Xerox 3025 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Julio 2014
Xerox
®
WorkCentre
®
3025BI
Xerox
®
WorkCentre
®
3025NI
Guía del usuario
Julio 2014
©2014 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox
®
y Xerox con la marca figurativa
®
son marcas registradas de Xerox
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Phaser
®
, CentreWare
®
, WorkCentre
®
, FreeFlow
®
, SMARTsend
®
, Scan to PC Desktop
®
, MeterAssistant
®
, SuppliesAssistant
®
, Xerox
Secure Access Unified ID System
®
, y Xerox Extensible Interface Platform
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Adobe
®
Reader
®
y PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países.
AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
PCL
®
es una marca comercial de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
IBM
®
y AIX
®
son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas comerciales de Novell, Inc. en Estados Unidos
y en otros países.
Sun Sun Microsystems y Solaris son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle y/o sus filiales en Estados Unidos y en otros
países.
UNIX
®
es una marca comercial en Estados Unidos y en otros países, para la que se otorga licencia exclusivamente a través de
X/ Open Company Limited.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds.
Red Hat
®
es una marca registrada de Red Hat, Inc.
Fedora es una marca comercial de Red Hat, Inc.
Ubuntu es una marca registrada de Canonical Ltd.
Debian es una marca registrada de Software in the Public Interest, Inc.
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
iii
Contenido
1 Introducción
Descripción general de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuración de WorkCentre 3025NI: Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuración de WorkCentre 3025NI: Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuración de WorkCentre 3025BI: Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Configuración de WorkCentre 3025BI: Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Configuraciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descripción general del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Descripción general del panel de control de WorkCentre 3025NI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Descripción general del panel de control de WorkCentre 3025BI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encendido de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apagado de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso del teclado (solo WorkCentre 3025NI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción general del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú Estado de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prefijados de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prefijados de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Valores prefijados de fax (solo WorkCentre 3025NI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acceso a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Instalación y configuración
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Asistente para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acceso del administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conectividad inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración de opciones de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
iv
CentreWare
®
Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nombre de usuario y clave del administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Acceso del administrador a CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio de la clave del administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de la conectividad inalámbrica mediante CentreWare Internet Services
(WorkCentre 3025NI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de Wi-Fi Direct™ en la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de Wi-Fi Direct™ mediante CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste de la velocidad de Ethernet mediante CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste de la altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalación en red: TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuración de las opciones de TCP/IP desde CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . 40
Controladores de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Controladores para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalación de controladores para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Programa de configuración inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desinstalación de controladores para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controladores para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Desinstalación de controladores para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Controladores para Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Procedimiento de instalación del controlador Linux Unified Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso compartido de la máquina localmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impresión LPR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Puerto IPP (Protocolo de impresión Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impresión TCP/IP RAW (Puerto 9100)mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración del controlador de impresión para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Google Cloud Print™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración de Scan to PC (Escaneado a PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Escaneado a PC de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Escaneado a PC local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuración de fax (WorkCentre 3025NI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activación del fax desde la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Valores prefijados de fax con CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajuste de configuración de documentos de fax en la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Libreta de direcciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
v
3 Papel y materiales de impresión
Colocación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Preparación del papel para colocarlo en las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuración del tipo y tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración del tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificaciones del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Directrices de uso del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tipos de materiales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Colocación de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Alimentador automático de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cristal de exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ubicación de salida del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uso de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4 Imprimir
Impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Procedimiento de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ficha Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ficha Básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ficha Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ficha Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ficha Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ficha Earth Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ficha Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Xerox Easy Printer Manager (EPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impresión en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cambio de la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Uso de AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Uso de Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impresión desde las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impresión de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuración de las propiedades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impresión en Unix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impresión de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configuración de las propiedades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
vi
5Copia
Procedimiento para realizar copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Selección de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Especificación de la cantidad de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Inicio del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Detención del trabajo de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Opciones de Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Uso de las opciones de diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Copia de 2 o 4 páginas en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Copia tarj. ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ubicaciones de salida del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Uso de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6Escaneado
Descripción general de la función Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Proceso de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Métodos de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Escaneado en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Lista de comprobación del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Activación de Escanear a PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Selección del destino de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Selección de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Inicio del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Detención del trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Escaneado en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Lista de comprobación del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Activación de Escanear a PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Selección del destino de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Inicio del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Detención del trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Escaneado en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Opciones del tipo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Uso de Image Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Escaneado con TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Escaneado con el controlador WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
vii
7Fax
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Cambio de valores prefijados de fax desde CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . 128
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Selección de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Introducción del número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Inicio del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Confirmación de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Para detener un trabajo de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Opciones de envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Envío múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Envío diferido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Envío prioritario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Otras opciones de envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Opciones de recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Modos de recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Modo Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Modo Contest./Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Modo de timbres diferenciados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Uso de Recepción segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Otras opciones de recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Reenvío de fax enviado/recibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Reenvío de faxes enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Reenvío de faxes recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Desactivación del reenvío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Envío de faxes desde el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Para enviar un fax desde el equipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
8 Libreta de direcciones
Información general sobre la libreta de direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Búsqueda en la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Números de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Números de marcación por grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Eliminación de una entrada de la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Impresión de la libreta de direcciones local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Uso de la libreta de direcciones en CWIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Para buscar una dirección en CWIS:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Para agregar una dirección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Para modificar o eliminar una dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
viii
9Seguridad
Seguridad en Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Opciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cuentas de administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Administración de características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Reiniciar dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Gestión de certificados digitales del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
SNMPv3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Seguridad IP (IPSec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Filtros IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Activar Filtrado IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Autenticación 802.1x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Lista de comprobación de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Activar 802.1X desde la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Activar 802.1X mediante CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
10 Mantenimiento
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Comprobación del estado de los consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Almacenamiento y manipulación de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Cuándo realizar un pedido de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Cuidado general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Redistribución del tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sustitución del cartucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Reciclaje de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Limpieza de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Traslado de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Proceso de actualización del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Procedimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
11 Solución de problemas
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Indicador LED de estado/inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Despeje de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Consejos para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Atascos en el alimentador automático de documentos (solo WorkCentre 3025NI). . . . . . 190
Despeje de atascos en el interior de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
ix
Problemas más comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Problemas de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Problemas más comunes en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Problemas más comunes en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Problemas más comunes en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Problemas de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Problemas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Problemas de fax (solo WorkCentre 3025NI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Ubicación del número de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Impresión de un informe de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
12 Especificaciones
Especificaciones de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Configuraciones de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Especificaciones del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Especificaciones de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Especificaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Especificaciones de Fax (solo 3025NI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Especificaciones de Escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Entorno de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Especificaciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
13 Seguridad
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Directrices generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Apagado de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Seguridad durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Directrices de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Emisión de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Ubicación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Suministros para impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Seguridad durante el mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Símbolos en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
x
14 Reglamentación
Normativa básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Estados Unidos (normativa FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de imágenes de
la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Consumo de energía y tiempo de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Directiva RoHS de Turquía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Información sobre normativas para el módulo LAN inalámbrico de 2,4 Ghz . . . . . . . . . . . . 238
Normativa de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Normativa de envío de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sudáfrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Nueva Zelanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Información sobre seguridad de los materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
15 Reciclaje y eliminación de productos
Todos los países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Perclorato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Ámbito doméstico o privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Ámbito profesional o comercial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Recogida y eliminación de equipos y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Nota sobre el símbolo de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Extracción de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Otros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
1
1
Introducción
Este capítulo incluye:
Descripción general de la máquina
Configuraciones del producto
Descripción general del panel de control
Encendido de la máquina
•Software
Páginas de información
Prefijados de funciones
Acceso a la impresora
Más información
Asistencia adicional
Descripción general de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
2
Descripción general de la máquina
Antes de utilizar la máquina, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diversas funciones
y opciones.
Configuración de WorkCentre 3025NI: Vista frontal
Descripción general de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
3
Configuración de WorkCentre 3025NI: Vista posterior
1 Cubierta del alimentador de documentos 9 Soporte de la salida
2 Cubierta con guías del alimentador de
documentos
10 Bandeja de salida
3 Bandeja de salida del alimentador de
documentos
11 Cubierta de documentos
4 Soporte de la salida del alimentador de
documentos
12 Cristal de exposición
5 Panel de control 13 Unidad de escaneado
6 Asa 14 Cubierta interna
7 Bandeja de papel 1 15 Cartucho de impresión
8 Asa de la bandeja
1Puerto USB
2 Puerto de red
3 Toma de teléfono auxiliar
4 Toma de línea telefónica
5 Toma de alimentación
Descripción general de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
4
Configuración de WorkCentre 3025BI: Vista frontal
1 Cubierta de documentos 7 Bandeja de salida
2 Panel de control 8 Cristal de exposición
3 Asa 9 Unidad de escaneado
4 Bandeja de papel 1 10 Cubierta interna
5 Asa de la bandeja 11 Cartucho de impresión
6 Soporte de la salida
Descripción general de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
5
Configuración de WorkCentre 3025BI: Vista posterior
1Puerto USB
2 Toma de alimentación
Configuraciones del producto
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
6
Configuraciones del producto
Componente
WorkCentre
3025BI
WorkCentre
3025NI
Alimentador automático de documentos
(40 hojas)
No procede. Estándar
Bandeja de papel 1 (150 hojas) Estándar Estándar
Bandeja de salida (100 hojas) Estándar Estándar
Impresión directa Estándar Estándar
AirPrint Estándar Estándar
Google Cloud Print Estándar Estándar
Copia Estándar Estándar
Escaneado Estándar Estándar
Fax No procede. Estándar
Correo electrónico No procede. No procede.
Dispositivo USB Estándar Estándar
Servidor USB No procede. No procede.
Impresión en red No procede. Estándar
Wi-Fi Estándar Estándar
Wi-Fi Direct™ Estándar Estándar
Descripción general del panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
7
Descripción general del panel de control
El panel de control consta de una pantalla, un teclado y los botones que se pulsan para controlar las
funciones disponibles en la impresora. El panel de control:
Muestra el estado de la operación actual de la impresora;
Proporciona acceso a las funciones de copia, impresión, escaneado y fax;
Proporciona acceso a las páginas de información;
Indica la necesidad de colocar papel, sustituir suministros o despejar atascos;
Muestra los errores y avisos;
Descripción general del panel de control de WorkCentre 3025NI
.
Número Botón Descripción
1 Copia: activa el modo de Copia.
2 Escaneado: activa el modo de Escaneado.
3 Mostrar pantalla: muestra todas las funciones de programación
disponibles, así como información general sobre la máquina.
4 Estado de la máquina: se utiliza para acceder a la información de la
máquina, información del estado, el número de serie de la máquina y
para imprimir informes.
Descripción general del panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
8
5-6
17-18
Menú: entra en el modo Menú y permite acceder a opciones y
funciones.
Flechas
: las flechas arriba y abajo permiten desplazarse por las opciones
del menú seleccionado, así como aumentar o reducir los valores.
Atrás: retrocede al nivel de menú superior.
Aceptar: confirma la selección de la pantalla.
7 Libreta de direcciones: permite almacenar números de fax o buscar
los números de fax almacenados.
8-9 Tec lad o: permite introducir caracteres alfanuméricos.
Pausa/Rellamada: en el modo de espera, vuelve a marcar el último
número. En el modo de edición sirve para introducir una pausa en un
número de fax.
10 Borrar todo: borra las últimas selecciones realizadas.
11 Ahorro de energía: envía la máquina al modo de Ahorro de energía o
a Apagar. Vuelva a pulsar el botón para volver a encender una
máquina apagada.
12 Encendido: enciende o apaga la máquina.
13 Parar: al pulsar el botón Parar se detiene el trabajo en curso. También
sirve para salir del modo Menú. Si se ha conectado para utilizar la
máquina, al pulsar Parar aparece la opción Desconexión.
14 Comenzar: activa un trabajo.
15 Borrar: borra el último carácter introducido.
Número Botón Descripción
Descripción general del panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
9
16 Marcación manual: en el modo de Fax, abre la línea de fax.
Añade .com a la dirección de correo electrónico.
19 Indicador LED de estado/inalámbrico: el color de los indicadores LED
indica el estado actual de la máquina.
20 Fax: activa el modo de Fax.
Número Botón Descripción
Descripción general del panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
10
Descripción general del panel de control de WorkCentre 3025BI
.
Número Botón Descripción
1 Copia: activa el modo de Copia.
2 Mostrar pantalla: muestra todas las funciones de programación
disponibles, así como información general sobre la máquina.
3 Estado de la máquina: se utiliza para acceder a la información de la
máquina, información del estado, el número de serie de la máquina y
para imprimir informes.
4-5
11-12
Menú
: entra en el modo Menú y permite acceder a opciones y funciones.
Flechas
: las flechas arriba y abajo permiten desplazarse por las opciones
del menú seleccionado, así como aumentar o reducir los valores.
Atrás: retrocede al nivel de menú superior.
Aceptar: confirma la selección de la pantalla.
6 Borrar todo: borra las últimas selecciones realizadas.
7 Ahorro de energía: envía la máquina al modo de Ahorro de energía o
a Apagar. Vuelva a pulsar el botón para volver a encender una
máquina apagada.
8 Encendido: enciende o apaga la máquina.
9 Parar: detiene el trabajo en curso. También sirve para salir del modo
Menú. Si se ha conectado para utilizar la máquina, al pulsar Parar
aparece la opción Desconexión.
Descripción general del panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
11
10 Comenzar: activa un trabajo.
13 Indicador LED de estado/inalámbrico: el color de los indicadores LED
indica el estado actual de la máquina.
14 Escaneado: activa el modo de Escaneado.
Número Botón Descripción
Encendido de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
12
Encendido de la máquina
El botón de encendido se encuentra en el panel de control. El enchufe del cable de alimentación se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
1. Conecte el cable de alimentación de CA a la máquina y a una toma de corriente. El cable de
alimentación debe enchufarse a una toma de corriente con toma de tierra.
2. Al encender la impresora, se conectará a una red inalámbrica, si existe. Consulte el capítulo
Instalación y configuración de esta guía para obtener instrucciones sobre la configuración de
opciones inalámbricas.
3. Conecte el cable de red si es preciso.
Nota: La 3025NI no se conectará a una red inalámbrica mientras el cable de red esté conectado.
4. Para poder utilizar el fax, conecte la línea telefónica al conector LINE.
5. Pulse el botón de Encendido en el panel de control.
Nota: Según la configuración de la máquina y de si se encuentra en estado Listo, algunas
opciones podrían no estar disponibles.
Ahorro de energía
Esta máquina contiene tecnología de ahorro de energía avanzada que reduce el consumo de energía
cuando no se utiliza. Cuando la impresora no recibe datos por un período de tiempo largo, se activa el
modo de Ahorro de energía y se reduce automáticamente el consumo de energía.
Para entrar en modo de Ahorro de energía:
1. Pulse el botón Ahorro de energía.
2. Utilice los botones de flecha Arriba/Abajo para seleccionar Ahorro de energía y, a continuación,
Aceptar.
Encendido de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
13
Apagado de la máquina
Hay dos maneras de apagar la máquina:
•Pulse el botón de Encendido.
Pulse el bon
Ahorro de energía
, y utilice los botones de flecha en el
Arriba/Abajo
para seleccionar
Apagar y, a continuación, Aceptar.
Uso del teclado (solo WorkCentre 3025NI)
Al realizar varias tareas, es posible que necesite introducir nombres y números. Por ejemplo, cuando
configura la máquina, puede introducir su nombre o el nombre de la empresa y el número de fax. Al
guardar los números de fax en la memoria, es posible que deba introducir también los nombres
correspondientes.
1. Cuando se le pida introducir una letra, localice el botón con el carácter que desea. Pulse el botón
hasta que aparezca la letra correcta en la pantalla.
Por ejemplo, para escribir la letra O, pulse 6, que tiene las letras MNO.
Cada vez que pulsa 6, la pantalla muestra una letra diferente: M, N, O, m, n, o y, por último, 6.
2. También puede introducir caracteres especiales, por ejemplo @ / . & + -
. Consulte Caracteres del
teclado.
3. Para introducir letras adicionales, repita el paso 1. Si la letra
siguiente se encuentra en el mismo botón, espere 2 segundos
antes de volver a pulsarla o mueva el cursor con la flecha abajo
y, a continuación, pulse el botón otra vez. El cursor se moverá
hacia la derecha y aparecerá la siguiente letra en la pantalla.
Si comete un error al introducir un número o un nombre, pulse
la flecha arriba para eliminar el último dígito o carácter. A
continuación, introduzca el número o carácter correctos.
4. Cuando termine de introducir los caracteres, pulse Aceptar.
Encendido de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
14
Caracteres del teclado
Tecla Números, letras o caracteres asignados
1 @ / . ‘ 1
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 & + - , 0 _
* *
Encendido de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
15
Descripción general del Menú
El panel de control ofrece acceso a varios menús. Se accede a estos menús pulsando el botón del
servicio correspondiente; por ejemplo, Copia, Escaneado o Fax y el botón Menú. Las opciones disponibles
del menú son las siguientes:
Nota: Algunas opciones del menú podrían no estar disponibles dependiendo de la configuración
de la máquina y de si la máquina está en el estado Listo. Además, para algunos servicios como el
fax podrían necesitarse selecciones o configuraciones adicionales antes de poder acceder a las
opciones del Menú.
Menú Copia
Menú
Escaneado
Menú Fax
Menú Estado
de la máquina
Tamaño
original
•Reducir/Ampliar
•Más claro/Más
oscuro
•Tipo de
original
•Clasificación
•Diseño
Ajustar fondo
Escanear a:
•PC
•WSD
Más claro/Más
oscuro
•Resolución
Tamaño
original
Envío múltiple
Envío diferido
•Envío
prioritario
Enviar reenvío
Recibir reenvío
Recepción
segura
•Agregar
página
•Cancelar tarea
•Páginas de
información
•Prefijados de
funcn
Configuración
de fax
Configuración
de sistema
•Red
Encendido de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
16
Menú Estado de la máquina
El botón Estado de la máquina proporciona información acerca de la máquina y acceso a sus
configuraciones. Tras la instalación de la máquina, se recomienda modificar los valores prefijados
de algunas funciones en el entorno de impresión para ajustarlos a sus preferencias y necesidades.
Es posible que se requiera una clave para acceder y modificar estas opciones.
La tabla siguiente muestra las opciones disponibles para cada elemento del menú.
Nota: Algunas opciones del menú podrían no estar disponibles dependiendo de la configuración
de la máquina y de si la máquina está en el estado Listo.
Páginas de
información
Prefijados de
funciones
Configuración de
fax
Configuración de
sistema
Configuración
•Página demo
Configuración
de red
Información de
consumibles
•Contadores uso
•Fax recibido
Fax enviado
•Tareas
programadas
•Confirmación
de fax
Fax no deseado
•Prefijados de
copia
•Prefijados de
fax
Activar/Desactivar
•Envío
Recepción
•Manual TX/RX
•Conf. equipo
•Conf. papel
Sonido/Volumen
•Mantenimiento
Encendido de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
17
Menú Red
La red puede configurarse desde la pantalla de la máquina. Antes de ello, debe disponer de la información
necesaria acerca del tipo de protocolos de red y del sistema informático que utiliza. Es posible que se
requiera una clave para acceder y modificar la Config. red. Consulte el capítulo Instalación y configuración
para obtener instrucciones sobre la configuración de la red.
Acceda al menú Red con el botón Estado de la máquina. El menú Red dispone de las siguientes
opciones:
TCP/IP (IPv4)
TCP/IP (IPv6)
•Ethernet
•Wi-Fi
Protocol Manager (Gestor de protocolos)
Configuración de red
Borrar ajustes
La red también se puede configurar desde CentreWare Internet Services seleccionando Propiedades >
Configuración de red.
Software
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
18
Software
Después de configurar la máquina y conectarla al equipo, debe instalar el software de la impresora y
del escáner. El software necesario para Windows o Macintosh se suministra en el CD que se entrega
con la máquina; se puede descargar el software adicional desde www.xerox.com. Las opciones de
software disponibles son:
CD
Sistema
operativo
Contenido
Software de
la impresora
Windows Controlador de impresión: el controlador de impresión permite
aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Se proporcionan
controladores XPS.
MFP PC Fax: permite enviar faxes directamente desde el PC.
Controlador de escáner: los controladores TWAIN y Windows Image
Acquisition (WIA) están disponibles para escanear documentos en la
máquina.
Xerox Easy Document Creator (Creador de documentos Xerox Easy):
permite ajustar las opciones de escaneado y comenzar el
procedimiento de escaneado directamente desde el PC. La ventana de
vista previa permite ver el escaneado y realizar ajustes cuando sea
preciso, y es posible guardar las opciones preferidas como “favoritas” y
agregarlas a una lista predefinida.
Xerox Easy Print Manager (EPM): combina convenientemente el
acceso a las opciones del dispositivo, de los entornos de
impresión/escaneado, de las opciones/acciones, de Escanear a PC, de
Fax a PC, e inicia aplicaciones como el Asistente de escaneado de Xerox
y CentreWare Internet Services en una misma ubicación.
Nota: Se debe iniciar sesión para modificar las opciones de la impresora.
Xerox Easy Wireless Setup (Configuración inalámbrica Xerox Easy):
al instalar la impresora, puede utilizar el programa de Configuración
inalámbrica (instalado automáticamente con el controlador de
impresora) para configurar las opciones inalámbricas.
Programa SetIP (Programa de definición de IP): es una utilidad que
permite seleccionar una interfaz de red y configurar manualmente las
direcciones que deben usarse con el protocolo TCP/IP.
Software de
la impresora
Linux Controlador de impresora: el controlador permite aprovechar al
máximo las funciones de la impresora.
Controlador del escáner: el controlador SANE está disponible para
escanear documentos en la máquina.
Nota: El software Linux está disponible solamente en xerox.com.
Software
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
19
Software de
la impresora
Unix
Controlador de impresora:
el controlador permite aprovechar al máximo
las funciones de la impresora.
Nota: El software Unix solo está disponible en www.xerox.com.
Software de
la impresora
Macintosh
Controlador de impresora
: el controlador permite aprovechar al máximo
las funciones de la impresora.
Controlador de escaneado: el controlador TWAIN está disponible para
escanear documentos en la máquina.
Programa SetIP (Programa de definición de IP): es una utilidad que
permite seleccionar una interfaz de red y configurar manualmente las
direcciones que deben usarse con el protocolo TCP/IP.
Scan and Fax Manager
(Administrador de escaneado y fax): esta utilidad
permite configurar las opciones de fax y escaneado del PC de la MFP.
CD
Sistema
operativo
Contenido
Páginas de información
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
20
Páginas de información
Esta opción permite que el usuario imprima los informes siguientes:
Impresión de informes
Es posible imprimir varios informes que proporcionan información sobre la máquina.
1. Seleccione el botón Menú en el panel de control.
2. Utilice las flechas Arriba/Abajo para desplazarse al menú Información y seleccione Aceptar.
3. Pulse las flechas Arriba/Abajo hasta que aparezca el informe deseado y seleccione Aceptar.
4. Seleccione Aceptar para imprimir el informe.
Informes Descripción
Configuración Este informe proporciona información acerca de la configuración de la
máquina, como el número de serie, la dirección IP, las opciones instaladas
y la versión del software.
Página demo La página de demostración se imprime para comprobar la calidad de
impresión.
Info consum. Imprime la página de información de suministros.
Fax enviado Este informe muestra información sobre los faxes enviados
recientemente.
Nota: La máquina imprime este informe cada 50 comunicaciones.
Fax recibido Este informe muestra información sobre los faxes recibidos
recientemente.
Confirmación de fax Este informe es específico de una transmisión por fax.
Tareas programadas Esta lista muestra los documentos almacenados actualmente para el
envío de fax diferido, junto con la hora de inicio y el tipo de operación.
Fax no deseado Esta lista muestra los números de fax especificados como no deseados.
Para agregar o eliminar números, acceda al menú Conf. fx no des.
Contadores uso Esta lista muestra el número de impresiones realizadas en la máquina.
Esta lista incluye:
Total de impresiones
•Impresiones en negro
Impresiones de mantenimiento
•Hojas
Prefijados de funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
21
Prefijados de funciones
La máquina proporciona valores prefijados de Copia y Fax para que pueda realizar selecciones rápida y
fácilmente para el trabajo. Se puede modificar las opciones prefijadas al seleccionar el botón Estado
de la máquina en el panel de control y la flecha abajo para seleccionar Prefij. función. Es posible que se
requiera una clave para acceder y modificar las opciones de Conf. sistema.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Prefijados de copia
Puede configurar las valores prefijados de las opciones de Copia que utilice con más frecuencia. Al
copiar un documento, se utilizan las opciones prefijadas salvo que se hayan modificado para el trabajo
actual. Las opciones vuelven a los valores prefijados al completarse los trabajos actuales. Es posible
que se requiera una clave para acceder y modificar las opciones prefijadas.
Los valores prefijados que puede configurar son:
Tamaño original
•Reducir/Ampliar
Más claro/Más oscuro
Tipo de original
•Clasificación
Diseño
Ajustar fondo
Valores prefijados de fax (solo WorkCentre 3025NI)
La máquina proporciona varias opciones seleccionables por el usuario para configurar el fax. Puede
cambiar las opciones prefijadas por sus preferencias y necesidades. La configuración de Recepción y
Envío puede personalizarse. Es posible que se requiera una clave para acceder y modificar las opciones
de Config. fax.
Los valores prefijados de fax que puede configurar son:
Más claro/Más oscuro
Resolución
Tamaño original
Envío múltiple
Envío diferido
Envío prioritario
•Enviar reenvío
Recibir reenvío
Recepción segura
Agregar página
•Cancelar tarea
Prefijados de funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
22
Informe de configuración
El informe de configuración incluye información como las opciones prefijadas, las opciones instaladas,
las opciones de red con la dirección IP y las opciones de fuentes. Utilice la información de esta página
de configuración para establecer la configuración de red de su impresora y para ver los recuentos de
páginas y la configuración del sistema.
Impresión del informe de configuración:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. Pulse las flechas Arriba/Abajo para ver Páginas información y pulse Aceptar.
3. Pulse las flechas Arriba/Abajo para ver Página conf. y pulse Aceptar.
Nota: La información de las direcciones IPv4 e IPv6 se encuentra en la sección Configuración de
red del Informe de configuración, bajo TCP/IP.
Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services es el software de administración y configuración instalado en el
servidor web interno de la impresora. Permite configurar y administrar la impresora desde un navegado
r
web.
Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services requiere lo siguiente:
Una conexión TCP/IP entre la impresora y la red en entornos Windows, Macintosh o Linux.
Los protocolos TCP/IP y HTTP activados en la impresora.
Un PC conectado en red con un navegador web que sea compatible con JavaScript.
Acceso a Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services
En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo
de dirección; a continuación pulse Intro.
Nota: La dirección IP de la impresora figura en la página de configuración.
Acceso a la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
23
Acceso a la impresora
El administrador del sistema puede configurar los derechos de acceso en la impresora para asegurarse
de que los usuarios no autorizados no accedan a la impresora. Si el administrador del sistema configura
la autenticación y la autorización, es posible que los usuarios deban especificar el nombre de conexión
y la clave para tener acceso a algunas o a todas las funciones de la impresora. El administrador también
puede configurar la contabilidad para que el usuario deba escribir el código de contabilidad para acceder
a las funciones supervisadas.
Conexión
La conexión es el proceso mediante el cual el usuario se identifica en la impresora para la autenticación.
Si se ha configurado la autenticación, debe conectarse con sus credenciales para acceder a las funciones
de la impresora.
Inicio de sesión en Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services
Cuando está activado el modo de administrador, las fichas Trabajos, Libreta de direcciones, Propiedades
y Asistencia están bloqueadas hasta que se introduce el nombre de usuario y la clave.
Para iniciar la sesión en Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services como administrador:
1. En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el
campo de dirección; a continuación pulse Intro.
2. Haga clic en Conexn, en la parte superior de la ventana.
3. Escriba el ID de administrador.
4. Escriba la clave y vuelva a escribirla para verificarla.
5. Haga clic en Estado, Imprimir, Agenda, Propiedades o Soporte.
Conexión en el panel de control
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice los botones de flecha Arriba/Abajo para desplazarse a la opción de Estado máquina que
desee y pulse Aceptar.
3. Introduzca la contraseña de administrador mediante el teclado.
4. Pulse Aceptar.
Más información
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
24
Más información
Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes:
Recurso Ubicación
Otra documentación de la
impresora
www.xerox.com/office/WC3025docs
Información de asistencia técnica
para la impresora; incluidos
asistencia técnica en línea y
descargas de controladores.
www.xerox.com/office/WC3025support
Página demo La página de demostración se imprime para comprobar la calidad de
impresión.
Páginas de información
Imprima desde el panel de control o, desde Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services, seleccione Estado > Imprimir información.
Documentación de Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services
En Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services, haga clic en Ayuda.
Pedido de suministros para la
impresora
www.xerox.com/office/WC3025supplies
Recurso de herramientas e
información, que incluye tutoriales
interactivos, plantillas de impresión,
consejos útiles y funciones
personalizadas para atender
sus necesidades particulares.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centro local de ventas y asistencia
técnica
www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora www.xerox.com/office/register
Tienda en línea Xerox
®
Direct
www.direct.xerox.com/
Base de información gestionada
(MIB)
Una MIB es una base de datos de objetos que utiliza el sistema de gestión
de una red.
Las MIB públicas de Xerox se encuentran en
http://origin-download.support.xerox.com/pub/drivers/MIBs/
Los clientes pueden descargar las MIB y utilizar sus herramientas SNMP
para obtener la información necesaria.
Nota: Toda la información presentada en la pantalla de la IU local se
muestra también en la MIB y en CentreWare Internet Services. La
información incluye números de teléfono y contraseñas conforme se
introducen. Si ello supone un problema de seguridad, Xerox recomienda
activar SNMPv3 y la función de seguridad Filtrado IP para controlar el
acceso remoto al equipo.
Asistencia adicional
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
25
Asistencia adicional
Para obtener más ayuda, visite nuestro sitio web, www.xerox.com, o póngase en contacto con el Centro
de Asistencia al Cliente de Xerox e indique el número de serie de la máquina.
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox
Si el problema no se puede resolver siguiendo las indicaciones de la pantalla, consulte el capítulo
Solución de problemas de esta guía. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de
Asistencia al Cliente de Xerox. El Centro de Asistencia al Cliente de Xerox necesitará conocer la
naturaleza del problema, el número de serie de la máquina, el código de error (si lo hay) y el nombre
y la ubicación de su empresa.
Puede encontrar el número de serie de la máquina en el Informe de configuración, bajo “Perfil del
dispositivo”. El número de serie también se encuentra en la placa de datos, en la parte posterior del
equipo.
Documentación
La mayoría de las respuestas a sus dudas la encontrará en esta Guía del usuario. También puede
acceder a www.xerox.com/support. para obtener más ayuda y los siguientes documentos:
Guía de instalación: contiene información acerca de la instalación de la máquina.
Guía de uso rápido: proporciona información básica sobre cómo utilizar la máquina.
Asistencia adicional
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
26
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
27
2
Instalación y
configuración
Este capítulo incluye:
Descripción general
Asistente para la instalación
CentreWare Internet Services
Instalación en red: TCP/IP
Controladores de impresión
Controladores para Windows
Controladores para Macintosh
Controladores para Linux
Uso compartido de la máquina localmente
Impresión en Windows
AirPrint
Google Cloud Print
Configuración de Escanear a PC
Configuración de Fax (solo WorkCentre 3025NI)
Descripción general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
28
Descripción general
En este capítulo se identifican las opciones clave que pueden personalizarse de acuerdo con las
necesidades del usuario. Cambiar estas opciones es fácil y supone un ahorro de tiempo importante
cuando se utiliza la máquina.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de
la máquina.
Asistente para la instalación
1. Al encenderse la máquina se ejecuta el Asistente de instalación y aparece el menú Idioma.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el idioma correspondiente y pulse Aceptar.
3. Aparece el menú Formato fecha. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las
opciones siguientes y pulse Aceptar:
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
AAAA/MM/DD
4. Aparece el menú Fijar fecha.
a. Introduzca la fecha con el teclado numérico o utilice las fechas arriba/abajo para aumentar o
reducir el valor que se muestra en la pantalla.
b. Utilice los botones de flecha izquierda/derecha para pasar de una sección de la fecha a otra.
c. Cuando termine de introducir la fecha, pulse Aceptar.
5. Aparece el menú Formato hora. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar uno de los
formatos siguientes y pulse Aceptar:
•12 horas
•24 horas
6. Aparece el menú Fijar hora. Introduzca la hora y pulse Aceptar.
7.
Aparece el menú
Prefij métric
. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las opciones
siguientes y pulse Aceptar:
•Pulgadas
•mm
8. Aparece el menú Tam papel prefij. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las
opciones siguientes y pulse Aceptar:
•Carta
•A4
9. Aparece el menú Permit actualiz. Seleccione o No y pulse Aceptar.
10. Aparece el menú Clave de admin. Seleccione o No y pulse Aceptar. Si selecciona Sí, introduzca
un valor en el meConfg clav admin y en el menú Confir clave admin.
11. Aparece el meAsist al cliente.
a. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nº asis client.
Asistente para la instalación
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
29
b.
Aparece la pantalla
Nº asis client
. Introduzca elmero de teléfono de su centro de asistencia
al cliente.
c. Pulse Aceptar.
d. Aparece la pantalla Nº pedido consum.
e. Introduzca el número de teléfono para realizar pedidos de consumibles.
f. Pulse Aceptar.
12. Aparece el menú Config Fax. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las opciones
siguientes y pulse Aceptar:
•Continu config
Omitir config; ir al paso 15
13. Aparece el meNúm. teléf fax. Introduzca el número de fax de la máquina y pulse Aceptar.
14. Aparece el meID de fax. Introduzca la ID del fax de la máquina y pulse Aceptar.
15. Aparece el mePaís. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el país correspondiente y
pulse Aceptar.
16. Aparece el menú Finalizar config. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar o No y pulse
Aceptar.
17. La máquina se reinicializa y aparece la pantalla de inicialización.
Acceso del administrador
Para modificar la configuración de algunas funciones en la máquina, se necesita acceder como
administrador.
El acceso a las áreas de prefijados de función, configuración del sistema y configuración de red
generalmente está protegido por una clave.
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción correspondiente.
3. Pulse Aceptar.
4. Si es preciso, escriba la clave del administrador mediante el teclado alfanumérico. El valor
prefijado es 1111.
5. Pulse Aceptar. Una vez que se ha verificado la clave, se muestra el menú de opciones
seleccionado.
Conectividad inalámbrica
WorkCentre 3025NI es compatible con las redes inalámbricas 802.11 (Wi-Fi
®
). El lugar donde se instale
la máquina deberá tener cobertura de una red inalámbrica 802.11. Esta suele proporcionarse por un
punto de acceso inalámbrico próximo o por un router, que se conecta físicamente al cableado Ethernet
del edificio.
En caso necesario, la máquina es compatible con la conectividad exclusivamente inalámbrica. Para ello
es necesario realizar una configuración manual.
Nota: La máquina no se conectará a la red inalámbrica mientras esté enchufado el cable de red.
Asistente para la instalación
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
30
Hay varias maneras de configurar la conectividad inalámbrica:
En la máquina. Consulte las instrucciones bajo Configuración de la conectividad inalámbrica
en la máquina.
Mediante Internet Services. Consulte las instrucciones bajo Configuración de la conectividad
inalámbrica mediante CentreWare Internet Services (WorkCentre 3025NI).
•Con el programa de configuración inalámbrica. Consulte las instrucciones en Programa de
configuración inalámbrica.
Nota: La configuración inalámbrica puede resultar más sencilla si se instala ahora el controlador.
Consulte el apartado Controladores de impresión.
Configuración de la conectividad inalámbrica en la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Escriba la clave del administrador mediante el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Wi-Fi y pulse Aceptar. Esta función permite
seleccionar la configuración de Wi-Fi. Las opciones son:
•Wi-Fi Act./Des. permite activar o desactivar Wi-Fi.
Config. Wi-Fi permite usar un Asistente para localizar automáticamente el nombre de la red
inalámbrica, o usar la función Personalizado para introducir la información del identificador
de red SSID de forma manual.
WPS permite seleccionar la configuración protegida de Wi-Fi. Las opciones son PBC o PIN.
Wi-Fi Direct permite activar los dispositivos inalámbricos, tales como notebooks, teléfonos
móviles y PC, para establecer la conectividad inalámbrica sin necesidad de contar con router
inalámbrico o puntos de acceso.
Señal Wi-Fi permite ver la intensidad de la conexión inalámbrica.
Predet. Wi-Fi permite restaurar las opciones prefijadas de conexión inalámbrica.
5. En el menú Wi-Fi Act./Des., confirme que esté seleccionado Activado y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Config Wi-Fi y pulse Aceptar. Las opciones son
Asistente y Personalizado:
a. Seleccione Asistente para que la máquina localice automáticamente las opciones WPS. Si
selecciona esta opción, aparece la pantalla Buscando Red Wi-Fi y la máquina busca en la red
inalámbrica.
Seleccione su red inalámbrica y haga clic en Aceptar.
Introduzca la información de seguridad inalámbrica, si se solicita, y haga clic en Aceptar.
Seleccione para aplicar los cambios.
b. Seleccione Personalizado para modificar de forma manual la información de SSID. Si
selecciona esta opción, aparece la pantalla SSID.
Introduzca la SSID mediante el teclado numérico y haga clic en Aceptar.
Seleccione el modo de funcionamiento y haga clic en Aceptar.
Seleccione la codificación y haga clic en
Aceptar.
Seleccione la llave WPA y haga clic en Aceptar.
Seleccione para aplicar los cambios.
Asistente para la instalación
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
31
7. En el menú WPS, seleccione PBC o PIN.
8. En el menú Wi-Fi Direct, seleccione Activar o Desactivar, Nom. disp., Direcc. IP, Prop. grupo, Clave
red, y Estado.
9. En el menú Señal Wi-Fi, compruebe si hay una señal de Wi-Fi.
10. En el menú Predet. Wi-Fi, seleccione Restablecer si desea restaurar los valores prefijados.
Configuración de opciones de Ethernet
La interfaz Ethernet detecta automáticamente la velocidad de la red. La máquina admite velocidades
del concentrador/conmutador de:
Automático
10 Mbps Full-Duplex
100 Mbps Full-Duplex
10 Mbps Half-Duplex
•100 Mbps Half-Duplex
Ajuste una velocidad de Ethernet en la máquina igual que la configurada en el concentrador o
conmutador:
Ajuste de la velocidad de Ethernet en la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Escriba la clave del administrador mediante el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Ethernet y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Vel. Ethernet y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las velocidades siguientes:
Automático
•10 Mbps Half
•10 Mbps Full
•100 Mbps Half
•100 Mbps Full
7. Pulse Aceptar. Aparece la pantalla Guardado.
Para ajustar la velocidad de Ethernet a través de CentreWare Internet Services, consulte el apartado
Ajuste de la velocidad de Ethernet mediante CentreWare Internet Services.
Asistente para la instalación
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
32
Informe de configuración
El informe de configuración desglosa las versiones de software de la máquina y las opciones de red
configuradas para la máquina.
Impresión de un informe de configuración en la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Págs info y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Página conf y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar y pulse Aceptar. Aparece la pantalla
Imprimiendo y se imprime el informe de configuración.
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
33
CentreWare
®
Internet Services
CentreWare Internet Services es la aplicación de servidor HTTP integrado en la máquina. CentreWare
Internet Services permite al administrador cambiar las opciones de la red y del sistema en la máquina
desde su estación de trabajo. Una vez configurada esta aplicación por parte del administrador, ofrece
funciones convenientes para otros usuarios también.
Muchas de las funciones disponibles en la máquina deberán configurarse a través de la máquina y
CentreWare Internet Services. Una vez configuradas, los usuarios podrán valerse de CentreWare Internet
Services para iniciar y/o realizar muchos tipos de trabajos con sus documentos.
Configuración del sistema
Para utilizar CentreWare Internet Services, debe activar tanto TCP/IP como HTTP en la máquina.
Consulte el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la interfaz de usuario de la
máquina, o Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la interfaz de usuario de la máquina.
Para activar HTTP en la máquina:
Nota: HTTP está activado de manera prefijada.
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Ges. protocol.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar HTTP.
5. Seleccione Activado.
6. Pulse Aceptar. Aparece la pantalla Guardado, seguida de la pantalla Debe reiniciar.
Nombre de usuario y clave del administrador
Muchas de las funciones disponibles en CentreWare Internet Services requieren un nombre de usuario
y una clave de administrador. El nombre de usuario prefijado es admin y la clave prefijada es 1111.
Acceso del administrador a CentreWare Internet Services
Para acceder a Propiedades en CentreWare Internet Services y modificar opciones, hay que iniciar
sesión como administrador.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro. Aparece la página de inicio.
Hay dos maneras de acceder a CentreWare Internet Services con los datos de conexión del
administrador:
Seleccione Conexión en la parte superior de la pantalla, o
Seleccione el icono de Propiedades. Se le solicitará la ID y contraseña.
3. Escriba admin para la ID y 1111 como Contraseña.
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
34
Cambio de la clave del administrador
Se recomienda cambiar la clave prefijada del administrador a una clave más segura de modo que no se
comprometa la seguridad de esta máquina Xerox.
Para cambiar la clave del administrador:
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono de Propiedades.
4. Si se solicita, escriba admin para la ID y 1111 como Contrasa y seleccione Conexión.
Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad a la izquierda, seleccione Seguridad del sistema.
6. Seleccione el enlace Administrador del sistema.
7. En el área Control de acceso:
a. Asegúrese de que esté seleccionada la casilla Activar de Control de acceso a la interfaz de
usuario web.
b. En el campo ID de inicio de sesión, escriba un nuevo nombre de inicio de sesión.
c. Seleccione la casilla de verificación Modificar contraseña para cambiar la clave. En el campo
Contraseña, escriba una nueva clave numérica.
d. En el campo Confirmar clave, escriba de nuevo la clave.
PRECAUCIÓN: No se olvide de la clave, o podría quedar totalmente bloqueado su acceso al
sistema, por lo que tendría que solicitar asistencia técnica.
8. Haga clic en Aplicarpara guardar los cambios.
9. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
10. Seleccione el botón Avanzado. Aparece la pantalla Control de acceso avanzado.
11. Seleccione Proteger dirección IPv4 de inicio de sesión para activar esta función, si se requiere,
y escriba una dirección IPv4 en el cuadro.
12. Seleccione la opción que se desee para la política de error de inicio de sesión, que se aplicará
para los usuarios que no logren iniciar sesión tras varios intentos. Las opciones son: Desactivado,
3 veces, o 5 veces.
13. Seleccione la opción deseada para Cierre de sesión automático. Las opciones son 5, 10, 15, ó
30 minutos.
14. Seleccione Restablecer configuración de seguridad, si se requiere.
15. Haga clic en Guardar para guardar los cambios.
Configuración de la conectividad inalámbrica mediante CentreWare
Internet Services (WorkCentre 3025NI)
Nota: La máquina no se conectará a la red inalámbrica mientras esté enchufado el cable de red.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
35
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se solicita, escriba la
ID del administrador
(admin) y la
contraseña
(1111) y seleccione
Conexión
.
5. Seleccione Propiedades.
6.
En el enlace
Configuración de red
, seleccione el enlace
Wi-Fi
. A continuación, seleccione el enlace
Wi-Fi que se encuentra debajo.
7. Estado de la conexión muestra el estado del vínculo de la conexión inalámbrica.
8. El área Configuración inalámbrica ofrece opciones para configurar la conectividad inalámbrica.
Las opciones son Configuración inalámbrica sencilla y Configuración avanzada, y se explican
a continuación.
Uso del Asistente para la configuración inalámbrica sencilla
1. Seleccione el botón Easy Wi-Fi Settings Wizard (Asistente para la configuración inalámbrica
sencilla) para que la máquina localice automáticamente las opciones WPS. Aparece la pantalla
SSID con una lista de las redes inalámbricas disponibles.
2. Seleccione el nombre de red (SSID) que desee y haga clic en Siguiente.
3. Si se requiere cifrado:
a. Introduzca la clave WPA compartida.
b. Introduzca la clave en Confirmar clave de red y haga clic en Siguiente.
4. Aparece la pantalla de confirmación de la configuración de Wi-Fi. Haga clic en Aplicar.
Configuración de opciones avanzadas de red inalámbrica
1.
Seleccione el botón
Personalizado
de
Configuración avanzada
. Aparece la pantalla
Configuración
inalámbrica avanzada.
2. Para activar la función Radio inalámbrica, seleccione Activado en el menú Radio inalámbrica.
3. Seleccione la opción deseada para SSID:
Seleccione Lista de búsqueda y, a continuación, seleccione la red que se requiera en el menú
desplegable. Utilice el botón Actualizar para actualizar la lista de redes disponibles.
Seleccione Insertar nuevo SSID para introducir un nuevo nombre de red inalámbrica.
4. En el área Configuración de Seguridad:
a. Seleccione el método de Autenticación deseado.
b. Seleccione el método de Cifrado deseado.
5. Dependiendo de las opciones que haya seleccionado, se le solicitará introducir todos o algunos de
los datos siguientes para la configuración de la clave de red.
a. Seleccione la opción deseada para Clave de uso.
b. Es posible que esté activada la opción Hexadecimal. Seleccione la casilla de verificación
Hexadecimal para anular la selección, si lo desea.
c. Introduzca la clave de red y vuelva a escribirla en Confirmar clave de red.
6. Dependiendo de las opciones que haya seleccionado, puede que se le solicite introducir la
información de Configuración de Seguridad 802.1x.
7. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
36
Configuración de Wi-Fi Direct™
en la máquina
Consulte Configuración de la conectividad inalámbrica en la máquina.
Configuración de Wi-Fi Direct™
mediante CentreWare Internet Services
Wi-Fi Direct™
permite activar los dispositivos inalámbricos, tales como notebooks, teléfonos móviles y
PC, para establecer la conectividad inalámbrica sin necesidad de contar con router inalámbrico o puntos
de acceso.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se solicita, escriba admin para la ID y 1111 como contraseña, y seleccione Conexión.
Seleccione Propiedades.
5.
En el enlace
Configuración de red
, seleccione el enlace
Wi-Fi
. A continuación, seleccione el enlace
Wi-Fi Direct que se encuentra debajo.
6. Seleccione Activado para Wi-Fi Direct™.
7. Introduzca lo siguiente:
Nombre del dispositivo
Dirección IP
Activar o desactivar el propietario del grupo
Clave de red
8. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar.
Ajuste de la velocidad de Ethernet mediante CentreWare Internet Services
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en
la barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se solicita, escriba el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña (1111),
y seleccione Conexión.
5. Seleccione Propiedades.
6. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace General.
7. Seleccione una de las velocidades siguientes en el menú desplegable Velocidad Ethernet:
Automático
10 Mbps (Half Duplex)
10 Mbps (Full Duplex)
100 Mbps (Half Duplex)
100 Mbps (Full Duplex)
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
37
8. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
El cambio de la velocidad de Ethernet surtirá efecto después de que aparezca la pantalla
Reiniciar sistema.
9. Seleccione Aceptar.
10. Cuando aparezca la pantalla de confirmación, haga clic en Aceptar.
11. Reinicie la máquina.
Ajuste de la altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, que depende de la altitud de la
máquina sobre el nivel del mar. La información siguiente servirá de guía para configurar la máquina
a modo de obtener la mejor calidad de impresión. Wi-Fi debe estar configurado antes de ajustar la
altitud.
Antes de ajustar el valor de altitud, determine la altitud de la zona donde se encuentra.
Para ajustar la altitud
1. Introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador.
2. Haga clic en Conexn y escriba la ID (admin) y la contraseña (1111).
3. Seleccione Propiedades > Sistema > Configuración.
4. Seleccione un valor para Ajuste altitud, basado en su altitud en la tabla de arriba.
5. Haga clic en Aplicar.
Altitud Valor
0-1000 m Normal
1000-2000 m Alto 1
2000-3000 m Alto 2
3000-4000 m Alto 3
4000-5000 m Alto 4
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
38
Instalación en red: TCP/IP
Estas instrucciones indican cómo configurar las siguientes características mediante CentreWare
Internet Services:
•TCP/IP v4 y v6
Nombre de dominio
•DNS
Redes sin configuración
La máquina es compatible con TCP/IP versiones 4 y 6. Se puede usar IPv6 tanto en lugar de IPv4, como
además de IPv4.
Las opciones IPv4 y IPv6 pueden configurarse directamente en la interfaz de usuario de la máquina, o
a distancia mediante un navegador web conectado a CentreWare Internet Services. En esta sección se
facilitan las instrucciones para ambos procesos.
Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la máquina
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Red operativa existente que utilice el protocolo TCP/IP.
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red.
Dirección IP estática para la máquina.
Dirección de máscara de subred para la máquina.
Dirección de gateway para la máquina.
Nombre de host para la máquina.
Procedimiento
Introduzca una dirección IP estática:
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Introduzca la clave de administrador con el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Pulse el botón Aceptar y aparecerá el menú Configuración de red.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar TCP/IP(IPv4) y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Estático y pulse Aceptar.
7. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Dirección IPv4 y pulse Aceptar.
8. Introduzca la dirección IP con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
9. Introduzca los detalles para Máscara de subred con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
10. Introduzca los detalles para Gateway con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
11. Aparecerá la pantalla Guardado y reaparecerá el menú Red.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
39
Configuración de DNS:
12. En el menú Red, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar TCP/IP(IPv4) y pulse Aceptar.
13. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Estático y pulse Aceptar.
14. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar DNS principal y pulse Aceptar.
15. Introduzca los detalles para DNS principal con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
Aparecerá la pantalla Guardado y reaparecerá el menú Estático.
16. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar DNS secundario y pulse Aceptar.
17. Introduzca los detalles para DNS secundario con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
Aparecerá la pantalla Guardado y reaparecerá el menú Red.
Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la máquina
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Red operativa existente que utilice el protocolo TCP/IP.
Un servidor DHCP o BOOTP debe estar disponible en la red.
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red.
Procedimiento
Instalación a través del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
DHCP está activado de forma prefijada en la máquina. Si la máquina está conectada a la red, la
información de TCP/IP se encontrará configurada cuando la arranque y no necesitará realizar ninguna
otra operación de configuración.
Imprima un Informe de configuración para comprobar que la información está correctamente
asignada.
Instalación a través de BOOTP o DHCP
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red con cables Ethernet.
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Introduzca la clave de administrador con el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Pulse el botón Aceptar y aparecerá el menú Configuración de red.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar TCP/IP(IPv4) y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar DHCP y pulse Aceptar.
7. Se mostrará la pantalla Guardado y reaparecerá el menú Configuración de red.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
40
Configuración de las opciones de TCP/IP desde CentreWare Internet Services
IPv4
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace TCP/IPv4 en el árbol de directorios.
Aparece la página TCP/IPv4.
6. En el menú Asignar dirección IPv4, seleccione Automáticamente o Manualmente.
7. Si selecciona Manualmente, introduzca los datos de la máquina en los campos del área de
opciones de TCP/IP siguientes:
a. Dirección IPv4
b. Máscara de subred
c. Dirección de la puerta de acceso
Si selecciona Automáticamente, seleccione BOOTP o DHCP.
Notas:
Cuando se selecciona el modo BOOTP o DHCP, no es posible cambiar la dirección IP, la
máscara de red ni la dirección del enrutador/gateway. Seleccione IP automática si es
preciso.
Los nuevos valores no se aplican hasta que se reinicia la máquina. El cambio de la
configuración de TCP/IP de la máquina puede originar la pérdida de conexión con la
máquina.
8. En el área Nombre dominio:
a. Introduzca el nombre de dominio en el campo Nombre dominio.
b. Introduzca una dirección IP en los campos
Servidor DNS principal
y
Servidor DNS secundario
.
c. Seleccione la casilla Activar para activar el Registro de DNS dinámico si es necesario.
Nota: Si su servidor DNS no admite actualizaciones dinámicas, no es necesario seleccionar
Activado
.
9. En el área de WINS, seleccione la casilla para activar WINS e introduzca datos en los siguientes
campos:
a. Servidor WINS principal
b. Servidor WINS secundario
10. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
11. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
41
IPv6
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace TCP/IPv6 en el árbol de directorios.
6. Seleccione la casilla de verificación Activar para activar el protocolo IPv6 y seleccione Aceptar.
7.
Para configurar una dirección manualmente, seleccione
Dirección manual
e introduzca la dirección
y el prefijo en el área
Dirección/Prefijo
. La información de la casilla
Las direcciones IPv6 asignadas
se rellena automáticamente.
8. La máquina realiza una configuración automática de la dirección de DHCPv6 cada vez que se
arranca. Se utiliza para la detección de vecinos y la resolución de direcciones en la subred IPv6
local. No obstante, puede optar por utilizar la configuración manual, la configuración automática
o ambas.
En el área de Protocolo de configuración de host dinámico, versión 6 (DHCPv6), seleccione una
de las opciones siguientes:
Utilice DHCP como dirigido por un enrutador: esta opción es completamente automática.
Se obtendrá la dirección de DHCPv6 y se mostrará en pantalla.
Activar siempre DHCP: esta opción es completamente automática. Se obtendrá la dirección
de DHCPv6 y se mostrará en pantalla.
No utilizar nunca DHCP: con esta opción activada, es preciso configurar las opciones de
Dirección manual y DNS por separado.
9. En el área Sistema de nombres de dominio, versión 6 (DNSv6):
a. Introduzca datos correctos en el campo Nombre de dominio IPv6.
b. Introduzca direcciones IP en los campos Dirección de servidor primario DNSv6 y Dirección
de servidor secundario DNSv6.
c. Marque la casilla de verificación de Registro DNSv6 dinámico para activar esta opción.
Nota: Si su servidor DNS no admite actualizaciones dinámicas, no es necesario activar DDNS.
10. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
11. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota:
La activación o desactivación del protocolo TCP/IPv6 se hace efectiva tras reiniciar el
sistema.
Activar o desactivar TCP/IPv6 afecta también a otros protocolos, como por ejemplo
LPR/LPD, SNMP,
Impresión TCP/IP RAW y DHCPv6 sobre TCP/IPv6.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
42
Prueba de acceso
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección TCP/IP de la máquina en
la barra de direcciones. Pulse Intro.
Si utiliza el nombre de dominio para especificar la máquina, utilice el formato siguiente.
http://mihost.ejemplo.com
Si utiliza la dirección IP para especificar la máquina, utilice uno de los formatos siguientes, en
función de la configuración de la máquina. Las dirección IPv6 debe estar entre corchetes.
IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx
IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]
Nota: Si ha cambiado el número de puerto prefijado (80), añada el número nuevo a la dirección
de Internet, como en los ejemplos siguientes. En estos ejemplos, el número de puerto es 8080.
Nombre dominio: http://mihost.ejemplo.com:8080
IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx:8080
IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]:8080
2. Compruebe que aparece la página de inicio de CentreWare Internet Services.
El proceso de instalación de CentreWare Internet Services ha finalizado.
Nota: Si el acceso a CentreWare Internet Services está cifrado, introduzca https:// (en lugar de
http://) seguido de la dirección de Internet.
Controladores de impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
43
Controladores de impresora
La Xerox WorkCentre 3025 produce impresiones de gran calidad a partir de documentos electrónicos.
Puede acceder a la impresora desde el equipo si instala el controlador de impresora adecuado. Los
numerosos controladores de impresión que puede utilizar se encuentran en el CD de software y
documentación incluido con la máquina. También puede descargar las últimas versiones desde el sitio
web de Xerox: www.xerox.com
.
Puede instalar el software de la impresora para imprimir de forma local o en red. Para ello, siga el
proceso más adecuado para la impresora que vaya a utilizar. El proceso de instalación de controladores
puede variar en función del sistema operativo que utilice. Todas las aplicaciones del equipo deben estar
cerradas antes de comenzar la instalación.
En esta sección se explica cómo instalar los controladores de impresión en la estación de trabajo.
Descripción general
El CD de software y documentación se suministra con la máquina.
La máquina se puede utilizar con los siguientes sistemas operativos:
Plataforma Sistemas operativos
Windows
®
Windows 7 y 8 (32/64 bits)
Windows Vista (32/64 bits)
Windows XP (32/64 bits)
Windows 2003 Server (32/64 bits)
Windows 2008 Server (32/64 bits)
Windows 2008R2 (64 bits)
Macintosh
®
Macintosh OS X 10.5 - 10.9
Linux
Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04
Red Hat Enterprise Linux 5, 6
Fedora 11 -19
Debian 5.0, 6.0, 7.0, 7.1
Mint 13, 14, 15
SUSE Linux Enterprise Desktop 10, 11
openSUSE 11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2, 12.3
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
44
Controladores para Windows
Instalación de controladores para Windows
A continuación se proporcionan instrucciones para instalar controladores para Windows en su estación
de trabajo y que este pueda acceder a la Xerox WorkCentre 3025 como impresora multifunción.
Impresora local
La impresora local es la que está conectada con el equipo por medio de un cable de impresión, como
por ejemplo, un cable USB. Si la impresora está conectada a una red, consulte Impresora de red
(WorkCentre 3025NI).
Nota: Si durante la instalación aparece la ventana del Asistente para nuevo hardware, seleccione
Cerrar o Cancelar.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM debe ejecutarse
automáticamente y mostrar una ventana de instalación.
Si no aparece, seleccione Inicio y, a continuación, Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace
la X por la letra que represente su unidad, y seleccione Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, seleccione
Inicio
>
Todos los programas
>
Accesorios
>
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, seleccione
Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en Continuar en
la ventana Control de cuentas de usuario.
3. Seleccione Instalar software. Aparecerá la ventana Printer Connection Type (Tipo de conexión de
la impresora).
4. Seleccione USB connection (Conexión USB). Se muestra la ventana Select Software to Install
(Seleccionar software para instalar).
5. Deje las opciones prefijadas y seleccione Next (Siguiente). Se muestra la ventana Installing
Software (Instalando software).
6. Una vez finalizada la instalación, aparece la ventana Setup Completed (Instalación finalizada).
7. Seleccione Print a test page (Imprimir página de prueba) y seleccione Finish (Finalizar).
Si su impresora está conectada al equipo, se imprimirá la Impresión de prueba. Si la Impresión de
prueba se realiza correctamente, consulte el capítulo de Impresión de esta guía. Si no consigue realizar
la impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de esta guía.
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
45
Impresora en red (WorkCentre 3025NI)
Siga estas instrucciones para instalar controladores en sus impresoras de red.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece, seleccione Inicio y, a continuación, Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe pero reemplace
“X” por la letra de la unidad y haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, seleccione
Inicio
>
Todos los programas
>
Accesorios
>
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, seleccione
Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en Continuar en
la ventana Control de cuentas de usuario.
3. Seleccione Instalar software.
4. Seleccione Network connection (Conexión de red). Se muestra la ventana Select Software to
Install (Seleccionar software para instalar).
Nota: Para las instrucciones de instalación personalizada, consulte la Instalación personalizada.
5. Deje las opciones prefijadas y seleccione Next (Siguiente). Se muestra la ventana Installing
Software (Instalando software).
6. Una vez finalizada la instalación, aparece la ventana Setup Completed (Instalación finalizada).
Seleccione Print a test page (Imprimir página de prueba) y seleccione Finish (Finalizar).
Si su impresora está conectada al equipo, se imprimirá la Impresión de prueba. Si la Impresión de
prueba se realiza correctamente, consulte el capítulo de Impresión de esta guía. Si no consigue realizar
la impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de esta guía.
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
46
Instalación personalizada
Con la instalación personalizada, puede seleccionar instalar componentes específicos.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla la ventana de instalación. Si no
aparece, seleccione Inicio/Iniciar y, a continuación, Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero
reemplace la X por la letra que represente su unidad, y seleccione Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, seleccione Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar y
escriba X:\Setup.exe.
Nota: Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, seleccione Ejecutar
Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario.
3. Seleccione Instalar software.
4. Seleccione el tipo de conexión y haga clic en Next (Siguiente). Se muestra la ventana Select
Software to Install (Seleccionar software para instalar).
5. Seleccione Custom (Personalizar) en el cuadro desplegable de Setup.
6. Seleccione los componentes que desea instalar y, a continuación, Next (Siguiente).
Nota: Cuando seleccione una opción, en la parte inferior de la pantalla se muestra una
descripción de la misma.
7. Seleccione Advanced Options (Opciones avanzadas) si desea realizar alguna de estas
operaciones:
Cambiar el nombre de impresora
Cambiar la impresora prefijada
Compartir la impresora con otros usuarios de la red
Cambiar la ruta de destino en donde se copiarán los archivos de controladores y de la guía
del usuario. Seleccione Examinar para cambiar la ruta.
8. Seleccione Aceptar para continuar y, a continuación, seleccione Siguiente. Aparece la ventana
Copying Files (Copiando archivos) y a continuación la ventana Installing Software (Instalando
software).
9. Una vez finalizada la instalación, aparece la ventana Setup Completed (Instalación finalizada).
10. Seleccione Print a test page (Imprimir página de prueba) y seleccione Finish (Finalizar).
Si su impresora está conectada al equipo, se imprimirá la Impresión de prueba. Si la Impresión de
prueba se realiza correctamente, consulte el capítulo de Impresión de esta guía. Si no consigue realizar
la impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de esta guía.
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
47
Impresora inalámbrica (WorkCentre 3025BI)
Siga estas instrucciones para instalar controladores en una impresora inalámbrica.
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada a la estación de trabajo con un cable USB, y
encendida.
2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD se ejecutará automáticamente y
aparecerá en pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece, seleccione Inicio y, a continuación, Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace
la X por la letra que represente su unidad, y seleccione Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, seleccione
Inicio
>
Todos los programas
>
Accesorios
>
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, seleccione
Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en Continuar en la
ventana Control de cuentas de usuario.
3. Seleccione Instalar software. Aparecerá la ventana Printer Connection Type (Tipo de conexión de
la impresora).
4. Seleccione Wireless network connection (Conexión de red inalámbrica).
5. Cuando se le pregunte si está instalando la impresora por primera vez, seleccione Yes, I will set up
my printer’s wireless network y, a continuación, seleccione Next (Siguiente).
6. Seleccione su impresora inalámbrica de la lista y haga clic en Next (Siguiente).
7. Seleccione Next (Siguiente) para continuar. O bien, seleccione Advanced Setting (Configuración
avanzada) si desea introducir la siguiente información:
8. Seleccione Siguiente.
9. Siga las instrucciones del asistente para seleccionar e instalar la impresora. Seleccione el tipo de
conexión y, a continuación, Next (Siguiente). Se muestra la ventana Select Software to Install
(Seleccionar software para instalar).
10. Una vez terminada la instalación, seleccione Print a test page (Imprimir página de prueba) y,
a continuación, Finish (Finalizar).
Si su impresora está conectada al equipo, se imprimirá la Impresión de prueba. Si la Impresión de
prueba se realiza correctamente, consulte el capítulo de Impresión de esta guía. Si no consigue realizar
la impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de esta guía.
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
48
Programa de configuración inalámbrica
Al instalar WorkCentre 3025BI o WorkCentre 3025NI, puede utilizar el programa de configuración
inalámbrica Xerox Easy Wireless Setup, que se instala automáticamente con el controlador de
impresión, para configurar las opciones inalámbricas.
Para abrir el programa:
1. Seleccione Inicio/Iniciar > Programas o Todos los programas > Xerox Printers > Xerox
WorkCentre 3025 > Xerox Easy Wireless Setup.
2. Conecte la máquina a la estación de trabajo mediante un cable USB.
Nota: Durante la instalación, la impresora necesita conectarse temporalmente mediante el cable
USB.
Nota: La impresora no se puede utilizar con una red cableada e inalámbrica al mismo tiempo.
Si tiene la impresora conectada a la red con un cable Ethernet, desenchufe el cable.
3. Seleccione Siguiente.
4. Cuando la máquina esté conectada al equipo con el cable USB, el programa buscará los datos de
WLAN.
5. Cuando termina la búsqueda, se muestra la ventana Select Wireless Network (Seleccionar red
inalámbrica). Seleccione su red de la lista.
6. Seleccione Advanced Setting (Configuración avanzada) si desea introducir la siguiente
información:
7. Seleccione Siguiente. Se muestra la pantalla Wireless Network Security (Seguridad de red
inalámbrica).
8. Introduzca la Network Password (Contraseña de red) y seleccione Next (Siguiente).
9. Una vez finalizada la instalación, seleccione Finish (Finalizar).
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
49
Desinstalación de controladores para Windows
Siga los pasos que se indican a continuación para desinstalar el controlador para Windows.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. En el menú Inicio/Iniciar, seleccione Programas o Todos los programas > Xerox Printers >
Uninstall Xerox Printer Software. Aparecerá la ventana Uninstall Xerox Printer Software
(Desinstalar software de impresoras de Xerox).
3. Seleccione Siguiente. Se muestra la ventana Select Software (Seleccionar software).
4. Seleccione los componentes que desee eliminar, seleccione Next (Siguiente) y, a continuación,
Yes (Sí) para confirmar.
5. Cuando se le pida confirmar la selección, seleccione Yes (Sí). Se muestra la ventana Uninstallation
(Desinstalación).
6. Una vez eliminado el software, seleccione Finish (Finalizar).
Si desea volver a instalar el controlador sobre el ya instalado mediante el CD de software y
documentación provisto, inserte el CD; aparecerá una ventana con un mensaje de confirmación de
sobrescritura. Confírmelo para continuar con el paso siguiente. Los pasos siguientes son iguales que
los realizados en la primera instalación.
Controladores para Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
50
Controladores para Macintosh
El CD de software y documentación incluido con la máquina proporciona archivos de controlador que
permiten el uso del controlador CUPS o el controlador PostScript (solo disponible en máquinas compatibles
con el controlador PostScript) para imprimir en un sistema Macintosh.
También se proporciona un controlador TWAIN para escanear en sistemas Macintosh.
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar, asegúrese de que la máquina esté conectada a la estación de trabajo y encendida.
Procedimiento
Estos pasos se realizaron con Macintosh versión 10.8.5. Las instrucciones pueden variar según la
versión del sistema operativo.
1. Inserte el CD de software y documentación suministrado en la unidad de CD-ROM.
2. Seleccione el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio del Macintosh.
3. Seleccione la carpeta MAC_Installer.
4. Seleccione el icono del Instalador.
5. Se abre la ventana Instalar. Seleccione Continuar.
6. Seleccione Instalar.
Instalación estándar es el valor prefijado y el más conveniente para la mayoría de los usuarios.
Se instalan todos los componentes necesarios para el funcionamiento de la máquina.
Si selecciona Personalizar, puede elegir cada uno de los componentes de la instalación.
7. Introduzca su contraseña y seleccione Instalar software.
8. Seleccione cómo se va a conectar la impresora a su estación de trabajo. Las opciones son:
Impresora conectada por USB
Impresora conectada en red
Configuración de red inalámbrica
9. Seleccione Continuar.
10. Seleccione Añadir impresora, seleccione Continuar y siga las instrucciones del asistente.
11. Seleccione las opciones que desee agregar, como Fax.
12. Seleccione la opción Add Easy Printer Manager to Dock, si es preciso.
13. Una vez finalizada la instalación, seleccione Cerrar.
14. Seleccione la carpeta Aplicaciones > Preferencias del Sistema > Imprimir y escanear.
15. Seleccione el signo
+
en la lista de impresoras y seleccione la impresora o introduzca su dirección IP.
16. Seleccione Añadir.
Controladores para Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
51
Desinstalación de controladores para Macintosh
Si el controlador de la impresora no funciona bien, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Siga estos pasos
para desinstalar el controlador para Macintosh.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. Seleccione la carpeta Aplicaciones.
3. Seleccione la carpeta Xerox.
4. Seleccione Printer Software Uninstaller (Desinstalador de software de impresoras).
5. Seleccione los programas que desee desinstalar y seleccione Desinstalar.
6. Introduzca su contraseña.
7. Seleccione Cerrar.
Controladores para Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
52
Controladores para Linux
Para instalar el software de la impresora, necesita descargar el paquete de software de Linux del sitio
web de Xerox.
Procedimiento de instalación del controlador Linux Unified Driver
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
Debe conectarse como superusuario (root) para instalar el software de la máquina. Si usted no es
superusuario, consulte con el administrador de su sistema.
2. Cuando aparezca la ventana Administrator Login (Conexión del administrador), escriba root en
el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
3. Desde el sitio web de Xerox, descarge el paquete Unified Linux Driver en su estación de trabajo.
4. Seleccione el paquete Unified Linux Driver y extráigalo.
5. Seleccione cdroot > autorun.
6. Cuando aparezca la pantalla Welcome (Bienvenida), seleccione Next (Siguiente).
7. Una vez finalizada la instalación, seleccione Finish (Finalizar).
El programa de instalación agrega el icono de escritorio Unified Driver Configuration y el grupo Unified
Driver al menú del sistema. Si tiene dificultades, consulte la ayuda en pantalla a través del menú del
sistema o desde las aplicaciones de Windows del paquete del controlador, como Unified Driver
Configurator o Image Manager.
Uso compartido de la máquina localmente
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
53
Uso compartido de la máquina localmente
Cuando una estación de trabajo host está conectado directamente a la máquina mediante un cable
USB y además se encuentra conectado al entorno de red local, la estación de trabajo cliente conectado
a la red local puede utilizar la máquina compartida para imprimir a través del estación de trabajo host.
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar las estaciones de trabajo de forma que
puedan compartir la máquina localmente.
Windows
Configuración de la estación de trabajo host
1. Instale el controlador de impresión. Consulte Instalación de controladores para Windows.
2. Según el sistema operativo, vaya a Impresoras, Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras
desde el menú Inicio/Iniciar de Windows o a través del panel de control.
3. Seleccione la impresora y Propiedades de impresora.
Nota: Si el elemento Propiedades de impresora tiene una ?, puede seleccionar otros
controladores de impresión conectados con la impresora seleccionada.
4. Seleccione la ficha Compartir.
5. Seleccione la casilla de verificación Cambiar opciones de uso compartido.
6. Seleccione la casilla de verificación Compartir esta impresora.
7. Introduzca los datos en el campo Nombre del recurso compartido.
8. Seleccione Aceptar o Siguiente.
Configuración de la estación de trabajo cliente
1. Instale el controlador de impresión. Consulte Instalación de controladores para Windows.
2. En el menú Inicio/Iniciar de Windows, seleccione Todos los programas > Accesorios> Explorador
de Windows.
3. Introduzca la Dirección IP de la estación de trabajo host y pulse Intro.
4. Si la estación de trabajo host requiere el nombre de usuario y la contraseña, introduzca los datos
en los campos Id. de usuario y Contrasa de la cuenta de la estación de trabajo host.
5. Seleccione la impresora que desea compartir y, a continuación, Conectar.
Si aparece un mensaje de instalación finalizada, seleccione Aceptar.
6. Abra el documento que desee imprimir y comience a imprimir.
Uso compartido de la máquina localmente
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
54
Macintosh
Los pasos siguientes son válidos para Macintosh OS X 10.8.5. Para otras versiones de SO, consulte la
ayuda de Macintosh.
Configuración de la estación de trabajo host (servidor)
1. Instale el controlador de impresión. Consulte la instalación de Controladores para Macintosh.
2. Abra la carpeta Aplicaciones y seleccione Preferencias del Sistema.
3. Seleccione Imprimir y fax o Imprimir y escanear.
4. Seleccione la impresora que desea compartir en la lista de impresoras.
5. Seleccione Compartir esta impresora.
Configuración de la estación de trabajo cliente
1. Instale el controlador de impresión. Consulte la instalación de Controladores para Macintosh.
2. Abra la carpeta Aplicaciones y seleccione Preferencias del Sistema.
3. Seleccione Imprimir y fax o Imprimir y escanear.
4. Seleccione Añadir o el símbolo +.
Se abre una ventana que muestra el nombre de la impresora compartida.
5. Seleccione la máquina y seleccione Añadir.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
55
Impresión en Windows
Impresión LPR
Instalación del controlador de impresión
1. En el menú Inicio/Iniciar de Windows, vaya a Dispositivos e impresoras o Impresoras.
2. Seleccione Agregar una impresora.
3. Seleccione la opción Impresora local.
Si ya está seleccionada (depende del sistema operativo), haga clic en Detectar e instalar mi
impresora Plug and Play automáticamente para cancelar su selección.
4. Seleccione la impresora local y haga clic en Siguiente.
5. Seleccione Crear nuevo puerto.
6. Seleccione la opción LPR en el menú desplegable Tipo de puerto.
7. Seleccione el botón Siguiente.
8. Introduzca Dirección IP de la impresora.
9. Introduzca un nombre para la impresora.
10. Seleccione el botón Aceptar.
11. Se le solicitará un controlador de impresión. Seleccione Usar disco.
12. Seleccione el botón Examinar.
13. Seleccione el archivo .inf de controlador de impresión.
14. Seleccione el botón Abrir.
15. Seleccione el botón Aceptar.
16. Seleccione el modelo de impresora en la lista.
17. Seleccione el botón Siguiente.
18. Aparece la pantalla Dar un nombre a su impresora.
19. Introduzca los datos en el campo Nombre de impresora.
20. Seleccione el botón Siguiente. Aparecerá la pantalla Compartir impresora/Uso compartido de
impresora.
21.
Seleccione la opción
No compartir
o
Compartir
e introduzca el nombre, la ubicación y comentarios,
si fuera necesario.
22. Seleccione el botón Siguiente.
23. Seleccione Establecer como impresora predeterminada.
24. Seleccione Imprimir página de prueba para imprimir una página de prueba.
25. Seleccione el botón Finalizar. El controlador de impresión se instalará.
26. Compruebe que se imprime la página de prueba en la máquina.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
56
Puerto IPP (Protocolo de impresión Internet)
IPP (Protocolo de impresión Internet) es un protocolo estándar que permite imprimir además de
administrar trabajos de impresión, tamaños de material de impresión, resolución, etc. IPP puede
utilizarse localmente o a través de Internet y admite el control de acceso, la autenticación y el cifrado,
lo que lo convierte en una solución de impresión más segura que otros protocolos.
Nota: La impresión IPP está desactivada de manera prefijada.
Cómo activar el puerto IPP
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Seleccione Propiedades.
3. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
4. En el enlace Configuración de red, seleccione Raw TCP/IP, LPR, IPP en el árbol de directorios.
5. En el área Protocolo de impresión por Internet (IPP):
a. En Protocolo IPP, seleccione Activar en el menú desplegable. En URI de la impresora se
muestra http:// dirección IP de la máquina e ipp:// dirección IP de la máquina. Introduzca el
nombre de la impresora en el área Nombre de la impresora.
b. Seleccione el botón Avanzado. Introduzca la información necesaria en Atributo IPP.
Instalación del controlador de impresión
1. Siga los pasos de más abajo específicos para sus sistema operativo:
Windows 2003
En la estación de trabajo:
a. Seleccione el icono Mis sitios de red.
b. Seleccione Propiedades.
Windows 7
En la estación de trabajo:
a. Seleccione Panel de control.
b. Seleccione Red e Internet.
c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
d. Seleccione Cambiar configuración del adaptador.
Windows 2008
En la estación de trabajo:
a. Seleccione Inicio y Panel de control.
b. Seleccione Impresoras.
c. Seleccione Archivo y Ejecutar como administrador. Vaya al paso 6.
2. Seleccione el icono
Conexión de área local.
3. Seleccione Propiedades.
4.
Asegúrese de que se ha cargado el protocolo de Internet (TCP/IP) y de que la casilla de verificación
está seleccionada. Seleccione Aceptar.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
57
5. Para:
Windows 2003: seleccione Configuración > Impresoras.
Windows Vista: seleccione Agregar una impresora local.
Windows 7: seleccione Iniciar, > Panel de control, > Hardware y sonido, > Dispositivos e
impresoras.
6. Seleccione Agregar una impresora en la columna izquierda.
En Windows 7, seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
7. Aparecerá la ventana del Asistente para agregar impresoras. Seleccione el botón Siguiente.
8. Seleccione La impresora deseada no está en la lista.
9. Seleccione una impresora compartida por nombre.
10. Escriba HTTP:// seguido del nombre de dominio completo válido de la impresora o la dirección IP
en el campo URL. El nombre de la impresora puede ser el Nombre del host o el Nombre del host de
SMB tal y como figura en el Informe de configuración de la máquina, según la resolución del
nombre utilizada por la red (WINS o DNS).
11. Seleccione el botón Siguiente.
12. Seleccione el botón Usar disco y vaya a la ubicación del controlador de impresión y seleccione el
botón Aceptar.
13. Seleccione el Modelo de impresora y Aceptar.
14. Seleccione si desea que sea la impresora prefijada.
15. Seleccione Siguiente.
16. Seleccione Finalizar.
Impresión TCP/IP RAW (Puerto 9100)mac
Raw TCP/IP es un protocolo de impresión similar a la impresión LPR. También conocida como conexión
TCP/IP directa o interfaz de sockets, envía información directamente a la máquina y no requiere Line
Printer Daemon (LPD). Las ventajas son que las conexiones permanecen abiertas para varios archivos
de impresión y no requiere funciones de cola; por tanto, imprime más rápido y es más fiable que la
impresión LPD. La impresión Raw TCP/IP está incluida en Windows y en aplicaciones y sistemas
operativos de otros fabricantes.
Nota: La impresión TCP/IP Raw está activada de forma prefijada para el puerto 9100.
Lista de comprobación de información
Consulte la Lista de comprobación de información de Configuración de direcciones IPv4 estáticas en la
máquina.
Cómo configurar el puerto 9100
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Seleccione Propiedades.
3. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
58
4. En el enlace Configuración de red, seleccione Raw TCP/IP, LPR, IPP en el árbol de directorios.
5. En el área Impresión TCP/IP RAW:
a. Seleccione Activar.
b. En Número de puerto introduzca el número de puerto requerido (1 - 65535).
6. Seleccione Aplicar para guardar los cambios o Deshacer para recuperar los valores de
configuración anteriores.
Nota: Los cambios no se aplican hasta que se reinicia la máquina.
Instalación del controlador de impresión
Consulte Controladores para Windows.
Configuración del controlador de impresión para Windows
Configuración manual del controlador de impresión
Para configurar el controlador de la impresora sin utilizar la comunicación bidireccional:
Siga estos pasos:
1. Seleccione el menú Inicio/Iniciar de Windows.
2. Según el sistema operativo que esté utilizando, vaya a Impresoras o Dispositivos e impresoras.
3. Seleccione el icono de impresora y, a continuación, Preferencias de impresión.
4. Seleccione cada una de las fichas y cambie las opciones prefijadas de la impresora según sea
necesario.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Seleccione Aceptar.
Soporte bidireccional
Siga los pasos de más abajo específicos para sus sistema operativo:
1. Seleccione el menú Inicio/Iniciar de Windows.
2. Según el sistema operativo que esté utilizando, vaya a Impresoras o Dispositivos e impresoras.
3. Seleccione el icono de impresora y, a continuación, Propiedades de impresora.
4. Seleccione la ficha Puertos.
5. Seleccione la casilla de verificación Habilitar compatibilidad bidireccional.
La comunicación bidireccional actualiza automáticamente el controlador de impresión con las
opciones instaladas de la impresora. Las Preferencias de impresión del controlador proporcionan
información sobre el estado operativo de la impresora, los trabajos activos, los trabajos
completados y el estado del papel.
6. Seleccione Aceptar.
AirPrint
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
59
AirPrint
AirPrint es una función de software que permite imprimir sin controlador de impresión desde dispositivos
basados en Macintosh OS y en móviles basados en Apple iOS. Las impresoras activadas para AirPrint
permiten imprimir directamente desde un Macintosh y desde un iPhone, iPad o iPod Touch.
Notas:
No todas las aplicaciones admiten AirPrint.
Los dispositivos inalámbricos deben conectarse a la misma red inalámbrica que la impresora.
Para que AirPrint funcione, debe activar los protocolos IPP y Bonjour (mDNS).
El dispositivo que envía el trabajo de AirPrint debe estar en la misma subred que la impresora.
Para que los dispositivos puedan imprimir desde subredes distintas, configure la red para
posibilitar el tráfico de DNS multidifusión entre subredes.
Las impresoras que han activado AirPrint funcionan con iPad (todos los modelos), iPhone
(3GS o posterior) y iPod Touch (de tercera generación o posterior), que ejecuten las versiones
más recientes de iOS.
El dispositivo de Macintosh OS debe contar con una versión de Macintosh OS 10.7 o posterior.
1. Abra el navegador web, escriba la dirección IP de la impresora y pulse Intro.
2. Seleccione Conexión e introduzca la ID (admin) y la Contraseña (1111).
3. Seleccione Propiedades > Configuración de red > AirPrint.
4. Para activar AirPrint, haga clic en Activar.
Nota: AirPrint se activa de forma prefijada cuando se han activado IPP y Bonjour (mDNS). Para
activar estas opciones, seleccione Propiedades > Configuración de red > Raw TCP/IP, LPR, IPP
y Propiedades > Configuración de red > mDNS.
5. Para modificar el nombre de la impresora, en el campo Nombre amistoso, introduzca el nombre
nuevo.
6. Para especificar una ubicación para la impresora, en el campo Ubicación, especifique la ubicación
de la impresora.
7. Para especificar una ubicación física para la impresora, en el campo Ubicación geográfica,
especifique las coordenadas de Latitud y Longitud en formato decimal. Por ejemplo, utilice las
coordenadas +170.1234567 y +70.1234567 para una ubicación.
8. Haga clic en Aplicar.
9. Reinicie la impresora para que surtan efecto las nuevas opciones.
Google Cloud Print
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
60
Google Cloud Print
Google Cloud Print es un servicio que permite imprimir en una impresora desde un teléfono inteligente,
una tableta o cualquier otro dispositivo conectado a la web. Tan solo tiene que registrar su cuenta de
Google en la impresora y podrá utilizar el servicio Google Cloud Print. Puede imprimir los documentos o
mensajes de correo electrónico con Chrome OS, el navegador Chrome o una aplicación de Gmail™/
Google Docs™ en el dispositivo móvil; de este modo no necesitará instalar el controlador de la
impresora en el dispositivo móvil. Consulte el sitio web de Google en
http://www.google.com/cloudprint/learn/ o http://support.google.com/cloudprint para obtener más
información acerca de Google Cloud Print.
Notas:
Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una red cableada o inalámbrica
con acceso a Internet.
En función de su configuración de seguridad, puede que el firewall (servidor de seguridad) no
sea compatible con Google Cloud Print.
Configure una cuenta de correo electrónico de Google.
Configure la impresora para que utilice IPv4.
Configure los parámetros del servidor proxy si es preciso.
1. Abra el navegador web, escriba la dirección IP de la impresora y pulse Intro.
2. Seleccione Conexión e introduzca la ID (admin) y la Contraseña (1111).
3. Seleccione Propiedades > Configuración de red > Google Cloud Print.
4. Para modificar el nombre de la impresora, en el campo Nombre de la impresora, introduzca el
nombre nuevo.
5. Si desea activar un servidor proxy, seleccione Parámetro del servidor intermedio e introduzca la
información del proxy.
6. Seleccione Probar conexión para asegurarse de que la conexión con la impresora es correcta.
7. Seleccione Registrar para registrar el dispositivo en Google Cloud Print.
Nota: Si no aparece el enlace Solicitar Url al seleccionar Registrar, actualice la página de
CentreWare Internet Services y seleccione Registrar.
8. Seleccione el valor de Solicitar Url que aparezca. Se abrirá el sitio web de Google Cloud Print para
finalizar el registro.
9. Seleccione Finish printer registration (Terminar registro de impresora).
10. Ahora la impresora ya está registrada para Google Cloud Print. Seleccione Manage your printer
(Administrar la impresora). En la lista aparecen los dispositivos ya preparados para Google Cloud
Print.
Configuración de Scan to PC (Escaneado a PC)
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
61
Configuración de Scan to PC (Escaneado a PC)
En esta sección se explica cómo configurar las funciones de escaneado a PC local y a PC de red.
Descripción general
La función Scan to Network PC (Escaneado a PC de red) permite escanear desde la máquina hasta una
estación de trabajo a través de la red. La función Scan to Local PC (Escaneado a PC local) permite
escanear desde la máquina hasta una estación de trabajo conectada con un cable USB.
Lista de comprobación de información
Asegúrese de que la aplicación Xerox Easy Printer Manager está instalada.
Nota: El programa Xerox Easy Printer Manager solo puede utilizarse en sistemas Windows.
Con Xerox Easy Printer Manager, puede modificar la configuración de escaneado y agregar o eliminar
las carpetas de la estación de trabajo donde se guardan los documentos escaneados.
Nota: Para utilizar la función Scan to Local PC, es importante seleccionar la opción de instalación
Recommended (Recomendada) en el proceso de instalación del programa Xerox Easy Printer
Manager.
Escaneado a PC de red
1. Abra la aplicación Xerox Easy Printer Manager. Seleccione Inicio/Iniciar > Programas o Todos
los programas > Xerox Printers > Xerox Easy Printer Manager > Easy Printer Manager.
2. Seleccione el botón Switch to Advanced Mode (Cambiar al modo avanzado), en la parte superior
de la ventana.
3. Seleccione la máquina en Printer List (Lista de impresoras) y agréguela si es preciso.
4. Seleccione el botón Scan to PC Settings (Configuración de escaneado a PC). Aparece la pantalla
Scan to PC Settings.
5. Seleccione Enable Scan from Device Panel (Activar escaneado desde el panel del dispositivo).
6. Seleccione las opciones apropiadas de Scan Settings (Configuración de escaneado):
Color de salida
Resolución
Tamaño original
7. Seleccione las opciones apropiadas de File Settings (Configuración de archivo):
Save To (Guardar en)
File Format (Formato de archivo)
OCR Language (Idioma de OCR)
Delete Original Image after OCR (Eliminar imagen original tras OCR)
Configuración de Scan to PC (Escaneado a PC)
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
62
8. Seleccione la opción apropiada en el área de Actions after Saving (Acciones tras guardar):
Notify me when complete (Notificar al finalizar)
Open with Default Application (Abrir con aplicación prefijada)
E-mail (Correo electrónico)
None (Ninguna)
9. Seleccione Save (Guardar).
Escaneado a PC local
Se trata de un método de escaneado básico para máquinas conectadas por USB.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada a la estación de trabajo con un cable USB, y
encendida.
2. Instale la aplicación Xerox Easy Printer Manager.
Nota: Para utilizar la función Scan to Local PC, es importante seleccionar la instalación
Recommended (Recomendada) en el proceso de instalación del programa Xerox Easy Printer
Manager.
3. Abra la aplicación Xerox Easy Printer Manager. Seleccione Inicio/Iniciar, Programas o Todos los
programas, Xerox Printers, Xerox Easy Printer Managery seleccione Easy Printer Manager.
4. Seleccione el botón Switch to Advanced Mode (Cambiar al modo avanzado), en la parte superior
de la ventana.
5. Seleccione la máquina en Printer List (Lista de impresoras) si es preciso.
6. Seleccione el botón Scan to PC Settings (Configuración de escaneado a PC). Aparece la pantalla
Scan to PC Settings.
7. Seleccione Enable Scan from Device Panel (Activar escaneado desde el panel del dispositivo).
8. Seleccione las opciones apropiadas de Scan Settings (Configuración de escaneado):
Output Color (Color de salida)
Resolution (Resolución)
Original Size (Tamaño original)
9. Seleccione las opciones apropiadas de File Settings (Configuración de archivo):
Save To (Guardar en)
File Format (Formato de archivo)
OCR Language (Idioma de OCR)
Delete Original Image after OCR (Eliminar imagen original tras OCR)
10. Seleccione la opción apropiada en el área de Actions after Saving (Acciones tras guardar):
Notify me when complete (Notificar al finalizar)
Open with Default Application (Abrir con aplicación prefijada)
E-mail (Correo electrónico)
None (Ninguna)
11. Seleccione Save (Guardar).
Configuración de fax (WorkCentre 3025NI)
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
63
Configuración de fax (WorkCentre 3025NI)
En esta sección se explica cómo configurar la función Fax de la máquina.
En esta sección se cubren los temas siguientes:
Descripción general
Activación del fax desde la máquina
Valores prefijados de fax con CentreWare Internet Services
Ajuste de configuración de documentos de fax en la máquina
Libreta de direcciones de fax
Descripción general
La función Fax permite a los usuarios enviar documentos impresos a otras máquinas de fax a través de
una conexión de línea telefónica dedicada.
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Asegúrese de que la máquina es completamente funcional con la configuración existente.
Asegúrese de que la máquina tiene acceso a una conexión telefónica.
Consiga el número de teléfono que debe configurar como número de fax de la máquina.
Conecte el/los cable/s telefónico/s al/los puerto/s de fax de la máquina.
Activación del fax desde la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Config. fax y pulse Aceptar.
3. Si se le pide, introduzca la Contraseña de administrador (1111).
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Activar/Desactivar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Activar.
6. Pulse Aceptar.
Prueba del fax
1. En la máquina, pulse el botón Fax del panel de control.
2. Introduzca el número de una máquina de fax cercana mediante el teclado alfanumérico.
3. Coloque los documentos en el alimentador de documentos y pulse el botón Comenzar.
4. Compruebe que la otra máquina de fax recibe los documentos.
Configuración de fax (WorkCentre 3025NI)
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
64
Valores prefijados de fax con CentreWare Internet Services
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111), y
seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Fax.
6. Seleccione el enlace General.
7. En el área ID del equipo y número de fax:
a. Introduzca la identificación de la máquina en el campo Id del equipo.
b. Introduzca el número de fax en el el campo Número de fax.
8. En el área Cambiar pred.:
a. En el menú desplegable de Resolucn, seleccione una de las opciones disponibles.
b. En el menú desplegable Aclarar/Oscurecer, seleccione una de las opciones disponibles.
c. Seleccione la opción adecuada de Tamaño original.
9. En el área de Envío:
a. En el menú desplegable Plazo rellamada, seleccione los minutos de cada rellamada.
b. En el menú desplegable Número de rellamadas, seleccione el número de veces que desea
que la máquina vuelva a llamar.
c. Si el sistema telefónico requiere la introducción de un prefijo delante de los números de fax,
seleccione Activar e introduzca los datos del prefijo en el campo Prefijo marcación.
d. Marque la casilla de verificación de Modo ECM para activar el modo de corrección de errores.
e. En el menú desplegable Confirmación de fax, seleccione una de las opciones de envío de
informes.
•Desactivado
Activado: imprime un informe cuando se ha enviado un fax.
En caso de error: imprime un informe cuando se produce un error.
10. En el área de Recepción:
a. En el menú desplegable de Modo recepción, seleccione la opción adecuada a la línea.
TEL: recibe un fax al descolgar el auricular.
Fax: responde a una llamada de fax entrante y se activa de inmediato el modo de
recepción de fax.
Resp/fax
: seleccione esta opción cuando tenga conectado a la máquina un contestador.
b. En el menú desplegable Número de tonos, seleccione las veces que debe sonar el tono de
llamada de la máquina antes de contestar.
c. Marque la casilla de verificación de Incluir nombre receptor para permitir que la máquina
imprima un número de página y la fecha y hora de recepción en la parte inferior de cada
página del fax recibido.
d. Seleccione la casilla de verificación de Código de inicio de recepción para iniciar la recepción
de fax desde un teléfono enchufado a la toma de la parte posterior de la máquina. Seleccione
el código de inicio de recepción en el menú (el prefijado es el 9).
Configuración de fax (WorkCentre 3025NI)
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
65
e. En el menú desplegable Recepción segura, seleccione una de las siguientes opciones para
que la máquina pueda retener faxes recibidos en la cola de trabajo como trabajos de fax de
Recepción segura. Los faxes retenidos permanecerán en la cola hasta que el usuario
introduzca la contraseña de liberación.
•Desactivado
Activado: esta opción requiere que el usuario introduzca un código de Recepción segura
y seleccione Aplicar.
Imprimir fax en modo de recepción segura: esta opción solo está disponible si se
selecciona Activado en el menú Recepción segura. Seleccione el botón Imprimir e
introduzca el código de Recepción segura. Haga clic en Aplicar.
f. Seleccione la casilla de verificación de Reducción automática para reducir automáticamente
los documentos extensos recibidos y adaptarlos al tamaño de papel de fax de su máquina.
g. En el campo Desechar tamaño, introduzca detalles del tamaño de fax que se puede
descartar.
Nota: Desechar tamaño no está disponible con la Reducción automática.
h. En el menú desplegable A 2 caras, seleccione una de las siguientes opciones para imprimir en
ambas caras de la página.
•Desactivado
Margen largo: imprime en ambas caras en el sentido del borde largo de la hoja.
Margen corto: imprime en ambas caras en el sentido del borde corto de la hoja.
11. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
12. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Ajuste de configuración de documentos de fax en la máquina
Antes de comenzar un fax, ajuste la configuración de las opciones de fax conforme requiera el
documento original, para obtener la mejor calidad. Consulte el capítulo Fax de esta Guía del usuario
para obtener instrucciones detalladas sobre el uso del fax.
Libreta de direcciones de fax
Para establecer una libreta de direcciones para el fax, consulte el capítulo Libreta de direcciones de esta
Guía del usuario.
Configuración de fax (WorkCentre 3025NI)
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
66
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
67
3
Papel y materiales de
impresión
Este capítulo contiene información sobre los distintos tipos y tamaños de papel que pueden utilizarse
en la máquina, las bandejas de papel que están disponibles y los tipos y tamaños de papel admitidos
para cada bandeja.
Este capítulo incluye:
Colocación del papel
Configuración del tipo y tamaño del papel
Especificaciones del material de impresión
Colocación de documentos
Ubicación de salida del material de impresión
Colocación del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
68
Colocación del papel
La bandeja 1 es estándar en la máquina.
En esta bandeja se pueden utilizar varios tipos y tamaños de material de impresión. Para obtener más
información sobre las especificaciones del material de impresión, consulte Especificaciones del material
de impresión.
Preparación del papel para colocarlo en las bandejas
Antes de colocar el papel en la bandeja, doble o airee los
bordes de la pila de papel. Este procedimiento separa las
hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se
produzcan atascos de papel.
Nota: Para evitar atascos de papel, no extraiga el papel
del embalaje hasta que vaya a utilizarlo.
Uso de la bandeja 1
La bandeja 1 se encuentra en la parte delantera de la máquina. Cuando no se utilice, puede permanecer
cerrada para que la máquina quede más compacta. Utilice la bandeja para imprimir en material de
impresión estándar, además de en transparencias, etiquetas, sobres y postales.
Para el material de impresión especial utilice el modo manual.
El material de impresión que puede utilizarse es papel Común desde 76 mm x 127 mm hasta Extra
oficio 216 mm x 356 mm con un peso entre 60 g/m² y 163 g/m². Para obtener más información sobre
las especificaciones del material de impresión, consulte Especificaciones del material de impresión.
Carga de la bandeja 1
1. Baje la bandeja 1, que se encuentra en la parte delantera
de la máquina.
2. Para preparar la pila de papel que va a colocar en la
bandeja, flexiónela o airéela hacia adelante y hacia
atrás. Alise los bordes sobre una superficie plana. Elimine
cualquier arruga que tengan las postales, los sobres y las
etiquetas antes de colocarlos en la bandeja.
Colocación del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
69
Nota: En modo automático, la bandeja admite hasta 150 hojas de papel Bond de 80 g/m², 1 hoja
de transparencia o 1 sobre. En el modo Alimentador manual, que se selecciona en la ficha Papel
del controlador de impresión, la bandeja puede contener 1 hoja de cada tipo de material de
impresión. Se recomienda utilizar el modo manual para material de impresión especial.
3. Coloque el material de impresión entre las guías de anchura con la cara a imprimir hacia arriba.
Nota: Sujete las transparencias por los bordes para evitar tocar la cara de impresión.
4. Ajuste la guía del papel de acuerdo con la anchura de la
pila del material de impresión. Empuje para mover la
guía hacia el centro de la bandeja y apriete para soltar la
guía y moverla hacia los bordes exteriores de la bandeja.
Asegúrese de no colocar material de impresión en exceso.
5. Cuando imprima desde el la estación de trabajo,
asegúrese de seleccionar la ficha Papel del controlador
de impresión para especificar el tamaño y el tipo correcto
del papel. Si no se confirman las especificaciones del
papel, se pueden producir retrasos en la impresión. Si
desea más información sobre la configuración del
tamaño y tipo del papel en el panel de control, consulte Configuración del tipo y tamaño del papel.
Nota: La configuración establecida desde el controlador de impresión de la estación de trabajo
anula la configuración establecida en el panel de control.
Modo de Sobres
1. Elimine cualquier arruga que tengan los sobres antes de colocarlos en la bandeja.
Notas:
Se puede colocar un sobre. Cuando imprima sobres u otro tipo de material de impresión
especial, es necesario seleccionar
Alimentador manual
como origen del papel en la ficha
Papel del controlador de impresión.
Para obtener más información sobre las especificaciones del material de impresión,
consulte Especificaciones del material de impresión.
2. Coloque los sobres con alimentación por el borde corto y
con las solapas hacia abajo como se muestra en la
ilustración.
3. Ajuste la guía del papel de acuerdo con la anchura del
material de impresión.
4. Cuando imprima desde el la estación de trabajo,
asegúrese de seleccionar la ficha Papel del controlador
de impresión para especificar el tamaño y el tipo correcto
del papel. Como origen, seleccione Alimentador manual.
Si no se confirman las especificaciones del papel, se pueden producir retrasos en la impresión.
Nota: Si desea más información sobre la configuración del tamaño y tipo del papel en el panel de
control, consulte Configuración del tipo y tamaño del papel.
Nota: La configuración establecida desde el controlador de impresión de la estación de trabajo
anula la configuración establecida en el panel de control.
Configuración del tipo y tamaño del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
70
Configuración del tipo y tamaño del papel
Tras colocar papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel mediante el panel de control.
Estas opciones se aplicarán a los modos de Copia y Fax. Para imprimir desde el equipo, seleccione el
tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
Como alternativa, para cambiar el tamaño y tipo de papel en la estación de trabajo, seleccione
Xerox Easy Printer Manager > (Cambiar a modo avanzado) > Configuración del dispositivo.
Nota: La configuración establecida desde el controlador de impresión de la estación de trabajo
anula la configuración establecida en el panel de control.
Configuración del tamaño del papel
1. Pulse Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. sistema y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. papel y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Tam. de papel y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la bandeja de papel deseada y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el tamaño de papel deseado
7. Pulse Aceptar para guardar la selección.
8. Pulse Atrás hasta volver al modo Preparada.
Si precisa utilizar papel de tamaño especial, seleccione un tamaño de papel personalizado en el
controlador de impresión.
Configuración del tipo de papel
1. Pulse Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. sistema y pulse Aceptar. Si es preciso,
utilice el teclado.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. papel y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Tipo de papel y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la bandeja de papel deseada y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el tipo de papel deseado
7. Pulse Aceptar para guardar la selección.
8. Pulse Atrás hasta volver al modo Preparada.
Especificaciones del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
71
Especificaciones del material de impresión
Directrices de uso del material de impresión
Cuando seleccione o coloque papel, sobres u otro tipo de material de impresión especial, siga estas
directrices:
No intente imprimir en papel que esté húmedo, curvado, arrugado o rasgado, ya que se podrían
producir atascos y problemas de calidad de imagen.
Utilice solo papel de alta calidad especial para copia. Evite utilizar papel que tenga caracteres en
relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera.
Conserve el papel en su embalaje hasta que vaya a utilizarlo. Almacene las cajas de papel en
estanterías o plataformas y no en el suelo. No coloque objetos pesados sobre el papel, esté
empaquetado o no. No mantenga el papel en un lugar húmedo o en condiciones que puedan
provocar que el papel se arrugue o se curve.
Para almacenar el papel conviene utilizar embalajes antihumedad (como un contenedor o bolsa
de plástico) para evitar que el polvo y la humedad contaminen el papel.
Utilice siempre papel o materiales de impresión que sigan las especificaciones.
Utilice únicamente sobres que estén bien hechos, y tengan los pliegues bien definidos y doblados:
NO utilice sobres que tengan broches o presillas.
NO utilice sobres que tengan ventanas, revestimiento estucado, cierres autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
NO utilice sobres que estén dañados o sean de mala calidad.
Utilice únicamente el material de impresión especial recomendado para impresoras láser.
Para evitar que el material de impresión especial (como etiquetas y transparencias) se pegue,
retírelo de la bandeja de salida apenas se imprima.
Coloque las transparencias sobre una superficie plana una vez retiradas de la máquina.
No deje el material de impresión especial en la ranura de alimentación manual durante mucho
tiempo. Puede acumularse polvo y suciedad en la superficie y producir impresiones con manchas.
Para evitar las manchas provocadas por huellas dactilares, manipule las transparencias y el papel
estucado con mucho cuidado.
Para evitar la decoloración, no exponga las transparencias a la luz directa del sol.
Almacene el material de impresión que esté sin usar a una temperatura comprendida entre 15
o
C
y 30
o
C. La humedad relativa debe situarse entre el 10% y el 70%.
Al colocar papel en la bandeja, no lo coloque por encima de la línea de capacidad máxima que se
indica con el símbolo .
Verifique que el material adhesivo de las etiquetas admita una temperatura de fusión de 200
o
C
durante 0,1 segundos.
Asegúrese de que no quede material adhesivo expuesto entre las etiquetas.
PRECAUCIÓN: Las áreas expuestas pueden provocar que las etiquetas se desprendan durante la
impresión, lo que podría producir atascos. El material adhesivo expuesto también puede provocar
daños en los componentes de la máquina.
Especificaciones del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
72
No procese una hoja de etiquetas en la impresora más de una vez. La hoja adhesiva de las
etiquetas está diseñada para soportar una sola pasada por la máquina.
No utilice etiquetas que se estén despegando o arrugadas, tengan burbujas de aire o estén
dañadas de algún otro modo.
Tipos de materiales de impresión
Nota: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su modelo de impresora.
Compruebe el tipo de máquina en Introducción.
La tabla de más abajo muestra los tipos de materiales de impresión admitidos para copia, impresión o
fax por cada bandeja en los tamaños siguientes:
Tecla:
•A4 210x297mm
Carta 216 x 279 mm
Extra oficio 216 x 355 mm
•Oficio 216x343mm
•Folio 216x330mm
Tipos Pesos admitidos
Bandeja 1
Alimentación
automática
Bandeja 1
Alimentación
manual
Común
70a90
g/m²
OO
Grueso
91 a 105
g/m²
OO
Fino
60 a 70
g/m²
OO
Algodón
75 a 90
g/m²
XO
De color
75 a 90
g/m²
XO
Preimpreso
75 a 90
g/m²
XO
Reciclado
70a90
g/m²
OO
Transparencias
(A4/Carta solamente)
138 a 146
g/m²
XO
Etiquetas
120 a 150
g/m²
XO
Cartulina
121 a 163
g/m²
OO
Admitido No admitidoOX
Especificaciones del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
73
La tabla de más abajo muestra los tipos de materiales de impresión admitidos para la impresión para
cada bandeja en los tamaños siguientes:
Bond
105 a 120
g/m²
OO
De archivo
105 a 120
g/m²
Si necesita conservar la impresión
por un período de tiempo largo,
por ejemplo para los archivos,
seleccione esta opción.
OO
•JIS B5 182x257mm
•ISO B5 176x250mm
Executive (Ejecutivo) 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Postal 101,6 x 152,4 mm
Sobres Monarch 98,4 x 190,5 mm
•Sobres DL 110x220mm
Sobres C5 162,0 x 229 mm
•Sobres C6 114x162mm
No. Sobres 10 105 x 241 mm
Tipos Pesos admitidos
Bandeja 1
Alimentación
automática
Bandeja 1
Alimentación
manual
Especificaciones del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
74
Tecla:
Tipos Pesos admitidos
Bandeja 1
Alimentación
automática
Bandeja 1
Alimentación
manual
Común
70a90
g/m²
OO
Grueso
91a105
g/m²
OO
Fino
60 a 70
g/m²
OO
Algodón
75 a 90
g/m²
XO
De color
75 a 90
g/m²
XO
Preimpreso
75 a 90
g/m²
XO
Reciclado
70a90
g/m²
OO
Postal 121 a 163 g/m² de cartulina X O
Sobres
75 a 90
g/m²
XO
Admitido No admitidoOX
Colocación de documentos
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
75
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Nota: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su modelo de impresora.
Compruebe el tipo de máquina en Introducción.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² de grosor.
1. Coloque los documentos que se van a escanear cara
arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos, con la parte superior del
documento hacia la parte izquierda de la bandeja.
2. Desplace las guías del documento hasta que toquen los
lados del documento.
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y
coloque documentos de una hoja, cara abajo, sobre el
cristal de exposición, alineados con la esquina posterior
izquierda.
2. El tamaño prefijado es 8,5 x 11” o A4. Para los
documentos de otro tamaño, cambie la opción Tama ño
original. Consulte Opciones de Copia.
Nota: Los documentos se escanean solamente una vez,
incluso cuando se han seleccionado varias copias.
Ubicación de salida del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
76
Ubicación de salida del material de impresión
Nota:
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su modelo de impresora. Compruebe
el tipo de máquina en Introducción.
Bandeja de salida
La máquina tiene una ubicación para la salida:
Bandeja de salida (cara abajo) hasta 100 hojas de papel
de 80 g/m², 10 transparencias y 10 hojas de etiquetas.
Uso de la bandeja de salida
La bandeja de salida recoge el papel impreso cara abajo en el orden en que se imprimen las hojas.
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
79
4
Imprimir
Este producto genera impresiones de gran calidad a partir de documentos electrónicos. Puede acceder
a la impresora desde el equipo si instala el controlador de impresora adecuado. Para acceder a los
numerosos controladores de impresión que pueden utilizarse con la máquina, consulte el CD de
controladores o descargue las versiones más recientes desde el sitio web de Xerox en www.xerox.com.
Este capítulo incluye:
Impresión en Windows
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Impresión en Macintosh
Impresión en Linux
Impresión en Unix
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
80
Impresión en Windows
En la siguiente sección se incluye una descripción general de las funciones y los procedimientos de
impresión disponibles cuando se imprime en Windows.
Notas:
Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo del modelo y
configuración de la impresora.
Las imágenes solo son representativas.
Procedimiento de impresión
Es posible imprimir documentos desde el equipo mediante los controladores de impresora suministrados.
El controlador de impresora debe instalarse en todos los equipos que utilicen la impresora.
Nota: Cuando seleccione una opción de Preferencias o Propiedades de impresión, puede aparecer
una marca de advertencia o . La marca significa que puede seleccionarse la opción
pero que no se recomienda hacerlo, y la marca significa que no se puede seleccionar la opción
debido a la configuración de la máquina o al entorno.
1. Seleccione Imprimir en la aplicación.
2. Desde el menú desplegable Impresora: Nombre, seleccione la impresora.
3. Seleccione Propiedades o Preferencias para realizar las selecciones de impresión. Para obtener
más información, consulte lo siguiente:
Ficha Favoritos
•Ficha Básico
Ficha Papel
Ficha Gráficos
•Ficha Avanzado
Ficha Earth Smart
Ficha Xerox
4. Seleccione Aceptar para confirmar las selecciones.
5. Seleccione Aceptar para imprimir el documento.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
81
Ficha Favoritos
La ficha Favoritos enumera los favoritos predeterminados y los favoritos generados por el usuario.
La opción Favoritos, que se puede ver en cada ficha, excepto en la ficha Xerox, permite guardar las
preferencias actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar un elemento Favoritos, siga estos pasos:
1. Cambie las opciones que sean necesarias en cada ficha.
2. Haga clic en Guardar.
3. Introduzca un nombre y una descripción y seleccione el icono deseado.
4. Haga clic en Aceptar. Cuando se guardan Favoritos, se guardan todas las opciones actuales del
controlador.
Para utilizar una opción guardada, seleccione la ficha Favorites (Favoritos). Ahora, esta máquina está
configurada para imprimir según las opciones seleccionadas.
Para eliminar una opción guardada, seleccione la ficha Favorites (Favoritos) y haga clic en Delete
(Eliminar).
Nota: Solo se pueden eliminar las opciones de favoritos generadas por el usuario.
Ficha Preview (Vista preliminar)
La ficha
Preview
(Vista preliminar), en el panel derecho, solo se puede ver en la ficha Favorites (Favoritos).
Muestra un resumen gráfico de las selecciones.
Ficha Details (Detalles)
La ficha Details (Detalles), en el panel derecho, solo se puede ver en la ficha Favorites (Favoritos).
Muestra un resumen de las opciones seleccionadas en Favorites (Favoritos) y advierte de las opciones
incompatibles.
Ficha Papel
La ficha Paper (Papel), en el panel derecho, se puede ver en cada una de las fichas principales, excepto
en las fichas Favorites (Favoritos) y Xerox. Muestra un resumen gráfico de las selecciones.
Ficha Device (Dispositivo)
La ficha Device (Dispositivo), en el panel derecho, se puede ver en cada una de las fichas principales,
excepto en las fichas Favorites (Favoritos) y Xerox. Muestra un resumen de la configuración del
dispositivo.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
82
Estado de la impresora
Nota: La ventana Printer Status (Estado de la impresora) y su contenido mostrado en esta guía del
usuario, pueden variar según la impresora y el sistema operativo que se utilice.
La opción Printer Status (Estado de la impresora), que se puede ver en cada una de las fichas,
monitoriza e informa acerca del estado de la máquina. El cuadro de diálogo Printer Status (Estado de
la impresora) de Xerox incluye las opciones siguientes:
Nivel de tóner
Puede ver el nivel de tóner que queda en cada cartucho de tóner. La máquina y el número de cartuchos
de tóner que aparecen en la ventana puede variar según la máquina que se utilice. Algunas impresoras
no admiten esta función.
Opción
Se pueden configurar opciones relacionadas con alertas de trabajos de impresión.
Pedido de suministros
Se pueden pedir cartuchos de tóner en línea.
Guía del usuario
Este botón abre la guía del usuario cuando se produce un error. De este modo podrá consultar la
sección de solución de problemas de la guía.
Ficha Básico
La ficha Básico contiene selecciones para el modo de impresión y opciones para determinar cómo
quedará el documento impreso en la página. Estas opciones incluyen la orientación, calidad, diseño e
impresión a dos caras.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo del modelo y
configuración de la impresora.
Orientación
Orientation (Orientación) permite seleccionar la dirección en la que se imprime la información en la
página.
Vertical: imprime a lo ancho de la página, como en una carta.
Horizontal: imprime a lo largo de la página, como en una hoja de cálculo.
Rotate 180 Degrees (Girar 180 grados): permite girar la página 180
grados.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
83
Opciones de diseño
Layout Options (Opciones de diseño) permite seleccionar un diseño diferente para la salida. Puede
seleccionar el número de páginas para imprimir en una hoja de papel. Para imprimir más de una
página por hoja, las páginas se reducirán en tamaño y se organizarán en el orden especificado.
Single Page Per Side (Una página por hoja): utilice esta opción si no es necesario modificar el
diseño.
Multiple Pages Per Side (Varias páginas por hoja): utilice esta opción para imprimir varias
páginas en una hoja. Puede imprimir hasta 16 páginas en una sola hoja. Seleccione el número de
imágenes deseadas en cada cara, el orden de las páginas y si se desea bordes.
Poster Printing (Impresión de póster): utilice esta opción para dividir una página en 4, 9 o
16 segmentos. Cada segmento se imprimirá en una hoja de papel para luego pegar las hojas y
formar un documento de tamaño póster. Seleccione Poster 2x2 para 4 páginas, Poster 3x3 para
9 páginas o Poster 4x4 para 16 páginas. Entonces, seleccione la cantidad de milímetros o
pulgadas en que se solapan.
Impresión de folletos: Permite imprimir el documento en ambas caras del papel y organizar las
páginas de forma que el papel pueda plegarse en la mitad después de imprimirse para producir un
folleto.
Bordes de página: Utilice esta opción para seleccionar distintos bordes para la salida impresa.
Impresión a 2 caras
Puede imprimir en las dos caras de la hoja de papel. Antes de imprimir, decida cómo desea orientar el
documento.
Nota: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su modelo de impresora.
Prefijado de impresora: si selecciona esta opción, las opciones del panel de control de la
impresora determinan esta función.
Ninguno: el documento se imprime por una cara.
Borde largo: esta opción es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de
documentos impresos.
Borde corto: es el tipo de diseño que se utiliza en la impresión de calendarios.
Reverse 2-Sided Printing (Impresión dúplex inversa): el documento se imprime a dos caras y las
imágenes de la segunda cara se giran 180 grados.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
84
Ficha Papel
Utilice las opciones de la ficha Paper (Papel) para configurar las especificaciones básicas de
manipulación del papel cuando acceda a las propiedades de la impresora.
Copias
Permite seleccionar el número de copias a imprimir. Puede seleccionar de 1 a 999 copias.
Opciones de papel
Tamaño original: permite configurar el tamaño del original para la impresión. Si el tamaño
necesario no figura en el cuadro Size (Tamaño), seleccione Edit (Editar): cuando aparece la
ventana Custom Paper Size Settings (Opciones de tamaño de papel personalizado), establezca el
tamaño de papel y seleccione OK (Aceptar). La opción aparece en la lista para que pueda
seleccionarla.
Output Size (Tamaño de salida): permite configurar el tamaño de papel para la impresión.
•Percentage (Porcentaje): utilice esta opción para modificar el contenido de una página para que
sea más grande o más pequeña en la página impresa. Especifique el porcentaje de escala en el
cuadro Percentage (Porcentaje).
Source (Origen): utilice esta opción para seleccionar la bandeja de papel deseada. Utilice el
Alimentador manual al imprimir en materiales especiales como sobres y transparencias. Si el
origen del papel se ha configurado como Selección automática, la impresora seleccionará
automáticamente el origen del papel según el tamaño requerido.
Tipo: Ajuste el Type (Tipo) de modo que se corresponda con el papel colocado en la bandeja
seleccionada. De este modo, obtendrá la mejor calidad de impresión. Si imprime sobres,
asegúrese de seleccionar la ficha Envelope (Sobres).
Avanzadas: las opciones avanzadas de papel permiten seleccionar un origen de papel diferente
para la primera página del documento.
First Page (Primera página): para imprimir la primera página en un tipo de papel distinto al
resto del documento, seleccione la bandeja de papel que contiene el papel deseado.
Fuente: utilice esta opción para seleccionar la bandeja de papel deseada. Utilice el
Alimentador manual al imprimir en materiales especiales como sobres y transparencias. Si el
origen del papel se ha configurado como Auto Select (Selección automática): la impresora
seleccionará automáticamente el origen del papel según el tamaño requerido.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
85
Ficha Gráficos
Utilice las opciones siguientes para ajustar la calidad de impresión para las necesidades de impresión
específicas.
Calidad
Esta opción permite seleccionar gráficos Standard (Estándar) o High Resolution (Alta resolución).
Fuente/Texto
All Text Black (Todo el texto en negro): seleccione esta casilla de verificación para tener todo el
texto del documento impreso en negro sólido, sin importar el color que tenga en la pantalla.
Advanced (Avanzado): utilice esta opción para configurar las opciones de las fuentes. Las fuentes
True Type pueden descargarse como Contorno o Mapa de bits o imprimirse como Gráficos.
Seleccione la opción Usar fuentes de la impresora si no es necesario descargar las fuentes y se
deben utilizar las fuentes de la impresora.
Graphic Controller (Controlador gráfico)
Avanzadas: utilice esta opción para ajustar el nivel de brillo y contraste.
Ahorro de tóner
Seleccione On (Activar) para ahorrar tóner.
Ficha Avanzado
Puede seleccionar opciones de salida avanzadas para el documento, por ejemplo marcas de agua o
superposición de texto.
Marca de agua
Esta opción permite imprimir texto sobre un documento existente. Existen varias marcas de agua
prefijadas en la impresora y que pueden modificarse, y también puede agregar otras marcas de agua a
la lista.
Uso de una marca de agua existente
Seleccione la marca de agua deseada en la lista desplegable Marca de agua. Verá la marca de agua
seleccionada en la imagen de la vista previa.
Creación de una marca de agua
1. Seleccione Editar en la lista desplegable Marca de agua. Aparecerá la ventana Editar marca de
agua.
2. Especifique un mensaje de texto en el cuadro Mensaje de Marca de agua. Puede introducir hasta
40 caracteres. El mensaje aparece en la ventana de la vista previa. Si selecciona Solo primera
página, la marca de agua se imprime en la primera página solamente.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
86
3. Seleccione las opciones de la marca de agua. Puede seleccionar el nombre de la fuente, estilo,
tamaño o el tono en la sección Font Attributes (Atributos de la fuente) y configurar el ángulo de
la marca de agua en la sección Message Angle (Ángulo del mensaje).
4. Seleccione Agregar para agregar la marca de agua nueva a la lista.
5. Cuando termine la edición, seleccione Aceptar.
Edición de una marca de agua
1. Seleccione Edit (Editar) en la lista desplegable Watermark (Marca de agua). Aparecerá la ventana
Editar marca de agua.
2. Seleccione la marca de agua que desea editar en la lista Current Watermarks (Marcas de agua
actuales) y modifique las opciones del mensaje de la marca de agua.
3. Seleccione Actualizar para guardar los cambios.
4. Cuando termine la edición, seleccione Aceptar.
Eliminación de una marca de agua
1. Seleccione Editar en la lista desplegable Marca de agua. Aparecerá la ventana Editar marca de
agua.
2. Seleccione la marca de agua que desea eliminar en la lista Marcas de agua actuales y seleccione
Eliminar.
3. Seleccione Aceptar.
Superposición
Una superposición está compuesta de imágenes y/o texto almacenados en el disco duro del PC con un
formato de archivo especial que puede imprimirse en cualquier documento. Las superposiciones suelen
utilizarse para sustituir formularios preimpresos y papel con membrete.
Nota: Esta opción está disponible solamente al utilizar el controlador de impresión PCL6.
Creación de una superposición de página nueva
Para utilizar una superposición de página, primero debe crear una que contenga un logotipo u otra
imagen.
1. Cree y abra un documento con texto o una imagen que vaya a utilizar como una superposición de
página nueva. Coloque los elementos exactamente como desea que aparezcan al imprimir la
superposición.
2. Seleccione Edit (Editar) en la lista desplegable Overlay (Superposición). Aparecerá la ventana
Editar superposición.
3. Seleccione Create (Crear) y escriba un nombre en el cuadro File Name (Nombre de archivo). Si es
preciso, seleccione la ruta de destino.
4. Seleccione Guardar. El nombre aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones.
5. Seleccione Aceptar.
Nota: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de los documentos que
imprima con la superposición. No cree una superposición con una marca de agua.
6. Seleccione Aceptar en la ficha Avanzado.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
87
7. Seleccione Aceptar en la ventana principal Imprimir.
8. Aparece el mensaje Are you Sure? (¿Seguro?). Seleccione para confirmar.
Uso de una superposición de página
1. Seleccione la superposición deseada en la lista desplegable Superposición.
Si el archivo de la superposición no aparece en la lista de superposiciones, seleccione el botón Edit
(Editar) y Load Overlay (Cargar superposición) y, a continuación, seleccione el archivo de
superposición.
Si ha almacenado el archivo de superposición en una ubicación externa, también puede cargar el
archivo cuando acceda a la ventana Load Overlay (Cargar superposición).
Después de seleccionar el archivo, seleccione Abrir. El archivo aparecerá en el cuadro Overlay List
(Lista de superposiciones) y esta disponible para imprimirse. Seleccione la superposición en el
cuadro Overlay List (Lista de superposiciones).
2. Si es preciso, seleccione Confirmar página de superposición al imprimir. Si se ha seleccionado
esta casilla, cada vez que envíe un documento a imprimir aparecerá un mensaje pidiendo que
confirme si desea imprimir una superposición en el documento.
Si no se ha seleccionado esta casilla pero se ha seleccionado una superposición, la superposición
se imprime automáticamente con el documento.
3. Seleccione Aceptar.
Eliminación de una superposición de página
1. Seleccione Edit (Editar) en la lista desplegable Overlay (Superposición). Aparecerá la ventana
Editar superposición.
2. Seleccione la superposición que desea eliminar en el cuadro Superposición.
3. Seleccione Eliminar superposición. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, seleccione .
4. Seleccione Aceptar.
Opciones de salida
Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable:
Normal: se imprimen todas las páginas.
Reverse All Pages (Invertir todas las páginas):se imprimen todas las páginas en orden inverso,
comenzando por la última página.
Print Odd Pages (Imprimir páginas pares): se imprimen todas las páginas pares del documento.
Print Even Pages (Imprimir páginas impares): se imprimen todas las páginas impares del
documento.
Seleccione la casilla de verificación Skip Blank Pages (Saltar páginas en blanco) si no desea imprimir
páginas en blanco.
Para agregar un margen de encuadernación, seleccione la casilla de verificación Manual Margin
(Margen manual) y seleccione Details (Detalles) para seleccionar la posición y la anchura del margen.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
88
Ficha Earth Smart
La ficha Earth Smart ofrece opciones para disminuir la cantidad de energía y papel utilizados en el
proceso de impresión y muestra una representación visual de los ahorros que se hacen.
Nota: Según la configuración de su máquina, esta opción de ficha podría no estar disponible.
Tipo
La lista desplegable Tipo se utiliza para seleccionar la opción principal de Earth Smart para la
impresora.
Ninguno: no se selecciona automáticamente ninguna opción de ahorro de energía o papel.
Impresión ecológica: al seleccionar esta opción, es posible personalizar Impresión a 2
caras,Diseño, Sarltar páginas en blanco y Ahorro tóner para ajustarlas a sus necesidades.
Prefijado de impresora: Esta opción selecciona automáticamente los valores prefijados de la
impresora.
Simulador de resultados
Esta área de la ficha Earth Smart muestra una representación visual de los ahorros de energía y papel
calculados con base en las selecciones realizadas.
Configuración de impresión Earth Smart prefijada del controlador de PC
Configuración de copia Earth Smart prefijada
Impresora N-Up (Varias en 1) Ahorro tóner
WorkCentre 3025BI 2 pág. por hoja Activado
WorkCentre 3025NI 2 pág. por hoja Activado
Impresora N-Up (Varias en 1) Ahorro tóner
WorkCentre 3025BI 2 pág. por hoja Activado
WorkCentre 3025NI 2 pág. por hoja Activado
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
89
Selección de la opción Forzado encendido de Earth Smart en CWIS
La opción Forzado encendido, disponible a través de CWIS, permite a los administradores impedir a
los usuarios realizar cambios en las opciones de Earth Smart.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro en el teclado.
3. Haga clic en Conexn, en la parte superior de la ventana de CentreWare Internet Services.
4. Introduzca el Nombre de usuario de administrador (admin) y la Contraseña (1111), y seleccione
Conexión.
5. Seleccione Earth Smart desactivado (o Activado) en la parte superior de la pantalla para acceder
a Earth Smart.
6. En el cuadro de diálogo Modo Earth Smart, seleccione Forzado encendido.
7. Especifique la contraseña.
8. Haga clic en Aplicar.
9. Seleccione Aceptar.
Ficha Xerox
Esta ficha proporciona la información de la versión y de copyright al igual que enlaces a los
controladores, a descargas, a pedidos de suministros y al sitio web de Xerox.
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
90
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Xerox Easy Printer Manager es una aplicación basada en Windows que combina las opciones de las
máquinas Xerox en una ubicación. Xerox Easy Printer Manager combina de forma conveniente las
opciones de los dispositivos al igual que entornos de impresión/escaneado, opciones/acciones,
Escanear a PC y Fax a PC. Todas estas funciones ofrecen una puerta de enlace para utilizar los
dispositivos Xerox de forma conveniente.
Xerox Easy Printer Manager se instala automáticamente durante la instalación del controlador.
Impresión en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
91
Impresión en Macintosh
En esta sección, se explica cómo imprimir en Macintosh. Debe configurar el entorno de impresión antes
de imprimir. Consulte Instalación y configuración.
Impresión de un documento
Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la configuración del controlador de impresora
para cada aplicación que utilice. Siga estos pasos para imprimir en un Macintosh.
1. Abra el documento que desee imprimir.
2. Abra el menú Archivo y seleccione Ajustar página (Configurar documento en algunas
aplicaciones).
3. Seleccione el tamaño del papel, la orientación, la escala y otras opciones. Asegúrese de que ha
seleccionado su impresora y seleccione OK.
4. Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir.
5. Elija el número de copias deseadas e indique las páginas que desea imprimir.
6. Seleccione Imprimir.
Cambio de la configuración de la impresora
Pueden utilizarse las funciones de impresión avanzadas de la máquina.
Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo. El nombre de la máquina que aparece
en la ventana de propiedades de la impresora puede variar según la máquina que se utilice. La
composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre, a la
siguiente.
Nota: Las opciones de configuración pueden variar en función de la impresora y la versión de
Mac OS.
TextEdit
Esta opción permite imprimir una cabecera y un pie de página.
Funciones de impresión
Configure Media Type (Tipo de material de impresión) de modo que se corresponda con el papel
colocado en la bandeja desde la que desea imprimir. De este modo, conseguirá la mejor calidad de
impresión. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda.
Impresión en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
92
Diseño
La ficha Layout (Disposición/Diseño) contiene opciones para determinar cómo quedará el documento
impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en una sola hoja.
Two-Sided (Impresión a 2 caras): permite seleccionar opciones de impresión a 2 caras.
Reverse page orientation (Invertir orientación de la página): permite invertir la orientación de la
página (girar 180 grados). Por ejemplo, para imprimir la parte superior de un documento en el borde
izquierdo de la página, seleccione orientación en horizontal y seleccione Reverse page orientation.
(Invertir orientación de la página).
Manipulación del papel
Esta opción permite establecer las especificaciones básicas de manipulación de papel: Collate Pages
(Clasificar páginas), Pages to Print (Páginas para imprimir), Page Order (Orden de páginas), Scale to
fit paper size (Ajustar al tamaño de papel).
Cover Page (Portada)
Esta opción permite imprimir la portada antes o después del documento.
Supply Levels (Niveles de suministro)
Esta opción muestra el nivel de tóner actual.
Gráficos
Esta opción permite seleccionar la resolución de impresión. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que
la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Printing Multiple Pages on One Sheet (Impresión de varias páginas en una hoja)
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta función proporciona un modo
económico de imprimir borradores.
1. Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2. Seleccione Layout (Disposición) en el menú desplegable Pages (Páginas). En la lista desplegable
Páginas por hoja, seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja.
3. Seleccione las otras opciones que desee utilizar.
4. Seleccione Imprimir. La máquina imprime el número de ginas que desea imprimir en una hoja
de papel.
Impresión en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
93
Impresión a dos caras
Puede imprimir las dos caras del papel.
1. En la aplicación del Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2. Seleccione Disposición en el menú desplegable Orientación.
3. Seleccione On (Activado) en la opción Two Sided Printing (Impresión a dos caras):
4. Seleccione las otras opciones que desee utilizar y seleccione Imprimir.
Uso de AirPrint
AirPrint es una función de software que permite imprimir sin controlador desde dispositivos móviles
Apple basados en iOS y dispositivos con Macintosh OS. Las impresoras activadas para AirPrint permiten
imprimir directamente desde un Macintosh y desde un iPhone, iPad o iPod Touch. Para más información,
consulte el tema AirPrint en Instalación y configuración en esta guía de usuario.
Uso de Google Cloud Print
Google Cloud Print es un servicio que permite imprimir en una impresora desde un teléfono inteligente,
una tableta o cualquier otro dispositivo conectado a la web. Para más información, consulte el tema
Google Cloud Print en Instalación y configuración en esta guía de usuario.
Impresión en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
94
Impresión en Linux
Impresión desde las aplicaciones
Existen numerosas aplicaciones de Linux que permiten imprimir utilizando CUPS (Common UNIX
Printing System). Puede utilizar su impresora con cualquiera de estas aplicaciones.
1. Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2. Seleccione Print (Imprimir) directamente mediante lpr.
3. En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre de la máquina en la lista de impresoras y seleccione
Properties (Propiedades).
4. Cambie las propiedades del trabajo de impresión mediante las cuatro fichas que se muestran en
la parte superior de la ventana.
General: permite seleccionar el tamaño del papel, el tipo de papel y la orientación de los
documentos. Habilita la función de impresión a dos caras, permite añadir portadas al principio
y al final, y cambia el número de las páginas por hoja.
Text (Texto): permite especificar los márgenes de la página y definir las opciones de texto,
como el espaciado y la distribución en columnas.
Gráficos: esta opción permite definir las opciones de imagen empleadas al imprimir archivos
de imágenes, como las opciones de color y el tamaño o la posición de las imágenes.
Avanzadas: esta opción permite configurar la resolución de impresión, el origen y el destino
del papel.
5. Haga clic en Apply (Aplicar) para aplicar los cambios y cerrar la ventana Properties (Propiedades).
6. Seleccione OK (Aceptar) en la ventana LPR GUI para iniciar la impresión.
Aparecerá la ventana Printing (Imprimiendo), que permite supervisar el estado del trabajo de
impresión.
Impresión de archivos
Para imprimir diferentes tipos de archivos en su impresora, puede utilizar la utilidad CUPS estándar
directamente desde la interfaz de la línea de comandos. No obstante, el paquete de controladores
reemplazará la herramienta lpr estándar por un programa LPR GUI mucho más fácil de usar.
Para imprimir cualquier archivo:
1. Escriba lpr <nombre_de_archivo> en la línea de comandos del shell de Linux y pulse Enter (Intro).
Aparecerá la ventana LPR GUI.
2. Si únicamente escribe lpr y pulsa Enter (Intro), se muestra la ventana Select file(s) to print
(Seleccionar archivos para imprimir) en primer lugar. Seleccione los archivos que desee imprimir y
seleccione Open (Abrir).
3. En la ventana LPR GUI, seleccione su impresora en la lista y cambie las propiedades del trabajo de
impresión.
4. Seleccione OK (Aceptar) para empezar a imprimir.
Impresión en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
95
Configuración de las propiedades de la impresora
En la ventana Printer Properties (Propiedades de la impresora) de configuration de impresoras puede
cambiar las diferentes propiedades de su impresora.
1. Abra Unified Driver Configurator (Configurador de controlador unificado).
Si es necesario, cambie a Printers configuration (Configuración de impresoras).
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles y seleccione Properties
(Propiedades).
3. Se abrirá la ventana Printer Properties (Propiedades de impresora).
En la parte superior de esta ventana, aparecen las cinco fichas siguientes:
General: esta opción permite cambiar la ubicación y el nombre de la impresora. El nombre
que se introdujo en esta ficha se muestra en la lista de impresoras de Printers configuration
(Configuración de impresoras).
Connection
(Conexión): esta opción permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia el puerto
de la impresora de USB a paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver a configura
r
el puerto de la impresora en esta ficha.
Controlador: esta opción permite ver o seleccionar el controlador de otra máquina.
Seleccione Options (Opciones) para establecer las opciones prefijadas del dispositivo.
Jobs (Trabajos): esta opción muestra la lista de trabajos de impresión. Seleccione Cancel job
(Cancelar trabajo) para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione la casilla
Show completed
jobs (Mostrar trabajos terminados) para ver los trabajos anteriores de la lista de trabajos.
Classes (Clases): esta opción muestra la clase en la que está incluida la impresora. Seleccione
Add to Class (Agregar a clase) para agregar la impresora a una clase específica o seleccione
Remove from Class (Eliminar de clase) para eliminar la impresora de la clase seleccionada.
4.
Seleccione
OK
(Aceptar) para aplicar los cambios y cerrar la ventana Printer Properties (Propiedades
de impresora).
Impresión en Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
96
Impresión en Unix
Impresión de archivos
Después de instalar la impresora, seleccione cualquier imagen o texto para imprimir.
1. Ejecute el comando “printui <nombre_archivo_para_imprimir>”. Por ejemplo, si imprime
“documento1”, utilice el comando printui documento1.
Se abrirá el Print Job Manager (Administrador de trabajos de impresión) de controladores de
impresión de Unix, en el que el usuario puede seleccionar varias opciones de impresión.
2. Seleccione una impresora que ya se haya agregado.
3. Seleccione las opciones de impresión de la ventana, por ejemplo Page Selection (Selección de
páginas).
4. Seleccione cuántas copias se necesitan en Number of Copies (Número de copias).
5. Pulse OK (Aceptar) para imprimir el trabajo.
Configuración de las propiedades de la impresora
El Print Job Manager (Administrador de trabajos de impresión) de controladores de impresión de Unix
permite configurar varias opciones de impresión con la opción de la impresora Properties
(Propiedades). Pueden utilizarse las siguientes teclas de acceso rápido: H para Help (Ayuda), O para
OK (Aceptar), A para Apply (Aplicar), y C para Cancel (Cancelar).
Ficha General
Tamaño de papel: configure el tamaño del papel como A4, Carta, o uno diferente en función de
sus necesidades.
Paper Type: (Tipo de papel): seleccione el tipo de papel. Las opciones disponibles en la lista son
Prefijado de la impresora, Común y Grueso.
Origen de papel: seleccione qué bandeja usar para el papel. El valor prefijado es Auto Selection
(Autoselección).
Orientación: seleccione la dirección en la que se imprime la información en la página.
A 2 caras: imprima en las dos caras del papel para ahorrar papel.
Multiple pages (Varias páginas): imprime varias páginas en una cara del papel.
Bordes de página: seleccione cualquiera de los estilos de bordes (por ejemplo, una línea fina o dos
líneas finas).
Ficha Imagen
En esta ficha, puede modificar el brillo, la resolución o la posición de la imagen del documento.
Ficha Texto
Utilice esta ficha para configurar el espacio entre los caracteres, el espacio entre los renglones o las
columnas de la salida de impresión.
Impresión en Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
97
Ficha Márgenes
Use Margins (Usar márgenes): configura los márgenes del documento. De forma prefijada, los
márgenes están desactivados. El usuario puede modificar las opciones de los márgenes cambiando
los valores en los campos correspondientes. De forma prefijada, estos valores dependen del tamaño
del papel seleccionado.
Unit (Unidad): cambia las unidades a puntos, pulgadas o centímetros.
Ficha Configuración específica de la impresora
Seleccione varias opciones en los cuadros
JCL
y
General
para personalizar varias opciones. Estas opciones
son específicas de la impresora y dependen del archivo PPD.
Impresión en Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
98
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
99
5
Copia
Este capítulo incluye:
Procedimiento para realizar copias
Opciones de Copia
Uso de las opciones de diseño
Ubicaciones de salida del material de impresión
Procedimiento para realizar copias
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
100
Procedimiento para realizar copias
En esta sección se describe el procedimiento básico para realizar copias:
Colocación de documentos
Selección de las funciones
Especificación de la cantidad de copias
Inicio del trabajo
Detención del trabajo de copia
Si se ha activado una función de autenticación, puede que necesite una cuenta para utilizar la impresora.
Para obtener una cuenta o información adicional, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² de grosor.
1. Coloque los documentos que se van a escanear cara
arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos, con la parte superior del
documento hacia la parte izquierda de la bandeja.
2. Desplace las guías del documento hasta que toquen los
lados del documento.
Procedimiento para realizar copias
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
101
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1.
Abra el alimentador automático de documentos y coloque
documentos de una hoja, cara abajo, sobre el cristal de
exposición, alineados con la esquina posterior izquierda.
2.
El tamaño prefijado es 8,5 x 11” o A4. Para los documentos
de otro tamaño, cambie la opción Tamaño original. Para
más información, consulte Opciones de copia.
Selección de las funciones
Pueden seleccionarse varias funciones para los trabajos de
copia. Puede acceder a las opciones de Copia con el botón
Menú. Cuando haya seleccionado una opción, pulse Atrás
para volver a la pantalla Listo.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén
disponibles dependiendo de la configuración de la máquina.
1. Pulse Copia en el panel de control.
El suministro de papel prefijado es la bandeja de
papel. Abra la ranura de alimentación manual
para alimentar tipos especiales de papel, como
papel con membrete o etiquetas para trabajos
específicos. Para obtener más información,
consulte Papel y materiales de impresión.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo hasta ver la opción deseada y pulse Aceptar.
4. Pulse las flechas arriba/abajo hasta ver la opción deseada y pulse Aceptar para guardar sus
selecciones. Para obtener información sobre la programación de opciones, consulte Opciones de
copia.
5. Pulse Atrás para volver al menú del nivel superior.
Especificación de la cantidad de copias
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
La cantidad de copias máxima es 99.
Utilice el teclado o las flechas arriba/abajo del panel de control para introducir el número de
copias necesario. El número especificado aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Nota: Para cambiar una entrada incorrecta, pulse Borrar todo e introduzca la cantidad correcta.
Procedimiento para realizar copias
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
102
Inicio del trabajo
1. Pulse Comenzar. Cada documento se escanea una sola vez.
2. Si utiliza el cristal de exposición para escanear originales de 1-2 caras, la máquina muestra un
mensaje cuando está lista para escanear la cara 2. Continúe escaneando hasta que se hayan
escaneado todas las caras.
Las imágenes se escanean y se imprime el trabajo de copia.
Detención del trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia activo, pulse Parar en el panel de control.
Opciones de Copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
103
Opciones de Copia
La máquina ofrece las opciones siguientes para personalizar los trabajos de copia. Utilice el botón
Menú para acceder a las opciones.
Notas:
Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración
de la máquina.
Si pulsa Borrar todo mientras configura las opciones de copia, todas las opciones que
haya configurado para el trabajo de copia actual se cancelarán y recuperarán sus valores
prefijados cuando la máquina termine el trabajo de copia en curso.
Función Descripción Opciones
Tamaño original Permite especificar el
tamaño de la imagen que
se va a escanear.
•A4
•A5
•B5 (JIS)
•Carta
•Executive (Ejecutivo)
Folio (disponible solamente cuando hay un original
en el ADF)
Legal (disponible solamente cuando hay un original
en el ADF)
Reducir/Ampliar Los originales se pueden
reducir o ampliar entre un
25% y un 400%.
100 %: produce una imagen en las copias del mismo
tamaño que la imagen del original.
Valores prefijados: se proporcionan los 9 porcentajes
de reducción/ampliación más utilizados como
opciones prefijadas. El administrador del sistema o de
la máquina puede personalizar estas opciones
prefijadas para ajustarse a necesidades específicas
del usuario.
Autoajuste: reduce o aumenta la imagen en las
copias con base en el tamaño del original y en el
tamaño del papel seleccionado para la salida.
Personalizado: utilice el teclado o las flechas
arriba/abajo para introducir el porcentaje deseado.
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la claridad o la
oscuridad de la salida.
Más claro +1 a +5: aclara la imagen en intervalos
hasta llegar a la opción más clara Más claro +5;
funciona bien en impresiones oscuras.
Normal
: funciona bien con originales estándar escritos
o impresos.
Más oscuro +1 a +5: va oscureciendo la imagen en
incrementos hasta llegar a la opción más oscura (Más
oscuro +5); funciona bien en impresiones ligeras.
Opciones de Copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
104
Tipo de original La opción Tipo de original
permite mejorar la calidad
de la imagen seleccionando
el tipo de documento de
los originales.
Texto: se utiliza para originales que contienen
mayoritariamente texto.
Texto/Foto: se utiliza para originales que contienen
texto y fotografías.
Foto: se utiliza para originales que son fotografías.
Clasificación Coloca las páginas
impresas en orden.
Activado: define la secuencia de las páginas de
impresión.
Desactivado: se selecciona cuando no se necesita
clasificar las páginas.
Diseño Esta opción se utiliza para
copiar varios documentos
en una hoja de papel, para
copiar libros, para crear
folletos y para producir
documentos que puedan
pegarse para realizar un
póster.
Normal: seleccione esta opción para utilizar el diseño
de los originales.
2 en 1: esta función se utiliza para copiar dos
documentos, de tamaño más pequeño, en una hoja
de papel.
4 en 1: esta función se utiliza para copiar cuadro
documentos, de tamaño más pequeño, en una hoja
de papel.
Copia tarj. ID: la máquina imprime una cara del
original en la parte superior de la página y la otra cara
en la parte inferior de la página sin reducir el tamaño
del original.
Consulte las instrucciones en Uso de las opciones de diseño.
Ajust. fondo Use esta opción para
imprimir una imagen sin
su fondo. Esta función
reduce o elimina el fondo
oscuro que se crea como
resultado del escaneado
de originales en papel de
color o periódicos.
Desactivado: se selecciona cuando no se necesita
ningún ajuste de fondo.
Automático: se selecciona para optimizar
automáticamente el fondo.
Mejorar niv.1 - 2: cuanto más alto es el número
seleccionado, más intenso es el fondo.
Borrar niv. 1-4: cuanto más alto es el número
seleccionado, más claro es el fondo.
Función Descripción Opciones
Uso de las opciones de diseño
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
105
Uso de las opciones de diseño
Esta opción se utiliza para copiar varios documentos en una hoja de papel, para copiar libros, para
crear folletos y para producir documentos que puedan pegarse para realizar un póster.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Copia de 2 o 4 páginas en 1
Esta función se utiliza para copiar dos o más documentos, de
tamaño más pequeño, en una hoja de papel. Es perfecta para
crear notas, guiones gráficos o documentos que se van a
archivar.
Nota: Si utiliza esta función, los originales deben
colocarse en el alimentador automático de documentos.
1. Pulse Copia en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo hasta ver la opción
Diseño y pulse Aceptar.
4. Seleccione la opción deseada:
Normal: copia un original en una hoja de papel.
2 en 1: copia dos originales distintos en una hoja de papel.
4 en 1: copia cuatro originales distintos en una hoja de papel.
Nota: Para originales con orientación horizontal, coloque la parte superior del documento en la
parte posterior del alimentador. Para originales con orientación vertical, coloque la parte superior
del documento en la parte superior izquierda.
5. Seleccione Aceptar para guardar las selecciones y pulse Atrás para volver al menú del nivel
superior.
6. Coloque los originales y pulse Comenzar.
Copia tarj. ID
La máquina imprime una cara del original en la parte superior
de la gina y la otra cara en la parte inferior de lagina sin
reducir el tamaño del original. Esta función es útil para copiar
un elemento de tamaño pequeño, por ejemplo, una tarjeta de
presentación.
Nota: La función Copia está disponible solamente si se
colocan los originales en el cristal de exposición. Si el
original es más grande que el área de impresión, es
posible que no se impriman algunas partes.
Uso de las opciones de diseño
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
106
La máquina puede imprimir originales a dos caras en papel de tamaño A4, Carta, Extra oficio,
Executive, B5, A5 o A6.
1. Pulse Copia en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Diseño y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Tarjeta ID y pulse Aceptar.
5. Pulse Menú para volver al menú del nivel superior.
6. Coloque la cara 1 del original hacia abajo en el cristal de
exposición, alineada con la flecha de registro, y cierre el
alimentador automático de documentos.
7. Pulse Comenzar.
Coloc.parte front. aparece en la pantalla. Pulse Aceptar
en el panel de control.
La máquina comienza a escanear la cara 1 y muestra el
mensaje Colocar parte poster.
8. Voltee el original y coloque la parte posterior del original
hacia abajo en el cristal de exposición y cierre el
alimentador automático de documentos.
9. Pulse Comenzar en el panel de control para comenzar a
copiar.
Ubicaciones de salida del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
107
Ubicaciones de salida del material de impresión
La máquina tiene una ubicación para la salida:
Bandeja de salida (cara abajo), hasta 100 hojas de papel
de 80 g/m².
Uso de la bandeja de salida
La bandeja de salida recoge el papel impreso cara abajo en el orden en que se imprimen las hojas.
Cuando la bandeja de salida está llena, aparece un mensaje en el panel de control.
Ubicaciones de salida del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
108
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
109
6
Escaneado
Este capítulo incluye:
Descripción general de la función Escaneado
Escaneado en Windows
Escaneado en Macintosh
Escaneado en Linux
Escaneado con TWAIN
Escaneado con el controlador WIA
Descripción general de la función Escaneado
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
110
Descripción general de la función Escaneado
La función de Escaneado (Digitalizar) permite a los usuarios crear una versión digital de un documento
impreso que puede enviarse a una estación de trabajo a través de la red o mediante una conexión USB.
El documento puede escanearse en color, en escala de grises o en blanco y negro, y el archivo digital
puede enviarse a continuación al destino deseado.
Antes de iniciar el proceso de escaneado, asegúrese de que la máquina se ha configurado para la
función de escaneado durante la instalación. Para obtener instrucciones sobre la preparación y
configuración de la función de escaneado, consulte Instalación y configuración.
En esta sección se proporcionan instrucciones para escanear en PC/red con uno de estos tres sistemas
operativos: Windows, Macintosh o Linux. Siga las instrucciones correspondientes al sistema operativo
de su estación de trabajo.
El botón Escanear del panel de control ofrece las siguientes opciones:
Esc. a PC: Tiene dos alternativas para escanear un documento a un PC conectado al dispositivo:
PC local: Para escanear a un PC con conexión directa a WorkCentre 3025 a través de un cable
USB. Para escanear en Windows, antes de utilizar la función, es preciso instalar el controlador
de impresión con Easy Printer Manager en el PC. Para escanear en Macintosh, es preciso
instalar el controlador de impresión con Captura de imagen o Xerox Scan Assistant.
PC de red: Utilice esta opción para escanear datos a un PC conectado en red. Para Windows,
antes de utilizar la función, es preciso instalar el controlador de impresión con Easy Printer
Manager en el PC. Para escanear en Macintosh, es preciso instalar el controlador de
impresión con Captura de imagen o Xerox Scan Assistant.
WSD (Servicios web para dispositivos): utilice esta opción para escanear a aplicaciones o
estaciones de trabajo compatibles con la función Servicios web para dispositivos de Microsoft.
Esta opción se diseñó para Windows Vista, pero también funciona en Windows 7 y Windows 8.
El proceso WSD inicia un escaneado y envía el trabajo a una dirección designada por el evento de
Windows, ya sea desde el PC o desde la máquina.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Descripción general de la función Escaneado
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
111
Proceso de escaneado
El procedimiento básico para escanear con un PC conectado a WorkCentre 3025 es el siguiente:
En la estación de trabajo:
Compruebe que la función de escaneado está activada en WC3025 y que se ha establecido una
conexión con la estación de trabajo.
En la máquina Xerox:
Coloque los documentos.
En la máquina Xerox O BIEN en la estación de trabajo:
Seleccione el tipo de conexión del escaneado: PC local, PC de red, o WSD (solo Windows)
Seleccione el destino de escaneado.
Seleccione las funciones del trabajo de escaneado.
Inicie el trabajo.
Si es necesario, detenga el trabajo.
Métodos de escaneado
La máquina ofrece las siguientes formas de escanear una imagen mediante una conexión local:
TWAIN: los controladores TWAIN llevan a cabo la comunicación entre el software del equipo y el
dispositivo de escaneado. Esta función puede utilizarse mediante una conexión local o de red en
varios sistemas operativos. Consulte Escaneado con TWAIN.
WIA: para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a la estación de trabajo con un
cable USB y esta debe tener instalado Windows Vista o Windows 7. Consulte Escaneado con el
controlador WIA.
Escaneado en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
112
Escaneado en Windows
Lista de comprobación del proceso
Compruebe que la función de escaneado se ha configurado en su máquina. Consulte Instalación y
configuración para obtener más detalles.
Asegúrese de que la aplicación Xerox Easy Printer Manager está instalada. Esta aplicación se
suministra con el controlador de impresión Xerox WC3025. Easy Printer Manager ofrece un
método sencillo para elegir opciones de escaneado y gestionar el funcionamiento de la máquina.
Una vez activada la función de escaneado y configuradas sus opciones, puede iniciar cualquier
trabajo de escaneado desde la estación de trabajo o la máquina Xerox tan pronto como haya
colocado el original en el escáner o el alimentador automático de documentos.
Si se ha activado una función de autenticación o de seguridad, puede que necesite una cuenta
para utilizar la máquina. Para obtener una cuenta o información adicional, póngase en contacto
con el administrador del sistema.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina, de las funciones de Escaneado y del destino seleccionado.
Activación de Escanear a PC
1.
En la estación de trabajo, abra la aplicación Xerox Easy Printer Manager: abra el menú
Inicio/Iniciar
,
seleccione Programas o Todos los programas, seleccione Xerox Printers y, a continuación, Xerox
Easy Printer Manager.
2. En la parte superior de la ventana Easy Printer Manager, seleccione el botón Switch to Advanced
Mode (Cambiar al modo avanzado).
3. Seleccione el botón Scan to PC Settings (Opciones de Escanear a PC). Aparece la ventana Scan to
PC Settings.
4. Seleccione Enable Scan from Device Panel (Activar escaneado desde el panel del dispositivo).
5. Seleccione las funciones de escaneado que utilizará para escanear en la máquina en Scan
Settings (Opciones de escaneado):
Color de salida
Resolución
Tamaño original
6. Seleccione las opciones de archivo (File Settings):
Save to (Guardar en): en qué ubicación de la estación de trabajo desea guardar el
archivo escaneado.
File Format (Formato de archivo)
Actions after Saving (Acciones después de guardar): notificación de fin de escaneado y
otras opciones.
7. Haga clic en la ficha Image (Imagen) para seleccionar más funciones de Scan Settings.
Escaneado en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
113
8. Seleccione Save (Guardar) en la parte inferior de la pantalla para guardar las opciones de
escaneado y archivo.
Nota: También puede seleccionar Default (Prefijado) para que la máquina escanee con las
opciones prefijadas.
Nota: Estas opciones se confirman en la máquina cuando se envía el fax desde el panel de control.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² de grosor.
1.
Coloque los documentos que se van a escanear cara arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos, con la parte superior del documento hacia la parte izquierda de la
bandeja.
2. Desplace las guías del documento hasta que toquen los lados del documento.
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y coloque
documentos de una hoja, cara abajo, sobre el cristal de
exposición, alineados con la esquina posterior izquierda.
2.
El tamaño de documento prefijado es A4 o 8,5 x 11 pulgadas
(según el país de instalación). Para los documentos de otro
tamaño, cambie la opción Tamaño original. Para más
información, consulte Opciones de escaneado.
Selección del destino de escaneado
Cuando seleccione el botón Escanear del lado izquierdo del
panel de control, aparecerán dos opciones en la interfaz de
usuario: Escanear a PC y Escanear a WSD.
Si selecciona Escanear a PC, debe elegir el tipo de conexión: PC local o PC de red.
Nota: Si no hay ninguna estación de trabajo conectada a la máquina a través del puerto USB, la
interfaz de usuario no muestra la opción de escaneado a PC local. Esta opción de escaneado
aparecerá una vez que se conecte una estación de trabajo a la máquina a través del puerto USB.
Nota: Si no ha configurado el escaneado desde Easy Printer Manager en el PC, este no aparecerá
como destino en el menú de escaneado de la máquina.
Escaneado en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
114
Escaneado a PC local
Para utilizar la opción de escaneado a PC local, la máquina debe estar conectada a un PC o a una estación
de trabajo por medio de un cable USB. Antes de utilizar la función, es preciso instalar el controlador de
escaneado en el equipo. Consulte las instrucciones de instalación de controladores en la sección
Instalación y configuración.
1. Pulse el botón Escanear del panel de control.
2. Escanear a PC aparece en la interfaz de usuario. Pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción PC loc.
4. Pulse Aceptar. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión de puerto y/o la
configuración de escaneado.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el destino de escaneado deseado y pulse Aceptar.
Escaneado a PC de red
Asegúrese de que su máquina está conectada a una red. Asegúrese de que se ha instalado el controlador
de escaneado y se ha activado la función de escaneado. Consulte las instrucciones en Instalación y
configuración.
1. Pulse Escanear en el panel de control.
2. Escanear a PC aparece en la interfaz de usuario. Pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción PC red.
4. Pulse Aceptar. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión y/o la configuración.
5. En la lista de destinos que aparece, utilice las flechas arriba/abajo para localizar el nombre de la
estación de trabajo donde desea recibir el trabajo de escaneado y pulse Aceptar.
Escanear a WSD
Esta opción permite escanear a aplicaciones o equipos que admitan Servicios web para dispositivos
(WSD) de Microsoft.
1. Pulse Escanear en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción WSD y pulse Aceptar.
3. Desplácese hasta que aparezca el Destino deseado y pulse Aceptar.
4. Cuando aparezca la Lista de perfiles, que confirma el destino de almacenamiento del trabajo de
escaneado en la estación de trabajo, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la
ubicación/perfil de evento adecuado y pulse Aceptar.
Escaneado en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
115
Selección de las funciones
Una vez seleccionado el modo de conexión, puede elegir las funciones necesarias para el trabajo de
escaneado.
Nota: Es posible que algunas de las opciones siguientes no estén disponibles dependiendo de la
configuración de la máquina y del método de Escaneado seleccionado.
Las siguientes funciones están disponibles desde el botón Menú de la máquina para escaneado a PC
local y escaneado a PC en red, y también en la interfaz de escaneado de la estación de trabajo
correspondiente a cada sistema operativo.
En la interfaz de usuario de la máquina, desplácese hasta que aparezca la función deseada y pulse
Aceptar. Seleccione la opción correspondiente y pulse Aceptar.
Inicio del trabajo
Una vez colocado el documento que desea escanear y elegidas las funciones del trabajo, puede iniciar
el escaneado desde la máquina o bien desde el PC.
1. Pulse el botón Comenzar de la máquina O BIEN del PC.
2. La máquina comienza a escanear el original y luego pregunta si desea escanear otra página.
3. Para escanear otra página, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar y pulse Aceptar.
Coloque un original y pulse Comenzar. De lo contrario, seleccione No y pulse Aceptar.
Las imágenes se escanean y se envían al destino seleccionado en el trabajo.
Detención del trabajo
Para cancelar un trabajo de escaneado activo.
1. Pulse el botón Parar en el panel de control. La máquina detiene el escaneado, elimina el archivo y
el trabajo y pasa al siguiente trabajo.
Color de salida Configura el modo de color de la imagen escaneada: Color, Escala de
grises o Blanco y negro.
Resolucn Configura la resolución de imagen: 100 ppp, 200 ppp, 300 ppp o 600
ppp. Mientras más alta sea la resolución, más grande será el tamaño del
archivo.
Tamaño original Configura el tamaño de los originales escaneados: Carta, Executive, A4,
A5, B5 (JIS).
Formato de archivo Configura el formato de archivo de la imagen guardada: PDF varias
páginas, PDF una página, TIFF variasginas, TIFF una página, o JPEG.
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
116
Escaneado en Macintosh
En esta sección se describe el procedimiento básico de escaneado desde una estación de trabajo
Macintosh con Mac OS X 10.5 o posterior:
Colocación de documentos
Selección del destino de escaneado
Selección de las funciones
Inicio del trabajo
Detención del trabajo (si es preciso)
Lista de comprobación del proceso
Compruebe que la función de escaneado se ha configurado en su máquina Xerox. Consulte
Instalación y configuración para obtener más detalles.
Determine la aplicación que utilizará para escanear los documentos. Asegúrese de que la
aplicación está cargada en la estación de trabajo Macintosh y lista para utilizarse.
Captura de imagen es una aplicación de Macintosh que ofrece un método sencillo para
elegir opciones de escaneado y realizar trabajos.
•El asistente de escaneado es una utilidad de Xerox que se instala automáticamente con el
controlador de impresión de Xerox. Ofrece una interfaz para seleccionar un escáner y permite
ajustar las opciones de Escaneado y comenzar el procedimiento de escaneado directamente
desde el equipo.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina, de las funciones de Escaneado y del destino seleccionado.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² de grosor.
1.
Coloque los documentos que se van a escanear cara arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos, con la parte superior del documento hacia la parte izquierda de la
bandeja.
2. Desplace las guías del documento hasta que toquen los lados del documento.
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
117
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y
coloque documentos de una hoja, cara abajo, sobre el
cristal de exposición, alineados con la esquina posterior
izquierda.
2.
El tamaño de documento prefijado es A4 o 8,5 x 11 pulgadas
(según el país de instalación). Para los documentos
de otro
tamaño, cambie la opción Tamaño original. Para más
información, consulte Opciones de escaneado.
Activación de Escanear a PC
1. En la estación de trabajo Macintosh, abra la ficha
Aplicaciones y haga clic en Captura de imagen.
Nota: Los siguientes pasos pueden variar según la
versión del sistema operativo Mac OS. Estos pasos corresponden a Mac OS 10.8. No obstante,
pueden ser válidos para otras versiones, incluida la 10.6 y posteriores.
2. Localice el dispositivo en la lista de la columna izquierda y haga clic en él.
3. Seleccione las funciones del trabajo de escaneado en el menú Escanear del lado derecho de la
pantalla.
4. Para definir las opciones de los trabajos de escaneado, pulse Guardar.
Nota: Estas opciones se confirman en la máquina cuando se envía el fax desde el panel de control.
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
118
Opciones de escaneado de Captura de imagen
Funciones de los trabajos de escaneado Opciones
Modo de escaneado Flatbed (Plano): desde el cristal de exposición
Alimentador de documentos
Tipo Te xt o
Blanco y negro
Color
Resolucn 75 ppp - 600 ppp
Tam año A4, Carta, Extra Oficio
Orientación Vertical, Horizontal, Vertical invertido, Horizontal
invertido
Escanear a Escritorio
Carpeta Documentos
[Otros nombres de carpeta del dispositivo]
Nombre Cree un nombre para el archivo escaneado.
Formato JPEG, TIFF, PNG, JPEG 2000, GIF, BMP, PDF
Corrección de imagen Ninguno
Manual: Brillo, Tono, Temperatura, Saturación
Restaurar opciones prefijadas
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
119
Selección del destino de escaneado
Cuando pulse el botón Escanear del lado izquierdo del panel de control, aparecerán dos opciones en la
interfaz de usuario: Escanear a PC y Escanear a WSD.
Si selecciona Escanear a PC, debe elegir el tipo de conexión: PC local o PC de red.
Nota: Si no hay ninguna estación de trabajo conectada a la máquina a través del puerto USB,
la interfaz de usuario no muestra la opción de escaneado a PC local. Esta opción de escaneado
aparecerá una vez que se conecte una estación de trabajo a la máquina a través del puerto USB.
Nota: Si no ha configurado la activación de escaneado en la máquina Xerox desde el Mac, este no
aparecerá como destino en el menú de escaneado de la máquina.
Escaneado a PC local
Para utilizar la opción de escaneado a PC local, la máquina debe estar conectada a un PC o a una
estación de trabajo por medio de un cable USB. Antes de utilizar la función, es preciso instalar el
controlador de escaneado en el equipo. Consulte las instrucciones de instalación de controladores en
la sección Instalación y configuración.
En la máquina:
1. Pulse Escanear en el panel de control.
2. Escanear a PC aparece en la interfaz de usuario. Pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción PC loc.
4. Pulse Aceptar. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión de puerto y/o la
configuración de escaneado.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el destino de escaneado deseado y pulse Aceptar.
Escaneado a PC de red
En la máquina:
1. Pulse Escanear en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción Escanear a PC.
3. Pulse Aceptar. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión y/o la configuración.
4. En la lista de destinos que aparece, utilice las flechas arriba/abajo para localizar el nombre de la
estación de trabajo donde desea recibir el trabajo de escaneado y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el Destino de escaneado deseado y pulse
Aceptar.
6. Desplácese por las funciones de escaneado para comprobar que son las que precisa el trabajo de
escaneado: lista de perfiles, formato de archivo, color de salida, resolución y tamaño de original.
Si no lo son, cambie las opciones que sean necesarias. Pulse Aceptar.
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
120
Inicio del trabajo
Una vez colocado el documento que desea escanear y elegidas las funciones del trabajo, puede iniciar
el escaneado desde la máquina o bien desde el PC.
1. Pulse el botón Comenzar de la máquina O BIEN seleccione Escanear en la aplicación Captura de
imagen del Mac.
2. La máquina comienza a escanear el original y luego pregunta si desea escanear otra página.
3. Para escanear otra página, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar y pulse Aceptar.
Coloque un original y pulse Comenzar. De lo contrario, seleccione No y pulse Aceptar.
Las imágenes se escanean y se envían al destino seleccionado en el trabajo.
Nota: Si no es posible escanear en Captura de Imagen, actualice el sistema operativo a la versión
más reciente de Mac OS. Captura de imagen opera correctamente en Mac OS X 10.4.7 o superior.
Detención del trabajo
Para cancelar un trabajo de escaneado activo.
1. Pulse el botón Parar en el panel de control. La máquina detiene el escaneado, elimina el archivo y
el trabajo y pasa al siguiente trabajo.
Escaneado en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
121
Escaneado en Linux
Puede escanear un documento con la ventana Unified Driver Configurator (Configurador de controlador
unificado). Compruebe que la máquina esté encendida y conectada a un equipo con un cable USB o a
una red. Instale el controlador de impresora. Siga las instrucciones proporcionadas con el controlador.
Escaneado
1. Haga doble clic en Unified Driver Configurator (Configurador de controlador unificado) en el
escritorio.
2. Haga clic en el botón para cambiar a Scanners Configuration (Configuración de escáneres).
3. Seleccione el escáner en la lista.
Si utiliza solamente una máquina y está conectada al equipo y encendida, el escáner aparece
en la lista y se selecciona automáticamente.
Si tiene dos o más escáneres conectados al equipo, puede seleccionar cualquiera de los
escáneres en cualquier momento. Por ejemplo, mientras se lleva a cabo la captura de la
imagen en el primer escáner, puede seleccionar un segundo escáner, configurar las opciones
del dispositivo y comenzar la captura de la imagen al mismo tiempo.
4. Haga clic en Properties (Propiedades).
5. Coloque los originales cara arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un
original de una hoja cara abajo en el cristal de exposición.
6. En la ventana Scanner Properties (Propiedades del escáner), haga clic en Preview (Vista previa).
Se escanea el documento y la vista previa del documento aparece en el Preview Pane (Panel de
vista previa).
7. Arrastre el cursor para configurar la imagen en el área que desea escanear en el Preview Pane
(Panel de vista previa).
8. Modifique las opciones de escaneado en las secciones Image Quality (Calidad de imagen) y Scan
Area (Área de escaneado).
Image Quality (Calidad de imagen): esta opción permite seleccionar la composición del
color y la resolución de escaneado para la imagen.
Scan Area (Área de escaneado): esta opción permite seleccionar el tamaño de la página.
El botón Advanced (Avanzado) permite configurar el tamaño de la página manualmente.
Si desea utilizar una de las opciones de escaneado prefijadas, seleccione la opción en la lista
desplegable Job Type (Tipo de trabajo).
9. Haga clic en Default (Prefijados) para restaurar los valores prefijados para las opciones de
escaneado.
10. Cuando haya terminado, haga clic en Scan (Escanear) para comenzar a escanear.
Aparece la barra de estado en la parte inferior izquierda de la pantalla y muestra el progreso del
escaneado. Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancel (Cancelar).
Aparece la imagen escaneada.
11. Cuando haya terminado, haga clic en Save (Guardar) en la barra de herramientas.
12. Seleccione el directorio del archivo donde desea guardar la imagen y especifique el nombre del
archivo.
13. Haga clic en Save (Guardar).
Escaneado en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
122
Opciones del tipo de trabajo
Puede guardar las opciones de escaneado para utilizarlas después.
Cómo guardar una opción de tipo de trabajo nueva
1. Modifique las opciones en la ventana Scanner Properties (Propiedades del escáner).
2. Haga clic en Save As (Guardar como).
3. Especifique el nombre de la opción.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
La opción se agrega a la lista desplegable Job Type (Tipo de trabajo).
Eliminación de una opción del tipo de trabajo
1. Seleccione la opción que desee eliminar en la lista desplegable Job Type (Tipo de trabajo).
2. Haga clic en Delete (Eliminar).
Se elimina la opción de la lista.
Escaneado en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
123
Uso de Image Manager
La aplicación Image Manager ofrece comandos de menú y herramientas para editar la imagen
escaneada. Utilice las siguientes herramientas para editar la imagen:
Si desea más información sobre la aplicación Image Manager, consulte la ayuda en pantalla.
Herramientas Nombre Función
Guardar Guarda la imagen.
Deshacer Cancela la última acción.
Rehacer Restaura la acción cancelada.
Desplazarse Permite desplazarse por la imagen.
Cortar Corta el área de la imagen seleccionada.
Alejar Aleja la imagen.
Acercar Acerca la imagen.
Escala Permite ajustar la escala del tamaño de la imagen; puede especificar el
tamaño manualmente o ajustar la escala proporcionalmente,
verticalmente u horizontalmente.
Girar Permite girar la imagen; puede seleccionar los grados en la lista
desplegable.
Dar vuelta Permite dar vuelta a la imagen vertical u horizontalmente.
Efecto Permite ajustar el brillo o el contraste de la imagen, o bien invertir la
imagen.
Propiedades Muestra las propiedades de la imagen.
Escaneado con TWAIN
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
124
Escaneado con TWAIN
Si desea escanear documentos con otro software, deberá utilizar software compatible con TWAIN, por
ejemplo Adobe Photoshop. Siga los pasos de más abajo para escanear con un software compatible con
TWAIN.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. Instalación del controlador TWAIN. Siga las instrucciones proporcionadas con el controlador.
3. Coloque los originales cara arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un
original de una hoja cara abajo en el cristal de exposición.
4. Abra una aplicación, por ejemplo Adobe Photoshop.
5. Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de escaneado.
6. Escanee y guarde la imagen escaneada.
Escaneado con el controlador WIA
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
125
Escaneado con el controlador WIA
La máquina también es compatible con el controlador WIA (Adquisición de imágenes de Windows)
para escanear imágenes. WIA es uno de los componentes estándar de Microsoft Windows y funciona
con cámaras digitales y escáneres.
Nota: En esta máquina, el controlador WIA funciona solo en Windows Vista/7.0/8.0 con un puerto
USB.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. Instale el controlador WIA. Siga las instrucciones proporcionadas con el controlador de la
máquina Xerox.
3. Coloque los originales cara arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un
original de una hoja cara abajo en el cristal de exposición.
4. Escanee los originales usando las instrucciones siguientes:
Windows Vista
a. En el menú Inicio, seleccione Panel de control > Escáneres y cámaras.
b. Haga doble clic en Digitalizar un documento o una imagen. Aparecerá la aplicación Fax y
Escáner de Windows. Puede seleccionar Ver escáneres y cámaras para ver los escáneres.
c. Si no se ve la opción Digitalizar un documento o una imagen, abra el programa MS Paint y
en el menú Archivo, haga clic en Desde escáner o cámara.
d. Seleccione Nueva digitalización. Se muestra el controlador de impresora. Seleccione las
preferencias de escaneado.
e. Seleccione Digitalizar.
Windows 7
a. En el menú Inicio, seleccione Panel de control > Dispositivos e impresoras.
b. Haga clic con el botón secundario en el icono del controlador de impresora en Impresoras y
faxes > Iniciar detección. Aparece la aplicación Nueva digitalización.
c. Seleccione las preferencias de escaneado.
d. Seleccione Digitalizar.
Escaneado con el controlador WIA
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
126
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
127
7
Fax
Este capítulo incluye:
Descripción general
Procedimiento para el envío de faxes
Opciones de envío de faxes
Opciones de recepción de faxes
Función Reenvío de fax enviado/recibido
Envío de faxes desde el PC
Descripción general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
128
Descripción general
La máquina multifunción de Xerox ofrece una amplia variedad de funciones y opciones de Fax. En esta
sección se proporcionan instrucciones para utilizarlas de forma eficaz.
Antes de comenzar cualquier proceso de esta sección, compruebe que las funciones de fax se han
configurado durante la instalación y que las rutas de las comunicaciones están activadas. Consulte
Instalación y configuración para obtener más información.
Cambio de valores prefijados de fax desde CentreWare Internet Services
Durante la instalación y configuración de la máquina, se establecieron las opciones prefijadas para el
funcionamiento de la máquina, incluidas las de la función Fax. Si desea cambiar alguna de estas
opciones
de fax tras la instalación, siga las siguientes instrucciones para hacerlo desde Easy Printer
Manager o CentreWare Internet Services.
1. Para CentreWare: abra el navegador web en la estacn de trabajo e introduzca la dirección IP de
la máquina en la barra de direcciones. Pulse Intro.
Si no conoce la dirección IP, vaya a Easy Printer Manager (en su menú Inicio/Iniciar) y seleccione
la impresora cuyas funciones desea modificar. Cuando se abra la página de la impresora, haga clic
en la ficha Ajustes del equipo. Le llevará a la página de CentreWare Internet Services. Siga estos
pasos para completar este procedimiento.
2. En la página de CentreWare de su máquina, seleccione Propiedades.
3.
Si se le pide, introduzca el
Nombre de usuario del Administrador
(admin) y la
Contraseña
(1111)
,
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
4. En el enlace
Ajustes del equipo
, seleccione el enlace Fax en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione el enlace General en el panel de navegación de la izquierda.
6. En el área de Camb. predet. de las funciones mostradas, se muestra el valor prefijado de la
máquina. Si desea modificar el valor prefijado de alguna opción, haga clic en el menú desplegable
y seleccione el valor de la función que desee utilizar.
Nota: Los usuarios pueden cambiar estos valores de función en cualquier trabajo de fax; una vez
que el trabajo haya terminado, la máquina recuperará los valores prefijados.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
129
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de
un fax
En esta sección se describe el procedimiento básico para el envío de faxes. Siga estos pasos para enviar
un fax.
Colocación de documentos
Selección de las funciones
Introducción del número de fax
Inicio del trabajo
Comprobación del estado del trabajo
Para detener un trabajo de fax
Confirmación de fax
Nota: Consulte Instalación y configuración para obtener instrucciones sobre la configuración de la
función Fax.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos (ADF) o en el cristal
de exposición. Cuando hay documentos en ambos, los colocados en el ADF se escanean primero.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² de grosor.
1.
Coloque los documentos que se van a escanear cara arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos, con la parte superior del documento hacia la parte izquierda de la
bandeja.
2. Ajuste las guías del documento si es necesario, de forma que toquen los dos lados del documento.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
130
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y coloque
documentos de una hoja, cara abajo, sobre el cristal de
exposición, alineados con la esquina posterior izquierda.
2. El tamaño de documento prefijado es A4 o 8,5 x 11 pulgadas
(según el país). Para los documentos de otro tamaño, asegúrese
de cambiar la opción Tamaño original cuando programe el
trabajo.
Nota: Los documentos se escanean solamente una vez, incluso
cuando se han seleccionado varios destinos o copias.
Una vez colocados en la máquina los documentos que desea enviar
por fax, puede programar el resto del trabajo de fax directamente en
la máquina, o desde la estación de trabajo mediante Easy Printer Manager o CentreWare Internet
Services. Vea más abajo los pasos específicos de cada método.
Selección de las funciones
Se pueden seleccionar funciones de Fax para cada trabajo de fax. Las funciones de fax prefijadas se
configuran durante la instalación de la máquina, pero pueden modificarse con cada trabajo concreto
siguiendo los pasos que se indican a continuación. Si desea utilizar las opciones prefijadas de calidad
de imagen, resolución y tamaño original, y se trata del envío de un fax básico a un solo destino, puede
omitir este paso. Tras finalizar el trabajo de fax, la máquina recupera los valores prefijados.
Puede elegir las funciones de fax idóneas para el trabajo de fax con los siguientes pasos.
Desde la máquina:
1. Pulse el botón Fax.
2. Pulse el botón Menú.
3. Con las flechas arriba/abajo, seleccione el menú Funciones de fax.
4. Desplácese por las funciones y seleccione las opciones adecuadas
para el trabajo de fax.
5. Para seleccionar una función, pulse Aceptar.
6. A continuación, desplácese hasta encontrar la opción que necesite o para seleccionar o No.
Pulse Aceptar. La máquina responderá que la función se ha guardado para dicho trabajo.
7. Pulse el botón Atrás para volver al menú de Funciones y continuar seleccionando opciones para el
trabajo.
8. Cuando haya terminado de seleccionar funciones para el trabajo, pulse Aceptar.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
131
Encontra las siguientes Funciones de fax a través del botón Menú..
En la estación de trabajo:
Desde CentreWare Internet Services: abra el navegador web en la estación de trabajo e
introduzca la dirección IP de la máquina en la barra de direcciones. Pulse Intro. Desde la página
de CentreWare Internet Services de su máquina, seleccione Propiedades, General y Fax. Realice
los cambios necesarios en cada función. Haga clic en Aplicar cuando haya terminado.
Desde Easy Printer Manager: abra Easy Printer Manager en el menú Inicio. Seleccione la
impresora cuyas funciones desee modificar. Cuando se abra la página de la impresora, haga clic
en la ficha Ajustes del equipo. Le llevará a la página de CentreWare Internet Services. Siga estos
pasos para completar este procedimiento.
Más claro/Más oscuro Permite ajustar manualmente la claridad y oscuridad de las imágenes
escaneadas.
Resolucn Una resolución más alta ofrece una mejor calidad para fotos. Sin
embargo, una resolución más baja reduce el tiempo de comunicación.
Tamaño original Esta opción permite especificar el tamaño de la imagen que se va a
escanear.
Envío múltiple Utilice esta función para enviar un fax a varios destinatarios.
Envío diferido Permite configurar la máquina para que envíe el fax en otro momento.
Envío prioritario Esta función se utiliza cuando se necesita enviar un fax urgente antes de
las operaciones programadas.
Reenviar enviados/recibidos Puede configurar la máquina para que reenvíe un fax recibido o enviado
a otra máquina fax o a un PC en red.
Recepción segura Permite restringir la impresión de los faxes recibidos cuando no hay
nadie controlando la máquina.
Agregar página Permite agregar más documentos al trabajo de fax diferido guardado en
la memoria.
Cancelar tarea Borra de la memoria un fax almacenado para envío diferido.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
132
Introducción del número de fax
1. La IU del panel de control debería mostrar:
Fax 1: _____
2. Introduzca el número de fax del destinatario mediante:
a. Marcación del teclado: introduzca el número mediante el teclado cuando la máquina
muestre Fax 1:____.
b. Marcación manual: pulse el botón Marcación sin descolgar para oír el tono de línea antes
de marcar el número de fax.
c. Rellamada: pulse el botón Rellamada, en la derecha del panel de control, para marcar
automáticamente el último número (o números) de fax utilizado. Desplácese por la lista
hasta seleccionar el número.
d. Marcación rápida: para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga
pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico. Para un número de
marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el botón del primer dígito (y del segundo, si
corresponde), y mantenga pulsado el botón del último dígito.
e. Libreta de direcciones: seleccione el botón Libreta de direcciones para acceder a la libreta
de direcciones y seleccionar una entrada de Marcación rápida o de Marcación grupo para
agregarla a la lista de destinatarios. Consulte el capítulo Libreta de direcciones para obtener
instrucciones sobre la configuración y utilización de la libreta de direcciones.
Inicio del trabajo
1. En la máquina, pulse el botón Comenzar. (Si desea iniciar un trabajo de fax desde el PC, consulte
Envío de faxes desde el PC.)
2.
La máquina escanea los originales, marca el número (o números) especificado e intenta conectarse
con la máquina de fax remota. Cuando se conecta, la máquina envía el trabajo de fax.
Si el número que ha marcado se encuentra ocupado o si no hay respuesta cuando envía el fax, la
máquina vuelve a marcar automáticamente el número cada tres minutos y hasta siete veces de
acuerdo a las opciones prefijadas de fábrica.
Nota: La configuración prefijada de la máquina se puede haber modificado durante la instalación
y configuración. Ahora puede cambiarla, si lo desea, con los pasos indicados a continuación.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
133
Para modificar el intervalo de tiempo entre las rellamadas y el número de intentos de rellamada:
a. Seleccione el botón Estado de la máquina y desplácese hasta Config. fax. Pulse Aceptar.
b. Desplácese hasta Envío. Pulse Aceptar.
c. Desplácese hasta Rellamadas. Pulse Aceptar. Establezca el número de intentos de marcación
que debe realizar la máquina para enviar el fax. Puede especificar hasta 13 rellamadas. Pulse
Aceptar.
d. Desplácese hasta Plazo rellamada. Pulse Aceptar. Establezca el número de minutos entre los
intentos de rellamada. Puede especificar hasta 15 minutos de intervalo entre rellamadas.
Pulse Aceptar.
e. Si aparece el mensaje ¿Intentar rellam.? pulse Aceptar para volver a marcar el número sin
esperar. Para cancelar la rellamada automática, pulse Parar.
f. Para obtener confirmación de que el fax se ha enviado, siga los pasos que se indican a
continuación para imprimir un informe de configuración.
Confirmación de fax
Cuando la última página del original se ha enviado correctamente, la máquina emite un sonido y
vuelve al modo Listo.
Para imprimir un informe de configuración sobre el último fax enviado, siga estos pasos:
•Pulse el botón Estado de la máquina.
Desplácese hasta Págs. info y pulse Aceptar.
Desplácese hasta Confir. de fax y pulse Aceptar.
Desplácese hasta Imprimir. Pulse Aceptar para imprimir una página de confirmación que
incluya una imagen reducida de la primera página del fax.
Si inicia un trabajo de fax desde el PC, puede aparecer un mensaje cuando el fax se entrega en el
destino si selecciona Notify me of delivery (Notificar entrega) en la página de opciones de Fax
correspondiente a la aplicación y el sistema operativo utilizados. Desde Easy Printer Manager
también puede optar por recibir un correo electrónico con la confirmación de entrega del trabajo
de fax.
Si se produce un error al enviar el fax, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Si recibe un
mensaje de error, pulse Parar para borrar el mensaje; corrija el problema e intente enviar el fax
otra vez. Si necesita más ayuda, consulte Problemas de fax.
También puede configurar la máquina para que imprima automáticamente un informe de
confirmación cada vez que se envía un fax.
•Pulse el botón Estado de la máquina y desplácese hasta Conf. sistema. Pulse Aceptar.
Desplácese hasta Conf. equipo. Pulse Aceptar.
Desplácese hasta Confirmar. Pulse Aceptar.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
134
Para detener un trabajo de fax
Para cancelar un trabajo de fax activo, pulse el botón rojo Parar en el panel de control.
Para cancelar un trabajo de Fax diferido, siga estos pasos:
1. Pulse el botón Fax en el panel de control.
2. Pulse el botón Menú. Desplácese hasta Función fax. Pulse Aceptar.
3. Desplácese hasta Cancelar tarea. Pulse Aceptar.
4. Desplácese hasta el trabajo que desee cancelar. Pulse Aceptar.
5. Pulse Aceptar para responder a la pregunta ¿Seguro?.
6. Aparecerá un mensaje para indicar que el trabajo se ha cancelado.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
135
Opciones de envío de faxes
La máquina ofrece las opciones siguientes para personalizar los trabajos de fax. Puede acceder a ellos
desde la máquina; también puede acceder a algunas funciones desde la estación de trabajo a través
de Xerox Easy Printer Manager o de CentreWare Internet Services. Consulte en la siguiente tabla las
opciones de acceso de cada función.
En las páginas posteriores a la tabla encontrará información detallada sobre estas
funciones y la forma de utilizarlas.
Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración
de la máquina.
Una vez finalizado el trabajo, las opciones utilizadas para enviar el trabajo de fax actual
recuperan los valores prefijados.
Para acceder a las funciones relacionadas más abajo en la estación de trabajo O BIEN cambiar la
configuración prefijada de dichas funciones, siga los pasos de acceso en línea incluidos en Modificación
de la configuración prefijada.
Función Descripción Opciones
Más claro/Más
oscuro
Acceso: desde la
máquina, desde la
estación de trabajo
Ajusta la claridad o la
oscuridad de la salida.
Más claro +1 a +5: aclara la imagen en intervalos
hasta llegar a la opción más clara Más claro +5;
funciona bien en impresiones oscuras.
Normal: funciona bien con originales estándar o
impresos.
Más oscuro +1 a +5: oscurece la imagen en intervalos
hasta llegar a la opción más oscura Más oscuro +5;
funciona bien en impresiones claras.
Resolucn
Acceso: desde la
máquina, desde la
estación de trabajo
La resolución afecta la
apariencia del fax en la
máquina de fax receptora.
Una resolución más alta
ofrece una mejor calidad
de imagen. Sin embargo,
una resolución más baja
reduce el tiempo de
comunicación.
Estándar: se recomienda para documentos de texto.
Requiere menos tiempo de comunicación, pero no
produce la mejor calidad de imagen para gráficos y
fotos.
Fina: se recomienda para dibujos lineales y fotos. Es la
resolución prefijada y la mejor opción en la mayoría
de los casos.
Superfina: se recomienda para fotos y gráficos de
alta calidad.
Fax foto: se recomienda para originales que
contienen tonos de gris o fotografías.
Fax color: se recomienda para originales con colores.
Solo puede enviarse un fax a color si la máquina de
fax remota admite la recepción de faxes a color y si se
envía el fax de forma manual. En este modo, la
transmisión desde la memoria no está disponible.
Nota: Si se emplea la resolución Superfina y la máquina
de fax remota no admite la resolución Superfina, se
transmitirá con el modo de resolución más alto que se
admita.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
136
Tamaño original
Acceso: desde la
máquina, desde la
estación de trabajo
Permite especificar el
tamaño de la imagen que
se va a escanear.
A4
A5
B5 (JIS)
Carta
Executive (Ejecutivo)
Envío múltiple
Acceso: desde la
máquina
Utilice Envío múltiple para
enviar un fax a varios
destinatarios.
Fax 1: utilice esta opción para introducir el primer
número de fax.
Fax 2 - 10
: para enviar un fax a hasta 10 destinatarios.
Uno de ellos puede ser una dirección de grupo de la
libreta de direcciones.
Consulte las instrucciones en Envío múltiple.
Envío diferido
Acceso: desde la
máquina
Configure la máquina para
que envíe el fax en otro
momento cuando no esté
presente.
Consulte las instrucciones en Envío diferido.
Envío prioritario
Acceso: desde la
máquina
Esta función se utiliza
cuando se necesita enviar
un fax urgente antes de las
operaciones programadas
o actuales.
Nombre del trabajo: introduzca un nombre para el
trabajo mediante el teclado (opcional).
Consulte las instrucciones en Envío prioritario.
Reenviar
Acceso:Reenviar a
PC solo desde la
estación de trabajo,
Reenviar a fax
desde la estación
de trabajo o la
máquina
Configure la máquina para
que reenvíe todos los faxes
recibidos o enviados a otro
fax o a otro PC.
Fax: use esta opción para reenviar todos los faxes
recibidos o enviados a otro número de fax no incluido
en la lista del trabajo.
PC: utilice esta opción para reenviar todos los faxes
recibidos o enviados a un PC en red.
Una vez activada, esta función se ejecuta con todos
los trabajos de fax hasta que no se desactive.
Consulte las instrucciones en Reenvío de fax.
Recepción segura
Acceso: desde la
máquina, desde la
estación de trabajo
Utilícela para evitar que
personas no autorizadas
accedan a los faxes
recibidos. En el modo
Recepción segura, todos
los faxes entrantes van a la
memoria y pueden
imprimirse al especificar la
clave de 4 dígitos.
Activado: utilice esta opción para activar Recepción
segura.
Desactivado: utilice esta opción para desactivar
Recepción segura.
Imprimir: utilice esta opción para imprimir los faxes
recibidos en la memoria. Si se configuró una clave de
4 dígitos al activar Recepción segura, deberá
especificarla al imprimir los faxes.
Nota: Esta opción solo aparece cuando hay trabajos para
imprimir almacenados.
Consulte las instrucciones en Envío de faxes desde el PC.
Función Descripción Opciones
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
137
Envío múltiple
Utilice Envío múltiple para enviar un fax a varios destinatarios.
El fax se almacena automáticamente en la memoria y se transmite desde la memoria a los destinos
de fax especificados.
Con esta función puede introducir hasta 10 direcciones en la misma transmisión. Uno de los destinos
puede ser una dirección de grupo de hasta 200 destinos desde la libreta de direcciones de la
máquina. Por tanto, el número total de destinatarios puede ser 209.
Después de la transmisión, el trabajo se borra automáticamente de la memoria.
No es posible enviar un fax a color con esta función.
Siga estos pasos desde la máquina para utilizar la función Envío múltiple:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3.
En el menú
Funciones de fax
, utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta
Envío múltiple
y pulse Aceptar.
4. Aparecerá el mensaje Fax 1: _____ . Introduzca el número de la primera máquina de fax receptora
y pulse Aceptar. Puede seleccionar números de marcación rápida o un número de marcación de
grupo con el botón Libreta de direcciones. Si desea más información, consulte Libreta de direcciones.
Nota: Cuando haya especificado un número de marcación por grupo, no puede especificar más
números de marcación por grupo.
5. La máquina le pedirá un segundo número de fax. Introduzca el número de fax del destinatario y
pulse Aceptar.
6. Tras introducir el fax del segundo destinatario, la máquina muestra: ¿Otro número? Seleccione la
respuesta apropiada para el trabajo,
o
No
, y pulse
Aceptar
. Para especificar más números de fax,
pulse Aceptar cuando se seleccione y repita los pasos. Puede agregar hasta 10 direcciones.
Cuando haya terminado de introducir los números de fax, desplácese para seleccionar No en
¿Otro número? y pulse Aceptar.
7. Coloque los originales y pulse Comenzar para comenzar el trabajo. La máquina comienza a
escanear los originales y guarda los datos en memoria.
Si utiliza el cristal de exposición para escanear más de un original, seleccione en el mensaje
mostrado para agregar otra página. Coloque otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No en ¿Otra página?.
La máquina envía el fax a los números especificados en el orden en que los introdujo.
Agregar página
Acceso: desde la
máquina
Permite agregar más
páginas al trabajo de fax
diferido guardado en la
memoria.
Consulte las instrucciones en Adición de documentos a un
fax diferido.
Cancelar tarea
Acceso: desde la
máquina
Utilice esta opción para
cancelar un trabajo de fax
diferido guardado en la
memoria.
Consulte las instrucciones en Cancelación de un fax
diferido.
Función Descripción Opciones
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
138
Envío diferido
Puede configurar la máquina para que envíe el fax en otro momento cuando no esté presente. Utilice
esta función para transmitir faxes fuera de horas pico o a otros países o zonas horarias.
Una vez que se programa la máquina para enviar un fax diferido, este se mostrará en la lista de
Tareas programadas. Para ver la lista de Tareas programadas, pulse Estado de la máquina y pulse
Aceptar en Págs. info. Desplácese hasta encontrar Tareas programadas. Seleccione Aceptar y
desplácese hasta Imprimir. Pulse Aceptar para imprimir la lista de trabajos programados, incluidos
los faxes diferidos.
No es posible enviar un fax a color con esta función.
Siga estos pasos desde la máquina para programar un Fax diferido:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. En el menú Funciones de fax, utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Envío
diferido y pulse Aceptar.
4. Introduzca el número de la máquina de fax receptora y pulse Aceptar.
Puede seleccionar números de marcación rápida o un número de marcación por grupo pulsando el
botón Libreta de direcciones. Si desea más información sobre cómo configurar estas direcciones,
consulte Libreta de direcciones.
En la pantalla se pide que especifique otro número de fax. Para introducir más números de fax,
pulse Aceptar cuando aparezca y repita los pasos. Puede enviar a un máximo de 10 direcciones,
pero solo una puede ser una dirección de grupo.
Nota: Cuando haya especificado un número de marcación por grupo, no puede especificar más
números de marcación por grupo.
Cuando haya terminado de introducir los números de fax, desplácese para seleccionar No en
¿Otro número? y pulse Aceptar.
5. Introduzca el Nombre del trabajo deseado y pulse Aceptar. Si no desea asignar un nombre,
sáltese este paso.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte Uso del
teclado.
6. Introduzca la hora en que se debe enviar el fax mediante el teclado numérico y pulse Aceptar. Si
la hora especificada es más temprano que la hora actual, el fax se imprime a esa hora el siguiente
día.
7.
Coloque los originales y pulse
Comenzar.
La máquina comenzará a almacenar los datos del original
escaneado en la memoria.
Nota: Si coloca el original al comenzar a programar el trabajo, este se iniciará automáticamente
tras introducir la hora y pulsar Aceptar.
Si utiliza el cristal de exposición para escanear más de un original, seleccione para agregar otra
página. Coloque otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No en ¿Otra página?.
Una vez programado el fax, la máquina regresa al modo Listo. La pantalla le recuerda que está en el
modo Listo y que se ha programado un fax diferido.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
139
Adición de documentos a un fax diferido
Desde la máquina puede agregar más documentos al trabajo de Fax diferido guardado en la memoria.
1. Coloque los originales que desea agregar y seleccione las opciones de fax deseadas.
2. Pulse Fax en el panel de control.
3. Pulse Menú en el panel de control.
4. En el menú Funciones de fax, utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Agregar
página y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezca el trabajo de fax deseado y pulse Aceptar.
6. Pulse Comenzar.
Si agrega más de un página, seleccione ante la pregunta ¿Otra página?. Coloque otra página y
pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No en ¿Otra página?. La máquina guardará la página. La
programación del trabajo habrá finalizado cuando aparezca el indicativo del fax.
Cancelación de un fax diferido
Desde la máquina, puede cancelar el trabajo de fax diferido guardado en la memoria.
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. En el menú Funciones de fax, utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Cancelar
tareay pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezca el trabajo de fax deseado y pulse Aceptar.
Pulse Aceptar cuando aparezca para confirmar que desea cancelar el trabajo.
El fax seleccionado se elimina de la memoria.
Envío prioritario
Esta función se utiliza cuando se necesita enviar un fax urgente antes que los otros faxes en la memoria
o que otras operaciones de la máquina. El original del fax se escanea y guarda en la memoria, y se
transmite de inmediato cuando termina la operación en curso.
Siga estos pasos desde la máquina para enviar un trabajo de fax prioritario.
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Envío prioritario y pulse Aceptar.
4. Introduzca el número de la máquina de fax receptora y pulse Aceptar.
Puede introducir un número de marcación rápida o de marcación de grupo, o pulsar la botón Libreta
de direcciones para localizar un número en la libreta de direcciones. Si desea más información,
consulte Libreta de direcciones.
5. Introduzca el nombre del trabajo deseado y pulse Aceptar. Si no desea asignar un nombre, sáltese
este paso.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte Uso del
teclado.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
140
6. Coloque los originales y pulse Comenzar.
Si se coloca un original en el cristal de exposición, seleccione ante la pregunta ¿Otra página?.
Coloque otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No en ¿Otra página?. La máquina escanea y envía el fax al
destino especificado.
Otras opciones de envío de faxes
Estas funciones se pueden cambiar en CentreWare Internet Services.
Función Descripción
Plazo rellamada En el menú desplegable Plazo rellamada, seleccione
los minutos de cada rellamada.
Número de rellamadas En el menú desplegable Número de rellamadas,
seleccione el número de veces que desea que la
máquina vuelva a llamar.
Marcación prefijo Si el sistema telefónico requiere la introducción de un
prefijo delante de los números de fax, seleccione la
casilla de Marcación prefijo e introduzca los datos del
prefijo en el campo.
Modo MCE Marque la casilla de verificación de Modo MCE para
activar el Modo de Corrección de Errores.
Confirmación de fax Imprima una página de confirmación después de
cada fax enviado/recibido.
En el menú desplegable Confirmación de fax,
seleccione una de las opciones de envío de informes.
•Desactivado
•Activado: imprime un informe cuando se ha enviado
un fax.
•En caso de error: imprime un informe cuando se
produce un error.
Opciones de recepción de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
141
Opciones de recepción de faxes
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Modos de recepción de faxes
Cambio del modo de recepción
Opción de Recepción segura
Otras opciones de recepción de faxes
Modos de recepción de faxes
Con esta máquina puede recibir faxes de distintas maneras:
Fax: la máquina responde a una llamada de fax entrante y activa de inmediato el modo de
recepción de fax, conforme a las funciones que haya configurado en la máquina.
Teléfono:
recibe un fax al pulsar el [botón de marcación sin descolgar] y, a continuación, Comenzar,
desde la máquina.
Contestador automático: cuando la máquina tiene un contestador automático conectado y está
configurada para responder a los faxes que lleguen.
A estas opciones se puede acceder desde la máquina a través del proceso de Configuración de fax,
como se describe más adelante.
Otra opción,
DRPD (detección de patrones de timbres diferenciados)
, requiere un servicio de telefonía
especial en la línea telefónica y se accede a través del menú Config. sistema de la máquina (consulte el
procedimiento, más adelante). Con DRPD, la máquina de fax se programa para reconocer tonos de
timbre particulares como los de las máquinas de fax que envían faxes. Consulte Modo de timbres
diferenciados si necesita indicaciones para configurar y utilizar esta opción de recepción de faxes.
Cambio del modo de recepción
El modo de recepción se configura en el proceso de instalación de la máquina. Para cambiar el modo:
1. Pulse el botón Info en el panel de control. Desplácese hasta Config. fax y pulse Aceptar.
2. Desplácese hasta Recepción. Pulse Aceptar.
3. Desplácese hasta el modo Recibir. Pulse Aceptar.
4. Desplácese por la lista para seleccionar el modo que desee utilizar. Pulse Aceptar.
Nota: La configuración de cada modo de recepción DRPD requiere distintos pasos, que se incluyen
a continuación.
A continuación se describen los distintos modos.
Opciones de recepción de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
142
Modo Fax
Los faxes se reciben conforme llegan, y se pueden imprimir al instante, reenviar y guardar, conforme a
las funciones que haya prefijado en la configuración de la máquina.
Como la máquina es un dispositivo multifuncional, puede recibir faxes mientras realiza copias o
impresiones. Si recibe un fax mientras copia o imprime, la máquina lo almacena en su memoria.
Cuando termine de copiar o imprimir, la máquina imprimirá el fax automáticamente.
Modo Teléfono
En este modo, es preciso estar junto a la máquina. Puede recibir una llamada de fax pulsando el botón
Marcación sin descolgar para abrir la línea de fax; oirá el tono de marcación. Pulse Comenzar cuando
oiga el todo de fax de la máquina remota. La máquina comienza a recibir el fax. Si dispone de un
auricular, puede utilizarlo para contestar la llamada.
Modo Contest./Fax
Para utilizar este modo, debe conectar un contestador a la
toma EXT en la parte posterior de la máquina
.
Si la máquina detecta un tono de fax en la línea, comienza a recibir el fax automáticamente. Si el
contestador detecta que una persona está dejando un mensaje, procede a guardarlo.
Notas:
Si ha configurado este modo en laquina y el contestador está apagado, o si no se ha
conectado un contestador a la toma EXT, la máquina pasa automáticamente al modo
Fax después de un número de timbres predefinido.
Si el contestador tiene un contador de timbres que el usuario puede seleccionar,
configure la máquina para contestar las llamadas entrantes en un timbre.
Si está en el modo Teléfono cuando se conecta el contestador a la máquina, debe
apagar el contestador. De lo contrario, el mensaje del contestador interrumpirá la
conversación telefónica.
Modo de timbres diferenciados
La detección de timbres es un servicio de las compañías telefónicas que permite que un usuario utilice
una línea telefónica para contestar varios números telefónicos. El número que alguien utiliza para
llamarlo se identifica con varios patrones de timbre, que consisten en varias combinaciones de sonidos
de timbre largos y cortos. Los servicios de respuesta que contestan los teléfonos de varios clientes
suelen utilizar esta función, así que deben conocer el número que utiliza alguien para contestar el
teléfono correctamente.
Con la función DRPD, la máquina de fax puede aprender a conocer el patrón de timbre que designa
para que la máquina de fax conteste. Salvo que lo modifique, se reconocerá esta patrón de timbre y se
contestacomo llamada de fax, y los demás patrones de timbre se reenviarán al teléfono auxiliar o al
contestador de la toma EXT. Puede suspender o modificar fácilmente la función DRPD en cualquier
momento desactivando el modo de recepción de faxes DRPD.
Para poder utilizar la opción DRPD, la compañía telefónica debe instalar un servicio de timbres
diferenciados en su línea telefónica. Para configurar la función de DRPD, necesitará otra línea
Opciones de recepción de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
143
telefónica en la misma ubicación o alguien que pueda marcar su número de fax desde otro lugar.
Para obtener información sobre la configuración de DRPD, consulte Configuración de DRPD.
Uso de Recepción segura
Es posible que deba evitar que personas no autorizadas accedan a los faxes recibidos. En el modo
Recepción segura, todos los faxes entrantes van a la memoria hasta que se acceda a ellos y se liberen
para imprimirse. Puede especificarse un código de identificación personal de 4 dígitos para evitar que
impriman faxes usuarios no autorizados. Si se ha desactivado el modo Recepción segura, los faxes
almacenados en la memoria se imprimirán automáticamente.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Activación de Recepción segura
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Recepción segura y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Activado y pulse Aceptar.
5. Introduzca el código de identificación personal de cuatro dígitos que desee utilizar y pulse
Aceptar
.
Puede activar el modo de de recepción segura sin especificar un código de identificación personal,
pero los faxes no estarán protegidos.
6. Vuelva a escribir el código de identificación personal para confirmarlo y pulse Aceptar.
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, la máquina lo almacena en la memoria y
muestra Recepción segura para avisarle de que se ha recibido un fax en dicho modo.
Impresión de faxes protegidos
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Recepción segura y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Imprimir y pulse Aceptar.
5. Si es preciso, introduzca el código de identificación personal y pulse Aceptar.
La máquina imprime todos los faxes almacenados en la memoria.
Opciones de recepción de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
144
Desactivación del modo de Recepción protegida
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción Recepción segura y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción Desactivado y pulse Aceptar.
5. Si es preciso, introduzca el código de identificación personal y pulse Aceptar.
El modo se desactiva y la máquina imprime todos los faxes almacenados en la memoria.
Otras opciones de recepción de faxes
A estas opciones se puede acceder desde la máquina y desde el PC.
Función Descripción
Modo recepción • Teléfono: recibe un fax cuando el usuario lo acepta
manualmente mediante el auricular o el botón de
Marcación sin descolgar.
• Fax: responde a una llamada de fax entrante y se
activa de inmediato el modo de recepción de fax.
• Contest./Fax: seleccione esta opción cuando tenga
conectado a la máquina un contestador.
Número de tonos Establece el número de veces que debe sonar el
timbre de la máquina de fax antes de contestar.
Incluir nombre receptor Marque la casilla de verificación “Incluir nombre
receptor” para permitir que la máquina imprima un
número de página y la fecha y hora de recepción en
la parte inferior de cada página del fax recibido.
Código de inicio de recepción Inicia la recepción de fax desde un teléfono
enchufado a la toma de la parte posterior de la
máquina. Seleccione el código de inicio de recepción
en el menú (el prefijado es el 9).
Reducción automática Selecciónela para reducir automáticamente los
documentos extensos recibidos y adaptarlos al
tamaño de papel de fax de su máquina.
Desechar tamaño Selecciónela para reducir automáticamente los
documentos extensos recibidos y adaptarlos al
tamaño de papel de fax de su máquina.
Impresión de fax a dos caras Selecciónela para que la máquina pueda imprimir los
faxes a dos caras.
Reenvío de fax enviado/recibido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
145
Reenvío de fax enviado/recibido
Puede configurar la máquina para que reenvíe a otro fax o a un PC en red todos los faxes recibidos o
enviados. Esta función es de gran utilidad cuando, por ejemplo, se está fuera de la oficina pero está
pendiente de recibir un fax, o cuando se desea archivar una copia de todas las transmisiones.
Cuando se reenvía un fax a un PC, debe utilizar CentreWare Internet Services para configurar los datos
del destino. El fax se puede reenviar a un solo destino. Consulte CentreWare Internet Services para más
instrucciones.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Reenvío de faxes enviados
Puede configurar la máquina para que reenvíe una copia de todos los faxes que se envíen. El destino de
reenvío puede ser otro número de fax. Cuando se activa esta función, se sigue reenviando al destino
una copia de todos los faxes enviados mientras no se desactive. Para desactivar Reenvío de fax, siga los
pasos incluidos a continuación.
Para activar el reenvío de faxes enviados desde la máquina:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta la opción Enviar reenvío y pulse Aceptar.
4. Seleccione la opción deseada:
Fax
a. Desplácese hasta Reenviar a fax y pulse Aceptar.
b. Desplácese hasta Activado y pulse Aceptar.
c. Introduzca el número de fax al que se enviarán los faxes y pulse Aceptar.
Para activar el reenvío de faxes enviados desde CentreWare Internet Services:
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el ID de administrador (admin) y la Contrasa (1111) y seleccione
Conexión. Haga clic en Properties (Propiedades).
5. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Fax en el panel de navegación de la
izquierda.
6. Seleccione el enlace Enviar reenvío en el panel de navegación de la izquierda.
7. Haga clic en Activar en el área de Reenvío de fax a fax.
8. Introduzca un Nº reenvío y seleccione Aplicar.
Reenvío de fax enviado/recibido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
146
9. Se enviará (reenviará) una copia de todos los faxes enviados desde su máquina al número
introducido aquí.
Reenvío de faxes recibidos
Puede reenviar todos los faxes recibidos en su máquina a otro número de fax o a un PC de la red.
Cuando esta función está activada y la máquina recibe un fax, se almacena en la memoria y se envía
inmediatamente al destino especificado. Se seguirán reenviando al destino todos los faxes recibidos
hasta que se desactive la función. Para desactivar Reenvío de fax, consulte Desactivación del reenvío
de faxes, más abajo.
Para activar el reenvío de faxes recibidos desde la máquina:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Recibir reenv. y pulse Aceptar.
4. Seleccione la opción deseada: Reenviar a fax, Reenviar a PC, Reenviar e imp.
a. Reenviar a fax: desplácese hasta Activado y pulse Aceptar. Introduzca el número de fax al
que se enviarán los faxes y pulse Aceptar.
b. Reenviar a PC: desplácese hasta Activado y pulse Aceptar.
c. Reenviar e imp.: desplácese hasta Activado y pulse Aceptar.
Nota: Reenviar e imprimir hará que el equipo imprima el fax localmente y que lo reenvíe siguiendo
el método de reenvío activo.
Para activar el reenvío de faxes recibidos desde CentreWare Internet Services:
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones. Pulse Intro.
2. Seleccione Propiedades.
3. Si se le pide, introduzca el ID de administrador (admin) y la Contraseña (1111) y seleccione
Conexión.
4. Haga clic en Properties (Propiedades).
5. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Fax.
6. Seleccione el enlace Recibir reenvío.
7. Haga clic en Activar en el área de Reenvío de fax a fax.
8. Introduzca el número de fax al que desea reenviar el fax en: Nº reenvío.
9. Introduzca una Hora de inicio y una Hora final; estos campos incluyen la hora y la fecha.
10. Si desea reenviar la copia del fax a un PC, haga clic en la casilla Activar.
11. Si desea imprimir el fax reenviado al recibirlo, haga clic en la casilla Activar de dicha opción.
12. Haga clic en Aplicar.
Reenvío de fax enviado/recibido
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
147
Para activar el reenvío de faxes a PC:
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones. Pulse Intro.
2. Seleccione Propiedades.
3. Si se le pide, introduzca el ID de administrador (admin) y la Contrasa (1111) y seleccione
Conexión.
4. Haga clic en Properties (Propiedades).
5. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Fax.
6. Seleccione el enlace Enviar reenvío.
7. Haga clic en Activar en el área de Reenvío de fax a PC.
8. Introduzca la dirección del PC al que desea reenviar el fax.
9. Introduzca una Hora de inicio y una Hora final; estos campos incluyen la hora y la fecha.
10. Haga clic en Aplicar.
Desactivación del reenvío de faxes
Siga los pasos de más abajo para desactivar la opción de reenvío de faxes.
Desde la máquina:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Función Fax y pulse Aceptar.
4. Desplácese hasta Reenviar y pulse Aceptar.
5. Desplácese hasta Fax y pulse Aceptar.
6. Desplácese hasta Enviar reenv. o Recibir reenv. y pulse Aceptar.
7. Desplácese hasta Desactivado y pulse Aceptar.
Para desactivar el reenvío de faxes desde CentreWare Internet Services:
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el ID de administrador (admin) y la Contrasa (1111) y seleccione
Conexión.
5. En la página de CentreWare Internet Services, haga clic en Propiedades.
6. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Fax.
7. Seleccione el enlace Enviar reenvío o Recibir reenvío que desee desactivar.
8. Haga clic en la casilla de verificación Activar de la función adecuada para quitar la marca de
verificación y desactivar la función.
9. Haga clic en Aplicar. La función Reenvío de fax dejará de estar activa en la máquina.
Nota: Cuando se desactiva Recibir reenvío, la máquina vuelve al modo de recepción prefijado que
esté configurado: Fax, Teléfono, Contest./Fax o DRPD.
Envío de faxes desde el PC
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
148
Envío de faxes desde el PC
Se puede enviar un fax desde el PC sin necesidad de acudir a la máquina con el original impreso. Con
esta práctica función, el archivo se envía a la máquina de fax del mismo modo que cualquier trabajo de
impresión; la máquina enviará el archivo como cualquier otro trabajo de fax.
Para enviar un fax desde el equipo, es necesario instalar el software PC-Fax y personalizar las opciones
de software. Consulte las instrucciones de configuración en Instalación y configuración.
Para enviar un fax desde el equipo:
1. Abra el documento que desee enviar.
2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Se muestra la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
3. Seleccione Xerox MFP PC Fax en la lista de impresoras de la lista desplegable Nombre.
4. Seleccione Printer Properties (Propiedades de impresora).
5. Seleccione Aceptar. Aparece la pantalla Fax Properties (Propiedades de fax).
Se ofrecen dos opciones:
Specify fax options before sending (Especificar las opciones de fax antes del envío): utilice esta
opción para configurar los parámetros de calidad de imagen, añadir una cubierta y enviar un
mensaje antes de enviar el fax.
Seleccione esta opción, seleccione la libreta de direcciones que desee utilizar (de su PC) y
haga clic en Aceptar. Aparecerá la ventana Imprimir. Haga clic en OK (Aceptar).
Aparecerá la página de Fax Options (Opciones de fax).
Compruebe que en la parte superior aparece el nombre correcto de impresora. De no ser así,
seleccione Change (Cambiar), a la derecha, y elija la impresora que desee utilizar.
Seleccione un Recipient (Destinatario) del menú desplegable; también puede escribir la
dirección del destinatario o hacer clic en el botón Address Book (Libreta de direcciones) para
buscar la dirección. Puede especificar hasta 15 destinatarios.
Elija la opción de Quality (Calidad): Standard (Estándar) o Fine (Fina). Elija la opción de
Original Type (Tipo de original): Text (Texto), Text/Photo (Texto/Foto) o Photo (Foto).
Para añadir una Cover page (Cubierta) y un mensaje, seleccione la casilla de verificación.
Rellene los campos de texto de la cubierta.
Automatically send to (Enviar automáticamente a): utilice esta opción para enviar un fax sin
crear una cubierta ni seleccionar otras opciones.
Seleccione este botón.
Seleccione el botón Add (Agregar) para añadir nuevos destinatarios, de forma directa
especificando los nombres y los números de fax o agregando los nombres desde la libreta de
direcciones correspondiente (de su PC). Puede seleccionar hasta 15 direcciones.
Si desea saber si el fax se ha entregado en el fax de destino, haga clic en la casilla Notify me
on delivery (Notificar entrega). Para obtener una vista previa del documento, incluida la
cubierta, haga clic en Preview (Vista previa).
Haga clic en Aceptar para enviar el documento desde el PC hasta su máquina de fax y
enviarlo a los faxes de destino mostrados en la lista.
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
149
8
Libreta de direcciones
Este capítulo incluye:
Información general sobre la libreta de direcciones
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Uso de la libreta de direcciones en CWIS
Información general sobre la libreta de direcciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
150
Información general sobre la libreta de direcciones
La práctica función Libreta de direcciones de la Xerox WorkCentre 3025NI permite tener a mano todas
las direcciones de fax que necesite. Una vez activada la libreta de direcciones durante la instalación y
configuración se pueden introducir direcciones individuales, direcciones de grupo y direcciones de
marcación rápida y guardarlas en la libreta para uso reiterado en los trabajos de fax.
Si se ha configurado la función LDAP, también podrá buscar en una libreta de direcciones de toda la
red desde su máquina. Consulte el apartado Instalación y configuración para obtener instrucciones
sobre cómo configurar y activar la libreta de direcciones de su máquina.
Se puede acceder a la libreta de direcciones pulsando el botón en el panel de control de la WorkCentre
3025NI o, desde una estación de trabajo, a través de CentreWare Internet Services (CWIS).
Entre las funciones clave de la libreta de direcciones se encuentran:
Se pueden agregar direcciones en cualquier momento, sea desde la máquina o
través de CWIS.
La libreta de direcciones de la WorkCentre 3025NI admite hasta 500 entradas,
incluidos hasta 200 números de marcación rápida.
Se puede buscar en las direcciones locales o en la libreta de direcciones de toda
la red (si está configurada la función LDAP).
Se puede imprimir una lista de todas las entradas de la libreta de direcciones desde el menú
Estado de la máquina/Información.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
151
Uso de la libreta de direcciones en el panel de
control
Desde el botón Libreta de direcciones en el panel de control de la máquina se puede:
Buscar direcciones
Establecer números de marcación rápida y marcación por grupos para las
direcciones
Agregar, eliminar o modificar direcciones para individuos o grupos de fax
Imprimir la libreta de direcciones.
Debe encontrarse en el modo de función apropiado para el trabajo al utilizar la libreta de direcciones.
Seleccione el botón de fax antes de acceder a la libreta de direcciones para realizar el trabajo.
Búsqueda en la libreta de direcciones
Existen dos procedimientos para buscar una dirección en la memoria de la libreta de direcciones. Puede
ver las entradas secuencialmente o buscar el nombre asociado a la dirección introduciendo las primeras
letras del nombre.
1. Pulse Fax en el panel de control, dependiendo del tipo de trabajo que desea llevar a cabo.
2. Aparece el mensaje Fax: ________ en la interfaz de usuario.
3. Pulse el botón Libreta de direcciones en el panel de control.
4. Seleccione Marc. rápida o Marc. grupo, dependiendo de qué dirección o conjunto de direcciones
desea buscar. Pulse Aceptar.
5. Aparece la indicación Buscar>marcar. Pulse Aceptar. En este momento puede escoger la forma
de buscar en la libreta de direcciones:
Buscar todos: para pasar por la lista completa de direcciones de la libreta con el tipo de número
que seleccionó (de marcación rápida o grupo).
Buscar ID: proproporcionar las primeras letras del apellido para restringir la búsqueda.
6. Seleccione Buscar todos o Buscar ID. Pulse Aceptar. Para Buscar ID, escriba las primeras letras del
nombre que busca. La máquina ofrece una lista de los nombres correspondientes.
7. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezcan el nombre y la dirección que desee y pulse
Aceptar.
Números de marcación rápida
Puede almacenar los números de fax más utilizados, hasta un máximo de 200, como números de
marcación rápida.
Registro de un número de marcación rápida
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nuevo y editar y pulse Aceptar.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
152
4. Seleccione Marc. rápida y pulse Aceptar.
5. Introduzca un número de marcación rápida entre 1 y 200 y pulse Aceptar.
Si ya se ha guardado una entrada con el número seleccionado, se mostrará un mensaje. Para usar
otro número de marcación rápida, pulse el botón Atrás. Introduzca otro número de marcación
rápida que no tenga asignado ningún número de fax.
6. En la indicación ID:________ introduzca el nombre que desea asignar a ese número de marcación
rápida y pulse Aceptar.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte Uso del
teclado en la sección Introducción.
7. Escriba la dirección de fax que desea asignar a ese número de marcación rápida y pulse Aceptar.
8. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Edición de los números de marcación rápida
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nuevo y editar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. rápida y pulse Aceptar.
5. Introduzca el número de marcación rápida que desea editar y pulse Aceptar.
6. Edite los datos deseados:
Cambie el nombre y pulse Aceptar.
Cambie el número/la dirección y pulse Aceptar.
7. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Uso de los números de marcación rápida
Cuando le pidan que introduzca un número de destino al enviar un fax, introduzca el número de
marcación rápida que represente el número almacenado que desea utilizar.
Para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga pulsado el botón del dígito
correspondiente en el teclado numérico.
Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el botón del primer dígito (y del
segundo, si corresponde), y mantenga pulsado el botón del último dígito.
Números de marcación por grupo
Si suele enviar un mismo documento a varios destinos, puede agrupar dichos destinos y asignarles un
número de marcación por grupo. Luego podrá utilizar un número de marcación por grupo para enviar
un documento a todos los destinos del grupo. Puede configurar hasta 200 números de marcación por
grupo mediante los números de marcación rápida de destino existentes.
Registro de un número de marcación por grupo
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nuevo y editar y pulse Aceptar.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
153
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Introduzca un número de marcación por grupo entre 1 y 200 y pulse Aceptar.
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla mostrará el mensaje para
que pueda modificarlo.
6. Introduzca el nombre deseado y pulse Aceptar.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte Uso del
teclado en la sección Introducción.
7. Escriba las primeras letras del nombre de marcación rápida que desea.
8. Desplace el cursor hasta que aparezca el nombre y número que desea y pulse Aceptar.
9. Pulse Aceptar cuando aparezca en el mensaje Agregar otro?.
Repita los pasos para agregar otros números de marcación rápida en el grupo.
Cuando haya terminado, pulse las flechas izquierda/derecha para contestar No a la pregunta
Agregar otro? y pulse Aceptar.
10. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Edición de un número de marcación por grupo
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nuevo y editar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Introduzca el número de marcación por grupo que desea editar y pulse Aceptar.
6. Escriba las primeras letras del nombre de marcación rápida de ese grupo que desea agregar o
eliminar.
7. Desplace el cursor hasta que aparezca el nombre y número que desea y pulse Aceptar.
Si introdujo un nuevo número de marcación rápida, aparece Agregar?.
Si introduce un número de marcación rápida almacenado en el grupo, aparece Eliminar?.
Pulse Aceptar para agregar o eliminar el número.
8. Pulse Aceptar cuando aparezca para agregar o eliminar más números y repita los pasos.
Cuando haya terminado, pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar No en ¿Otro
número? y pulse Aceptar.
9. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Uso de los números de marcación por grupo
Para utilizar una entrada de marcación por grupo, deberá buscarla y seleccionarla en la memoria.
Cuando se le solicite introducir un número de destino al enviar un fax, pulse Libreta de direcciones.
Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar una búsqueda
secuencial de la A a la Z, o bien, introducir las primeras letras del nombre asociado con el número.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
154
Búsqueda secuencial
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Buscar>marcar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción Todo y pulse Aceptar.
6.
Desplace el cursor hasta que aparezca el nombre y número que desea. Puede buscar hacia adelant
e
o hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
Búsqueda por nombre
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Buscar>marcar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Buscar ID y pulse Aceptar.
Escriba las primeras letras del nombre que desea.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el nombre de la marcación por grupo y aparece el
número que necesita.
Eliminación de una entrada de la libreta de direcciones
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Eliminar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. rápida o Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el método de búsqueda que desee y pulse
Aceptar
.
Seleccione Buscar todos para buscar una entrada de la Libreta de direcciones.
Seleccione Buscar ID para buscar una entrada por las primeras letras del nombre.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el nombre que desee y pulse Aceptar.
O bien, introduzca las primeras letras. Desplace el cursor hasta que aparezca el nombre que desea
y pulse Aceptar.
7. Pulse Aceptar cuando aparezca para confirmar que desea eliminar la entrada.
8. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Impresión de la libreta de direcciones local
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Seleccione gs info y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Agenda y pulse Aceptar.
4. Cuando aparezca la pregunta ¿Imprimir?, seleccione . Se imprimen las entradas de la libreta de
direcciones local.
Uso de la libreta de direcciones en CWIS
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
155
Uso de la libreta de direcciones en CWIS
Desde la estación de trabajo puede acceder a CWIS y luego usar y administrar la libreta de direcciones
desde CWIS para:
Buscar direcciones
Establecer números de marcación rápida y marcación por grupos para las direcciones
Agregar, eliminar o modificar direcciones para individuos o grupos de fax.
Debe encontrarse en el modo de función apropiado para el trabajo al utilizar la libreta de direcciones.
Seleccione el botón Fax antes de acceder a la libreta de direcciones para realizar el trabajo.
Para buscar una dirección en CWIS:
1. Acceda a CWIS a través de Easy Printer Manager o escribiendo la dirección IP de la máquina en la
ventana de su navegador y pulsando Intro.
2. En la página de inicio de CWIS, haga clic en Agenda.
3. Seleccione el tipo de dirección que busca: Individual o Grupos de faxes.
4. Seleccione la dirección en la lista que aparece en la pantalla. Puede desplazar el cursor por la
libreta de direcciones o buscar por nombre de usuario en la ventana de búsqueda que se
encuentra a la cabeza de la lista.
Para agregar una dirección:
1. Seleccione el tipo de dirección que desea agregar en la columna izquierda: Individual o Grupos
de faxes.
2. Cuando la lista aparezca en la pantalla, haga clic en Agregar.
3. Escriba la información en el formulario para agregar una nueva persona a la libreta de direcciones,
o haga clic en una entrada en la pantalla para agregar una dirección existente a un grupo. Aquí
también se puede asignar un número de marcación rápida.
4. Haga clic en Aplicar. La dirección aparecerá en la lista deseada.
Para modificar o eliminar una dirección
1. Seleccione el tipo de dirección que desea modificar o eliminar en la columna izquierda: Individual
o Grupos de faxes.
2. Cuando aparezca la lista en la pantalla, seleccione la dirección que desea modificar o eliminar.
3. Seleccione Editar o Eliminar, según qué desee hacer con la dirección.
4. Una vez finalizada la modificación, haga clic en Aplicar. La entrada de la dirección se modificará.
Uso de la libreta de direcciones en CWIS
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
156
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
157
9
Seguridad
En este capítulo se describe cómo configurar las funciones de Seguridad de la impresora.
En este capítulo se mencionan los temas siguientes:
Seguridad en Xerox
Opciones de seguridad
Gestión de certificados digitales del equipo
•SNMP
•SNMPv3
Seguridad IP (IPSec)
•Filtros IP
Autenticación 802.1x
Seguridad en Xerox
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
158
Seguridad en Xerox
Para consultar la información más reciente sobre la instalación, configuración y funcionamiento
correctos de la impresora, consulte el sitio web de Información sobre la seguridad de Xerox en
www.xerox.com/security.
Opciones de seguridad
Para evitar cambios no autorizados en la configuración de la impresora, asegúrese de introducir un ID
de inicio de sesión y una contraseña en el área Administrador del sistema.
Cuentas de administrador
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad del sistema.
6. Seleccione Administrador del sistema.
7. Si es preciso, introduzca los detalles de Administrador para:
Nombre
Número de teléfono
•Ubicación
Dirección de correo electrónico
8. La casilla de verificación Control de acceso a la interfaz de usuario web controla el acceso a la
pantalla de Servicios de Internet.
9. Para cambiar la contraseña del administrador, seleccione la casilla de verificación Modificar
contraseña e introduzca el ID de inicio de sesión y contraseña. Los valores prefijados son admin
y 1111 respectivamente.
10. Seleccione el botón Avanzado para Control de acceso avanzado.
11. Seleccione Proteger dirección IPv4 de inicio de sesión, si es preciso, e introduzca la dirección IP
de conexión requerida que desee proteger en el cuadro Dirección IPv4.
12. Seleccione la opción deseada para Política de error de inicio de sesión. Las opciones son:
Desactivado, 3 veces y 5 veces.
13. Seleccione el número de minutos deseado en el menú Cierre de sesión automático.
14. Seleccione Restablecer configuración de seguridad para activar esta opción, si es preciso.
15. Seleccione Guardar.
Opciones de seguridad
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
159
16. Para controlar el acceso al panel de control de la impresora, seleccione la casilla de verificación
Activar para activar el Control de acceso a la interfaz de usuario local.
17. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
18. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Administración de características
La pantalla Administración de características permite controlar los servicios, puertos físicos, seguridad
de escaneado PC y protocolos de red que se encuentran disponibles en la impresora.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad del sistema.
6. Seleccione el enlace Administracn de características en el árbol de directorios.
7. Para activar o desactivar una función, seleccione la casilla de verificación Activar o el enlace
Desactivar.
Introduzca el número de puerto requerido para Protocolo LPR/LPD. El valor prefijado es 515.
Introduzca el número de puerto requerido para Protocolo de impresión TCP/IP RAW. El valor
prefijado es 9100.
8. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
9. Seleccione Aceptar.
Reiniciar dispositivo
La pantalla Reiniciar dispositivo permite reiniciar la impresora de forma remota desde el escritorio.
Nota: Cuando se reinicia la impresora, el Controlador de red tarda algún tiempo en reiniciarse.
La conectividad de la red no estará disponible durante este tiempo.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad del sistema.
6. Seleccione el enlace Reiniciar dispositivo en el árbol de directorios.
7. Para reiniciar la impresora, seleccione el botón Reiniciar ahora.
8. Aparece la pantalla ¿Realmente desea reiniciar el dispositivo?. Haga clic en . La impresora se
reiniciará. Es posible que CentreWare Internet Services no esté disponible durante unos minutos
mientras se reinicia la impresora.
Gestión de certificados digitales del equipo
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
160
Gestión de certificados digitales del equipo
En esta sección se cubren los temas siguientes:
Descripción general
Lista de comprobación de información
Acceder a la pantalla de gestión de certificados digitales del equipo
Crear un certificado con firma personal
Instalar certificado de dispositivo con firma de CA
Activar Conexión segura
Descripción general
La impresora puede configurarse para contar con acceso seguro mediante protocolo SSL (Secure Socket
Layer) a través de Certificados digitales. SSL activa el acceso seguro a la impresora.
Para activar SSL en una impresora, es necesario que cuente con su propio certificado digital. Cuando
los clientes realizan una solicitud a la impresora, se exporta el certificado para ofrecer un canal cifrado.
Existen dos opciones disponibles para obtener un certificado de servidor para la máquina:
Hacer que la impresora cree un Certificado con firma personal.
Crear una solicitud para que una autoridad de certificación firme un certificado que pueda
cargarse en la impresora.
Un certificado con firma personal, o autofirmado, significa que la impresora firma su propio certificado
de confianza y crea la clave pública para que el certificado se use en el cifrado SSL.
Puede cargarse en la impresora un certificado de una Autoridad de certificación o un servidor que actúa
como una Autoridad de certificación (por ejemplo Windows 2000 ejecutando Servicios de Certificate
Server).
Nota: Se requiere una solicitud independiente para cada impresora Xerox.
Lista de comprobación de información
Asegúrese de que la impresora esté configurada con los elementos siguientes:
Debe haberse configurado una Dirección IP o Nombre del host en la máquina.
DNS debe estar activado y configurado en la máquina.
Nota: Se utiliza para establecer hora de inicio para los certificados con firma personal.
Acceder a la pantalla de gestión de certificados digitales del equipo
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
Gestión de certificados digitales del equipo
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
161
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione el enlace Certificado digital. Aparece la página Gestión de certificados.
7. Seleccione Agregar.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Instalar/Crear certificado de dispositivo o CSR. Están disponibles las opciones siguientes:
Crear un certificado de dispositivo con firma personal
Instalar certificado de dispositivo con firma de CA
Crear solicitud de firma de certificado (CSR)
Instalar certificado raíz
Crear un certificado con firma personal
1. En el área, Instalar/Crear nuevo certificado, seleccione Crear un certificado de dispositivo con
firma personal.
2. Seleccione Siguiente.
3. En el área Certificado con firma personal:
a. Introduzca un Nombre amistoso.
b. En el campo Código de país de 2 letras, introduzca el código de país que representa al país
en el que está ubicada la impresora. El código de país debe introducirse como un código de
país ISO 3166 de dos caracteres.
c. Si es preciso, introduzca detalles en los campos siguientes:
Nombre de estado/provincia
Nombre de localidad
Nombre de organización
Unidad de organización
La información introducida para estas opciones debería describir la impresora siguiendo el esquema
del directorio X500, pero puede ser cualquier valor que resulte significativo para que el cliente
identifique la impresora.
Nota: El Nombre común se obtiene de la Dirección IP/Nombre de host y Nombre de dominio de la
impresora.
d. En el cuadro Período de validez , introduzca el número de días durante los que debería tener
validez el certificado. Una vez alcanzado el tiempo especificado, caduca el certificado. La hora
de inicio se basa en la hora actual del sistema de la impresora, por lo que es importante ajustar
correctamente la hora en la impresora.
e. Introduzca la Dirección de correo electrónico del administrador que sea responsable de la
gestión segura de la impresora.
4. Seleccione el botón Siguiente. Un mensaje muestra que el certificado se ha creado
correctamente.
5. Haga clic en el botón Cerrar. El certificado se muestra en el área de Gestión de certificados.
6. Siga los pasos que se incluyen en Activar conexión segura.
Gestión de certificados digitales del equipo
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
162
Crear de una solicitud de firma de certificado
1. En el área Instalar/Crear un nuevo certificado, seleccione Crear solicitud de firma de
certificado.
2. Seleccione Siguiente.
3. En el área de Solicitud de firma de certificado (CSR):
a. Introduzca un Nombre amistoso para identificar la solicitud.
b. En el campo Código de país de 2 letras, introduzca el código de país que representa al país
en el que está ubicada la impresora. El código de país debe introducirse como un código de
país ISO 3166 de dos caracteres.
c. Si es preciso, introduzca detalles en los campos siguientes:
Nombre de estado/provincia
Nombre de localidad
Nombre de organización
Unidad de organización
La información introducida para estas opciones debería describir la impresora siguiendo el esquema
del directorio X500, pero puede ser cualquier valor que resulte significativo para que el cliente
identifique la impresora.
Nota: El Nombre común se obtiene de la Dirección IP/Nombre de host y Nombre de dominio de la
impresora.
d. Introduzca la Dirección de correo electrónico del administrador que sea responsable de la
gestión segura de la impresora.
4. Haga clic en Siguiente.
5. En el área Solicitud de firma de certificado (CSR), haga clic en Descargar.
6. Envíe el archivo descargado a la Autoridad de certificación para su firma digital.
7. Cuando reciba de vuelta el certificado firmado de la Autoridad de certificación, siga los pasos
siguientes para Instalar un certificado de dispositivo con firma de CA.
Instalar certificado de dispositivo con firma de CA
1. En el área Instalar/Crear nuevo certificado, seleccione Instalar certificado de dispositivo con
firma de CA.
2. Seleccione Siguiente.
3. En el área Información del certificado:
a. Introduzca un Nombre amistoso para identificar el certificado.
b. Introduzca la Contraseña privada requerida y confirme la contraseña.
c. En el área Certificado firmado por la autoridad de certificación, haga clic en Examinar
para buscar el archivo de certificado en su PC. Seleccione el archivo.
d. Haga clic en Siguiente.
4. Seleccione el botón Aplicar para aceptar los cambios.
Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario de administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Aceptar.
5. Si es correcta, el área Estado actual muestra un mensaje de confirmación.
6. Siga los pasos que se incluyen en Activar conexión segura.
Gestión de certificados digitales del equipo
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
163
Instalar certificado raíz
1. En el área Instalar certificado raíz, seleccione Instalar nuevo certificado raíz.
2. Seleccione Siguiente.
3. En el área Certificado con firma personal:
a. Introduzca un Nombre amistoso para identificar el certificado
b. En el área Certificado raíz, haga clic Examinar para buscar el archivo de certificado en su
equipo. Seleccione el archivo.
c. Haga clic en Siguiente.
4. Seleccione el botón Aplicar para aceptar los cambios.
Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario de administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión.
5. Si es correcta, el área Estado actual muestra un mensaje de confirmación.
6. Siga los pasos que se incluyen en Activar conexión segura.
Activar Conexión segura
Una vez que la impresora cuente con un certificado de servidor, podrá activar la Conexión segura.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione el enlace Conexión segura.
7. Haga clic en el botón Seleccionar certificado y seleccione el certificado deseado. Haga clic en
Seleccionar. El certificado se muestra en la zona Certificado para conexión segura.
8. En el área HTTPS seguro, seleccione la opción requerida en el menú HTTPS. Seleccione HTTP y
HTTPs para activar IPP segura, o seleccione Solo HTTPS.
9. Seleccione Importar y exportar funciones si se requiere.
10. Si seleccionó HTTP y HTTPs, seleccione Activado en el menú IPPs, si procede.
11. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
Gestión de certificados digitales del equipo
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
164
Editar o eliminar un certificado
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione el enlace Certificado digital. La página Gestión de certificados muestra una lista de
los certificados instalados en esta impresora.
7. Seleccione el cuadro situado junto al
Nombre amistoso
del certificado que desee editar o eliminar.
Seleccione el botón Editar para editar el certificado. Realice los cambios necesarios y haga
clic en Aplicar.
Seleccione el botón Eliminar para eliminar el certificado, y haga clic en para confirmar.
SNMP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
165
SNMP
Puede configurarse SNMP mediante CentreWare Internet Services.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace SNMP.
6. Seleccione SNMPv1/v2.
a. Seleccione la casilla de verificación Activar para activar el Protocolo SNMPv1/v2.
b. Seleccione Nombre de comunidad en la lista, o haga clic en Agregar para agregar una
nueva Comunidad SNMP. Aparece el menú emergente Agregar.
Introduzca el Nombre requerido para la Comunidad SNMP.
Seleccione el permiso de acceso requerido.
7. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
8. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Eventos SNMP
Puede especificar direcciones de destinos de eventos IPv4.
1. Desde la página SNMP, en el área Eventos NMP, seleccione Agregar.
2. En el área Dirección de destino de TRAP, introduzca los detalles en los campos Dirección IPv4 y
Número de puerto.
3. En el área Eventos (traps), introduzca el nombre en el campo Comunidad \'Trap\'.
4. Para Capturas que se recibirán, seleccione las casillas de verificación para seleccionar los Eventos
(traps) siguientes:
Capturas de impresora
Eventos de inicio en frío
Eventos de arranque en caliente
5. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
6. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Editar nombres de comunidad o eventos SNMP
1. Desde la página SNMP, en el área de Nombre de la comunidad o Eventos SNMP , seleccione el
nombre o dirección que desee editar.
2. Seleccione Editar.
3. Cambie las opciones requeridas y seleccione Aplicar para guardar los cambios.
4. Seleccione Aceptar.
SNMP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
166
Eliminar nombres de comunidad o eventos SNMP
1. Desde la página SNMP, en el área de Nombre de la comunidad o Eventos SNMP, seleccione el
nombre o dirección que desee eliminar.
2. Seleccione Eliminar.
3. Seleccione .
Nota: Los cambios que se realicen en los nombres de comunidad GET o SET para esta impresora
requerirán cambios en el nombre de comunidad GET o SET correspondiente para cada aplicación
que utilice el protocolo SNMP con objeto de comunicarse con esta impresora (por ejemplo: Xerox
CentreWare Web, cualquier aplicación de gestión de redes de otro fabricante, etc.)
SNMPv3
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
167
SNMPv3
SNMPv3 puede activarse para crear un canal cifrado para administrar la impresora de forma segura.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace SNMP.
6. Seleccione el enlace SNMPv3. Aparece la página SNMPv3.
7. En el área Configuración:
a. Seleccione la casilla de verificación Activar para activar el Protocolo SNMPv3.
b. En el área Autenticación, introduzca el Nombre de usuario requerido.
c. Introduzca una clave en el campo Contraseña de autenticación.
d. Introduzca de nuevo la clave en el campo Confirmar clave.
e. Para Algoritmo autenticación, seleccione MD5 o SHA.
f. Introduzca una clave en el campo Contraseña privacidad.
g. Introduzca la clave en el campo Confirmar clave.
h. Se muestra el Algoritmo privacidad.
8. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
9. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Seguridad IP (IPSec)
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
168
Seguridad IP (IPSec)
IPSec (Seguridad IP) está constituido por los protocolos de Encabezado de autenticación IP y Carga de
seguridad encapsuladora IP que aseguran las comunicaciones IP en la capa de red de la pila del
protocolo, utilizando tanto técnicas de autenticación como cifrado de datos. La capacidad de enviar
datos cifrados IPSec a la impresora es posible gracias al uso de una clave criptográfica pública, seguido
de una sesión de negociación de red entre el iniciador (la estación de trabajo cliente) y el respondedor
(impresora o servidor). Para enviar datos cifrados a la impresora, la estación de trabajo y la impresora
tienen que establecer una Asociación de seguridad entre ellos, verificando una clave de asociación
(secreto compartido) entre ellos. Si esta autenticación se realiza correctamente, se utilizará una clave
pública de sesión para enviar datos cifrados IPSec sobre la red TCP/IP a la impresora. Para proporcionar
seguridad adicional en el proceso de negociación, se utilizan protocolos SSL para asegurar que las
identidades de las partes que se comunican con firmas digitales (sumas de comprobación
individualizadas que verifican la integridad de los datos), excluyendo la posibilidad de que los
rastreadores de redes adivinen la contraseña.
Activar IPSec
Este procedimiento requiere que cuente con un Secreto compartido.
IPSec no puede activarse mientras no se active una Conexión segura en la impresora. Para obtener
información, consulte Activar Conexión segura.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione el enlace Seguridad IP. Aparece la página Seguridad IP.
7. Haga clic en Activar para activar el protocolo IPSec.
8. Introduzca el Secreto compartido y pulse Confirmar secreto compartido.
9.
Seleccione
Aplicar
para guardar la configuración. Seleccione
Aceptar
cuando aparezca el mensaje
de confirmación.
10. El Estado actual de IPSec confirma el estado del protocolo IPSec.
11.
Para cambiar el Secreto compartido, haga clic en el botón
Cambiar secreto compartido
e introduzca
la información del nuevo Secreto compartido.
12. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Filtros IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
169
Filtros IP
Descripción general
El Filtrado IP es una función de seguridad que le permite controlar el acceso a CentreWare Internet
Services. El Filtrado IP le permite evitar el acceso no autorizado mediante IP (Protocolo de Internet).
La función de Filtrado de IP ofrece seguridad a la impresora, permitiéndole registrar las direcciones IP
que tienen permitida la comunicación con la impresora. Esta función se utiliza para evitar el uso de
Impresión TCP/IP RAW, LPR/LPD, HTTP, Fax a PC, IPP, SNMP y Scan Manager for Network (Administrador
de escaneado para redes) por parte de usuarios no autorizados.
Activar Filtrado IP
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Haga clic en el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el ID de usuario de administrador admin y la contraseña 1111, y haga clic
en Conexión.
5. Haga clic en el enlace Seguridad.
6. Haga clic en el enlace Seguridad red.
Para el filtrado IPv4
1. Seleccione Filtrado IPv4.
2. Seleccione la casilla de verificación Activar Filtrado IPv4.
3. Introduzca una o varias Direcciones IP para permitir que dichas direcciones IP accedan al dispositivo.
4. Introduzca la dirección IP o un rango de direcciones IP utilizando un asterisco (*) como carácter
comodín. Por ejemplo:
192.246.238.* se usa como referencia a una subred de dirección de servidor
192.246.* se usa como referencia a una subred de dirección de servidor más amplia.
192.* se utiliza para hacer referencia a la mayor subred de direcciones de host.
5. También posee la capacidad de filtrar sobre un puerto o varios puertos. Introduzca la información
de los puertos.
6. Haga clic en Aplicar para aceptar los cambios.
7. Haga clic en Aceptar.
Filtros IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
170
Para Filtrado IPv6
1. Seleccione Filtrado IPv6.
2. Seleccione la casilla de verificación Activar de Filtrado IPv6.
3. Introduzca una o varias Direcciones IP para permitir que dichas direcciones IP accedan al
dispositivo.
4. Introduzca la direccn IPv6 siguiendo la convención CIDR. El prefijo indica el número de bits más
a la izquierda al que se hace referencia.
Por ejemplo:
2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 128 se usa como referencia de una dirección
completa.
2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 64 se usa como referencia de una dirección prefijada
de solamente los 64 bits más a la izquierda.
2001:DB8:1234:215:215:99FF: / 80 se usa como referencia de una dirección prefijada de
solamente los 80 bits más a la izquierda.
5. También posee la capacidad de filtrar sobre un puerto o varios puertos. Introduzca la información
de los puertos.
6. Haga clic en Aplicar para aceptar los cambios.
7. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Activar Filtrado MAC
1. Seleccione Filtrado MAC en el árbol de directorios. Aparece la página Filtrado MAC.
2. Seleccione la casilla Activar de Filtrado MAC.
3. En el área Dirección MAC para filtrar, seleccione Agregar.
4. Introduzca la Dirección MAC que desea filtrar.
5. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
6. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Autenticación 802.1x
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
171
Autenticación 802.1x
Se trata del procedimiento de instalación y configuración de la Autenticación 802.1X.
Descripción general
La impresora Xerox admite la Autentificación 802.1x del IEEE mediante el Protocolo de autenticación
extensible (EAP). IEEE 802.1X asegura que todas las impresoras de la red estén autenticadas y
autorizadas para utilizar la red. 802.1X puede activarse para impresoras conectadas a través de redes
Ethernet por cable.
El administrador puede configurar la impresora para que utilice un tipo concreto de EAP. Los tipos EAP
admitidos en la máquina son:
•EAP-MD5
•PEAP
•EAP-MSCHAPv2
•EAP-TLS
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
La autenticación 802.1X debe ser compatible con la red a la que esté conectada la impresora.
Asegúrese de que el servidor de autenticación y el autenticador 802.1X estén disponibles en la
red.
Cree un Nombre de usuario y Contraseña en el Servidor de autenticación que se utilizará para
autenticar la impresora.
Activar 802.1X desde la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Introduzca la clave de administrador con el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Pulse el botón Aceptar y aparecerá el menú Configuración de red.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar 802.1x y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Activado y pulse Aceptar.
7. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar uno de los siguientes Métodos de autenticación:
•EAP-TLS
•EAP-MSCHAPv2
•PEAP
•EAP-MD5
Autenticación 802.1x
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
172
8. Pulse Aceptar.
9. Introduzca el Nombre de usuario con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
10. Introduzca la Contraseña con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
11. La pantalla mostrará Guardado y se reiniciará la impresora.
Activar 802.1X mediante CentreWare Internet Services
La autenticación mediante TLS requiere que se configure o se cargue en la impresora un Certificado de
dispositivo. Para obtener instrucciones, consulte Acceder a la pantalla de gestión de certificados
digitales del equipo.
La autenticación mediante PEAP y TLS requiere que se cargue en la impresora un Certificado raíz. Para
obtener instrucciones, consulte Instalar certificado raíz.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione 802.1X en el árbol de directorios. Aparece la página Seguridad 802.1x.
a. Para activar Seguridad 802.1x, seleccione la casilla de verificación Activar.
b. En la lista Métodos de autenticación, seleccione uno de los métodos siguientes:
•EAP-MD5
•EAP-MSCHAPv2
•PEAP
•TLS
7. Si selecciona EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 o PEAP, aparece la opción Credenciales. Introduzca los
detalles requeridos en los campos Nombre de usuario y Contrasa.
8. Si selecciona PEAP o TLS, aparece la opción Validación de servidor. Haga clic en el botón
Seleccione certificado y elija el certificado raíz requerido para la validación del servidor.
9. Si selecciona TLS, aparece la opción Validación del dispositivo. Haga clic en el botón Seleccione
certificado y elija el certificado raíz requerido para la validación del dispositivo.
10. Seleccione Aplicar para aceptar los cambios.
11. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
173
10
Mantenimiento
Este capítulo incluye:
•Consumibles
•Cuidado general
Actualización del software
Consumibles
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
174
Consumibles
Los suministros consumibles reemplazables por el usuario de esta impresora incluyen lo siguiente:
Cartucho de impresión de capacidad estándar de Xerox WorkCentre 3025
Pedido de suministros Xerox
Los suministros Xerox para su equipo se pueden pedir de distintas formas:
Contactar con el personal de ventas de Xerox o revendedor. Proporcionar el nombre de la empresa,
el número del producto y el número de serie de la máquina.
Nota: El número de serie de la máquina es situado en la placa de datos, en la parte posterior del
equipo, se puede acceder mediante el botón Estado de la máquina del menú Configuración de
sistema y también figura en el informe de configuración.
Realizar pedidos en línea en www.xerox.com
Acceder a la página web de Xerox mediante Easy Printer Manager:
1. Seleccione la impresora para la que desea pedir suministros.
2. Seleccione Pedir suministros.
3. Cuando se abra otra ventana, seleccione Pedir suministros. Cuando aparezca la página web de
Xerox para pedir suministros, realice el pedido.
Acceder a la página web de Xerox a través de CentreWare: en la página de CWIS de la impresora,
seleccione la ficha Soporte y, a continuación, Vínculos de asistencia en el panel de navegación
izquierdo. A continuación seleccione el enlace Pedidos de consumibles en la parte inferior de la
página para ir al sitio web de Xerox y realizar el pedido en línea.
AVISO: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox. Utilizar tóner que no sea
original de Xerox puede afectar a la calidad de impresión y a la fiabilidad de la impresora. Elner
de Xerox es el único tóner diseñado y fabricado bajo los estrictos controles de calidad de Xerox
para su uso específico con esta impresora.
La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción
total) Xerox no cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento
provocados por el uso de suministros que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no
recomendados para esta máquina. La garantía de satisfacción total (Total Satisfaction
Guarantee) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros
países. Póngase en contacto con el representante de Xerox para obtener más información.
Consumibles
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
175
Comprobación del estado de los consumibles
Puede comprobar el estado del cartucho de impresión instalado en cualquier momento.
Desde la máquina
Cuando quede poco tóner en el cartucho, el indicador de estado destellará en color naranja para
advertirle que debe pedir un cartucho de impresión Xerox nuevo. En la interfaz de usuario del panel de
control, un mensaje le indicará la necesidad de preparar un cartucho nuevo cuando quede poco tóner.
Cuando el cartucho de impresión esté vacío y haya que sustituirlo, el indicador quedará fijo en color
naranja y un mensaje de la interfaz de usuario le indicará que debe sustituir el cartucho.
La función de alerta dener bajo indica que queda poco suministro a través del indicador de estado y
de mensajes de error en la interfaz de usuario.
Para activar la alerta de tóner bajo en la máquina:
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Conf. sistema. Pulse Aceptar.
3. Desplácese hasta Mantenimiento. Pulse Aceptar.
4. Desplácese hasta Alerta de tóner bajo. Pulse Aceptar.
5. Seleccione Activado y pulse Aceptar. La máquina guarda la selección.
Desde el PC
Use Easy Printer Manager (EPM) para ver la página de estado de los suministros:
1. En el PC, abra Easy Printer Manager desde el menú Inicio.
2. Seleccione la impresora.
3. En la página del modo Basic (Básico) (la ventana más pequeña) puede ver el nivel de tóner en la
ficha Supplies (Suministros); seleccione la ficha Paper (Papel) para ver qué papel se ha colocado
en la máquina. Si abre EPM en el modo Advanced (Avanzado) (la ventana grande), podrá ver
Supplies Information (Información de suministros) justo debajo de la imagen del dispositivo.
Nota: Utilice el icono de interruptor en la cabecera de EPM para cambar entre en modo Basic y
Advanced (básico y avanzado).
Use CentreWare Information Services (CWIS) para comprobar el estado de los suministros.
Nota: La máquina Xerox debe disponer de conexión de red para utilizar CWIS. No se puede
acceder a CWIS a través de conexiones USB.
1. Introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web.
2. Si se le pide en la página de CentreWare, introduzca el ID (admin) y la Contraseña (1111).
3. Seleccione la ficha Estado.
4. Haga clic en Consumibles en el panel de navegación izquierdo para ver el nivel de tóner de la
impresora.
Consumibles
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
176
Almacenamiento y manipulación de consumibles
El cartucho de impresión contiene componentes sensibles a la luz, la temperatura y la humedad. Siga
las recomendaciones proporcionadas para que los cartuchos de impresión nuevos funcionen de forma
óptima, proporcionen la mejor calidad de impresión y duren el mayor tiempo posible.
Siga las directrices que se incluyen a continuación para el almacenamiento y la manipulación de los
consumibles:
Almacene siempre los cartuchos de impresión dentro del embalaje original sin abrir.
Mantenga el lado correcto hacia arriba, en posición horizontal (no apoyado sobre un extremo).
No almacene los consumibles en las siguientes condiciones:
A temperaturas superiores a 40
o
C.
Con humedades relativas inferiores al 20% o superiores al 80%.
En entornos donde se produzcan cambios extremos de humedad o temperatura.
Expuestos directamente a la luz solar o artificial.
En sitios donde haya polvo.
En un vehículo durante un período largo de tiempo.
En un entorno donde haya gases corrosivos.
En un entorno de aire salino.
No almacene los consumibles directamente en el suelo.
No toque la superficie del tambor fotosensible en el cartucho de impresión.
No exponga el cartucho de impresión a golpes o vibraciones innecesarias.
Nunca gire manualmente el tambor en el cartucho de impresión, especialmente en dirección
inversa, ya que esto podría provocar daños internos y que el tóner se derrame.
Cuándo realizar un pedido de consumibles
Para evitar problemas de calidad de impresión como resultado de piezas gastadas y
para mantener la máquina en excelente estado, debe sustituir el cartucho de
impresión del modo siguiente:
•Una luz de aviso destellante en color naranja y un mensaje del panel de control
indicarán que se acerca el momento de sustituir el cartucho. Compruebe que tiene
a mano suministros de repuesto y, si no es así, solicítelos cuando aparezca el aviso. Es importante
pedir estos elementos cuando aparecen los primeros mensajes para evitar interrupciones en la
impresión.
•Un mensaje de error y una luz de aviso fija en color naranja del panel de control advierten de la
necesidad de sustituir el cartucho de impresión.
Para cambiar el cartucho de impresión, siga las instrucciones que se ofrecen a continuación o con el
consumible.
AVISO: Cuando sustituya los consumibles, NO retire las cubiertas ni los protectores que estén
fijados con tornillos. Debajo de estas cubiertas y protectores no hay ninguna pieza que el usuario
pueda reparar. NO intente realizar ninguna tarea de mantenimiento que NO se haya descrito
específicamente en la documentación suministrada con la máquina.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
177
Cuidado general
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de impresión se acerca al final de su vida útil:
Se producen rayas o impresiones claras.
En la IU aparece el indicador de tóner bajo si se activó la función de alerta de tóner bajo.
Si sucede cualquiera de las dos cosas, puede mejorar la calidad de impresión temporalmente si
redistribuye el tóner restante en el cartucho. En algunos casos, rayas blancas o impresiones claras
ocurrirán incluso después de redistribuir el tóner.
Siga estos pasos para redistribuir el tóner en el cartucho de impresión y mejorar temporalmente la
calidad de impresión.
1. Levante la cubierta superior de la máquina desde
debajo del panel de control.
2. Llegue hasta el lugar en que la flecha indica “abrir”,
a la derecha, y tire para liberar la cubierta interior.
A continuación, levante el panel en el centro de la
máquina para acceder al cartucho de impresión.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
178
3. Extraiga el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: No toque la parte inferior verde del cartucho
de impresión. Utilice el asa del cartucho para evitar tocar
esa área.
4. Agite lentamente el cartucho cinco o seis veces para
distribuir el tóner de forma equitativa.
Nota: Si se mancha la ropa con tóner, límpielo con un
paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente
fija el tóner a la ropa.
5. Inserte el cartucho de impresión con cuidado en la
máquina para volver a instalarlo.
6. Cierre el panel interior superior y luego cierre con
firmeza la cubierta superior. La máquina está lista
cuando el indicador de estado del panel de control
se ilumina en verde fijo.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
179
Sustitución del cartucho de impresión
Siga estas instrucciones para sustituir el cartucho de impresión.
1. Levante la cubierta superior de la máquina desde
debajo del panel de control.
2. Llegue hasta el lugar en que la flecha indica “abrir”,
a la derecha, y tire para liberar la cubierta interior.
A continuación, levante el panel en el centro de la
máquina para acceder al cartucho de impresión.
3. Tire del cartucho para extraerlo y deséchelo de un modo
adecuado.
4. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje,
siguiendo las indicaciones de las etiquetas.
PRECAUCIÓN: No toque la parte inferior verde del
cartucho de impresión. Utilice el asa del cartucho para
evitar tocar esa área.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
180
5.
Agite lentamente el cartucho cinco o seis veces para distribuir
el tóner de forma equitativa.
Nota: Si se mancha la ropa con tóner, límpielo con un paño
seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el
tóner a la ropa.
6. Sujete el nuevo cartucho de impresión por el asa e
introdúzcalo lentamente en la máquina. Las lengüetas
laterales del cartucho y las muescas correspondientes en
la máquina guiarán el cartucho a la posición correcta
hasta que encaje en su lugar.
7. Cierre el panel superior y luego la cubierta superior.
La máquina está lista cuando el indicador de estado
se ilumina en verde fijo.
Reciclaje de consumibles
Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, visite
www.xerox.com/gwa.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
181
Limpieza de la máquina
AVISO:
Cuando limpie la máquina, no utilice disolventes químicos fuertes u orgánicos ni limpiadores
en aerosol. NO vierta líquidos directamente sobre ningún componente. Siga estrictamente las
indicaciones incluidas en esta publicación a la hora de utilizar suministros y materiales de limpieza.
Mantenga todos los productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
AVISO: No use limpiadores en aerosol presurizados en este equipo. Algunos envases presurizados
de aerosol contienen mezclas explosivas y no son apropiados para su uso en aplicaciones eléctricas.
El uso de tales limpiadores puede ocasionar riesgos de explosión e incendio.
Cristal de exposición y cristal de transporte de velocidad constante (CVT) (solo Xerox
WorkCentre 3025 NI):
Para asegurar una calidad de impresión óptima todo el tiempo, limpie regularmente las áreas de cristal
de la máquina.
Cuando se utiliza el alimentador automático de documentos, los documentos pasan por el escáner
mediante el cristal de transporte de velocidad constante (CVT). Cualquier resto de suciedad o marca en
este componente puede:
Provocar la aparición de líneas, manchas, rayas y otros puntos en las imágenes copiadas, enviadas
por fax o escaneadas.
Verse a través del documento y aparecer en las imágenes escaneadas.
Para limpiar las áreas acristaladas de la máquina:
1. Utilice un paño sin pelusa ligeramente humedecido
en un producto de limpieza general suave o en un
limpiacristales no abrasivo para limpiar el cristal de
exposición y el CVT (solo en el modelo 3025 NI).
2. Limpie los residuos con un paño limpio o una
toallita de papel.
3. Utilice un paño sin pelusa ligeramente humedecido
en agua, en un producto de limpieza suave o un
quitapelícula para limpiar la cara inferior del
alimentador automático de documentos y la
cubierta del cristal de transporte de velocidad
constante.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
182
Panel de control, alimentador automático de documentos y bandeja de salida
La limpieza periódica de la pantalla, del panel de control y de otras áreas de la máquina ayudará a
mantenerlas libres de polvo y suciedad.
1. Utilice un paño suave sin pelusa humedecido con agua.
2. Limpie toda la superficie del panel de control, incluida la pantalla.
3. Limpie el alimentador automático de documentos (en el modelo 3025 NI), la bandeja de salida,
la bandeja de papel y las otras áreas del exterior de la máquina.
4. Elimine los residuos con un paño limpio o una toallita de papel.
Áreas internas
Durante la impresión, es posible que el papel, el tóner y partículas
de polvo se acumulen en el interior de la máquina. Esto puede
ocasionar problemas de calidad de impresión, por ejemplo,
manchas de tóner. Limpiar el interior de la máquina soluciona y
reduce estos problemas.
1. Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación.
Espere a que se enfríe la máquina.
2. Levante la cubierta superior de la máquina desde debajo
del panel de control.
3. Llegue hasta el lugar en que la flecha indica “abrir”,
a la derecha, y tire para liberar la cubierta interior.
A continuación, levante el panel en el centro de la
máquina para acceder al cartucho de impresión.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
183
4. Extraiga el cartucho de impresión y colóquelo sobre una
superficie plana y limpia.
PRECAUCIONES: Para evitar daños en el cartucho de
impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos
cuantos minutos. Si es preciso, cúbralo con una hoja de
papel.
No toque la superficie verde en la parte inferior del
cartucho de impresión. Utilice el asa del cartucho
para evitar tocar esa área.
5. Utilice un paño seco sin pelusa para limpiar el polvo y
el tóner derramado del área del cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dañar ningún
componente interno. No utilice solventes como
benceno o disolvente para limpiarlo Pueden producirse
problemas de calidad de impresión y daños en la
máquina.
6. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Las
lengüetas laterales del cartucho y las muescas
correspondientes en la máquina guiarán el cartucho
a la posición correcta hasta que encaje en su lugar.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
184
7. Cierre el panel superior y luego la cubierta superior.
8. Enchufe el cable de alimentación y encienda la máquina.
La máquina está lista cuando el indicador de estado se
ilumina en verde fijo.
Traslado de la máquina
Cuando traslade la máquina, no la incline ni la ponga al revés ya que el interior de la máquina
podría contaminarse con tóner, lo que podría ocasionar daños a la máquina o afectar la calidad
de impresión.
Cuando traslade la máquina, asegúrese de sostenerla con firmeza por la parte inferior.
Actualización del software
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
185
Actualización del software
Xerox trabaja para mejorar sus productos constantemente. Puede que se ponga a su disposición
alguna revisión de software que mejore las funciones de la máquina. La función de actualización de
software permite al cliente actualizar el software de la máquina sin necesidad de la presencia de un
técnico de servicio.
Proceso de actualización del software
El software puede actualizarse mediante CentreWare Internet Services si dispone de una conexión de
red.
Antes de iniciar una actualización de software es preciso dejar que los trabajos de la cola de
impresión finalicen, o bien eliminarlos.
Este procedimiento impedirá la recepción de más trabajos de impresión hasta que haya terminado
la actualización.
La máquina conserva todas las opciones de red configuradas y las opciones instaladas una vez
terminado el proceso de actualización del software.
Lista de comprobación del proceso
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Consiga el archivo de la nueva actualización de software en la página web www.xerox.com
o
solicítelo al personal de asistencia al cliente de Xerox. El archivo de actualización tiene la extensión
.hd
. Descargue el archivo de actualización en una unidad de disco local o de red. Una vez concluido
el procedimiento de actualización podrá eliminar el archivo.
Es importante descargar el archivo de actualización adecuado para su modelo concreto de máquina.
Para obtener más instrucciones y determinar cuál es el modelo de su máquina, consulte Instalación
y configuración.
Es preciso activar los protocolos TCP/IP y HTTP en la máquina para acceder a su navegador web.
Procedimiento
Nota: La actualización no debería llevar más de 10 minutos, a menos que haya problemas de red.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3.
Haga clic en el enlace
Conexión
en la parte superior de la ventana. Introduzca el Nombre de usuario
de administrador (admin) y la Contraseña (1111), y seleccione Conexión.
4. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad del sistema.
6. Seleccione el enlace Administracn de características en el árbol de directorios.
7. Active la casilla Actualización del firmware.
8. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Actualización del software
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
186
9. Seleccione la ficha Asistencia.
10. En el enlace Actualización del firmware, seleccione el botón Asistente para actualización.
11. Aparece la pantalla Asistente para actualización de firmware. En el área Archivo de firmware:
a. Haga clic en Examinar.
b. Localice el archivo .hd de actualización de software obtenido antes y selecciónelo.
c. Seleccione Abrir.
12. Seleccione Siguiente. Se verifica el firmware y se muestra información sobre el archivo de
actualización.
13. Seleccione Siguiente para continuar. La actualización no debería llevar más de 10 minutos,
a menos que haya problemas de red.
14.
Una vez que ha terminado la actualización, la máquina se reinicia de modo automático. Se imprimirá
(si se activó la opción) un informe de configuración. Compruebe el informe de configuración para
asegurarse de que ha cambiado el nivel de software.
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
187
11
Solución de problemas
Este capítulo incluye:
Descripción general de la solución de problemas
Despeje de atascos de papel
Mensajes de error
Problemas más comunes
Asistencia adicional
Descripción general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
188
Descripción general
Esta sección proporciona información sobre qué hacer si se produce un problema con la máquina. Si se
produce un problema, aparecerán mensajes en el panel de control que indicarán el error. Realice el
procedimiento siguiente para solucionar el problema.
1. Compruebe el mensaje en la pantalla para ver qué clase de error se ha producido.
Si aparecen varios mensajes, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el mensaje que
desea solucionar.
2. Utilice la información siguiente para resolver el problema:
Mensajes de error
Atascos en las bandejas de papel
Alimentador automático de documentos (solo WorkCentre 3025NI)
Problemas de alimentación del papel
Problemas del sistema operativo
Problemas de impresión
Problemas de copia
Problemas de escaneado
Problemas de fax (solo WorkCentre 3025NI)
3. Pulse Aceptar en el panel de control. Si aún aparece un mensaje de error, repita el procedimiento.
4. Si no puede resolverse el problema, apague y encienda la máquina e intente realizar el trabajo
otra vez.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Cuando llame al servicio técnico, infórmele al
técnico de servicio del mero de serie de la máquina, la dirección IP de esta y el contenido del
mensaje.
Nota: Es posible que su máquina no incluya alguna función o pieza que se mencione, tal como el
alimentador automático de documentos o el fax. Siga las indicaciones que se apliquen al modelo
que tiene usted. Consulte el apartado Introducción para obtener información sobre modelos y
funciones.
Descripción general
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
189
Indicador LED de estado/inalámbrico
El color del indicador LED de estado/inalámbrico en el panel de control indica el estado actual de la
máquina. La tabla de más abajo describe los diversos indicadores.
Nota: Es posible que algunos indicadores LED no estén disponibles dependiendo de la
configuración de la máquina.
Indicador
LED
Color Estado Descripción
Indicador LED
de estado
Ninguno Apagado La máquina está fuera de línea.
Verde Encendido La máquina está en línea y lista para utilizarse.
Parpadeo La máquina está recibiendo o imprimiendo datos.
Rojo
Encendido Una cubierta de la máquina está abierta. Cierre la
cubierta.
No hay papel en la bandeja al recibir o imprimir datos.
Coloque papel en la bandeja.
La máquina ha parado debido a un error grave.
Compruebe el mensaje en la pantalla.
Se ha atascado el papel.
Parpadeo Se produjo un error menor y la máquina está
esperando a que se corrija el error. Compruebe el
mensaje en la pantalla. Cuando se resuelva el
problema, la máquina reanudará sus tareas.
Naranja
Encendido El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida
útil. Sustituya el cartucho de impresión. (Consulte
Sustitución del cartucho de impresión).
Parpadeo El cartucho de impresión se acerca al final de su vida
útil. Prepare un cartucho nuevo para sustituirlo. Es
posible que mejore la calidad de impresión
temporalmente si redistribuye el tóner (Consulte
Redistribución del tóner).
Azul
Encendido La máquina está conectada a una red inalámbrica.
Parpadeo La máquina se está conectando a una red inalámbrica.
Apagado La máquina no está conectada a una red inalámbrica.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
190
Despeje de atascos de papel
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Si se
atasca el papel, consulte las instrucciones para el área correspondiente de la máquina.
Compruebe que las guías ajustables del papel estén colocadas correctamente.
No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la
marca del nivel de capacidad situada en el interior de la bandeja.
No retire el papel de la bandeja mientras la máquina está en funcionamiento.
Doble, airee y alinee la pila de papel antes de colocarla.
No coloque papel que esté arrugado, húmedo o excesivamente curvado.
No coloque diferentes tipos de papel en la misma bandeja.
Utilice solo el material de impresión recomendado. (Consulte Tipos de materiales de impresión).
Asegúrese de que la cara recomendada del material de impresión esté orientada hacia arriba en
la bandeja.
Cuando se produzca un atasco de papel, aparecerá un mensaje de aviso en la pantalla.
Para evitar que se rompa, tire del papel atascado lentamente y con cuidado. Siga las instrucciones
en las secciones siguientes para despejar el atasco.
Nota: Es posible que su máquina no incluya alguna función o pieza que se mencione, tal como el
alimentador automático de documentos o el fax. Siga las indicaciones que se apliquen al modelo
que tiene usted. Consulte el apartado Introducción para obtener información sobre modelos y
funciones.
Atascos en el alimentador automático de documentos (solo WorkCentre
3025NI)
Cuando se atasca un original al pasar por el alimentador automático de documentos, aparece un
mensaje de aviso en la pantalla.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se rompa el documento, retire el documento atascado lentamente
y con cuidado.
Nota: Para evitar atascos de documentos, utilice el cristal de exposición para originales en papel
grueso, delgado o en varios tipos de papel.
1. Retire las páginas restantes del alimentador automático de documentos.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
191
2. Abra la cubierta del alimentador automático de
documentos.
3. Retire con cuidado el papel atascado en el alimentador
automático de documentos. Si no ve papel en esta área,
vaya al paso siguiente.
4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
5. Levante el alimentador automático de documentos y
extraiga con cuidado los originales atascados. Cierre
el alimentador automático de documentos.
6. Vuelva a colocar las páginas que extrajo en el alimentador automático de documentos y pulse el
botón Comenzar para reanudar el trabajo.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
192
Atascos en las bandejas de papel
1. Retire el papel de la bandeja de la máquina.
2. Extraiga con cuidado el papel atascado en la máquina.
3. Abra y cierre la cubierta superior de la máquina,
levantándola desde debajo del centro del panel de
control. La impresión se reanudará automáticamente.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
193
Despeje de atascos en el interior de la máquina
PRECAUCIÓN: La zona del fusor está caliente. Retire el papel de la máquina con cuidado.
1. Abra la cubierta superior, tomándola por debajo del
centro del panel de control.
2. En el área azul a la derecha con la indicación “Open”,
levante hacia arriba de modo que se abra el panel en el
interior de la máquina. Levante ese panel para acceder al
cartucho de impresión.
3. Extraiga el cartucho de impresión levantándolo un poco
en la parte frontal.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
194
4. Retire el papel atascado tirando hacia fuera con cuidado.
5. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Las
lengüetas laterales del cartucho y las ranuras
correspondientes en la máquina guiarán el cartucho
a la posición correcta hasta que encaje en su lugar.
6. Cierre el panel interior y luego la cubierta superior.
La impresión se reanudará automáticamente.
Mensajes de error
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
195
Mensajes de error
Utilice la información siguiente para solucionar problemas en la máquina. Es posible que algunos
mensajes no aparezcan en la pantalla, según las opciones instaladas o los modelos de impresora.
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Atasco
dentro equipo
Se ha producido un atasco en el
interior de la máquina.
Despeje el atasco. (Consulte
Atascos en las bandejas de
papel).
Problema de red
Conexión Wi-Fi
Red inalámbrica sin conectar Apague la impresora y vuelva a
encenderla.
Problema de red
Conflicto IP
Alguien más utiliza la dirección IP
de la red que ha configurado.
Compruebe la dirección IP y
renuévela si es preciso.
Atasco
en alim de de documentos
Una página del documento
original se atascó en el
alimentador automático de
documentos.
Despeje el atasco. (Consulte
Atascos en el alimentador
automático de documentos).
Alimentador doc
cubierta abiert
La cubierta del cristal de
exposición o del alimentador
automático de documentos no
está bien cerrado y asegurado.
Cierre la cubierta hasta que
encaje en su sitio.
Atasco papel
en bandeja 1
Se ha producido un atasco en el
área de la bandeja.
Despeje el atasco. (Consulte
Atascos en las bandejas de
papel).
Cambiar
Cart. impr.
El cartucho de impresión ha
llegado al final de su vida útil. La
impresora deja de imprimir.
Sustituya el cartucho de
impresión. (Consulte Sustitución
del cartucho de impresión).
ner bajo
Solic. cartucho
Queda solo un poco de tóner en el
cartucho de impresión. El cartucho
debe sustituirse pronto.
Prepare un cartucho nuevo
para sustituirlo. Es posible que
mejore la calidad de impresión
temporalmente si redistribuye
el tóner. (Consulte Redistribucn
del tóner).
Inválido
Cartucho impr.
El cartucho de impresión que
instaló no es para esta máquina.
Instale un cartucho de
impresión nuevo diseñado
para la máquina.
•Consulte Mantenimiento para
obtener información sobre los
consumibles.
Instalar
Cartucho impr.
El cartucho de impresión no está
instalado.
Instale el cartucho de
impresión.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
196
Problemas más comunes
Las tablas que figuran a continuación indican algunos problemas que pueden producirse y las soluciones
recomendadas. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema persiste,
llame al servicio técnico.
Problemas de alimentación del papel
Problema Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la
impresión.
Despeje el atasco de papel. (Consulte Despeje de atascos de papel).
Las hojas se adhieren entre sí.
Compruebe la capacidad máxima de la bandeja. (Consulte
Especificaciones
del material de impresión).
Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado. (Consulte
Tipos de materiales de impresión).
Retire el papel de la bandeja y dóblelo o airéelo.
La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas a otras.
Es posible que se haya colocado en la bandeja diferentes tipos de papel.
Coloque un solo tipo, tamaño y peso de papel.
El papel no se introduce en la
máquina.
Elimine cualquier obstrucción que pueda haber en el interior de la máquina.
El papel no se ha colocado correctamente. Retire el papel de la bandeja
y vuelva a colocarlo de manera correcta.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la
bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice solo papel que cumpla con las
especificaciones de la impresora. (Consulte Especificaciones del material
de impresión).
El papel se atasca
continuamente.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la
bandeja. El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado.
Utilice solo papel que cumpla con las especificaciones de la impresora.
(Consulte Tipos de materiales de impresión).
Es posible que haya restos de papel en el interior de la impresora.
Limpie el interior de la máquina.
(Consulte Limpieza de la máquina).
Las transparencias se pegan
unas a otras en el área de
salida del papel.
Utilice solo transparencias diseñadas específicamente para impresoras
láser. Retire las transparencias a medida que salgan de la máquina.
Los sobres se tuercen o no se
introducen correctamente.
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de
los sobres.
Los originales se atascan
continuamente en el
alimentador automático de
documentos.
Si un original no logra entrar en la máquina, es posible que la
almohadilla del alimentador automático de documentos deba
sustituirse. Póngase en contacto con un técnico de servicio.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
197
Problemas de impresión
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
La máquina no imprime. La impresora no recibe
corriente eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable
de alimentación.
Compruebe el interruptor y la fuente
de alimentación.
La máquina no se ha
seleccionado como impresora
prefijada.
Seleccione la máquina como
impresora prefijada en Windows.
Realice las siguientes comprobaciones en la máquina:
La cubierta superior no está cerrada. Cierre la cubierta superior.
Hay un atasco de papel. Despeje el atasco de papel. (Consulte Despeje
de atascos de papel).
No hay papel en la impresora. Coloque papel.
El cartucho de impresión no está instalado. Instale el cartucho de
impresión.
Si se produce un error del sistema, póngase en contacto con el técnico de
servicio.
El cable de conexión entre el
equipo y la máquina no está
conectado correctamente.
Desconecte el cable de la máquina y
vuelva a conectarlo.
El cable de conexión entre el
equipo y la máquina está
dañado.
Si es posible, conecte el cable a otro
equipo que funcione correctamente
e imprima un trabajo. También
puede probar a utilizar otro cable de
impresora.
La configuración del puerto es
incorrecta.
Compruebe la configuración de la
impresora en Windows para
asegurarse de que el trabajo de
impresión se envía al puerto correcto.
Si el equipo tiene varios puertos,
asegúrese de que la impresora esté
conectada al puerto apropiado.
Es posible que la máquina se
haya configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las opciones del
controlador de impresora para
asegurarse de que la configuración
de impresión sea correcta.
Es posible que el controlador de
impresora se haya instalado de
forma incorrecta.
Vuelva a instalar el software de la
impresora. (Consulte Instalación y
configuración).
La máquina no funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje del panel de
control para determinar si la máquina
señala un error del sistema. Póngase
en contacto con un técnico de servicio.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
198
El trabajo se imprime de forma
muy lenta.
Es posible que el trabajo sea
demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de la página
o intente ajustar las opciones de
calidad de impresión.
Después de 100 impresiones
consecutivas, la velocidad de
impresión del dispositivo será más
lenta hasta que se complete el
trabajo actual. El trabajo siguiente se
realizará a la velocidad nominal.
La mitad de la página aparece
en blanco.
Es posible que la orientación de
la página sea incorrecta.
Cambie la orientación de la página
en la aplicación. Consulte la pantalla
de ayuda del controlador de
impresora.
El tamaño del papel de la
bandeja no coincide con el
tamaño de papel configurado.
Asegúrese de que el tamaño del
papel configurado en el controlador
de impresora coincida con el papel
colocado en la bandeja.
O bien, asegúrese de que el tamaño
de papel configurado en el
controlador de impresora coincida
con la opción seleccionada en la
aplicación de software que utilice.
La máquina funciona, pero el
texto se imprime mal,
distorsionado o incompleto.
El cable de la impresora está
suelto o defectuoso.
Desconecte el cable y vuelva a
conectarlo. Intente imprimir un
trabajo que se haya imprimido
correctamente. Si es posible, conecte
el cable y la máquina a otro equipo
que sepa que funciona e intente
imprimir un trabajo.
Utilice otro cable de impresora.
Se ha seleccionado un
controlador de impresora
incorrecto.
Compruebe el menú de selección de
impresora de la aplicación para
asegurarse de que ha seleccionado
la máquina correcta.
La aplicación de software no
funciona correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde
otra aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Salga de Windows y reinicie el
equipo. Apague la impresora y
vuelva a encenderla.
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
199
El trabajo de impresión aparece
en blanco.
El cartucho de impresión está
vacío o defectuoso.
Si es necesario, redistribuya el tóner.
Si es necesario, sustituya el cartucho
de impresión.
Es posible que el archivo
contenga páginas en blanco.
Compruebe si el archivo contiene
páginas en blanco.
Algunas piezas, como el
controlador o la placa, pueden
estar defectuosas.
Póngase en contacto con un técnico
de servicio.
La máquina no imprime
archivos PDF correctamente.
Faltan algunas partes de los
gráficos, el texto o las
ilustraciones.
El archivo PDF es incompatible
con los productos Acrobat.
Es posible que pueda imprimir el
archivo PDF como imagen. Active
Imprimir como imagen en las
opciones de impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más
cuando se imprime un archivo PDF
como imagen.
La calidad de impresión de las
imágenes fotográficas no es
buena. Las imágenes no son
nítidas.
La resolución de las fotografías
es muy baja.
Reduzca el tamaño de las
fotografías. Si aumenta el tamaño
de las fotografías en la aplicación de
software, se reducirá la resolución.
Antes de imprimir, la máquina
emite vapor cerca de la
bandeja de salida.
Si se utiliza papel húmedo, se
puede generar vapor durante la
impresión.
Coloque papel nuevo.
Para evitar que el papel absorba
demasiada humedad, no abra
paquetes de papel hasta que sea
necesario.
La máquina no imprime papel
de tamaño especial, como por
ejemplo papel para facturas.
El tamaño del papel de la
bandeja no coincide con el
tamaño de papel configurado.
Especifique el tamaño de papel
adecuado en las Opciones de
tamaño de papel personalizado, en
la ficha Papel de Preferencias de
impresión.
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
200
Problemas más comunes en Windows
Nota: Consulte la Guía del usuario de Microsoft Windows suministrada con el equipo para obtener
más información acerca de los mensajes de error de Windows.
Problema Soluciones recomendadas
El mensaje “Archivo en uso” aparece durante la
instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine
todos los programas de software del grupo de
inicio de la impresora y reinicie Windows. Instale
el controlador de impresora otra vez.
Aparecen los mensajes de “error de protección
general”, “excepción OE”, “spool 32” u “operación no
válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e
intente imprimir de nuevo.
Aparecen los mensajes de “error al imprimir” y
“tiempo de espera de impresora agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la
impresión. Espere hasta que la máquina finalice la
impresión. Si el mensaje aparece en el modo de
espera o tras finalizar la impresión, revise la
conexión y compruebe si se ha producido algún
error.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
201
Problemas más comunes en Linux
Problema Soluciones recomendadas
La máquina no imprime. Compruebe que el controlador de la impresora está instalado en el
sistema. Abra Unified Driver Configurator (Configurador de controlador
unificado) y vaya a la ficha Printers (Impresoras) en la ventana Printers
configuration (Configuración de impresora) para buscar la lista de
impresoras disponibles. Asegúrese de que su máquina aparezca en la
lista. Si no aparece, abra
Add new printer wizard
(Asistente para agregar
nueva impresora) para configurar la máquina.
Compruebe que la máquina está encendida. Abra
Printers configuration
(Configuración de impresoras) y seleccione el dispositivo de la lista de
impresoras. Observe la descripción en el panel Selected printer
(Seleccionar impresora). Si el estado indica Stopped (Detenida), pulse
el botón Start (Iniciar). Debería restablecerse el funcionamiento normal
de la impresora. El estado “stopped” pudo haberse activado si se
produjeron errores en la impresión. Por ejemplo, esto podría suceder
si se intenta imprimir un documento y el puerto es utilizado por una
aplicación de escaneado.
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes
funcionales de la máquina (impresora y escáner) comparten la misma
interfaz de E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo
de diferentes aplicaciones “usuarias
al mismo puerto. Para evitar posibles
conflictos, solo una de ellas puede controlar la máquina en cada momento.
La otra aplicación “usuaria” obtendrá la respuesta “device busy”
(dispositivo ocupado). Deberá abrir la ventana Ports Configuration
(configuración de puertos) y seleccionar el puerto asignado a la máquina.
En el panel Selected port (Puerto seleccionado), podrá ver si el puerto
está ocupado por alguna otra aplicación. En caso afirmativo, debe esperar
a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port
(Liberar puerto).
Compruebe si la aplicación dispone de una opción de impresión especial,
como “-oraw”. Si “-oraw” aparece en el parámetro de la línea de comandos,
elimínelo para poder imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp
front-end, seleccione “print” -> “Setup printer” y edite los parámetros de
la línea de comandos.
La máquina no imprime
páginas enteras, solo imprime
la mitad de las páginas.
Se trata de un problema conocido que aparece con la versión 8,51 o
anterior de Ghostscript, sistema operativo Linux de 64 bits. El problema
está solucionado en AFPL Ghostscript 8,52 y versiones posteriores.
Descargue la última versión de AFPL Ghostscript de
http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ e instálela para solucionar
este problema.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
202
Nota: Consulte la Guía del usuario de Linux que se suministró con su equipo para obtener más
información acerca de los mensajes de error de Linux.
No puede escanearse a través
de Gimp Front-end.
Compruebe que Gimp Front-end tenga Xsane: Device dialog (Xsane:
diálogo del dispositivo) en el menú Acquire (Adquirir). Si no es así,
debería instalar el complemento de Xsane para Gimp en su equipo.
Puede encontrar el paquete del complemento Xsane para Gimp en el
CD de distribución de Linux o en la página de inicio de Gimp. Si desea
más información, consulte el CD de distribución “Help for Linux” (Ayuda
para Linux) o la aplicación Gimp Front-end.
Si desea utilizar otro tipo de aplicación de escaneado, consulte los
archivos de ayuda de la aplicación.
El error “Cannot open port
device file” (No puede abrirse
el archivo del puerto del
dispositivo) aparece al imprimir
un documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo,
por medio de LPR GUI) mientras haya un trabajo de impresn en curso.
Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de
impresión siempre que se modifican las opciones; luego intentan reiniciar
el trabajo desde el principio. Como Unified Linux Driver bloquea el
puerto durante la impresión, la terminación abrupta del controlador
mantiene el puerto bloqueado y no está disponible para los trabajos de
impresión siguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el
puerto seleccionando Release port (Liberar puerto) en la ventana Port
configuration (Configuración de puerto).
La máquina no aparece en la
lista de escáneres.
Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo correctamente
a través de un puerto USB y de que esté encendida.
Asegúrese de que el controlador del escáner de la máquina está instalado
en el sistema. Abra el configurador de Unified Linux Driver, cambie a
Scanners configuration (Configuración de escáneres) y, a continuación,
pulse Drivers (Controladores). Asegúrese de que en la ventana aparece
un controlador con el nombre que corresponde a su máquina.
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los component
es
funcionales de la máquina (impresora y escáner) comparten la misma
interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de
diferentes aplicaciones “usuarias” al mismo puerto. Para evitar posibles
conflictos, solo una de ellas puede controlar la máquina en cada momento.
La otra aplicación “usuaria” obtendrá la respuesta “device busy”
(dispositivo ocupado). Esto suele suceder al comenzar un procedimiento
de escaneado. Aparece un cuadro con el mensaje correspondiente.
Para identificar el origen del problema, abra Ports configuration
(Configuración de puertos) y seleccione el puerto asignado al escáner;
el símbolo del puerto /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0
mostrada en las opciones del escáner, /dev/mfp1 corresponde a LP:1, y
así sucesivamente. Los puertos USB comienzan con /dev/mfp4, así que
el escáner en el puerto USB:0 corresponde a /dev/mfp4
respectivamente y así sucesivamente. En el panel Selected port (Puerto
seleccionado), podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra
aplicación. En caso afirmativo, debe esperar a que se complete el
trabajo actual o pulsar el botón Release port (Liberar puerto).
La máquina no escanea. Asegúrese de que se ha colocado un documento en la máquina;
asegúrese de que la máquina se ha conectado al equipo.
Problema Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
203
Problemas más comunes en Macintosh
Nota: Consulte la Guía del usuario de Macintosh que se suministró con el PC para obtener más
información acerca de los mensajes de error de Macintosh.
Problema Soluciones recomendadas
La máquina no imprime
archivos PDF correctamente.
Faltan algunas partes de los
gráficos, el texto o las
ilustraciones.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen. Active
Imprimir como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más cuando se imprime un archivo PDF
como imagen.
El documento se imprimió, pero
el trabajo de impresión no ha
desaparecido de la cola en
Mac OS X10.3.2.
Actualice el sistema operativo a MAC OS X 10.5 o superior.
Algunas letras no se muestran
correctamente durante la
impresión de la portada.
Mac OS no ha podido crear la fuente durante la impresión de la portada.
El alfabeto inglés y los números se visualizan con normalidad en la
portada.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
204
Problemas de calidad de impresión
Si el interior de la máquina está sucio o si ha colocado el papel de forma incorrecta, la calidad de
impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema.
Problema Soluciones recomendadas
Impresión clara o
difuminada
Si aparece una banda blanca o un área difuminada en la página, el nivel de tóner es
bajo. Es posible que puede extender temporalmente la vida útil del cartucho de
impresión. (Consulte Redistribución del tóner). Si esto no mejora la calidad de
impresión, instale un cartucho de impresión nuevo.
El papel no cumple con las especificaciones del papel; por ejemplo, tal vez el papel
esté demasiado húmedo o rugoso. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión).
Si toda la página es clara, la opción de resolución de impresión es demasiado baja
o se ha activado el modo de ahorro de tóner. Ajuste la resolución de impresión y
desactive el modo de ahorro de tóner. Consulte la pantalla de ayuda del controlador
de impresora.
Una combinación de áreas difuminadas o manchadas podría indicar que debe
sustituir el cartucho de impresión. (Consulte Sustitución del cartucho de impresión).
Manchas de tóner El papel no cumple con las especificaciones; por ejemplo, tal vez el papel esté
demasiado húmedo o rugoso. (Consulte Directrices de uso del material de impresión).
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la máquina.
(Consulte Limpieza de la máquina).
Es posible que deba limpiar el recorrido del papel. (Consulte Limpieza de la máquina).
Áreas omitidas Si áreas difuminadas, por lo general redondas, ocurren aleatoriamente en la página:
Es posible que una hoja de papel esté defectuosa. Intente reimprimir el trabajo.
El contenido de humedad del papel es desigual o el papel tiene puntos húmedos en
la superficie. Intente con otra marca de papel. (Consulte Directrices de uso del
material de impresión).
El papel está dañado. El proceso de fabricación puede hacer que el tóner no se
adhiera a algunas áreas. Intente con un paquete de papel nuevo o con otra marca
de papel.
Cambie la configuración de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a Preferencias
de impresión, haga clic en la ficha Papel y establezca el tipo de papel como Grueso.
Si estos pasos no solucionan el problema, póngase en contacto con un técnico de
servicio.
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
205
Puntos blancos Si aparecen puntos blancos en la página:
El papel es demasiado rugoso o la suciedad del papel cae en las áreas internas de la
máquina en el rodillo de transferencia. Limpie el interior de la máquina. (Consulte
Limpieza de la máquina).
Es posible que deba limpiar el recorrido del papel. (Consulte Limpieza de la máquina).
Líneas verticales Si aparecen líneas verticales en la página, aísle el problema a copias, impresiones o
escaneados y realice lo siguiente:
Si copia o escanea, compruebe el cristal de transporte de velocidad constante y el
cristal de exposición y, si es preciso, límpielos con un paño sin pelusa. (Consulte
Limpieza de la máquina).
Si copia o imprime, es posible que se haya rayado la superficie del cartucho de
impresión dentro de la máquina. Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo.
(Consulte Sustitución del cartucho de impresión).
Si aparecen líneas verticales en la página:
Fondo Si la cantidad de sombra del fondo es inaceptable:
Cambie a un papel de menos gramaje. (Consulte Especificaciones del material de
impresión).
Compruebe las condiciones atmosféricas: un ambiente muy seco o un nivel de
humedad alto (superior a 80% HR) puede aumentar la cantidad de sombras del
fondo.
Retire el cartucho de impresión viejo e instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del
cartucho de impresión).
Utilice la función Background Suppression (Supresión del fondo) en las opciones del
Menú.
Manchas de tóner Si aparecen manchas en la página:
Limpie el interior de la máquina. (Consulte Limpieza de la máquina).
Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión).
Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del cartuch
o
de impresión).
Defectos verticales
repetidos
Si aparecen marcas repetidamente en la cara impresa de la hoja en intervalos regulares:
El cartucho de impresión podría estar dañado; realice algunas impresiones en la
máquina y si el problema continúa, retire el cartucho de impresión e instale uno
nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de impresión).
Algunas partes de la máquina podrían tener tóner. Si el defecto ocurre en el reverso
de la página, es probable que el problema se solucione solo después de imprimir
unas cuantas páginas más.
Es posible que la unidad del fusor esté dañada. Póngase en contacto con un técnico
de servicio.
Problema Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
206
Manchas dispersas
en el fondo
Las manchas dispersas en el fondo ocurren porque el tóner se distribuye aleatoriamente
en la página impresa.
Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Coloque papel nuevo. No abra los
paquetes de papel sino hasta que sea necesario para que el papel no absorba
demasiada humedad.
Si se producen manchas dispersas en el fondo en un sobre, cambie el diseño de
impresión para evitar imprimir en áreas que tengan junturas en el reverso. Se
pueden producir problemas al imprimir sobre las junturas.
Si las manchas dispersas en el fondo cubren toda la superficie de una página
impresa, ajuste la resolución en la aplicación de software o mediante las opciones
del controlador de impresora.
Caracteres mal
formados
Si los caracteres no se han formado correctamente y producen imágenes con vacíos,
es posible que el papel sea demasiado resbaladizo. Pruebe con otro tipo de papel.
(Consulte Directrices de uso del material de impresión).
Si los caracteres no se han formado correctamente y producen imágenes con
ondulaciones, es posible que la unidad del escáner necesite servicio técnico.
Póngase en contacto con un técnico de servicio.
Impresión torcida Asegúrese de que el papel está colocado correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión).
Asegúrese de que las guías no están demasiado ajustadas o demasiado separadas
de la pila de papel. (Consulte Colocación del papel).
Papel ondulado o
curvado
Asegúrese de que el papel está colocado correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que
el papel se curve. (Consulte Directrices de uso del material de impresión).
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también a girar
el papel 180 grados en la bandeja.
Problema Soluciones recomendadas
A
AaBb
C
AaBb
C
AaBbC
AaBbC
AaBbC
c
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
207
Arrugas o pliegues Asegúrese de que el papel está colocado correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión).
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también a girar el
papel 180 grados en la bandeja.
El reverso de las
impresiones está
sucio
Compruebe si hay pérdida de tóner. Limpie el interior de la máquina. (Consulte Limpieza
de la máquina).
Páginas en negro
sólido
Es posible que el cartucho de impresión no se haya instalado correctamente.
Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de impresión esté defectuoso. Retire el cartucho de
impresión e instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de impresión).
Es posible que la máquina deba repararse. Póngase en contacto con un técnico de
servicio.
Tóner no adherido Limpie el interior de la máquina. (Consulte Limpieza de la máquina).
Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión).
Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del
cartucho de impresión).
Es posible que la máquina deba repararse. Póngase en contacto con un técnico de
servicio.
Problema Soluciones recomendadas
A
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
208
Caracteres con
vacíos
Los caracteres con vacíos son áreas en blanco en partes de los caracteres que deberían
ser completamente negros:
Si utiliza transparencias, intente con otro tipo de transparencias. Debido a la
composición de las transparencias, es normal que se produzcan algunos caracteres
con vacíos.
Es posible que esté imprimiendo en la superficie incorrecta del papel. Extraiga el
papel y déle la vuelta.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones del papel. (Consulte
Especificaciones del material de impresión).
Bandas
horizontales
Si aparecen líneas, rayas, bandas o manchas negras distribuidas horizontalmente:
Es posible que el cartucho de impresión no se haya instalado correctamente.
Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de impresión esté defectuoso. Retire el cartucho de
impresión e instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de impresión).
Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite ser reparada. Póngase en
contacto con un técnico de servicio.
Papel curvado Si el papel impreso está curvado o no se introduce en la máquina:
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también a girar el
papel 180
o
en la bandeja.
Cambie la configuración de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a Preferencias
de impresión, haga clic en la ficha Papel y establezca el tipo de papel como Fino.
Una imagen
desconocida
aparece
repetidamente en
unas cuantas hojas
o hay tóner no
adherido,
impresiones claras
o contaminación.
Es posible que la máquina se utilice a una altura de 1500 m o superior.
La altitud podría afectar la calidad de impresión, por ejemplo hacer que el tóner no
se adhiera o que las imágenes sean claras. Establezca la opción de altitud correcta
para la máquina. (Consulte Opciones de la máquina).
Problema Soluciones recomendadas
A
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
209
Problemas de copia
Problema Soluciones recomendadas
Las copias son
demasiado claras u
oscuras.
•Utilice Oscuridad en la función Copia para aclarar u oscurecer las copias.
Aparecen líneas,
marcas o puntos
en las copias.
Si los defectos aparecen en el original, utilice Oscuridad en la función Copia para
aclarar u oscurecer las copias.
Si los defectos no aparecen en el original, limpie la unidad del escáner. (Consulte
Limpieza de la máquina).
Si el defecto ocurre al utilizar el alimentador automático de documentos, limpie
el cristal CVT con un paño sin pelusa. (Consulte Limpieza de la máquina).
La imagen copiada
está torcida.
Asegúrese de que el original está cara abajo en el cristal de exposición y de que no
está torcido.
Asegúrese de que el original está cara arriba en el alimentador automático de
documentos y de que roza las guías.
Compruebe que el papel está colocado correctamente.
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la máquina.
(Consulte Limpieza de la máquina).
Copias en blanco Asegúrese de que el original está cara abajo en el cristal de exposición o cara
arriba en el alimentador automático de documentos. Si el problema persiste,
póngase en contacto con un técnico de servicio.
La imagen se
desprende fácilmente
de la copia.
Sustituya el papel de la bandeja con papel de un paquete nuevo.
En áreas muy húmedas, no deje el papel en la máquina por períodos largos de
tiempo.
Se producen atascos
de papel frecuentes
al copiar.
Airee la pila de papel y luego déle la vuelta en la bandeja. Sustituya el papel de la
bandeja con papel nuevo. Si es preciso, compruebe/ajuste las guías del papel.
Asegúrese de que el papel es del peso y tipo correcto.
Compruebe si hay papel o trozos de papel en la máquina después de despejar un
atasco de papel.
El cartucho de
impresión produce
menos copias que
las esperadas antes
de agotarse el tóner.
Es posible que los originales contengan fotos, áreas de color sólido o líneas
gruesas. Por ejemplo, los originales podrían ser formularios, boletines, libros u otros
documentos que utilizan más tóner.
Puede que se haya dejado abierto el alimentador automático de documentos al
realizar copias.
Apague la máquina y vuelva a encenderla.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
210
Problemas de escaneado
Problema Soluciones recomendadas
El escáner no
funciona.
Asegúrese de que el original que se escaneará está cara abajo en el cristal de
exposición o cara arriba en el alimentador automático de documentos.
Es posible que no haya suficiente memoria disponible para retener el documento
que desea escanear.
Compruebe que el cable de la máquina está conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable de la máquina no está defectuoso. Cambie el cable por
uno en buen estado. Si es necesario, sustituya el cable.
Compruebe que el escáner se ha configurado correctamente. Compruebe la
opción de escaneado en la aplicación que utiliza para asegurarse de que el
trabajo de escaneado se envía al puerto correcto (por ejemplo, USB001).
La unidad escanea
muy despacio.
Compruebe si la máquina está imprimiendo datos recibidos. Si es así, escanee el
documento después de que se impriman los datos recibidos.
Los gráficos se escanean más lentamente que el texto.
Aparece el mensaje
siguiente en la
pantalla del equipo:
La máquina no
puede
configurarse en el
modo deseado.
Es posible que haya un trabajo de copia o impresión en curso. Intente realizar el
trabajo otra vez cuando termine ese trabajo.
Otro programa
utiliza el puerto.
El puerto seleccionado está en uso. Reinicie el equipo e inténtelo de nuevo.
El puerto está
desactivado.
Es posible que el cable de la máquina no esté conectado correctamente o que no
haya alimentación eléctrica.
El escáner está
ocupado
recibiendo o
imprimiendo
datos. Inténtelo
otra vez cuando se
haya completado
el trabajo actual.
El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no se ha
configurado correctamente.
•Procesamiento no
válido.
Asegúrese de que la máquina se ha conectado correctamente y de que se ha
encendido y, a continuación, reinicie el equipo.
•Error de
escaneado.
Es posible que el cable USB no esté conectado correctamente o que no haya
alimentación eléctrica.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
211
Problemas de fax (solo WorkCentre 3025NI)
Problema Soluciones recomendadas
No hay tono de
marcación.
Compruebe que la línea telefónica está conectada correctamente.
Conecte otro teléfono a la toma telefónica en la pared para comprobar si funciona
bien.
Los números
guardados en la
memoria no se
marcan
correctamente.
Asegúrese de que los números se han guardado en la memoria correctamente.
Para comprobarlo, imprima una lista de la libreta de direcciones. (Consulte Libreta
de direcciones).
El original no se
introduce en la
máquina.
Asegúrese de que el papel no está arrugado y de que lo inserta correctamente.
Compruebe que el original es del tamaño correcto y que no es demasiado grueso o
fino.
Asegúrese de que el alimentador automático de documentos está bien cerrado.
Es posible que se necesite sustituir la almohadilla del alimentador automático de
documentos. Póngase en contacto con un técnico de servicio.
No se reciben faxes
automáticamente.
El modo de recepción debe configurarse para recibir faxes.
Asegúrese de que hay papel en la bandeja.
Compruebe si la pantalla muestra un mensaje de error y siga las instrucciones para
solucionar el problema.
La máquina no envía
el trabajo.
Asegúrese de que el original se ha colocado en el alimentador automático de
documentos o en el cristal de exposición.
Compruebe la máquina de fax a la que envía el trabajo, para ver si ha recibido el fax.
Intente enviar el trabajo otra vez; es posible que la línea esté defectuosa u
ocupada.
El fax entrante tiene
espacios en blanco o
es de baja calidad.
Es posible que la máquina que envía el fax esté defectuosa.
Una línea telefónica con interferencia puede producir errores en la línea.
Realice una copia para comprobar que la máquina funciona bien.
Es posible que el cartucho de impresión esté vacío. Sustituya el cartucho de
impresión. (Consulte Sustitución del cartucho de impresión).
Algunas palabras del
fax entrante están
alargadas.
La máquina que envía el fax tuvo un atasco temporal.
Hay líneas en los
originales que envió.
Compruebe si la unidad del escáner está contaminada o tiene restos de papel y
límpiela. (Consulte Limpieza de la máquina).
La máquina marca
un número, pero
falla la conexión con
la otra máquina de
fax.
Es posible que la otra máquina de fax esté apagada, no tenga papel o no pueda
recibir llamadas entrantes. Pídale al operador de la otra máquina que solucione el
problema.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
212
Los faxes no se
guardan en la
memoria.
Es posible que no haya suficiente espacio en la memoria para guardar el fax. Si se
muestra la pantalla que indica el estado de la memoria, elimine los faxes que ya no
necesita en la memoria y, a continuación, intente guardar el fax otra vez.
Solicite asistencia.
Aparecen áreas en
blanco en la parte
inferior de cada
página o en otras
páginas, con una
banda de texto en la
parte superior.
Es posible que haya seleccionado las opciones de papel incorrectas en la configuración
del usuario. Para obtener más información acerca de las opciones de papel, consulte
Configuración del tipo y tamaño del papel.
Problema Soluciones recomendadas
Asistencia adicional
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
213
Asistencia adicional
Para obtener más ayuda, visite nuestra página web, www.xerox.com, o póngase en contacto con el
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox e indique el número de serie de la máquina.
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox
Si el problema no se puede resolver siguiendo las indicaciones de la pantalla, consulte Mensajes de error.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox. El Centro
de Asistencia al Cliente de Xerox necesitará conocer la naturaleza del problema, el número de serie de
la máquina, el código de error (si lo hay) y el nombre y la ubicación de su empresa.
Ubicación del número de serie
El número de serie se encuentra:
En la placa de datos de la máquina situada en la cubierta posterior.
En el informe de configuración. Consulte las instrucciones de más abajo para imprimir el informe.
En la página de inicio de CentreWare Internet Services. Para acceder al estado y los informes de
CWIS, consulte las instrucciones que aparecen más abajo.
Impresión de un informe de la máquina
Desde la máquina se pueden imprimir diversos tipos de informes sobre la información y actividad de
la máquina.
1. Pulse Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Págs info y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el informe que desea imprimir. Las opciones
pueden ser (dependiendo del modelo de la máquina):
Configuración, Página demo, Conf. de red, Info consum., Contador uso, Fax recibido, Fax
enviado, Tareas progr., Confir. de fax, Agenda.
4. Pulse Aceptar.
5. Seleccione para la pregunta ¿Imprimir? y pulse Aceptar.
Desde un PC conectado a la red se puede localizar el número de serie, imprimir un informe de
configuración y explorar el estado de la máquina. Para acceder a CentreWare Internet Services:
Abra el navegador web desde la estación de trabajo conectada a la red.
Escriba la dirección IP de la máquina en la ventana de dirección del navegador.
Se abre la página de inicio de CentreWare Internet Services, donde se puede ver el número de
serie a la izquierda.
Para imprimir informes, seleccione Información > Imprimir información. Seleccione el informe
que necesita e imprímalo.
Asistencia adicional
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
214
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
215
12
Especificaciones
Este capítulo incluye:
Especificaciones de la máquina
Especificaciones de las funciones
Entorno de red
Requisitos del sistema
Especificaciones eléctricas
Especificaciones medioambientales
Especificaciones de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
216
Especificaciones de la máquina
Configuraciones de la máquina
Componente WorkCentre 3025BI WorkCentre 3025NI
Funciones de la máquina Imprimir
Copia
Escaneado
Imprimir
Copia
Escaneado
Fax
Configuración del hardware Procesador de 600 MHz
128 MB de memoria
Bandeja de papel
Interfaz de usuario LCD de 2 líneas
Conectividad USB 2.0
Inalamb.
Red de cable
Inalamb.
Tamaño de la máquina
(anchura x profundidad x altura)
406 x 360 x 255 mm 406 x 360 x 308 mm
Peso de la máquina
Neto (con consumibles)
7,5 kg 8,6 kg
Acceso Frontal
Tiempo de salida de la primera
impresión
Menos de 8,5 segundos desde estado Preparado
Menos de 19,0 segundos desde Ahorro de energía
Tiempo de calentamiento Menos de 14 segundos desde Ahorro de energía
Especificaciones de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
217
Especificaciones del material de impresión
Bandeja de papel
Entrada de copia
Bandeja de salida
Función WorkCentre 3025BI/NI
Capacidad: Bandeja de papel
150 hojas de papel bond de 80
g/m²
10 hojas de papel especial: sobres, etiquetas, cartulina, grueso
Pesos de materiales de impresión
60 a 163
g/m²
Tamaños de materiales de impresión Longitud: mín.: 127 mm; máx.: 356 mm
Anchura: mín.: 76 mm; máx.: 216 mm
A4, A5, Carta, Extra Oficio, Folio, Oficio, Executive, Sobre
(Monarch/Com 10/DL/C5), ISO B5, JIS B5, Personalizado
Tipos de materiales de impresión Común, fino, grueso, reciclado, bond, cartulina, algodón, neutro,
etiquetas, sobres, color, preimpreso
Función WorkCentre 3025BI WorkCentre 3025NI
Capacidad de ADF n. a. 40 hojas de papel bond de 80 g/m²
Pesos de documento en ADF
n. a.
60 a 90 g/
Tamaños de documento en ADF
n. a. Longitud: mín. 148 mm, máx. 356 mm
Anchura: mín. 142 mm, máx. 216 mm
A4, A5, A6, Carta, Extra oficio, Folio, Oficio,
Executive, ISO B5, JIS B5, 3 pulg. x 5 pulg.,
Sobres (Monarch, No.10, DL, C5, C6),
Personalizado
Tipos de documento Una hoja, copia de
libros
Común, fino, grueso, extra grueso, algodón,
de color, sobres, transparencias, preimpreso,
reciclado, etiquetas, bond, cartulina, neutro
Función WorkCentre 3025BI/NI
Bandeja de salida 100 hojas de papel bond de 80 g/m²
Trabajo cara abajo
Especificaciones de las funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
218
Especificaciones de las funciones
Especificaciones de impresión
Especificaciones de Fax (solo 3025NI)
Función WorkCentre 3025BI/NI
Velocidad: a 1 cara Hasta 21 ppm en Carta
Hasta 20 ppm en A4
Área máxima de impresión Extra oficio de 216 mm x 356 mm
Resolución máxima de impresión 600 x 600 ppp
Hasta 1200 x 1200 impresión efectiva
Rendimiento del cartucho de impresión
promedio
1500 impresiones estándar
Con cartucho de impresión suministrado con la máquina:
700 impresiones estándar
Memoria estándar de la impresora 128 MB
Compatibilidad Windows PC / MAC / Linux / Unix
Lenguaje de impresora GDI (emulación)
Función
WorkCentre
3025BI
WorkCentre 3025NI
Velocidad de transmisión de faxes n. a.: sin
capacidad de
fax
Vel. transm.: 3 seg.
(Mono/Estándar/ECM-MMR/ITU-T G3,
gráfico n.º 1)
Velocidad del módem n. a. Velocidad de módem: 33,6 Kbps
Tipo de línea telefónica n. a. Línea telefónica conmutada analógica
pública estándar o equivalente
RTPC, PABX
Comunicación estándar n. a. ITU-T, G3, ECM
Capacidad de resolución máxima n. a. 300 x 300 ppp
Anchura de escaneado efectiva n. a. 216 mm
Anchura máxima de impresión n. a. 216 mm
Homologaciones de la conexión n. a. UE/AEE: certificación TBR21
EE.UU: homologación FCC Parte 68
Canadá: homologación DOC CS-03
Otros países: certificación a estándares
PTT nacionales
Especificaciones de las funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
219
Especificaciones de copia
Especificaciones de Escaneado
Función WorkCentre 3025BI/NI
Tiempo de salida de la primera copia Desde cristal en modo En reposo: 14 segundos
Desde cristal en modo de ahorro de energía: 42 segundos
Desde ADF en modo En reposo: 15 segundos
Desde ADF en modo de ahorro de energía: 42 segundos
Rango de zoom 25% - 400%
Desde cristal y ADF
Resolución máxima 600 x 600 ppp
Multicopia 1 - 99
Velocidad de copia Un original, varias copias: 21 cpm/Carta, 20 cpm/A4
(Alemania: hasta 14 cpm/A4; Austria/Bélgica: hasta 9 cpm/A4)
Varios originales, varias copias (ADF): 17 ipm
Modos de copia Texto, mixto, foto
Función WorkCentre 3025BI/NI
Anchura máxima del documento 216 mm
Anchura de escaneado efectiva 208 mm
Resolución máxima Hasta 1200 x 1200 ppp óptica
Mejorado: hasta 4800 x 4800 ppp
Escanear a PC vía USB o conexión de red
Velocidad de escaneado Medios tonos/gris: 17 ipm a 300 ppp
Color: 4 ipm a 300 ppp
Modos de envío de escaneado Blanco y negro, escala de grises y color
Escala de grises 256 niveles
Entorno de red
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
220
Entorno de red
Elemento WorkCentre 3025BI WorkCentre 3025NI
Interfaz de red LAN inalámbrica 802.11b/g/n
•USB 2.0
Ethernet 10/100/1000 Base-TX
LAN inalámbrica 802.11b/g/n
Sistema operativo de
la red
Windows 7 y 8 (32/64 bits), XP (32/64 bits), Server 2003 (32/64 bits), Server
2008 (32/64 bits), Vista (32/64 bita), Server 2008 R2 (64 bits)
Varios sistemas operativos Linux
Mac OS X 10.5 ~ 10.9
Protocolos de red TCP/IPv4, TCP/IPv6
DHCP, BOOTP, AutoIP
DNS, WINS, DDNS, Bonjour, SLP, UPnP (SSDP)
Impresión TCP/IP estándar, LPR, IPP, WSD
SNMPv1/v2c/v3, HTTP, SetIP
Requisitos del sistema
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
221
Requisitos del sistema
Microsoft
®
Windows
®
Macintosh
Sistema
operativo
CPU RAM
Espacio libre
de disco duro
Windows Server
®
2003 (32/64 bits)
Intel
®
Pentium
®
III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (512 MB)
1,25 GB a 2 GB
Windows Server
®
2008 (32/64 bits)
Intel
®
Pentium
®
IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
512 MB (2 GB) 10 GB
Windows Vista
®
Intel
®
Pentium
®
IV 3 GHz
512 MB (1 GB) 15 GB
Windows
®
7 y
Windows
®
8
(32/64 bits)
Intel
®
Pentium
®
IV 1 GHz con procesador de
32 bits o de 64 bits o superior
1 GB (2 GB) 16 GB
Compatible con gráficos de DirectX
®
9 con memoria de 128 MB (para activar Aero).
Unidad DVD-R/W
Windows Server
®
2008 R2 (32/64
bits)
Intel
®
Pentium
®
IV con procesadores 1 GHz (x86)
o 1,4 GHz (x64) (2 GHz o más rápido)
512 MB (2 GB) 10 GB
Windows
®
XP
(32/64 bits)
Intel
®
Pentium
®
III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (256 MB)
1,5 GB
Notas:
Internet Explorer 6.0 o superior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos
Windows.
Los usuarios que tienen derechos de administrador pueden instalar el software.
Windows Terminal Services es compatible con la máquina.
Para Windows 2000, se requiere Services Pack 4 o superior
Sistema operativo CPU RAM
Espacio
libre de
disco duro
Mac OS X 10.5 Procesadores Intel
®
867 MHz o PowerPC G4/G5 más rápido
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X 10.6 - 10.9 Procesadores Intel
®
1 GB (2 GB) 1 GB
Requisitos del sistema
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
222
Linux
Sistema operativo CPU RAM
Espacio
libre de
disco duro
Fedora 11-19
OpenSuSE
®
11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2,
12.3
Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10,
13.04
Debian 5.0, 6.0, 7.0, 7.1
Redhat
®
Enterprise Linux 5, 6
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11
Mint 13, 14, 15
Pentium IV 2,4GHz
(Intel Core™2)
512 MB (1 GB) 1 GB
(2 GB)
Especificaciones eléctricas
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
223
Especificaciones eléctricas
Función WorkCentre 3025BI/NI
Frecuencia 50/60 Hz
Tensión eléctrica 110 - 127 VCA
220 - 240 VCA
Consumo de energía promedio Promedio de funcionamiento: menos de 310 vatios
Modo de Ahorro de energía: menos de 2,5 vatios
Modo de Apagado: 0,45 vatios
Modo En reposo: menos de 30 vatios
Especificaciones medioambientales
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
224
Especificaciones medioambientales
Función WorkCentre 3025BI/NI
Temperatura de funcionamiento:
impresora y consumibles
Entre 10 y 32 °C
Humedad relativa Intervalo de humedad aceptable: 10 - 80%
Intervalo óptimo de humedad: 20 - 70%
Humedad relativa óptima a 28 °C
Nota: En condiciones extremas, como a 10 °C y con un 80% de
humedad relativa, pueden producirse defectos a causa de la
condensación.
Altitud Para obtener un rendimiento óptimo, utilice la impresora en
altitudes inferiores a 3100 m.
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
225
13
Seguridad
Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica
Seguridad durante el funcionamiento
Seguridad durante el mantenimiento
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos
requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento
seguro de su impresora Xerox de forma continua.
Seguridad eléctrica
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
226
Seguridad eléctrica
Directrices generales
AVISO: Cambios no autorizados, entre los que se pueden contar la incorporación de nuevas
funciones o la conexión de dispositivos externos, pueden alterar la certificación del dispositivo.
Para más información al respecto, póngase en contacto con el personal de ventas de Xerox.
No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace contacto con algún
punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a menos que
vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado que lo haga. Cuando se realizan estas
instalaciones, apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación cuando extraiga las
cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de
las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas
no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Sale humo de la impresora o la superficie está muy caliente.
La impresora emite olores o ruidos raros.
En la impresora se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
Cable de alimentación
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese
de que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la toma está
conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
AVISO:
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice cables alargadores, regletas
de conexiones o enchufes durante más de 90 días. Cuando no se pueda instalar una toma de
corriente permanente, utilice solamente un cable alargador ensamblado en fábrica del tamaño
correcto por impresora o impresora multifunción. Observe siempre la normativa nacional y local
sobre edificación, protección de incendios e instalaciones eléctricas relativa a la longitud del cable,
el tamaño del conductor, la conexión a masa y la protección.
Seguridad eléctrica
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
227
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no
tenga un terminal de conexión a tierra.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
No conecte o desconecte el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
Sustituya el cable de alimentación si está dañado o raído.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica y de daños en el cable, utilice el enchufe al
desconectar el cable de alimentación.
El cable de alimentación está conectado a la impresora como un dispositivo de conexión en la parte
posterior de la impresora. Si es preciso desconectar toda la electricidad de la impresora, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente.
Apagado de emergencia
Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y desconecte
el cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de servicio de Xerox
para corregir el problema, si:
El equipo emite olores o ruidos no habituales.
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha activado un disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Cualquier pieza de la impresora está dañada.
Seguridad del láser
Esta impresora cumple con las normas de rendimiento para productos láser establecidas por organismos
gubernamentales, nacionales e internacionales, y tiene la certificación de producto láser de clase 1. La
impresora no emite luz peligrosa, ya que su haz está totalmente confinado durante todos los modos de
mantenimiento y utilización por el cliente.
AVISO:
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en este manual
puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Seguridad durante el funcionamiento
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
228
Seguridad durante el funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de
seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento
con las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione
continuamente de forma segura.
Directrices de funcionamiento
No quite las bandejas de papel mientras la impresora está imprimiendo.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y de
salida.
Las cubiertas, que requieren herramientas para retirarlas, protegen las áreas de riesgo en la
impresora. No retire las cubiertas protectoras.
Emisión de ozono
Esta impresora produce ozono durante el funcionamiento normal. La cantidad de ozono producido
depende del volumen de copias. El ozono es más pesado que el aire y no se produce en cantidades
suficientemente altas para resultar nocivo. Instale la impresora en un lugar con buena ventilación.
Para obtener más información en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/environment.
En otros mercados, póngase en contacto con su representante local de Xerox o vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
Si necesita información adicional acerca del ozono, llame al 1-800-828-6571 en los Estados Unidos
y Canadá para solicitar la publicación de Xerox titulada “Facts About Ozone” (n.º de referencia
610P64653). En otros mercados, contacte con el representante local de Xerox.
Seguridad durante el funcionamiento
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
229
Ubicación de la impresora
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir su peso.
Para saber el peso de la impresora, consulte Especificaciones de la máquina.
No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen como función
ventilar la impresora y evitar que se caliente en exceso.
Coloque la impresora en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto funcionamiento
y mantenimiento.
Coloque la impresora en un lugar donde no haya polvo.
No almacene ni utilice la impresora en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
Para evitar dañar los componentes sensibles a la luz, no exponga la impresora a la luz directa del sol.
No coloque la impresora en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire frío
de un aparato de aire acondicionado.
No coloque la impresora en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
Para un rendimiento óptimo, use la impresora en las alturas especificadas en Especificaciones
medioambientales.
Suministros para impresora
Utilice los suministros previstos para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede
perjudicar el funcionamiento y originar situaciones de peligro.
Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el producto, opciones y suministros o en la
documentación entregada con ellos.
Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
No arroje nunca al fuego tóner, cartuchos de impresión/cilindro o recipientes de tóner.
Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos. El contacto
con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desarmar el cartucho; esto aumenta
el riesgo de contacto con la piel y los ojos.
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox. La garantía, el
acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) Xerox no
cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento provocados por el uso
de suministros que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no recomendados para esta
máquina. La garantía de satisfacción total (Total Satisfaction Guarantee) está disponible en
Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con
el representante de Xerox para obtener más información.
Seguridad durante el mantenimiento
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
230
Seguridad durante el mantenimiento
Utilice suministros y materiales de limpieza sólo de la manera indicada en la sección Mantenimiento
de este manual.
Nunca retire las cubiertas ni los protectores que estén atornillados. No hay componentes detrás de
esas cubiertas en los que pueda realizar operaciones de mantenimiento o servicio.
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la
documentación que acompaña a la impresora.
Utilice para la limpieza un paño que no suelte pelusa.
AVISO: Los productos de limpieza en aerosol pueden ser explosivos o inflamables si se utilizan en
un dispositivo electromecánico.
No queme ningún consumible o repuesto de mantenimiento de rutina. Para obtener información
sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, visite www.xerox.com/gwa.
Símbolos en la impresora
Símbolo Descripción
Aviso:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, puede producir lesiones graves e
incluso letales.
Precaucn:
Indica la necesidad de intervenir para evitar daños materiales.
Superficie caliente interior o exterior de la impresora. Tenga cuidado para evitar
lesiones personales.
No queme el artículo.
No exponga la unidad de imagen a la luz durante más de 10 minutos.
Seguridad durante el mantenimiento
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
231
No exponga la unidad de generación de imágenes a la luz directa del sol.
No toque la pieza o área de la impresora.
Aviso:
Espere a que se enfríe la impresora el tiempo indicado antes de tocar el fusor.
Este elemento se puede reciclar. Si desea más información, consulte Reciclaje y
eliminación de productos.
Símbolo Descripción
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
232
Medio ambiente, seguridad e higiene:
información de contacto
Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este
producto y los suministros Xerox, diríjase a las siguientes líneas de asistencia al cliente:
Estados Unidos: 1-800 ASK-XEROX
Canadá: 1-800 ASK-XEROX
Europa: +44 1707 353 434
Para obtener más información sobre la seguridad del producto en Estados Unidos, vaya a
www.xerox.com/environment.
Para obtener más información sobre la seguridad del producto en Europa, vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
233
14
Reglamentación
Este capítulo incluye:
•Normativa básica
•Normativa de copia
Normativa de envío de fax
Información sobre seguridad de los materiales
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
234
Normativa básica
Xerox ha probado este dispositivo según las normas de emisión electromagnética e inmunidad. Estas
normas están diseñadas para mitigar las interferencias causadas o recibidas por este dispositivo en un
entorno de oficina típico.
Estados Unidos (normativa FCC)
Este dispositivo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de
Clase A, según las normas de la FCC, sección 15. Estos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en entornos comerciales. Este dispositivo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme a estas
instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones de radio. El uso de este
dispositivo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario
tendrá que corregir las interferencias por su cuenta.
Si este dispositivo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie la ubicación del receptor.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe cuyo circuito eléctrico sea diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario podría
perder la autorización para usar este equipo.
Nota: Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las reglas FCC, utilice cables de interfaz
blindados.
Canadá
Este aparato digital de Clase A cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unión Europea
El marcado CE aplicado a este dispositivo significa que Xerox declara el cumplimiento de las
siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva 2006/95/CE sobre límites de tensión
15 de diciembre de 2004: Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética
9 de marzo de 1999: Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación 1999/5/CE
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
235
Si esta impresora se utiliza correctamente, de acuerdo con las instrucciones del usuario, no es peligroso
ni para el consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa europea, se deben utilizar cables de interfaz
blindados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de este dispositivo, póngase en
contacto con Xerox.
Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de
imágenes de la Unión Europea
Información medioambiental que suministra soluciones medioambientales y
reduce costes
Introducción
La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con relación a la
Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el Estudio 4 sobre equipos de
impresión de imágenes. Los fabricantes deben mejorar el rendimiento medioambiental de los
productos y apoyar el plan de acción de la Unión Europea sobre ahorro de energía.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes.
Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 66 imágenes A4
por minuto
Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4 por
minuto
Beneficios medioambientales de la impresión a dos caras
La mayoría de productos Xerox cuentan con la función de impresión a dos caras. Esto permite imprimir
ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir el uso de recursos valiosos al
reducir el consumo de papel. En el Estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes, los modelos con
velocidad de impresión igual o superior a 40 ppm en color o igual o superior a 45 ppm en blanco y
negro deben activar automáticamente la función de impresión a 2 caras durante la configuración y la
instalación del controlador. Es posible que algunos modelos Xerox con velocidad de impresión inferior
también tengan las opciones de impresión a 2 caras de forma prefijada en la instalación. Si sigue
utilizando la función de impresión a 2 caras, se reducirá el impacto medioambiental de su trabajo. No
obstante, si requiere la impresión a 1 cara, puede cambiar las opciones de impresión en el controlador
de impresión.
Tipos de papel
Este producto puede utilizarse para imprimir en papel reciclado o sin reciclar, aprobado por un esquema
de gestión medioambiental, que cumpla con el estándar de calidad EN1 2281 o uno similar. El papel
más ligero (60 g/m²), que contiene menos materia prima y ahorra recursos por cada impresión, se
puede utilizar en ciertas aplicaciones. Le recomendamos que verifique si esto es compatible con sus
necesidades de impresión.
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
236
ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR es un esquema voluntario para fomentar el desarrollo y la adquisición de
modelos energéticamente eficaces, que ayuden a reducir el impacto medioambiental. La información
sobre el programa de ENERGY STAR y los modelos calificados de ENERGY STAR se pueden encontrar en
este sitio web:
www.energystar.gov/index.cfm?fuseaction=find_a_product.showProductGroup&pgw_code=IEQ
La impresora multifunción Xerox WorkCentre 3025 tiene la certificación ENERGY STAR
®
conforme a los
requisitos del programa Energy STAR para equipos de generación de imágenes.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en los Estados Unidos. El programa
de equipos de generación de imágenes de ENERGY STAR es un esfuerzo común entre los Estados Unidos
,
la Unión Europea, Japón y la industria de equipos de oficina para promover copiadoras, impresoras,
máquinas de fax, máquinas multifunción, ordenadores personales y monitores que sean eficientes
en el uso de energía. Reducir el consumo energético del producto contribuye a la lucha contra la
contaminación urbana, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones
producidas cuando se genera electricidad.
El equipo ENERGY STAR de Xerox viene configurado de fábrica. La impresora se suministra con un
temporizador para pasar al modo de ahorro de energía un minuto después de realizar la última copia
o impresión. Para obtener más información acerca de esta función, consulte el capítulo Introducción de
esta guía.
Consumo de energía y tiempo de activación
La cantidad de electricidad que consume un producto depende de la forma en que se utilice el
dispositivo. Este producto se diseñó y configuró para reducir los costes de electricidad. Después de
realizar la última impresión, el dispositivo pasa al modo de preparado. En este modo, el dispositivo
puede imprimir de inmediato. Si el producto no se utiliza durante cierto período de tiempo, pasa al
modo de Ahorro de energía. En estos modos, solamente permanecen activas las funciones esenciales
para permitir la reducción del consumo de energía.
El producto tarda un poco más en producir la primera impresión después de salir del modo de Ahorro
de energía que al imprimir desde el modo de preparado. Esta demora es el resultado de la activación
del sistema desde el modo de Ahorro de energía y es común en la mayoría de productos de impresión
de imágenes en el mercado.
Puede configurar un período de tiempo de activación más largo o desactivar completamente el modo
de Ahorro de energía. Este dispositivo puede tardar más en pasar a un nivel de energía más bajo.
Si desea más información sobre la participación de Xerox en iniciativas sostenibles, vaya a:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
237
Para obtener más información sobre la energía y otros temas relacionados, visite:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html o www.xerox.co.uk/about-
xerox/environment/engb.html.
Alemania
Ángel Azul
RAL, el Instituto Alemán para la Garantía y Distinción de la Calidad, le otorgó a este dispositivo el
certificado de etiqueta medioambiental Ángel Azul. Esta etiqueta lo cataloga como un dispositivo que
satisface los criterios de Ángel Azul para la aceptabilidad en materia ambiental en términos de diseño,
fabricación y funcionamiento.
Para más información, vaya a: www.blauer-engel.de.
Blendschutz
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Larmemission
Maschinenlärminformatians-Verordnung3 . GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A)
oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
41460 Neuss
Alemania
Directiva RoHS de Turquía
De conformidad con el artículo 7 (d). Por el presente se certifica que
“Cumple con la normativa EEE”.
“EEE yönetmeliğine uygundur.”
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
238
Información sobre normativas para el módulo LAN inalámbrico de 2,4 Ghz
Este producto contiene un módulo transmisor de radio LAN inalámbrico de 2,4 Ghz que cumple con los
requisitos especificados en la sección 15 de las normas FCC, el estándar RSS-210 de Industry Canada y
la directiva del Consejo europeo 99/5/EC.
El funcionamiento de este dispositivo queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin el consentimiento específico de Xerox
Corporation el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
Normativa de copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
239
Normativa de copia
Estados Unidos
El Congreso prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer
tales reproducciones.
1. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como:
Certificados de deuda.
Moneda de bancos nacionales.
Cupones de bonos.
Billetes bancarios de la Reserva Federal.
Certificados de depósito de plata.
Certificados de depósito de oro.
Bonos de Estados Unidos.
Pagarés del tesoro.
Billetes de la Reserva Federal.
Billetes fraccionarios.
Certificados de depósito.
Papel moneda.
Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como la FHA, etc.
Los bonos de ahorros de EE. UU. solo pueden ser fotografiados con fines publicitarios en
relación con la campaña para su venta.
Timbre interno. Si es necesario reproducir un documento legal en el que haya un timbre
matasellado, se podrá hacer siempre que la reproducción del documento tenga fines legales.
Sellos de correo, matasellados o sin matasellar. Los sellos de correo se pueden fotografiar, con
fines filatélicos, siempre que la reproducción sea en blanco y negro y su tamaño sea inferior
al 75% o superior al 150% del original.
Giros postales.
Letras, cheques o efectos monetarios expedidos por funcionarios autorizados de Estados
Unidos.
Sellos y otros exponentes de valor, con cualquier denominación, que hayan sido o puedan ser
emitidos mediante alguna ley del Congreso.
Certificados de indemnizaciones para veteranos de las Guerras Mundiales.
2. Bonos o valores de cualquier gobierno, banco o corporación del extranjero.
3. Material protegido por derechos de autor, a menos que se obtenga permiso del propietario de los
derechos de autor, o la realización de copias esté dentro lo estipulado en la ley de derechos de
autor respecto a la reproducción para uso justo o de bibliotecas.
Puede obtener más información sobre estas disposiciones en la Oficina del Derecho de Autor de
los Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
4. Certificado de ciudadanía o naturalización. Los certificados de naturalización de extranjeros
pueden fotocopiarse.
Normativa de copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
240
5. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotocopiarse.
6. Papeles de inmigración.
7. Tarjetas de registro de reclutamiento.
8. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de registro:
Ingresos o ganancias.
•Documento judicial.
Condición física o mental.
Estado de dependencia.
Servicio militar anterior
Excepción: los certificados de baja militar de Estados Unidos pueden fotografiarse.
9. Insignias, tarjetas de identificación o pases exhibidos por personal militar o miembros de varios
Departamentos Federales, como el FBI, el Tesoro, etc. (a menos que la fotografía haya sido
encargada por el responsable de dicho departamento).
La reproducción de los siguientes documentos también es ilegal en algunos estados:
Permisos de automóvil.
Permisos de conducir.
Certificados de titularidad de automóviles.
La lista anterior no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su
contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Puede obtener más información sobre estas disposiciones en la Oficina del Derecho de Autor de los
Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
Canadá
El Parlamento prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer
tales reproducciones.
Billetes bancarios o papel moneda.
Bonos o valores de un gobierno o banco.
Letras o vales del Tesoro.
El sello público de Canadá (o una de sus provincias), un organismo público o autoridad de Canadá
o un tribunal.
Las proclamas, dictámenes, regulaciones, mandatos o avisos de estos (con la falsa pretensión de
que han sido impresos por la Queens Printer para Canadá o por otra imprenta equivalente para
una provincia).
Las marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de Canadá (o
una de sus provincias), el gobierno de otro estado o un departamento, junta, comisión o agencia
establecidos por el Gobierno de Canadá o de una provincia o un gobierno de otro estado.
Timbre impreso o adhesivo utilizado con fines de recaudación por parte del Gobierno de Canadá o
de una provincia o por el gobierno de otro estado.
10. Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o emitir
copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación auténtica.
Normativa de copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
241
11. Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales de cualquier tipo, sin el
consentimiento del titular.
La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos. No se admite ninguna
responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Otros países
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Se pueden imponer multas y penas
de prisión a los responsables de hacer dichas reproducciones:
Moneda de curso legal
Billetes bancarios y cheques
Bonos o valores de bancos o gobiernos
Pasaportes y documentos de identidad
Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales, sin el consentimiento del titular
Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o
exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
242
Normativa de envío de fax
Estados Unidos
Requisitos de encabezado para el envío de fax
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de
1991 establece que es ilegal utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico (incluida una máquina
de fax) para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga en el margen superior o inferior de cada
una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página, la fecha y hora de envío, la identificación
de la empresa, entidad o particular que envía el mensaje, así como el número de teléfono de la máquina
de envío de dicha empresa, entidad o particular. El número de teléfono proporcionado no puede ser un
número 900 ni ningún otro número cuya tarifa exceda la de transmisión local o de larga distancia.
Información del acoplador de datos
Este dispositivo cumple la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el Consejo
Administrativo de Conexiones de Terminales (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA).
En la cubierta del dispositivo hay una etiqueta que, además de otra información, incluye un identificador
de dispositivo con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si es necesario, debe proporcionar este número a la
compañía telefónica.
La clavija y el conector para conectar este dispositivo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica
deben cumplir la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el ACTA. Con el
dispositivo, se suministra un cable telefónico compatible que tiene un enchufe modular. Se ha diseñado
para conectar a un conector modular que también es compatible. Consulte las instrucciones de instalación
para obtener más información.
Puede conectar la máquina de forma segura al conector modular USOC RJ-11C mediante el cable de
línea telefónica compatible (con enchufe modular) que se suministra en el kit de instalación. Consulte
las instrucciones de instalación para obtener más información.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) se utiliza para determinar el
número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. Si hay demasiados REN en una
línea telefónica, es posible que los dispositivos no suenen ante una llamada entrante. En la mayoría de
las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debe sobrepasar de cinco (5.0). Para asegurarse del
número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según el número total de números REN,
póngase en contacto con la compañía telefónica local. Para los productos homologados después del
23 de julio de 2001, el número REN para este producto forma parte del identificador del producto que
tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados mediante ## equivalen al número REN
sin punto decimal (p. ej., 03 indicaría un REN de 0.3). Para productos anteriores, el número REN se
muestra por separado en la etiqueta.
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
243
Para solicitar el servicio adecuado a la compañía telefónica local, es posible que tenga que facilitar los
códigos que se indican a continuación:
Código de interfaz de la instalación (FIC) = 02LS2
Código de pedido de servicio (SOC) = 9.0Y
PRECAUCIÓN: Pregunte a la compañía telefónica local acerca del tipo de conector modular
instalado en su línea. La conexión de esta máquina a un conector no autorizado podría dañar el
equipo de la compañía telefónica. Usted, y no Xerox, asumirá cualquier responsabilidad que se
derive de los daños provocados por la conexión de esta máquina a un conector no autorizado.
Si este dispositivo de Xerox provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica le
notificará que podría interrumpirse temporalmente el servicio de la línea telefónica a la que está
conectado. Si el preaviso no es factible, la compañía telefónica le informará al usuario de la
desconexión lo antes posible. También le podrán informar sobre su derecho a presentar una
reclamación a la FCC si lo considera oportuno.
La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del dispositivo. Si esto sucede, la compañía
telefónica le avisará de antemano para que el usuario realice las modificaciones oportunas para que
no se interrumpa el servicio.
Si experimenta problemas con el dispositivo Xerox, póngase en contacto con el centro de asistencia
correspondiente para obtener información sobre la reparación o la garantía; los datos de contacto se
encuentran en la máquina o en la Guía del usuario. Si el dispositivo provoca algún daño en la red
telefónica, la compañía telefónica podría solicitarle que lo desconecte hasta que el problema se haya
solucionado.
Solo un técnico de servicio Xerox o un proveedor de servicios Xerox está autorizado para reparar la
impresora. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez finalizado el mismo. Si
se realiza alguna reparación no autorizada, se anulará el tiempo restante del período de garantía.
Este dispositivo no debe utilizarse en líneas compartidas. La conexión a un servicio de línea compartida
está sujeta a las tarifas correspondientes en vigor. Para obtener más información, póngase en contacto
con la comisión estatal de servicios públicos de telecomunicaciones, la comisión de servicios públicos o
la comisión de corporaciones.
Su oficina tal vez cuente con un sistema de alarma de cableado especial conectado a la línea
telefónica. Asegúrese de que la instalación de este equipo de Xerox
®
no desactive el sistema de
alarma.
Si tiene alguna duda sobre los elementos que pueden desactivar el sistema de alarma, consulte a la
compañía telefónica o a un instalador autorizado.
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
244
Canadá
Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Las reparaciones de equipos certificados serán coordinadas por el representante designado por el
proveedor. Cualquier reparación o modificación que el usuario lleve a cabo en este dispositivo, o su mal
funcionamiento, puede ser motivo para que la empresa de telecomunicaciones exija que el usuario
desconecte el equipo.
Por la seguridad del usuario, asegúrese de que la impresora esté correctamente conectada a tierra. Las
conexiones eléctricas a tierra de las tomas de alimentación eléctrica, de las líneas telefónicas y de los
sistemas internos de distribución de agua por tubería metálica, si los hubiera, deben estar conectadas.
Esta precaución puede ser vital en zonas rurales.
AVISO: No intente hacer las conexiones por sí mismo. Póngase en contacto con el organismo
adecuado para inspecciones eléctricas o con un electricista para realizar la conexión a tierra.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) asignado a cada terminal
indica el número máximo de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La
terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos. La única
limitación al número de dispositivos es el requisito de que la suma de números REN de todos los
dispositivos no exceda de 5. Para conocer el valor de REN canadiense, consulte la etiqueta del equipo.
Unión Europea
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación
El facsímil ha sido homologado de conformidad con la Decisión 1999/5/CE del Consejo para la conexión
paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, a la
vista de las diferencias que existen entre las RTPC que se ofrecen en diferentes países, la homologación
no constituye por sí sola una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los
puntos de terminación de la red de una RTPC.
En caso de surgir algún problema, procede ponerse en contacto con el proveedor del equipo.
Este producto se ha probado y cumple la normativa europea ES 203 021-1, -2, -3 relativa a equipos
terminales que se usan en redes de telefonía pública conmutada analógica en el Área Económica
Europea. Este producto incluye una configuración del código de país ajustable por el usuario. El código
de país debe configurarse antes de conectar el sistema a la red. Consulte la documentación del cliente
para conocer este procedimiento para configurar el código de país.
Nota: Si bien este producto puede utilizar la marcación por pulsos (desconexión de bucle) o por
tonos multifrecuencia (DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización DTMF. La
señalización DTMF proporciona un establecimiento de llamada fiable y más rápido La modificación
de este dispositivo o la conexión a un software o un aparato de control externo sin autorización de
Xerox anulará el certificado.
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
245
Sudáfrica
Este módem debe utilizarse conjuntamente con un dispositivo de protección contra sobrecargas de
tensión.
Nueva Zelanda
1. La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo de
terminal indica solamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones
mínimas para la conexión a su red. No indica que Telecom avale el producto, ni proporciona
ningún tipo de garantía, ni implica que un producto Telepermitido sea compatible con todos los
servicios de red de Telecom. Sobre todo, no garantiza que un artículo funcione correctamente en
todo sentido con otro artículo de equipo Telepermitido de otra marca u otro modelo.
Es posible que el equipo no tenga la capacidad para funcionar correctamente a las velocidades de
datos más altas designadas. Las conexiones de 33,6 kbps y 56 kbps probablemente se restrinjan a
velocidades en bits inferiores al conectarse a algunas instalaciones de la RTPC. Telecom no
aceptará responsabilidad alguna si surgieran dificultades bajo tales circunstancias.
2. Desconecte el equipo inmediatamente si sufre daños físicos y disponga su reparación o
eliminación.
3. Este módem no se utilizará de manera alguna que pueda crear inconvenientes a otros clientes de
Te le c om .
4. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom es la
marcación por tonos DTMF. No existe garantía alguna de que las líneas de Telecom admitan la
marcación por pulso en el futuro.
5. El uso de la marcación por pulso, al conectar este equipo a la misma línea que otro equipo, puede
ocasionar tintineos o ruido y puede crear también una condición de contestación falsa. Si se
produjeran tales problemas, el usuario NO debe ponerse en contacto con el servicio Telecom Faults
Service.
6.
El método de marcación preferido es el uso de tonos DTMF, ya que es más rápido que la marcación
por pulsos y está disponible en la gran mayoría de las centralitas de Nueva Zelanda.
AVISO: No pueden realizarse llamadas al “111” (servicios de emergencia) ni de otro tipo desde
este dispositivo durante un fallo de energía.
7. Es posible que este equipo no admita la transferencia efectiva de una llamada a otro dispositivo
conectado a la misma línea.
8. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom dependen
del equipo informático asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado para
operar dentro de los siguientes límites de concordancia con las especificaciones de Telecom:
Para llamadas reiteradas al mismo número:
No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro un período de
30 minutos para una iniciación de llamada manual individual, y
El equipo permanecerá colgado durante un período de 30 segundos como mínimo entre el
final de un intento y el inicio del siguiente intento.
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
246
Para realizar llamadas automáticas a distintos números:
Debe configurarse el equipo para asegurar que las llamadas automáticas a distintos números
queden espaciadas de forma que no haya menos de cinco segundos entre el final de un intento de
llamada y el principio de otro.
9. Para un funcionamiento correcto, el total de REN de todos los dispositivos conectados a una sola
línea a la vez no debe ser superior a cinco.
Información sobre seguridad de los materiales
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
247
Información sobre seguridad de los materiales
Para ver la información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, vaya a:
América del Norte: www.xerox.com/msds
Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Para obtener los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente de Xerox, consulte
www.xerox.com/office/worldcontacts.
Información sobre seguridad de los materiales
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
248
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
249
15
Reciclaje y eliminación
de productos
Este capítulo incluye información sobre reciclaje y eliminación para:
•Todos los países
Norteamérica
Unión Europea
•Otros países
Todos los países
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
250
Todos los países
Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que la impresora
puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación podría estar sujeta
a consideraciones medioambientales. La presencia de estos materiales cumple íntegramente la
normativa internacional aplicable en el momento de comercializar el producto. Para obtener información
sobre el reciclaje y la eliminación del producto, póngase en contacto con las autoridades locales.
Perclorato
Este producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato como, por ejemplo, las baterías.
Puede que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
Norteamérica
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
251
Norteamérica
Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos.
Póngase en contacto con el vendedor de Xerox (llame al 1-800-ASK-XEROX) para determinar si este
producto Xerox forma parte del programa.
Para más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment;
para obtener información local sobre el reciclaje y la eliminación de equipos, póngase en contacto con
las autoridades locales.
Unión Europea
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
252
Unión Europea
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico o privado como en el ámbito
profesional o comercial.
Ámbito doméstico o privado
Si el equipo tiene este símbolo, indica que no debe deshacerse de él utilizando los mismos
medios que emplea para los residuos domésticos.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se
vayan a desechar deben separarse de los residuos domésticos. En el ámbito doméstico de
los estados miembros de la UE, existen puntos de recogida designados para depositar los aparatos
eléctricos y electrónicos sin cargo. Para obtener información, póngase en contacto con las autoridades
locales. En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el
distribuidor local tenga la obligación de retirar el equipo sin cobrar nada por ello. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener información.
Ámbito profesional o comercial
Si el equipo tiene este símbolo, indica que debe deshacerse de él según los procedimientos
aplicables en su país.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se
vayan a desechar deben gestionarse según los procedimientos establecidos. Antes de desechar el
equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o vendedor de Xerox para obtener información
sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de su vida útil.
Recogida y eliminación de equipos y baterías
La exhibición de estos símbolos en los productos o en la documentación que los acompaña significa
que los productos eléctricos o electrónicos y las baterías que hayan llegado al final de su vida útil no
deben mezclarse con otros desechos domésticos. Con el objetivo de que los productos usados y las
baterías gastadas sigan el procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, deposítelos
en los puntos de recogida establecidos para este fin según la legislación nacional y las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al eliminar estos productos y baterías siguiendo el procedimiento apropiado, está contribuyendo a
proteger recursos de gran importancia y a evitar los posibles efectos nocivos que una manipulación
incorrecta podría tener sobre la salud de las personas y el medio ambiente.
Unión Europea
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
253
Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de productos y baterías usados, póngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de residuos o el punto de venta donde
adquirió los artículos.
La incorrecta eliminación de estos productos podría dar lugar a la aplicación de multas de acuerdo con
la legislación nacional.
Empresas de la Unión Europea
Si desea desechar un equipo eléctrico o electrónico, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor
para obtener más información.
Eliminación fuera de la Unión Europea
Estos símbolos son válidos únicamente en la Unión Europea. Si desea eliminar estos artículos, póngase
en contacto con las autoridades locales o con un distribuidor local, y pregunte cuál es el procedimiento
correcto para la eliminación de desechos.
Nota sobre el símbolo de batería
El símbolo del contenedor tachado puede ir acompañado de un símbolo químico. Esto
indica la conformidad con los requisitos de la directiva.
Extracción de las baterías
Las baterías solo deben ser sustituidas por un centro de servicio aprobado por el FABRICANTE.
Otros países
Xerox
®
WorkCentre
®
3025
Guía del usuario
254
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren sobre la
eliminación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Xerox 3025 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario