Xerox DocuColor 7000AP/8000AP Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
Español
Xerox CX Print Server con tecnología de Creo para las
prensas digitales Xerox DocuColor 7000AP/8000AP
731-01191A-ES
Copyright
© Creo, 2007. Reservados todos los derechos.
Este documento se distribuye también en formato PDF (Portable Document Format) de Adobe Systems Incorporated.
Se puede reproducir este documento a partir del archivo PDF para uso interno. Las copias producidas a partir del PDF deben
ser reproducidas en su totalidad.
Marcas comerciales
Creo es una marca comercial de Creo.
Adobe, Acrobat, Adobe Illustrator, Distiller, Photoshop, PostScript y PageMaker son marcas comerciales registradas
de Adobe Systems Incorporated.
Apple, AppleShare, AppleTalk, iMac, ImageWriter, LaserWriter, Mac OS, Power Macintosh y TrueType son marcas
comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada
en los EE.UU. y en otros países.
Kodak, Brisque e InSite son marcas comerciales de Kodak.
PANTONE, Hexachrome, PANTONE Hexachrome y PANTONE MATCHING SYSTEM son propiedad de Pantone, Inc.
PEARL, PEARLsetter, PEARLhdp, PEARLdry y PEARLgold son marcas registradas de Presstek, Inc.
XEROX es una marca comercial de XEROX CORPORATION.
Cumplimiento de las normas del FCC
Todo equipo de Creo al que se haga referencia en el presente documento cumple los requisitos estipulados en el apartado 15
de las Normas del FCC para dispositivos informáticos de Clase A. El funcionamiento del equipo Creo en una zona residencial
puede ocasionar interferencias inaceptables en la recepción de la señal de radio y televisión. El usuario deberá adoptar las
medidas necesarias para corregir dichas interferencias.
Desecho y reciclaje de productos
Si está gestionando el desecho de su producto Xerox, tenga en cuenta que el producto contiene perclorato, plomo, mercurio
y otros materiales cuyo desecho puede estar regulado en algunos países o estados debido a consideraciones
medioambientales. La presencia de perclorato, plomo y mercurio se corresponde totalmente con las regulaciones mundiales
aplicables en el momento en que el producto se introdujo en el mercado.
La aplicación de este símbolo en su equipo supone la confirmación de que debe desechar el equipo de acuerdo con los
procedimientos nacionales acordados.
Según la legislación europea, el desecho al final de la vida útil del equipo eléctrico y electrónico debe gestionarse de acuerdo
con los procedimientos acordados.
Xerox gestiona un programa mundial de recogida, reciclaje y reutilización de equipos. Póngase en contacto con
el distribuidor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para
obtener más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite http://www.xerox.com/environment
.
Para obtener información sobre el desecho, póngase en contacto con las autoridades locales. En Estados Unidos,
puede consultar al Departamento para el control de sustancias tóxicas de California (DTSC) o visitar
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
Este producto de información electrónica cumple el estándar SJ/T 11363 - 2006 sobre la industria de la electrónica
de la República Popular de China.
Limitación de responsabilidad
El producto, software o servicios se proporcionan sobre la base "como es" y "en la medida de su disponibilidad". A no ser que
se declare específicamente lo contrario en el contrato, Creo, sus subsidiarias o filiales y su sociedad matriz rehúsan
explícitamente conceder garantías de ningún tipo, sean éstas explícitas o implícitas, incluidas, pero sin limitarse a ellas,
cualquier garantía implícita de comerciabilidad, de aptitud para un uso específico y de no incumplimiento.
El usuario entiende y acepta que, a menos que se especifique lo contrario en su contrato, Creo, sus asociados principales,
subsidiarios y afiliados no serán responsables de los daños directos, indirectos, secundarios, especiales, emergentes
o punitivos, entre los que se incluyen, pero sin limitarse a ellos, los daños por pérdida de ganancias, clientela, uso, datos u
otras pérdidas intangibles (incluso si se ha notificado a Creo la posibilidad de dichos daños), que resulten de: (i) el uso o la
imposibilidad de uso del producto o del software; (ii) el coste de la adquisición de bienes y servicios sustitutivos derivados
de los productos, bienes, datos, software, información o servicios adquiridos; (iii) el acceso no autorizado o la modificación
de sus productos, el software o los datos; (iv) las declaraciones o el comportamiento de terceras partes; (v) cualquier otro
asunto relacionado con el producto, el software o los servicios.
El texto y las ilustraciones que se incluyen se ofrecen exclusivamente como referencia. Las especificaciones en las que se basan
están sujetas a cambios. Creo podrá realizar cambios en este documento en cualquier momento y sin previo aviso. Creo,
en su nombre y en el de sus subsidiarias, filiales y sociedad matriz, no asume responsabilidad alguna por los errores
u omisiones de carácter técnico o editorial que se produzcan en este documento, y no será responsable de los daños
secundarios, emergentes, indirectos o especiales, incluidos, pero sin limitarse a ellos, la pérdida de uso, la pérdida
o modificación de datos, los retrasos o las pérdidas de ganancias o ahorros que puedan resultar del uso de este documento.
www.pod-wf.com
731-01191A-ES Rev. A interno
Revisado en septiembre de 2007
1 Bienvenido 1
Bienvenido a la Guía del usuario de CX Print Server .................................................................................. 2
Introducción al CX Print Server ................................................................................................................. 2
Componentes de hardware y software ..................................................................................................... 4
Formatos compatibles............................................................................................................................... 4
Flujo de trabajo ........................................................................................................................................ 5
2 Punto de partida 7
Encendido del CX Print Server................................................................................................................... 8
El espacio de trabajo................................................................................................................................. 9
Personalización de la Vista del Espacio de trabajo............................................................................. 10
Los monitores de servidor e impresora ............................................................................................. 11
Las Colas deltrabajo ............................................................................................................................... 13
La ventana Colas ............................................................................................................................. 14
Información de estado ..................................................................................................................... 17
La ventana Almacenamiento................................................................................................................... 18
La ventana Parámetros ........................................................................................................................... 21
Centro de Recursos ................................................................................................................................ 22
La ventana de Parámetros del trabajo ..................................................................................................... 23
El Menú de Ayuda .................................................................................................................................. 25
Apagado del CX Print Server................................................................................................................... 26
3 Flujos de trabajo básicos 27
Importación e Impresión de Trabajos ...................................................................................................... 28
Importación de trabajos ................................................................................................................... 28
Procesamiento ................................................................................................................................. 30
Impresión de trabajos ...................................................................................................................... 31
Reimpresión de trabajos ......................................................................................................................... 31
Gestión de las Colas de trabajo............................................................................................................... 32
Agrupación de trabajos.................................................................................................................... 32
Cambiar el orden de los trabajos de las Colas .................................................................................. 33
Suspensión y reanudación de colas .................................................................................................. 33
Anular un trabajo en ejecución ........................................................................................................ 34
Mover un trabajo a la ventana Almacenamiento .............................................................................. 35
Visualización y edición de los Parámetros del trabajo........................................................................ 36
Ejecución de un Trabajo urgente...................................................................................................... 37
Eliminación de trabajos .................................................................................................................... 37
Gestión de la ventana Almacenamiento.................................................................................................. 38
Envío de trabajos ............................................................................................................................. 38
Duplicación de Trabajos ................................................................................................................... 39
Descarte de información RTP ........................................................................................................... 39
Contenido
vi CX Print Server Guía del usuario
Archivo y Recuperación de Trabajos................................................................................................. 39
Vista del Historial del trabajo ........................................................................................................... 42
Informe de Job Ticket ...................................................................................................................... 42
Edición de trabajos ................................................................................................................................. 43
Edición de un trabajo no procesado................................................................................................. 44
Edición de trabajos procesados............................................................................................................... 45
Botones de navegación.................................................................................................................... 45
Previsualización del trabajo .............................................................................................................. 46
Visualización de páginas en el Editor de trabajos.............................................................................. 47
Edición de un trabajo RTP ................................................................................................................ 50
Gestión de impresoras virtuales .............................................................................................................. 53
Gestión de juegos de papel .................................................................................................................... 58
4 Trabajo en una estación cliente 61
Descripción general ................................................................................................................................ 62
Operación desde estaciones de trabajo clientes Windows ....................................................................... 62
Definición de prensa: Windows XP .................................................................................................. 63
Copia del Controlador de Impresora desdeWindows........................................................................ 64
Impresión desde Windows............................................................................................................... 64
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh ..................................................................... 65
Copia del archivo PPD del CX Print Server para Mac OS X (10.4) ..................................................... 66
Impresión desde un Macintosh ........................................................................................................ 71
Spire Web Center................................................................................................................................... 73
El Web Viewer................................................................................................................................. 74
Uso de Hot folders ................................................................................................................................. 75
Formatos de archivo de Hot folders ................................................................................................. 76
Hot Folders y Jobs de Brisque o Prinergy (formatos GAP).................................................................. 77
Utilización de Hot Folders desde estaciones de trabajo clientes ........................................................ 77
Aplicación del controlador de impresión de Spire.................................................................................... 80
Uso del Print Driver (Controlador de impresora) ............................................................................... 81
Trabajo sin conexión........................................................................................................................ 90
Desinstalación del Print Driver (Controlador de impresora) ............................................................... 90
5 Impresión a nivel de producción 91
Flujo de trabajo de imposición ................................................................................................................ 92
Creación, presentación y modificación de plantillas de imposición ................................................... 93
Administración de plantillas ........................................................................................................... 100
Flujo de trabajo de alta resolución ........................................................................................................ 103
Creo APR....................................................................................................................................... 104
OPI ................................................................................................................................................ 104
Formatos de archivo Creo APR y OPI.............................................................................................. 105
Preparación para imprimir utilizando Creo APR u OPI..................................................................... 106
Impresión con APR u OPI ............................................................................................................... 107
Flujo de trabajo PDF ............................................................................................................................. 108
Exportar como PDF2Go ................................................................................................................. 110
Contenido
Excepciones de página.......................................................................................................................... 113
Configuración de excepciones para trabajos impuestos.................................................................. 113
Impresión en rótulos usando excepciones ...................................................................................... 114
Impresión en rótulos usando el complemento para rótulos de Spire para Acrobat .......................... 123
Páginas excepcionales dinámicas .......................................................................................................... 131
Configuración del CX Print Server para Excepciones de páginas dinámicas ..................................... 131
Sugerencias y limitaciones.............................................................................................................. 132
Fuentes ................................................................................................................................................ 132
Gestión de Fuentes ....................................................................................................................... 133
Descarga de fuentes en el CX Print Server...................................................................................... 133
Flujo de trabajo de artes gráficas .......................................................................................................... 134
Importación de archivos GAP ......................................................................................................... 134
Compatibilidad con archivos GAP .................................................................................................. 135
Estructura del archivo Gap ............................................................................................................. 135
Preflight......................................................................................................................................... 136
6 Flujo de trabajo de color 145
Calibración ........................................................................................................................................... 146
Pautas para una calibración correcta .............................................................................................. 147
El proceso de calibración................................................................................................................ 147
Preparación del dispositivo para la calibración de la impresora ....................................................... 148
Calibración del CX Print Server....................................................................................................... 149
Lectura de datos de densidad del color ......................................................................................... 162
Impresión del trabajo con la tabla de calibración ............................................................................ 164
Flujo de color predeterminado .............................................................................................................. 165
Herramientas de color .......................................................................................................................... 166
Administrador de perfiles............................................................................................................... 166
Editor de colores planos................................................................................................................. 170
La herramienta Gradación.............................................................................................................. 176
7 Flujo de trabajo de VI 185
Reseña de VI......................................................................................................................................... 186
Formatos de documentos de VI ............................................................................................................ 187
Creo VPS (especificación de impresión variable) ............................................................................. 188
VIPP............................................................................................................................................... 189
VIPP 2001 y PPML.......................................................................................................................... 191
Archivos PostScript ........................................................................................................................ 191
Utilización de Variable Print Specification de Creo para imprimir un trabajo de VI.................................. 192
Opciones útiles de impresión de VI................................................................................................. 193
Gestión de elementos de VI .................................................................................................................. 195
Eliminación de Elementos de VI...................................................................................................... 195
Archivo de elementos de VI ........................................................................................................... 196
Recuperación de elementos de VI .................................................................................................. 197
viii CX Print Server Guía del usuario
8 Administración del sistema 199
Instalación y configuración del CX Print Server...................................................................................... 200
Configuración del servidor............................................................................................................. 201
Configuración de Red.................................................................................................................... 204
Configuración Remota de Herramientas ........................................................................................ 208
Seguridad...................................................................................................................................... 211
Discos del sistema.......................................................................................................................... 214
Copia de seguridad de la configuración ......................................................................................... 214
Localización................................................................................................................................... 219
Previsualización de Pre-RIPeo ......................................................................................................... 221
Valores predeterminados Generales .............................................................................................. 222
Administrador de colas de impresión ............................................................................................. 223
Color............................................................................................................................................. 225
Mensajes ....................................................................................................................................... 228
Salidas JDF.................................................................................................................................... 229
Visualizar configuración................................................................................................................. 230
Gestión de almacenamiento .......................................................................................................... 232
Mensajes del Sistema ........................................................................................................................... 232
La ventana Alerta del trabajo ......................................................................................................... 233
Historial del trabajo ....................................................................................................................... 234
El Visualizador de mensajes ........................................................................................................... 235
Contabilidad de trabajos ...................................................................................................................... 237
Visualización de la Información Contable....................................................................................... 237
Configuración del Visualizacor de contabilidad/mensajes ............................................................... 240
Impresión e Exportación del registro de contabilidad...................................................................... 240
A Configuración de Parámetros 243
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo ................................................. 244
La ficha Parámetros de impresión .................................................................................................. 244
La ficha Stock de papel.................................................................................................................. 249
La ficha Calidad de impresión ....................................................................................................... 251
La ficha Color ............................................................................................................................... 255
La ficha Imposición ........................................................................................................................ 262
La ficha Servicios ........................................................................................................................... 271
La ficha Acabado .......................................................................................................................... 277
La ficha Excepciónes ..................................................................................................................... 281
Configuración de los parámetros del archivo ....................................................................................... 284
Visualización del archivo PPD ......................................................................................................... 284
Glosario 287
Índice alfabético 297
Bienvenido
Bienvenido a la Guía del usuario de CX Print Server.............................2
Introducción al CX Print Server............................................................2
Componentes de hardware y software................................................4
Formatos compatibles .........................................................................4
Flujo de trabajo...................................................................................5
2 Capítulo 1—Bienvenido
Bienvenido a la Guía del usuario
de CX Print Server
Bienvenido a la Xerox CX Print Server con tecnología de Creo para las
prensas digitales Xerox DocuColor 7000AP/8000AP Guía del usuario. Esta
guía del usuario se aplica a las prensas digitales DocuColor 8000AP
y DocuColor 7000AP de Xerox. Tenga en cuenta que, aunque en todas las
referencias de impresora de esta guía se menciona la prensa digital
DocuColor 8000AP, la información que se incluye se aplica a ambas
prensas digitales. Esperamos que encuentre en esta guía el soporte
necesario a través de todo el proceso, desde la preimpresión hasta la
impresión.
El CX Print Server es un potente y completo servidor de colores que
proporciona alto rendimiento e impresión predecible a flujos de trabajo
digitales. Conjuntamente con la Prensa digital DocuColor 8000AP, el
CX Print Server encara efectivamente el crecimiento de las necesidades de
impresión a pedido y proporciona la mejor calidad de salida disponible.
Esta guía del usuario le ayudará en la operación del CX Print Server. Puede
también utilizarse como manual de referencia para problemas o
procedimientos. Estudie esta guía del usuario para aprovechar al máximo las
numerosas funciones únicas y avanzadas del CX Print Server.
Esta guía del usuario es para los operadores y administradores del sistema
CX Print Server. Esta guía explica cómo se puede imprimir rápida y
fácilmente desde el CX Print Server o desde una estación de trabajo cliente.
Se incluyen procedimientos detallados para usuarios nuevos y ocasionales
del CX Print Server. Se ofrece información detallada para usuarios que
requieran conocimientos más completos del CX Print Server.
Introducción al CX Print Server
CX Print Server es un sistema de preimpresión a petición que utiliza las
avanzadas tecnologías de preimpresión Spire de Creo para controlar una
Prensa digital DocuColor 8000AP.
Como solución de color digital óptima para impresoras, CX Print Server
permite imprimir desde estaciones de trabajo clientes de Microsoft Windows,
Macintosh y UNIX. CX Print Server procesa archivos de imágenes en
formatos de lenguaje de descripción de página (PDL), como por ejemplo
Adobe PostScript, PDF y formato de información variable, utilizando la
tecnología RIP (procesador de imágenes rasterizadas, del inglés Raster Image
Processor). El sistema convierte ficheros de imágenes a un formato RTP
Introducción al CX Print Server 3
(Ready-To-Print Listo para imprimir) para una impresión digital directa y
de alta calidad. El CX Print Server simplifica también el proceso de
impresión permitiendo imprimir con flujos de trabajo preestablecidos.
En combinación con la Prensa digital DocuColor 8000AP, el CX Print Server
permite imprimir de manera eficiente octavillas, folletos, panfletos, catálogos de
prueba, pruebas de tirada pequeña y publicaciones de impresión a petición.
Cuando se instala como una impresora rápida, conectada a una red con el
CX Print Server, la Prensa digital DocuColor 8000AP imprime hasta 80 páginas
A4 (210 mm x 297 mm) o Carta (8,5 pulgadas x 11 pulgadas) a todo color, por
minuto.
El CX Print Server combina funcionalidades RIP, automatización,
herramientas de control y funciones especiales de desarrollo de hardware con
arquitectura de PC.
Ilustración 1: CX Print Server para la prensa digital
DocuColor 8000AP
ADVERTENCIA: Se debe utilizar un cable de ethernet blindado desde la placa
Token Ring al concentrador de Token Ring para mantener el cumplimiento de
Council Directive 89/336/EEC.
4 Capítulo 1—Bienvenido
Componentes de hardware y software
CX Print Server es una plataforma dedicada de Creo que se ejecuta en un
entorno de Windows XP.
El CX Print Server incluye:
El hardware de Creo, incluyendo la tarjeta de interfaz
Software, que incluye:
Software de Creo
Sistema operativo de Windows XP Professional
Adobe Acrobat versn 7.0
Formatos compatibles
El CX Print Server es compatible con los siguientes formatos de fichero:
PostScript (ficheros compuestos o pre-separados)
PDF
EPS
VPS de Creo (Variable Print Specification, Especificación de impresión
variable)
VIPP (Variable Data Intelligent PostScript Params)
PPML (Lenguaje Personalizado de Marcas de Impresión)
Ficheros GAP (Graphic Art Port) (formatos de fichero de distintos
sistemas de preimpresión, por ejemplo Brisque Job y TIFF / IT)
Creo CT & LW
JPG, TIFF
Formatos preseparados
Flujo de trabajo 5
Flujo de trabajo
El CX Print Server recibe y procesa ficheros de las siguientes estaciones
de trabajo clientes:
Macintosh con Mac OS X (10.1 o superior)
Windows con Windows 2000 y XP
Estaciones de trabajo y servidores UNIX
El flujo de trabajo básico del CX Print Server es el siguiente:
6 Capítulo 1—Bienvenido
Punto de partida
Encendido del CX Print Server .............................................................8
El espacio de trabajo ...........................................................................9
Las Colas deltrabajo ..........................................................................13
La ventana Almacenamiento .............................................................18
La ventana Parámetros......................................................................21
Centro de Recursos...........................................................................22
La ventana de Parámetros del trabajo................................................23
El Menú de Ayuda.............................................................................25
Apagado del CX Print Server .............................................................26
8 Capítulo 2 —Punto de partida
Encendido del CX Print Server
1. Encienda el monitor.
2. Pulse el botón de encendido ubicado en el panel frontal de CX Print Server.
Se enciende el indicador de encendido en el panel frontal. Se inicia el
sistema operativo Windows y aparece la pantalla de bienvenida del
CX Print Server.
Notas:
Si el espacio de trabajo del CX Print Server ya está activado, abra el
espacio de trabajo desde el menú
Start.
Como valor predeterminado, la casilla de verificación Inicio de
sesión auto
está seleccionada en Herramientas > Configuración >
Administración > Seguridad
. Esta opción le permite abrir el
espacio de trabajo sin necesidad de realizar cada vez todo el
proceso de inicio de sesión de nuevo. Si desea asignar distintos
niveles de acceso para cada usuario, se debe establecer los
parámetros de seguridad en la ventana Parámetros. Para mayor
información acerca de la designación de niveles de acceso, véase
“Seguridad” en la página 211.
El espacio de trabajo 9
El espacio de trabajo
Una vez encendido el CX Print Server, el espacio de trabajo aparece
automáticamente.
1
2
3
4
5
6
7
8
Tabla 1: Espacio de trabajo del CX Print Server
Elemento Nombre Descripción
1
Barra de manús
Consiste de los menús Trabajo, Selección, Herramientas, Control, Ver y
Ayuda. Haga clic en el nombre de un menú para abrir el menú
correspondiente.
2
Panel de estado
Incluye el Panel del logo, el área de estado de Procesamiento, el área de
estado de
Impresión, el icono del servidor, y el icono de la impresora.
Para mayor información acerca de los iconos del servidor y de la
impresora, véase “Los monitores de servidor e impresora”
en la página 11.
10 Capítulo 2 —Punto de partida
Personalización de la Vista del Espacio de trabajo
3
Barra de
herramientas
Consiste en botones de acceso directo para la ventana Importar, el
Centro de recursos, el Visualizador de mensajes, y la ventana
Calibración.
4
Colas Consiste de la Cola de proceso, que lista los archivos que se deben
procesar. Después que un fichero ha sido procesado correctamente, se
mueve a la
Cola de impresión (el área superior) o a la ventana
Almacenamiento.
Para mayor información acerca de las Colas, véase “Las Colas deltrabajo”
en la página 13.
5
Alerta del trabajo Muestra el último error detallado, relativo a un trabajo seleccionado.
Para mayor información acerca de la ventana Alerta del trabajo, véase
“La ventana Alerta del trabajo” en la página 233.
6
Miniatura Presenta una vista en miniatura de una página específica de un trabajo
RTP cuyo procesamiento ha terminado.
7
Almacenamiento La ventana Almacenamiento contiene ficheros que:
se imprimieron correctamente
fueron retenidos, anulados o fallaron durante el procesamiento o la
impresión
fueron enviados directamente desde la estación de trabajo cliente a la
ventana Almacenamiento o fueron importados a la ventana
Almacenamiento.
8
Stocks de papel Presenta información acerca del stock de papel en cada bandeja y
muestra también si las bandejas están listas para la impresión.
NOTA: Esta ventana sólo aparece en la visualización Classic Plus. Para
obtener más información, consulte “Personalización de la Vista del
Espacio de trabajo” en la página 10.
Tabla 1: Espacio de trabajo del CX Print Server
Elemento Nombre Descripción
El espacio de trabajo 11
El menú Ver permite personalizar el espacio de trabajo. Desde este menú,
se puede abrir y cerrar la ventana Colas El menú ofrece proporciona
también las siguientes opciones de vista:
Vista clásica de Spire: Muestra el panel de estado, la barra de
herramientas, la ventana Almacenamiento, la ventana Colas, la ventana
Miniatura, y la ventana Alerta del trabajo
Vista clásica plus de Spire: Muestra el panel de estado, la barra de
herramientas, la ventana Stocks de papel, la ventana Almacenamiento,
la ventana Colas, la ventana Miniatura, y la ventana Alerta del trabajo
Vista de colas: Muestra sólo la Cola de impresión y la Cola de proceso
Actualizar vista: Devuelve a la vista predeterminada de fábrica para la
vista que está actualmente visualizada
Los monitores de servidor e impresora
Los iconos de servidor e impresora están en el costado derecho del panel de
estado e indican (mediante animación) si hay procesamiento e impresión
en curso. Si hay un dispositivo de acabado conectado a la impresora, el
dispositivo de acabado aparece también en el icono de la impresora. Se
puede hacer clic en el icono de la
impresora o el servidor para visualizar
información de estado. También se puede ver mensajes acerca del modo de
operación de la impresora y el estado junto al icono de la
impresora. El
indicador del
recordatorio de calibración le recuerda calibrar la impresora.
Se puede establecer el recordatorio en la ventana Parámetros.
Para mayor información acerca de cómo establecer el recordatorio de
calibración, vea “Color” en la página 225.
Sugerencia: Como valor predeterminado, todas las ventanas en el espacio de
trabajo están acopladas, es decir acopladas al espacio de trabajo. Se puede
separar, o desacoplar, una ventana del espacio de trabajo, haciendo clic con el
botón derecho en la barra de título de la ventana y seleccionando Desacoplar
ventana.
Indicador del
recordatorio de
calibración
Icono del
servidor
Icono de la
impresora
12 Capítulo 2 —Punto de partida
El Monitor del DFE
¾ Haga clic en el icono del servidor se abre la ventana Monitor del DFE.
La ventana del Monitor DFE muestra la información siguiente:
El monitor de impresora
¾ Haga clic en el icono del impresora se abre la ventana Monitor de
impresora.
La ventana del monitor de la impresora muestra la información siguiente:
Tabla 2: Descripción de la ventana Monitor del DFE
Esta ficha Muestra
Uso del disco El espacio disponible en el disco de usuario y en disco
de impresora
Configuración
Información sobre la red
Impresoras
Virtuales
Lista las impresoras virtuales que se hayan definido
Tabla 3: Descripción de la ventana Monitor de la impresora
Esta ficha Muestra
Stock de papel
Información acerca del stock de papel en cada bandeja
y muestra también si las bandejas están listas para la
impresión
Módulo de Información acerca de los dispositivos de acabado
conectados a la Prensa digital DocuColor 8000AP
Tóner Si hay suficiente tóner
Consumibles Estado de otros consumibles rellenables
Las Colas deltrabajo 13
Las Colas deltrabajo
Después de que un trabajo entra en el CX Print Server, el trabajo reside
en la ventana Colas o en la ventana Almacenamiento, dependiendo del
flujo de trabajo.
La ventana Colas consiste en dos áreas, la
Cola de proceso y la Cola de
impresión.
La Cola de proceso lista el trabajo que se está procesando y todos los
trabajos que esperan ser procesados.
La Cola de impresión lista todos los trabajos que fueron procesados
correctamente y esperan su impresión, y el trabajo cuya impresión está
en curso. La
Cola de impresión muestra también los trabajos detenidos
(trabajos para los que se ha especificado una opción que no está
disponible; por ejemplo, el stock de papel o el dispositivo de acabado).
Cada cola guarda los trabajos en el orden en que entraron a ella (a menos
que un trabajo urgente “interrumpa” el orden de envío).
Para obtener más información acerca de la administración de trabajos,
consulte “Gestión de las Colas de trabajo” en la página 32
.
En cualquier momento, se puede visualizar información sobre el número y
estado de los trabajos de las colas. También se puede cambiar el orden de
los trabajos, y suspender o reanudar la cola.
Una vez que se inicia el CX Print Server, aparece la ventana de Colas. La
ventana Colas consiste en la
Cola de impresión y la Cola de proceso.
14 Capítulo 2 —Punto de partida
Cada cola guarda los trabajos de acuerdo con el orden de entrada. El
primer trabajo en la cola es el trabajo cuya ejecución está en curso,
mientras los demás esperan su turno.
Si es necesario, puede cambiar el orden de los trabajos que esperan en la
cola. También se pueden visualizar y editar los parámetros de los trabajos.
La ventana Colas
Después de enviar los trabajos PDL (o reenviar los trabajos PDL), la Cola
de
proceso muestra los archivos que se deben procesar.
El fichero, una vez procesado correctamente, se desplaza a la
Cola de
impresión donde espera su impresión, o a la ventana Almacenamiento
(según el flujo del trabajo actual o la impresora virtual operativa).
Para obtener más información sobre las operaciones en los trabajos que
residen en el Administrador de colas, vea “Anular un trabajo en ejecución”
en la página 34.
Nota: Si hay trabajos muy cortos en la Colade impresión, se pueden ejecutar
varios trabajos al mismo tiempo. Los trabajos marcados como en ejecución son
los primeros en la lista y se imprimen según el orden en que aparecen en la
misma.
Las Colas deltrabajo 15
La ventana Colas lista información acerca de trabajos que se están
procesando. Indicadores de estado indican el estado de cada trabajo.
Tabla 4 describe los indicadores de estado que se utilizan tanto en la
Cola
de proceso
como en la Cola de impresión.
Para mayor información sobre trabajos urgentes, vea “Ejecución de un
Trabajo urgente” en la página 37.
Tabla 4: Indicadores de estado de la Cola de Proceso y la Cola de Impresión
Este
Indicador
de
Estado
indica lo siguiente:
El trabajo se está ejecutando.
El trabajo está detenido y se retiene en la
Cola de
impresión. Si un trabajo está detenido, indica que la
opción especificada no está disponible; por ejemplo, el
stock de papel o el dispositivo de acabado.
El trabajo está esperando.
El trabajo es urgente.
El trabajo urgente está detenido.
El trabajo urgente está esperando.
16 Capítulo 2 —Punto de partida
Haga clic con el botón derecho en la fila de los encabezados de columna
para seleccionar las columnas que desea ver.
Tabla 5: Descripción de las columnas de la Cola de proceso y la Cola de impresión
Esta columna refleja la siguiente información:
Tipo de trabajo
Formato de archivo del trabajo PDL; por
ejemplo,
PS (.ps), PDF (.pdf), VPS (.vps)
Título
Nombre del fichero que se debe imprimir. Si
se envía un archivo cuyo nombre ya existe en
CX Print Server, se agrega automáticamente
un número al nombre del archivo; por
ejemplo, si se envía un archivo llamado
lobster y ese archivo ya existe, se cambia el
nombre del archivo nuevo a
lobster1.
Remitente
Nombre de usuario de la persona que ha
enviado el trabajo cuando CX Print Server
está conectado con un controlador de
dominio. Si CX Print Server no está
conectado a un controlador de dominio, se
muestra la palabra “invitado” en la columna
Remitente.
Enviado
Fecha y hora en que el trabajo se envió por
primera vez al CX Print Server
Pages (Páginas)
Número de páginas a procesar en un trabajo
PDF. Si el software de autoedición lo permite,
se indica el número de páginas de otros
trabajos PDL.
Juegos
Número de copias que se debe imprimir
Nombre del juego/
stock de papel
Nombre del juego o stock de papel
Tamaño del Papel
Tama ño del papel
Peso
Peso del papel
Tipo
Tipo de papel
Las Colas deltrabajo 17
Información de estado
Las áreas de estado de Procesamiento e Impresión contienen lo siguiente:
Los botones suspender y reanudar (para más información, consulte
“Suspensión y reanudación de colas” en la página 33).
El nombre de la cola.
Número de trabajos en cola; por ejemplo, 2.
Si un trabajo está siendo procesado o impreso, aparecen el nombre del
trabajo y un indicador de proceso.
Revestido
Estucado del papel
File Size (Tamaño
del fichero)
Tamaño del fichero del trabajo
Account (Cuenta)
Nombre de la cuenta que se toma del
parámetro
Info del trabajo
Información del
trabajo
Tipo de info tomada del parámetro Info del
trabajo
Imposición
Tipo de imposición que se utiliza
Página excepcional
Si el trabajo tiene o no tiene páginas
excepcionales
Servidor
Nombre del servidor que se utiliza
Nombre de la
impresora virtual
Nombre de la impresora virtual que se utiliza
Tabla 5: Descripción de las columnas de la Cola de proceso y la Cola de impresión
Esta columna refleja la siguiente información:
Nota: Para los trabajos PDF, el área de estado Procesamiento indica el
número total de páginas. En el caso de otros trabajos PDL, el número de
páginas se indica únicamente si el software de autoedición en que fueron
creados admite esta característica.
18 Capítulo 2 —Punto de partida
La ventana Almacenamiento
Aparece la ventana Almacenamiento de forma predeterminada. Si cierra la
ventana Almacenamiento, puede volver a abrirla seleccionando
Almacenamiento del menú Ver.
La ventana Almacenamiento es el repositorio principal de trabajos. Puede
contener:
Trabajos impresos (terminados)
Trabajos que se movieron manualmente a la ventana Almacenamiento
o se anularon durante el procesamiento o la impresión
Trabajos que fallaron durante el procedimiento o la impresión
Fueron recuperados
Trabajos que se importaron directamente a la ventana
Almacenamiento
desde la estación de trabajo cliente (seleccionando la
opción
Enviar a cola de imp. y almacenar para el flujo del trabajo)
En la ventana Almacenamiento, podrá ver el número de trabajos en
almacenamiento y su estado.
A cada trabajo de la ventana
Almacenamiento se le asigna un estado como
se muestra en Tabla 6:
Tabla 6: Botones de estado de la ventana Almacenamiento
Icono Estado indica lo siguiente
Completado
El trabajo ha acabado de imprimirse.
Suspendido
Ha movido el trabajo de la ventana Colas a
la ventana Almacenamiento, o el flujo del
trabajo actual o la impresora virtual han
movido el trabajo a la ventana
Almacenamiento automáticamente.
Fallo
Trabajos que fallaron durante el
procedimiento o la impresión.
Anulado
Ha anulado el trabajo de la ventana Colas
mientras se estaba ejecutando el trabajo.
La ventana Almacenamiento 19
De forma predeterminada, la ventana Almacenamiento muestra todos los
trabajos, sea cual sea su estado. Todos los botones de estado se seleccionan,
es decir, aparecen pulsados. Si se hace clic en un botón de estado, por
ejemplo, en el botón
Trabajos terminados, el botón se libera y la lista oculta
todos los trabajos terminados:
Si vuelve a hacer clic en el botón
Trabajos terminados, el botón se
selecciona y la lista muestra los trabajos terminados.
En la ventana
Almacenamiento se puede realizar las siguientes acciones:
Envíe un trabajo Consulte “Importación e Impresión de Trabajos”
en la página 28.
Ejecute un trabajo urgente antes de otros trabajos. Consulte
“Ejecución de un Trabajo urgente” en la página 37.
Previsualizar y editar un trabajo mediante PitStop Edit para trabajo no
procesado o la ventana de previsualización y editor de trabajos para
trabajos procesados. Consulte “Edición de trabajos” en la página 43.
Visualizar y editar los parámetros de un trabajo. Vea “Visualización y
edición de los Parámetros del trabajo” en la página 36.
Archivar un trabajo. Consulte “Archivo y Recuperación de Trabajos”
en la página 39.
Nota: cuando todos los botones de estado se encuentran en la posición liberada
(no seleccionada), la ventana Almacenamiento no muestra ningún trabajo.
20 Capítulo 2 —Punto de partida
Duplicar un trabajo. Consulte “Duplicación de Trabajos”
en la página 39.
Eliminar un trabajo. Consulte “Eliminación de trabajos”
en la página 37.
Visualizar el historial de un trabajo (en la ventana Historial del
trabajo). Consulte “Vista del Historial del trabajo” en la página 42.
Exportar un trabajo como archivo PDF. Consulte “Exportar como
PDF2Go” en la página 110.
Visualizar el informe de Job Ticket de un trabajo. Consulte “Informe
de Job Ticket” en la página 42.
Visualizar el informe de Preflight de un trabajo. Consulte “Informe de
Preflight” en la página 139.
Utilice el analizador PDF para detectar problemas en los archivos PDF
importados que puedan afectar al procesamiento. Consulte “Análisis
de un trabajo PDF” en la página 136
Nota: sólo se puede ver el informe de Preflight de un trabajo si se activa el
parámetro Preflight antes de procesar el trabajo. Para mayor información,
véase “Preflight” en la página 136
.
La ventana Parámetros 21
La ventana Parámetros
Todas las preferencias del sistema se pueden establecer en la ventana
Parámetros.
Para abrir la ventana Parámetros:
¾
En el menú Tools (Herramientas), seleccione Settings (Configuraciones).
La ventana se divide en dos áreas:
Administración: Incluye los parámetros de administración del sistema.
Preferencias: Incluye las preferencias del sistema.
Para mayor información sobre la configuración de las preferencias
del sistema, véase “Instalación y configuración del CX Print Server”
en la página 200.
Nota: si inicia la sesión del CX Print Server como invitado, la ventana Parámetros
no está disponible.
Nota: todos los usuarios pueden ver los parámetros de Administración
y Preferencias, pero solamente el administrador podrá configurarlos.
22 Capítulo 2 —Punto de partida
Centro de Recursos
El Centro de recursos le permite agregar, quitar, y administrar recursos
externos para el CX Print Server.
Para abrir la el Centro de recursos:
¾ En la barra de herramientas, haga clic en Centro de recursos .
El Centro de recursos ofrece acceso a los siguientes recursos:
Impresoras virtuales, consulte “Gestión de impresoras virtuales”
en la página 53
Fuentes, véase “Gestión de Fuentes” en la página 133
Plantillas de imposición, consulte “Creación, presentación y
modificación de plantillas de imposición” en la página 93
Elementos de VI almacenados en memoria caché, consulte “Gestión de
elementos de VI” en la página 195
Juegos de papel, consulte “Gestión de juegos de papel” en la página 58
Administrador de Perfiles, véase “Administrador de perfiles”
en la página 166
La ventana de Parámetros del trabajo 23
La ventana de Parámetros del trabajo
CX Print Server permite editar archivos PDL importados y cambiar los
parámetros del trabajo (por ejemplo, los parámetros de tamaño del papel,
imposición y color) en la ventana Parámetros del trabajo.
Para abrir la ventana Parámetros del trabajo:
¾
Haga doble clic en un trabajo de la ventana Almacenamiento o Colas.
La barra de título de la ventana Parámetros del trabajo presenta la siguiente
información:
El nombre del trabajo
El nombre de la impresora virtual
La fecha y hora de envío
24 Capítulo 2 —Punto de partida
Cada ficha tiene un conjunto de parámetros y valores respectivos que se
pueden seleccionar.
Tabla 7: Descripción de la fichas en la ventana Parámetros del trabajo
Esta ficha Le permite
Configuración de
impresión
Establecer los parámetros del trabajo relacionados
con la impresión (por ejemplo,
Intervalo de
impresión
y Método de impresión). Consulte “La
ficha Parámetros de impresión” en la página 244.
Stock de papel
Establecer los parámetros del trabajo relacionados
con el stock de papel (por ejemplo,
Tamaño del
papel
y Nombre del juego de papel). Consulte
“La ficha Stock de papel” en la página 249.
Calidad de
impresión
Establecer los parámetros del trabajo relacionados
con la calidad de impresión (por ejemplo,
Solapamiento y Calidad de imagen), además de
mejorar la calidad de los trabajos impresos.
Consulte “La ficha Calidad de impresión”
en la página 251.
Color
Aplicar correcciones de color de último momento,
o establecer el trabajo de salida para que se adapte
a otros dispositivos de salida. Consulte “La ficha
Color” en la página 255.
Imposición
Establecer los parámetros del trabajo relacionados
con la posición, el plegado, el recorte y la
encuadernación de páginas (por ejemplo,
Márgenes y Trazado). Consulte “La ficha
Imposición” en la página 262.
Servicios
Establecer los parámetros para facilitar el flujo de
trabajo (por ejemplo,
Ruta APR y Preflight).
Consulte “La ficha Servicios” en la página 271.
Acabado
Seleccionar entre distintas opciones para finalizar
el documento impreso, por ejemplo, definir
parámetros para la portada y la contraportada.
Consulte “La ficha Acabado” en la página 277.
Excepciones
Definir juegos de papel para incluir excepciones
especiales en el trabajo, y agregar separadores u
hojas intercaladas. Consulte “La ficha
Excepciónes” en la página 281.
El Menú de Ayuda 25
El Menú de Ayuda
El menú Ayuda proporciona información acerca de la versión del software
instalada en su CX Print Server y permite acceder a la ayuda en línea, que
se basa en esta guía de usuario.
Para abrir la ventana Acerca de:
¾
En el menú Ayuda, seleccione Acerca de.
La ventana Acerca de presenta la siguiente información:
Número de versión del software del CX Print Server
Fecha de instalación de la versión
Todas las actualizaciones instaladas, posteriores a la versión
Para abrir la ayuda en pantalla:
¾
Del menú Ayuda, seleccione Te mas .
26 Capítulo 2 —Punto de partida
Apagado del CX Print Server
1. En el espacio de trabajo del CX Print Server, del menú Trabajo,
seleccione
Salir.
Se cierra el espacio de trabajo del CX Print Server y se vuelve al
escritorio de Windows.
2. Verifique que el icono de Spire ha desaparecido de la barra de tareas.
3. En el escritorio de Windows, seleccione Inicio > Apagar el sistema.
4. En el cuadro de diálogo Shutdown de Windows, seleccione Shut down.
5. Cuando Windows se cierre, apague el monitor.
6. En el CX Print Server, pulse el botón de encendido/apagado detrás de
la puerta delantera. Se apaga el indicador luminoso del panel frontal.
Nota: si hay trabajos que se están procesando o se están imprimiendo,
aparece un mensaje.
Barra de tareas sin icono de Spire
Barra de tareas con icono de Spire
Nota: en ciertas situaciones puede ser necesario pulsar el botón de
encendido/apagado por más de 4 segundos.
Flujos de trabajo
básicos
Importación e Impresión de Trabajos .................................................28
Reimpresión de trabajos....................................................................31
Gestión de las Colas de trabajo .........................................................32
Gestión de la ventana Almacenamiento ............................................38
Edición de trabajos............................................................................43
Edición de trabajos procesados..........................................................45
Gestión de impresoras virtuales.........................................................53
Gestión de juegos de papel...............................................................58
28 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Importación e Impresión de Trabajos
El flujo de trabajo básico para imprimir un trabajo en el CX Print Server
se compone de tres etapas principales:
1. Importación del archivo.
2. Procesamiento del trabajo.
3. Impresión del trabajo.
Una vez impreso el trabajo, se almacena en la ventana Almacenamiento y
puede ser reenviado de nuevo para impresión; consulte “Reimpresión de
trabajos” en la página 31.
Importación de trabajos
La función Importar trabajo puede emplearse para el envío de trabajos en
las situaciones siguientes:
Cuando se crea un fichero en formato PDL (Page Description
Language - Lenguaje de descripción de página) en una estación de
trabajo cliente que no está conectada al CX Print Server
Cuando un archivo PDL se encuentra en un medio externo, por
ejemplo en un CD-ROM
Cuando el archivo deseado se encuentra de manera local en el
CX Print Server
Para importar un trabajo en el CX Print Server:
1. En el menú Trabajo, seleccione Importar trabajo.
Aparecerá la ventana Import.
Importación e Impresión de Trabajos 29
2. Para acceder a los archivos deseados, haga clic en el botón Subir un
nivel
o haga doble clic en las carpetas de archivos para descender
por el árbol de archivos.
3. En la lista superior de la ventana Importar, seleccione el archivo o
archivos deseados y haga clic en el botón
agregar .
El archivo aparece en la lista inferior.
4. Seleccione una impresora de la lista Impresora virtual.
Nota: utilice MAY S o CTRL para seleccionar varios archivos, o CTRL+A para
seleccionar todos los archivos. Si es necesario, agregue el mismo archivo más
de una vez.
Nota: para eliminar un archivo, selecciónelo en la lista inferior de la ventana
Importar trabajo y haga clic en el botón Eliminar .
30 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
5. Haga clic en Importar.
Todos los archivos que actualmente se encuentran en la lista inferior se
envían al CX Print Server para procesarse e imprimirse tal y como se
definió en la impresora virtual seleccionada.
Para verificar el estado de trabajos importados:
1. Haga clic en la flecha del icono Servidor.
Aparece la ventana Importación/Recuperación.
La ventana Importación/Recuperación indica el nombre del fichero
que está siendo importado, su ubicación y el tamaño del trabajo.
Indica además el porcentaje del trabajo que ya se ha transferido, tanto
numérica como gráficamente.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Haga clic en Omitir este trabajo para detener la importación del
archivo en curso, e importar el trabajo siguiente en la cola de
importación.
Haga clic en Detener todos los trabajos para detener la
importación de todos los archivos.
Haga clic en Cerrar para cerrar la ventana Importación/
Recuperación.
Procesamiento
Una vez que un trabajo entra en el CX Print Server, se dirige a la Cola de
proceso
o a la ventana Almacenamiento, dependiendo del flujo del trabajo.
Una vez que el trabajo está en la
Cola de proceso, empieza su
procesamiento.
Reimpresión de trabajos 31
Para mayor información sobre la ventana de colas, véase “Gestión de las
Colas de trabajo” en la página 32.
Impresión de trabajos
Una vez que su trabajo ha sido procesado satisfactoriamente, está listo para
imprimir (RTP). Dependiendo del flujo del trabajo designado, el trabajo se
desplaza a la
Cola de impresión o a la ventana Almacenamiento.
¾ Si su trabajo se ha desplazado a la ventana Almacenamiento, envíelo a
impresión.
El trabajo se desplaza a la
Cola de impresión.
Para obtener más información, consulte “Gestión de la ventana
Almacenamiento” en la página 38.
La
Cola de impresión lista el trabajo que se está imprimiendo y todos los
trabajos que se procesaron correctamente y esperan su impresión.
Para mayor información sobre la ventana de colas, véase “Gestión de las
Colas de trabajo” en la página 32.
Una vez que el trabajo se imprime, se desplaza a la ventana
Almacenamiento.
Reimpresión de trabajos
Envío de un trabajo RTP que no requiere cambios
¾ Seleccione el trabajo en la ventana Almacenamiento y en el menú
Trabajo seleccione Enviar.
Los trabajos se colocan en la
Cola de impresión.
Nota: utilice MAY S o CTRL para seleccionar varios trabajos.
32 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Envío de un trabajo que requiere re-RIPeo
1. Haga doble clic en el trabajo para abrir la ventana Parámetros del
trabajo.
2. Cambie el parámetro deseado y haga clic en Enviar.
El CX Print Server determina automáticamente si su trabajo debe ser
re-RIPeado y lo sitúa en la cola adecuada.
Gestión de las Colas de trabajo
Agrupación de trabajos
El flujo del trabajo de agrupación de trabajos combina trabajos con
atributos similares en una única agrupación para permitir que
la impresora imprima los trabajos de forma continua sin detenerse.
Esta característica ahorra tiempo de impresión, especialmente para
un número considerable de trabajos pequeños. Los trabajos que utilizan
papel del mismo tamaño y peso son adecuados para la agrupación.
Cuando un trabajo se introduce en la
Cola de impresión,
el CX Print Server comprueba si el trabajo es adecuado para
ser agrupado con el anterior:
Un trabajo que se puede agrupar aparece con el indicador de estado en
ejecución
. La impresora imprime los dos trabajos sin detenerse
entre ellos.
Un trabajo que no se puede agrupar con el anterior espera en la cola y
aparece con el indicador de estado
en espera . Sólo se imprime
cuando la impresora finaliza el trabajo anterior y se detiene.
Los siguientes tipos de trabajos no se pueden combinar en un grupo:
Trabajos cotejados y no cotejados
Trabajos que utilizan bandejas de salida diferentes
Trabajos con posiciones de engrapado diferentes
Nota: el CX Print Server agrupa trabajos adecuados sólo si son consecutivos en
la cola. Dos trabajos no se agrupan si en la cola hay un trabajo entre ellos que no
es adecuado.
Nota: la opción de agrupación de trabajos se activa de forma predeterminada.
Gestión de las Colas de trabajo 33
Para desactivar la agrupación de trabajos:
¾
En la ventana Configuración, seleccione Preferencias > Administrador
de colas de impresión
> Desactivar agrupación de trabajos.
Para mayor información acerca de agrupación de trabajos, vea
Administrador de colas de impresión” en la página 223.
Cambiar el orden de los trabajos de las Colas
Puede reorganizar los trabajos de una cola para cambiar el orden en el que
se procesarán o imprimirán. Esta opción es útil cuando se tiene un trabajo
urgente que tiene prioridad, por ejemplo.
Para mover un trabajo por la cola:
¾
Haga clic con el botón derecho en un trabajo y seleccione una de las
siguientes opciones:
Aumentar nivel: para subir el trabajo un lugar
Aumentar nivel a máximo: para subir el trabajo al primer lugar de
la cola
Para bajar un trabajo un nivel en la cola:
¾
Haga clic con el botón derecho en un trabajo y seleccione una de las
siguientes opciones:
Disminuir nivel: para bajar el trabajo un lugar
Disminuir nivel a mínimo: para bajar el trabajo al final de la cola.
Suspensión y reanudación de colas
Si es necesario, puede detener una cola temporalmente y continuar
posteriormente su operación. Para realizarlo, utilice los botones
suspender
y reanudar.
Nota: sólo es posible mover un trabajo cada vez.
Nota: el trabajo se coloca inmediatamente por debajo del trabajo En ejecución.
34 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Para suspender una cola:
¾
Haga clic en el botón Suspender .
El botón se vuelve rojo (modo suspender) y el procesamiento/
impresión se detiene cuando el trabajo en curso ha acabado de
ejecutarse.
Para reanudar una cola:
¾
Haga clic en el botón Reanudar .
El bon se vuelve verde (modo reanudar), y el trabajo del principio de
la cola inicia el procesamiento/impresión.
Anular un trabajo en ejecución
Para detener el procesamiento o la impresión de un trabajo en ejecución:
¾
Haga clic con el botón derecho en el trabajo en ejecución de la ventana
Colas, y del menú, seleccione
Anular.
El trabajo se mueve de la cola a la ventana
Almacenamiento, y se
actualiza la ventana Alerta del trabajo.
Se asigna al trabajo el estado de
Anulado y comienza a ejecutarse
el trabajo siguiente en la cola.
Gestión de las Colas de trabajo 35
Para devolver un trabajo a la cola de proceso o a la cola de impresión:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en la
ventana almacenamiento y seleccione
Enviar.
Mover un trabajo a la ventana Almacenamiento
Para aplazar el procesamiento o la impresión de uno o más trabajos, utilice
la opción
Mover a almacenamiento.
Para mover un trabajo a almacenamiento:
1. Seleccione el trabajo de la ventana Colas.
Nota: para devolver un trabajo a la cola correcta, haga clic con el botón derecho
en el trabajo(s) en la ventana Almacenamiento y seleccione Enviar.
Nota: si se trata de un trabajo en ejecución, esta opción no está disponible.
36 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
2. Haga clic con el botón derecho en el trabajo, y seleccione Mover a
almacenamiento
.
El trabajo se mueve de la cola a la ventana Almacenamiento y aparece
con el indicador
trabajo retenido .
Para devolver un trabajo retenido de la ventana almacenamiento a la
cola original:
¾
Haga clic con el botón derecho en el trabajo y del menú seleccione Enviar.
El trabajo se mueve de la ventana Almacenamiento
a la cola.
Visualización y edición de los Parámetros del trabajo
¾ En la ventana de Colas o de Almacenamiento, haga doble clic en el
trabajo cuyos parámetros desea visualizar.
Aparece la ventana Parámetros del trabajo.
Para mayor información sobre la ventana Parámetros del trabajo, véase
“Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo”
en la página 244.
Notas:
en la ventana Colas, puede editar los parámetros de los trabajos que no
han comenzado a ejecutarse. Si desea editar los parámetros de un
trabajo en ejecución, primero debe suspender la cola (haga clic en el
botón suspender).
si edita los parámetros de un trabajo en la Cola de impresión y los
cambios exigen el re-RIPeo del trabajo, éste se mueve automáticamente
a la Cola de proceso.
Gestión de las Colas de trabajo 37
Ejecución de un Trabajo urgente
Si un trabajo es urgente, se puede enviar para su procesamiento o
impresión y ejecutar antes que otros trabajos. Si envía un trabajo para el
procesamiento mientras otro trabajo se procesa, el último trabajo se
detiene temporalmente pero conserva su estado en ejecución. Cuando el
trabajo urgente acaba de procesarse y se mueve a la
Cola de impresión, el
procesamiento del trabajo detenido continúa.
Si envía un trabajo urgente para impresión mientras otro trabajo se está
imprimiendo, el último trabajo se detiene temporalmente después de
imprimirse la página (ambos lados) o el juego actual, pero conserva su
estado en ejecución. Cuando el trabajo urgente acaba de imprimirse, la
impresión del trabajo detenido continúa.
Para enviar un trabajo urgente:
¾
En la ventana Colas o Almacenamiento, haga clic con el botón derecho
en el trabajo, y seleccione
Ejecutar inmediatamente.
El trabajo aparece con el
indicador de estado urgente de la parte
superior de la cola apropiada y se ejecuta inmediatamente.
Eliminación de trabajos
La eliminación de un trabajo de la Cola de proceso, de la Cola de impresión,
o de la ventana Almacenamiento, elimina de manera permanente el trabajo
del CX Print Server. Por lo tanto, para imprimir el trabajo, debe reenviarlo al
CX Print Server para ser procesado. Para retirar temporalmente un trabajo
de una cola, utilice la opción
Mover a almacenamiento (consulte “Mover un
trabajo a la ventana Almacenamiento” en la página 35).
Nota: sólo se puede procesar o imprimir un trabajo a la vez. Por tanto, si se
seleccionan varios trabajos (en forma secuencial) como urgentes, éstos serán
procesados/impresos en el mismo orden de su selección.
Nota: sólo puede llevar a cabo esta acción si el trabajo está esperando en la cola.
Si se trata de un trabajo activo, esta opción no está disponible.
38 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Para eliminar un trabajo:
1. Haga clic con el botón derecho en el trabajo deseado de la ventana cola
o almacenamiento, y seleccione Eliminar.
Aparecerá el siguiente mensaje.
2. Haga clic en Yes (Sí).
El siguiente trabajo/s se ha eliminado.
Gestión de la ventana Almacenamiento
Envío de trabajos
Para enviar un trabajo a la ventana Almacenamiento:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo, y seleccione
Enviar.
Los trabajos RTP se envían a la
Cola de impresión; todos los demás
trabajos se envían a la
Cola de proceso.
Nota: sólo puede llevar a cabo esta acción si el trabajo está esperando en la cola.
Si se trata de un trabajo en ejecución, esta opción no está disponible.
Nota: es posible eliminar más de un trabajo a la vez: Seleccione los trabajos
y del menú Trabajo, seleccione Eliminar.
Gestión de la ventana Almacenamiento 39
Duplicación de Trabajos
Para duplicar un trabajo:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo y seleccione
Duplicar.
Se duplica el archivo seleccionado, y se le da el nombre del trabajo
original seguido del sufijo
_dup.
Descarte de información RTP
Si se desea, se puede descartar la información RTP. En algunas circunstancias,
es necesario eliminar los datos RTP, por ejemplo, cuando se desea volver a
procesar mediante RIP un archivo, archivar un trabajo sin la información RTP
o editar tablas.
Para eliminar información RTP de un trabajo:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
botón pertinente y seleccione
Volver a origen.
Los datos RTP se descartan y el archivo vuelve a su formato original,
por ejemplo, PostScript.
Archivo y Recuperación de Trabajos
Para conservar suficiente espacio libre en el disco, se recomienda hacer
copias de seguridad de los trabajos y de sus archivos relacionados con un
servidor externo, y luego eliminarlos de la ventana
Almacenamiento.
Este proceso de copias de seguridad se denomina archivación. Puede
recuperar los trabajos archivados y los archivos relacionados más tarde
para su uso posterior.
Puede establecer una ruta de archivo predeterminada que se mostrará
automáticamente en el cuadro de diálogo cuando se selecciona
Archivar en
el menú
Trabajo. Establezca esta ruta en la ventana Configuración, en
Preferencias > Valores predeterminados generales.
Nota: la duplicación de un trabajo RTP crea una versión PDL del trabajo.
40 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Si un trabajo incluye elementos de VI, se deben archivar o recuperar los
elementos de VI antes del fichero o recuperación del trabajo. Para mayor
información sobre el archivado o recuperación de elementos de VI,
consulte “Gestión de elementos de VI” en la página 195.
Para archivar un trabajo en un servidor externo:
1. En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo que desea archivar y seleccione
Archivar.
Aparece el cuadro de diálogo Archivar.
2. Busque la carpeta que desee y haga clic en Archivar.
Un archivo contenedor (un archivo comprimido), que contiene todos los
archivos relacionados con el trabajo archivado se crea en la ubicación
seleccionada.
3. En la ventana Alerta del trabajo, compruebe que el archivado ha terminado.
4. Elimine el trabajo de la ventana Almacenamiento.
Notas:
el trabajo archivado retiene su estado operativo (es decir, Terminado,
Fallado, Retenido, o Anulado) y se archiva con la información en las
ventanas Parámetros del trabajo e Historial del trabajo.
cuando se lo recupera, el trabajo archivado retiene su nombre original,
no el nombre que le fue asignado al archivarlo.
Gestión de la ventana Almacenamiento 41
Para recuperar un trabajo archivado:
1. En el menú Trabajo, seleccione Recuperar del archivo.
Aparece el cuadro de diálogo Recuperar.
2. Busque el trabajo archivado bajo su nombre de archivo, seleccione el
fichero contenedor relacionado y haga clic en
Recuperar.
El trabajo seleccionado aparece al principio de la lista en la ventana
Almacenamiento. Se le asigna el indicador de estado (terminado,
retenido, fallido, o anulado) que tenía antes del archivo.
3. En la ventana Alerta del trabajo, verifique que el archivo se ha recuperado
correctamente.
Notas:
es posible recuperar más de un trabajo a la vez.
también se recuperan los archivos relacionados con el trabajo (por
ejemplo, PDL).
el trabajo se recupera con la información de las ventanas Parámetros
del trabajo e Historial del trabajo.
el archivo contenedor no se elimina.
42 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Vista del Historial del trabajo
¾ En la ventana Colas o Almacenamiento, haga clic con el botón derecho
en el trabajo, y seleccione
Historial del trabajo.
Aparece la ventana Historial del trabajo.
Para mayor información acerca de la ventana Historial del trabajo, vea
“Historial del trabajo” en la página 234.
Informe de Job Ticket
El informe de Job Ticket contiene toda la información de la ventana de
Parámetros del trabajo (incluyendo datos de la barra de título de la ventana de
Parámetros del trabajo). El informe de Job Ticket presenta los parámetros del
trabajo en una sola hoja y se puede exportar o imprimir como copia impresa.
Esta función es útil para:
Hacer que la información esté disponible en el servicio Hot-Line en
caso de que surja una consulta de usuario.
Guardar los parámetros del trabajo para uso en el futuro.
Suministrar a cliente o usuario una herramienta para el seguimiento
de los trabajos impresos.
Para visualizar el informe de Job Ticket:
1. Haga clic con el botón derecho en un trabajo en la ventana Almacenamiento
y en el menú seleccione
Informe de Job Ticket.
Aparece la ventana Informe de Job Ticket.
Edición de trabajos 43
2. Se puede exportar o imprimir el informe haciendo clic en Imprimir o
Exportar.
3. El Informe de Job Ticket Report se exporta como fichero de texto.
Edición de trabajos
Existen dos maneras de previsualizar y editar trabajos del CX Print Server:
Antes del procesamiento, utilice el software Enfocus PitStop Edit para
Acrobat. Consulte “Edición de un trabajo no procesado” en la
página 44.
Después del procesamiento, utilice el Editor de trabajos del
CX Print Server. Consulte “Edición de trabajos procesados” en la
página 45.
44 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Edición de un trabajo no procesado
El software PitStop permite:
Ver y cambiar las propiedades de un objeto; por ejemplo, las
propiedades del color
Crear listas de acciones que se pueden utilizar para automatizar tareas
repetitivas
Para editar su trabajo con PitStop Edit:
1. Haga clic con el botón derecho en el trabajo y seleccione Previsualizador y
editor de trabajos
.
El archivo se abre en Acrobat.
2. Utilice el software PitStop Edit para editar su trabajo.
Nota: el trabajo debe ser un archivo PDF o PostScript. Para obtener información
sobre la edición de trabajaos procesados, consulte “Edición de trabajos
procesados” en la página 45.
Sugerencia: consulte la documentación de PitStop Edit (C:\Program
Files\Adobe\Acrobat\plug-ins\Enfocus\Documentation\PitStop
Manual.pdf) para familiarizarse con la funciones del software.
Edición de trabajos procesados 45
Edición de trabajos procesados
La herramienta Editor de trabajos permite previsualizar y editar trabajos
RTP antes de su impresión. Se puede utilizar el Editor de trabajos para
eliminar, desplazar o insertar páginas. Mientras navega a través de las
páginas de un trabajo, puede obtener visualizaciones reducidas del trabajo.
En un trabajo impuesto, puede visualizar las hojas impuestas, incluida la
disposición de páginas en cada hoja. Se puede también ver la orientación
de las páginas, las marcas de recorte y las marcas de plegado.
Para abrir el Editor de trabajos:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo RTP del que desea obtener una vista previa, y seleccione
Previsualizador y Editor de trabajos.
Se abre la ventana Editor de trabajos, presentando la primera página del
trabajo seleccionado.
Botones de navegación
Los botones de navegación permiten seleccionar la vista de un folleto o
página y navegar por las páginas del trabajo en curso.
Nota: cuando se está visualizando la primera página de un pliego, el botón de
navegación Página anterior le lleva al pliego anterior. Cuando se está visualizando
la última página de un folleto, el botón Página Siguiente le lleva al folleto
siguiente.
46 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Previsualización del trabajo
Los botones de vista previa permiten cambiar el modo de visualización de
la página:
Tabla 8: Botones de vista previa
Este botón: Permite:
Panoramización
Ver un área distinta de la imagen.
Cuentagotas
Averiguar los valores CMYK de un área
específica de la página. Para averiguar los
valores, haga clic en el botón
Cuentagotas. A
continuación, mueva el puntero al punto de la
página donde quiere medir los valores de
color y haga clic. Los valores de CMYK
aparecen como una sugerencia de
herramienta.
Acercar zoom
Aumentar el área seleccionada de la página.
Alejar zoom
Reducir el tamaño del área seleccionada en
un 50%.
Ampliación 1:1
Ver el tamaño real de la página (a escala 1:1).
Encajar en la pantalla
Escalar la página para que encaje en el espacio
de pantalla disponible.
Ver la imagen a diferentes escalas de tamaño
preconfiguradas mediante la selección de un
porcentaje de la lista.
Girar vista
Girar la página 90°, 180° y 270°.
Mostrar/ocultar
separación
Activar o desactivar una o más separaciones.
Edición de trabajos procesados 47
Visualización de páginas en el Editor de trabajos
La ventana Editor de trabajos tiene tres fichas: Folletos, Miniaturas y Hojas
impuestas
, que permiten pasar de una vista a otra.
Ficha Pliegos
La ficha Folletos muestra el folleto o folletos incluidos en el trabajo
seleccionado, y los nombres y números de las páginas dentro de cada
folleto. La ficha Folletos se abre de forma predeterminada al previsualizar
un trabajo RTP no impuesto.
Para visualizar una página de la ficha Pliegos:
¾
En el panel izquierdo de la ficha Pliegos, haga doble clic en el nombre
de la página que desea visualizar.
La página se muestra en el panel derecho.
48 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
La ficha Miniaturas
La ficha Miniaturas muestra vistas en miniatura de cada página del folleto
seleccionado. Estas miniaturas le permiten encontrar más fácilmente una
página específica.
Para ver una página en la ficha Miniaturas:
1. Haga clic en la ficha Miniaturas.
Las versiones en miniatura de las páginas aparecen en la parte izquierda de
la ficha, en el panel de miniatura.
2. Utilice la barra de desplazamiento, como desee, para visualizar todas
las páginas.
3. Para visualizar las miniaturas una al lado de la otra, redimensione el panel
de miniaturas arrastrando la barra que divide los paneles de la ficha.
4. Haga doble clic en la miniatura de la página que desea visualizar.
La página se muestra en el panel derecho.
Edición de trabajos procesados 49
La ficha Hojas impuestas
La ficha Hojas impuestas está solamente disponible para trabajos RTP
impuestos. Esta ficha permite ver las hojas impuestas y verificar los
parámetros de imposición. No se puede editar el trabajo en esta ficha.
Para visualizar una página de un Trabajo impuesto:
1. Haga clic en la ficha Miniaturas o Folletos.
2. Seleccione la miniatura o página que desee.
3. Haga clic en la ficha Hojasimpuestas.
Aparecerá la página seleccionada del trabajo impuesto.
4. Para editar el trabajo, haga clic en la ficha Folletos o Miniaturas.
Notas:
en trabajos de VI, aparece el número de folleto en vez del número de hoja
(por ejemplo, Folleto 1, Página 15).
en trabajos dúplex, cada hoja se visualiza dos veces, una vez para el Lado A,
y otra para el Lado B. Por ejemplo, Hoja 1, Lado A.
Nota: si se edita un trabajo RTP impuesto y se retorna a la vista de hojas
impuestas, la vista se actualizará de acuerdo con los cambios efectuados.
50 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Edición de un trabajo RTP
Se pueden editar trabajos RTP de las siguientes maneras:
Mover páginas dentro del trabajo
Eliminar páginas del trabajo
Introducir páginas de otro trabajo
Para mover una página en un trabajo:
1. Haga clic en la ficha Miniaturas.
2. Haga doble clic en el panel de miniaturas, haga clic en la página que
desea mover.
3. Arrastre la página a la ubicación de destino.
La página se mueve a la ubicación seleccionada y los números de página se
actualizan en consecuencia.
Nota: los trabajos que se pueden editar con el Editor de trabajos no se pueden volver
a procesar por el RIP. Una vez que se ha guardado el trabajo en el Editor de trabajos,
el mismo es un fichero RTP nuevo sin un fichero PDL asociado. No se pueden aplicar
parámetros que requieran un reprocesamiento del RIP a esos trabajos.
Nota: el marcador rojo indica dónde se introducirá la página.
Edición de trabajos procesados 51
4. Haga clic en Guardar como para guardar los cambios en el trabajo.
Para eliminar una página de un trabajo
1. En la ventana Editor de trabajos, haga clic en la página que desea
eliminar, y haga clic en
Eliminar.
La página se elimina y los números de página se actualizan en consecuencia.
2. Haga clic en Guardar como para guardar los cambios.
Copia de páginas en un trabajo
Puede copiar una página o todas las páginas de un trabajo a otro.
Para copiar una página en un trabajo:
1. En la ventana Editor de trabajo, haga clic en Seleccionar trabajo.
Aparece la ventana Trabajos RTP.
2. Seleccione el trabajo con la página que desea copiar, y haga clic en Aceptar.
52 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
En la ficha Miniaturas, el panel izquierdo se divide en dos. Las miniaturas
del segundo trabajo aparecen debajo de las del trabajo que está editando.
3. En el juego inferior de miniaturas, busque la página que desea copiar.
4. Arrastre la página del juego superior de miniaturas a la ubicación
deseada del trabajo que está editando.
Nota: el marcador rojo indica dónde se introducirá la página.
Gestión de impresoras virtuales 53
La página copiada se introduce en la ubicación deseada, y los números
de página se actualizan en consecuencia.
5. Haga clic en Guardar como para guardar los cambios.
Para copiar todas las páginas de un trabajo en otro trabajo:
1. Siga los pasos 1-4 en el proceso de copia de una página en un trabajo
(consulte página 51).
2. Haga clic en el botón Combinar trabajos.
Todas las páginas del segundo trabajo que abrió se introducen al final
del trabajo que está editando.
3. Haga clic en Guardar como para guardar los cambios.
Gestión de impresoras virtuales
El CX Print Server suministra por defecto tres impresoras de red, conocidas
también como impresoras virtuales. Las impresoras virtuales son una
función que se utiliza para la automatización de flujos de trabajo, que
definen entonces la transferencia de datos de trabajos. Estas contienen flujos
de trabajo preestablecidos que se aplican automáticamente a todos los
trabajos de impresión procesados con esa impresora virtual. No hay
necesidad de restablecer la configuración del trabajo para cada trabajo,
aumentando de esta manera la eficiencia de impresión.
54 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Una impresora virtual es una impresora publicada en la red con parámetros
específicos definidos para procesar e imprimir en el CX Print Server. El
CX Print Server contiene un mecanismo que instala automáticamente las
impresoras virtuales publicadas en su estación de trabajo cliente con el PPD
y el controlador de impresora adecuado.
El CX Print Server es predefinido con tres impresoras virtuales:
ProcessPrint
Los archivos enviados a esta impresora se procesan y se envían
inmediatamente para impresión en la Prensa digital DocuColor 8000AP.
Procesar y almacenar
Los archivos enviados a esta impresora se procesan automáticamente y
se almacenan en formato RTP, en la ventana Almacenamiento. En el
futuro, podrá enviar el trabajo para su impresión, o cambiar sus
parámetros y reenviarlo para procesamiento o impresión.
Enviar a cola de impresión y almacenar
Los archivos que se envían a esta impresora se almacenan automáticamente
en la ventana Almacén hasta que se envían para su procesamiento o
impresión. Sólo se pueden importar ficheros PDL (como por ejemplo:
PS, PDF, VIPP, VPS) a la impresora virtual SpoolStore, no archivos RTP
RIPeados.
Las opciones
Valores predeterminados de la impresora definidas en el
PPD utilizan los parámetros predeterminados definidos para la impresora
virtual seleccionada.
Agregar una nueva impresora
Al agregar una nueva impresora virtual se puede especificar si está
publicada en la red y si los parámetros de la impresora virtual suplantarán
los parámetros del PPD.
Además, sobre la base de los juegos de papel predefinidos, se puede
especificar que una impresora virtual admita páginas excepcionales
dinámicas y seleccionar los juegos de papel deseados (hasta 4 juegos de
papel para cada impresora virtual). Un trabajo que tiene comandos de
páginas excepcionales dinámicas incorporados, y se envía para su
impresión utilizando una impresora virtual con páginas excepcionales
dinámicas, se imprime utilizando los juegos de papel definidos.
Nota: los parámetros relativos a la impresión que se establezcan en un trabajo desde
el controlador o PPD anulan los parámetros establecidos en la impresora virtual.
Gestión de impresoras virtuales 55
Para agregar una nueva impresora:
1. Del menú Herramientas, seleccione entro de recursos.
Se abre la ventana Centro de recursos.
2. De la lista Recurso, seleccione Impresoras virtuales.
3. Haga clic en el botón Agregar .
Aparece el cuadro de diálogo Agregar impresora virtual.
4. En el cuadro Name (Nombre), escriba un nombre para la nueva
impresora que desea agregar.
56 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
5. En la lista Basado en, se puede seleccionar una impresora existente
con parámetros similares.
6. En el cuadro Comments (Comentarios) escriba cualquier comentario
relacionado con los parámetros de la impresora virtual (opcional).
7. La casilla de verificación Publicar en la red está seleccionada como
valor predeterminado. Cancele la selección de la casilla de verificación
si no desea publicar la impresora en la red.
8. Seleccione la casilla de verificación Suplantar parámetros PPD si desea
que los parámetros de la impresora virtual suplanten la selección de
parámetros de PPD.
9. Si desea que esta impresora soporte páginas excepcionales dinámicas,
seleccione la casilla de verificación
Soportar pág. excepcionales dinámicas.
Para obtener más información acerca de páginas excepcionales
dinámicas, vea “Páginas excepcionales dinámicas” en la página 131.
10. Edite los parámetros del trabajo de su nueva impresora virtual (véase
Edición de una impresora existente).
11. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Agregar impresora virtual.
La nueva impresora aparece en la lista
Impresoras.
Edición de una impresora existente
Para editar una impresora existente:
1. En el área Impresoras virtuales, seleccione una impresora de la lista y
haga clic en el botón
Editar .
Aparece el cuadro de diálogo Editar impresora virtual.
Nota: si no edita los parámetros del trabajo, los parámetros de su nueva
impresora virtual se toman de la impresora en la que fue basada.
Gestión de impresoras virtuales 57
2. Haga clic en Editar.
Aparece la ventana Parámetros del trabajo.
3. Seleccione los parámetros deseados y cambie su configuración según
sea necesario.
4. Haga clic en Aceptar para regresar al cuadro de diálogo Editar
impresora virtual.
5. Haga clic en Guardar para guardar la nueva configuración.
Eliminación de una impresora existente
1. En la ventana Impresoras virtuales, seleccione una impresora de la lista
y haga clic en el botón
Eliminar .
2. En el mensaje que aparece, haga clic en para eliminar la impresora
designada.
58 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Gestión de juegos de papel
El CX Print Server se suministra con juegos de papel predefinidos para su
comodidad. Estos juegos de papel no se pueden quitar, pero se pueden
modificar. Además, se puede agregar, modificar o quitar juegos de papel
personalizados según sea necesario.
Para agregar un juego de papel nuevo:
1. Del menú Herramientas, seleccione entro de recursos.
Se abre la ventana Centro de recursos.
2. En la lista Recurso, seleccione Juegos de papel.
3. Haga clic en el botón Agregar .
Aparece la ventana Propiedades del juego de papel.
Gestión de juegos de papel 59
4. Introduzca los parámetros siguientes:
Nombre: introduzca el nombre nuevo del juego de papel. Se
recomienda que el nombre sea lo más descriptivo posible, por
ejemplo,
Letter90gsmuncoat.
En las listas Tamañ o, Color, Peso, Estucado y Tipo, seleccione las
propiedades deseadas para el nuevo juego de papel.
Si se ha habilitado la función de papel personalizado, asigne el
juego de papel a
Perfil personalizado.
Para obtener más información sobre el modo de activar la función
de papel personalizado, consulte “Valores predeterminados
Generales” en la página 222.
5. Haga clic en OK (Aceptar).
Para modificar un juego de papel:
1. En la ventana de Juego de papel, seleccione el juego de papel que desea
modificar.
2. Haga clic en el icono Editar .
Aparece la ventana Propiedades del juego de papel.
3. Modifique las propiedades deseadas del juego de papel.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
Nota: se pueden establecer hasta diez perfiles personalizados.
60 Capítulo 3 —Flujos de trabajo básicos
Para eliminar un juego de papel:
1. En la ventana Centro de recursos, con la opción Juegos de papel
seleccionada, seleccione el juego de papel que desea eliminar.
2. Haga clic en el icono Eliminar .
El Juego de papel es eliminado.
Nota: los juegos de papel predefinidos en el sistema no pueden eliminarse.
Trabajo en una estación
cliente
Descripción general...........................................................................62
Operación desde estaciones de trabajo clientes Windows..................62
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh ................65
Spire Web Center..............................................................................73
Uso de Hot folders ............................................................................75
Aplicación del controlador de impresión de Spire ..............................80
62 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
Descripción general
Para imprimir un trabajo desde una estación de trabajo cliente, seleccione
uno de los siguientes métodos:
Imprimir el trabajo en una de las impresoras de red (virtuales)
de CX Print Server, por ejemplo
ProcessPrint.
El trabajo se coloca en la cola de impresión y se procesa o imprime
(de acuerdo al flujo de trabajo seleccionado de la impresora virtual).
Si se utiliza este método, se puede imprimir desde cualquier aplicación
(por ejemplo, Microsoft Word) y utilizar cualquier formato de archivo
desde cualquier estación de trabajo cliente (Windows, Macintosh o UNIX).
Arrastre el trabajo a un Hot Folder.
El trabajo se pone en cola y se procesa o imprime (según el flujo de
trabajo seleccionado de la impresora virtual correspondiente).
Si se utiliza el método de hot folder, se puede imprimir la mayoría de
los archivos PDL en CX Print Server, por ejemplo, PostScript, PDF,
EPS, Variable Print Specification y VIPP.
Para obtener más información acerca de Hot Folders, véase “Uso de
Hot folders” en la página 75.
Operación desde estaciones de trabajo clientes
Windows
CX Print Server puede recibir trabajos de impresión desde una estación
de trabajo cliente de Windows que disponga de cualquiera de los siguientes
sistemas operativos:
Windows 2000 y Windows XP
Como ejemplo, la sección siguiente describe cómo definir una impresora
de red del CX Print Server para una estación de trabajo cliente con un
sistema operativo Windows XP Professional.
Nota: los trabajos PDL que se colocan en cola en CX Print Server deben tener las
extensiones de nombre de archivo adecuadas, como *.ps o *.pdf.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Windows 63
Definición de prensa: Windows XP
Para definir impresoras de red del CX Print Server, utilice el asistente
Agregar impresora de Windows.
Para definir una impresora de red en Windows XP utilizando el
entorno de red:
1. En el escritorio, haga doble clic en Mis sitios de red y localice la
impresora de red que desee.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora de red.
La prensa de red se define en la estación de trabajo cliente Windows.
Nota: cuando se agrega una nueva impresora de red de CX Print Server a una
estación de trabajo cliente, no es necesario instalar por separado el archivo PPD
de CX Print Server ni el controlador de la impresora PostScript de Adobe
PostScript. Se instalan automáticamente en el asistente Agregar Impresora de
Windows.
64 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
Copia del Controlador de Impresora desdeWindows
Realice este procedimiento si necesita crear archivos PostScript desde
estaciones de trabajo que no estén en la misma red que el CX Print Server;
por ejemplo, desde estaciones clientes.
1. En la unidad de CX Print Server D:\, haga doble clic en la carpeta
Utilities.
2. Haga clic en Utilidades de PC, y a continuación en el Controlador de
Impresora
.
3. Busque el directorio del controlador adecuado para su versión de Windows.
4. Mediante una utilidad de compresión, como WinZip, comprima el
directorio y cópielo en un disco o envíelo por correo electrónico al cliente.
Impresión desde Windows
1. Abra el archivo que desee imprimir con el software correspondiente;
por ejemplo, abra un archivo PDF en Acrobat.
2. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
Aparece la ventana Print.
3. En la lista Nombres, seleccione la impresora de red de CX Print Server
que desee como, por ejemplo,
Spire_ProcessPrint.
Para mayor información acerca de la instalación de impresoras de red del
CX Print Server en estaciones de trabajo clientes, vea “Operación desde
estaciones de trabajo clientes Windows” en la página 62.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh 65
4. Si lo desea, haga clic en el botón Propiedades y modifique los
parámetros del trabajo.
5. Haga clic en Aceptar.
6.
Haga clic en OK en la ventana Print.
El archivo se envía al CX Print Server.
Operación desde estaciones de trabajo clientes
Macintosh
CX Print Server puede recibir trabajos de impresión de estaciones de trabajo
cliente de Macintosh que utilicen Mac OS X (10.x).
Como ejemplo, la sección siguiente describe la forma de definir una
impresora de red de CX Print Server para una estación de trabajo cliente
de Macintosh que utiliza el sistema operativo Mac OS X.
Notas:
a no ser que la opción Reemplazar parámetros PPD se haya
seleccionado en la impresora virtual, los cambios en los parámetros
de la impresora reemplazan los de la impresora virtual seleccionada.
valores predeterminados de la impresora indica que el valor se
toma de la configuración de la impresora virtual seleccionada en el
CX Print Server.
66 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
También se puede enviar trabajos utilizando las impresoras virtuales del
CX Print Server a través de un protocolo TCP/IP. Esta conexión permite
un considerable aumento de la velocidad en el envío a la cola de impresn.
Copia del archivo PPD del CX Print Server para
Mac OS X (10.4)
Antes de definir una impresora de red, es necesario instalar el archivo PPD
del CX Print Server en su estación de trabajo cliente Macintosh.
1. En el menú Comenzar, seleccione Conectar al servidor.
Aparece la ventana Connect to Server.
2. Haga clic en Examinar para localizar el CX Print Server, y haga clic
en
Conectar.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh 67
Aparece la ventana Connect to Server.
3. Seleccione Guest y haga clic en Connect.
68 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
4. Seleccione la carpeta Utilities y haga clic en OK.
La carpeta
CX8000AP_Utilities aparece en su escritorio.
5. Haga doble clic en la carpeta CX000AP_Utilities en su escritorio.
6. Haga doble clic en la carpeta PPD y después haga doble clic en la
carpeta para el idioma necesario.
7. Copie el archivo PPD del CX Print Server en el disco duro de su
Macintosh.
Adición de una impresora de red para Mac OS X (10.4)
1. Copie el CX Print Server archivo PPD a la carpeta Library > Printers >
PPDs > Contents > Resources > en.Iproj
de su estación de trabajo
cliente.
Para mayor información sobre la copia del fichero PPD, véase “Copia del
archivo PPD del CX Print Server para Mac OS X (10.4)” en la página 66.
2. En el menú Ir seleccione Aplicaciones.
Sugerencia: se recomienda copiar el archivo PPD arrastrándolo desde el
CX Print Server, a la carpeta Library > Printers > PPDs > Contents >
Resources > en.Iproj de su Macintosh.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh 69
3. Abra la carpeta Utilidades y haga doble clic en la Utilidad de
configuración de impresoras
.
4. Haga clic en Agregar.
Nota: si utiliza Mac OS X (10.2), haga doble clic en el icono del Centro de
impresión de la carpeta Utilidades
.
70 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
5. Seleccione el CX Print Server.
6. En la lista Imprimir con, seleccione Otros.
7. Busque la carpeta a la cual copió el archivo PPD y seleccione el archivo.
8. Haga clic en Abrir para asignar el archivo PPD a la impresora de red
seleccionada del CX Print Server.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh 71
9. Haga clic en Agregar para agregar la nueva impresora a la lista de
impresoras.
Impresión desde un Macintosh
1. Abra el archivo que desee imprimir en la aplicación correspondiente;
por ejemplo, abra un archivo de Quark.
2. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
3. En la lista Impresoras, seleccione la impresora que desee.
72 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
4. En la lista de Copias y Páginas, seleccione Características de la Impresora.
5. Ajuste las opciones de la impresora deseada.
6. Después de modificar los parámetros del trabajo, haga clic en Print.
El archivo se envía al CX Print Server.
Notas:
la opción Valor predeterminado de la impresora indica que el valor
se toma de la impresora publicada que esté actualmente seleccionada.
los parámetros PPD se dividen en cinco Opciones específicas de
impresora en la lista.
Spire Web Center 73
Spire Web Center
El Spire Web Center es un sitio de Internet que ofrece información acerca
de Spire, al que se puede acceder desde estaciones de trabajo clientes.
Spire Web Center le permite:
Ver el estado de los trabajos en las colas de Spire, la ventana Alerta del
trabajo en su estado actual, y la información del sistema de la impresora
Descargar vía remota herramientas de cliente, software de utilidades,
perfiles de color, y controladores de impresión
Ver documentación relacionada con Spire, como notas de versiones,
guías de Spire, preguntas y respuestas frecuentes e información para
solucionar problemas
Buscar vínculos a proveedores o productos relacionados
Para conectarse al centro web desde una estación de trabajo cliente:
Para mayor información acerca de la instalación del servicio de conexión a
la Web, vea “Configuración Remota de Herramientas” en la página 208.
1. En su escritorio, haga clic en el icono del Explorador de Internet.
2. Cuando se inicia Internet Explorer, en el campo address (dirección) escriba:
http://<nombre de spire>. Por ejemplo, si el nombre de la estación
Spire es FALCON_E, escriba http://FALCON_E.
Importante: para conectarse al Spire Web Center desde una estación de
trabajo cliente, se debe activar primero el servicio de conexión a la Web en el
CX Print Server. Para activar este servicio, seleccione en la ventana
Configuración > Administración > Configuración remota de herramientas.
Nota: se puede utilizar también la dirección IP del CX Print Server,
por ejemplo, http://192.168.92.0.
Importante: si desea conectarse al CX Print Server desde una estación de
trabajo cliente de Macintosh, póngase en contacto con el administrador
del sistema para agregar el nombre de Spire al DNS. Esto es necesario ya
que los protocolos de resolución de nombre de Windows no son
compatibles con Windows. La adición de DNS es necesaria cuando clientes
van a través de un servidor principal en la red.
74 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
El Center Web del CX Print Server se muestra.
El Web Viewer
La página Web Viewer permite visualizar la configuración de la impresora
y la información del sistema, los trabajos que residen en ese momento en
las ventanas de Colas y Almacenamiento del CX Print Server, y las alertas
que aparezcan en la ventana Alerta del trabajo. Esta información es
importante cuando se imprime desde una estación de trabajo cliente ya
que le permite monitorear sus trabajos en las colas y hacer los cambios que
sean necesarios.
Además, se tiene un sistema que utiliza el protocolo XML, se puede recuperar
información acerca de la lista de trabajos y el estado de la impresora.
Uso de Hot folders 75
Descargas
La página Descargas permite acceder a la carpeta Utilidades del
CX Print Server y descargar herramientas y ficheros disponibles para
estaciones de trabajo cliente Windows y Macintosh; por ejemplo el fichero
PPD del CX Print Server.
Vínculos
La página Links permite vincularse a proveedores o productos relacionados.
Uso de Hot folders
Para cada impresora de red publicada del CX Print Server que se define
en una estación de trabajo cliente, un Hot Folder correspondiente se crea
automáticamente en la carpeta
D:\Hot Folders del CX Print Server. El
Tabla 9: Descripción de las fichas del Web Viewer
Esta ficha Le permite visualizar
Queues
Trabajos que estén en la Cola de Impresión y en la Cola
de Proceso
del CX Print Server
Almacena-
miento
Ventana Almacenamiento del CX Print Server y trabajos
que encuentran en esta ventana
Alertas
Los mensajes de la ventana Alerta del trabajo del
CX Print Server. Por ejemplo, si se produce un fallo en el
trabajo enviado a impresión desde su estación de trabajo
cliente, se puede ver el mensaje en la ventana Alerta del
trabajo, editar los parámetros del trabajo (archivo PPD) y a
continuación reenviarlo para su procesamiento e
impresión en CX Print Server.
Impresora
Información del sistema del CX Print Server
76 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
CX Print Server tiene tres Hot Folders predeterminados, HF_ProcessPrint,
HF_ProcessStore, y HF_SpoolStore. Estas Hot Folders corresponden a las
tres impresoras predeterminadas.
Cada Hot Folder lleva el nombre de la impresora virtual
HF_nombre de
la impresora
.
Cuando se conecta desde una estación de trabajo cliente al CX Print Server
a través de la red, se puede utilizar la Hot Folder para enviar trabajos PDL
al CX Print Server. Cuando se establece una conexión, arrastre sus trabajos
al Hot Folder deseado (según el flujo de trabajo seleccionado).
Los trabajos de la Hot Folder se enviarán automáticamente al CX Print Server
a través de la impresora virtual correspondiente. De esta forma, todos los
parámetros de trabajo de la impresora virtual, incluyendo el flujo de trabajo,
serán aplicados al trabajo.
Tan pronto como el trabajo se pone en cola de impresión en el CX Print Server,
desaparece del Hot Folder y entra en la
Cola de proceso o en la ventana
Almacenamiento del CX Print Server, según el flujo de trabajo seleccionado.
Formatos de archivo de Hot folders
Las Hot folders pueden contener todos los formatos de PDL que sean
compatibles con el CX Print Server, PS, PDF, EPS, PRN, VPS, VIPP,
PPML, TIF, JPG y GAP.
Los archivos con formatos no compatibles que sean desplazados a una Hot
folder, no serán importados al CX Print Server y permanecerán en la Hot
folder.
Sugerencia: se puede arrastrar también el icono del Hot Folder a su escritorio
para crear un acceso directo al Hot Folder para uso futuro.
Nota: si se envían trabajos para su impresión a través de una Hot Folder cuando
el software del CX Print Server no esté activo, cuando se reinicie el software, los
archivos que se encuentren en Hot folders se importarán inmediatamente al
sistema.
Uso de Hot folders 77
Hot Folders y Jobs de Brisque o Prinergy (formatos GAP)
Cuando se utilizan Hot Folders para imprimir trabajos GAP, el proceso se
automatiza y el trabajo se convierte a PDF, visualizable en las colas del
CX Print Server. Los archivos PDF se pueden programar e imprimir como
cualquier otro archivo PDF.
Utilización de Hot Folders desde estaciones de trabajo clientes
Se puede utilizar Hot Folders para procesar e imprimir ficheros desde
cualquier estación de trabajo cliente. Los siguientes procedimientos
explican el modo de imprimir utilizando hot folders desde Windows y
Macintosh OS X.
Para imprimir un trabajo utilizando un Hot Folder desde Windows:
1. En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono Entorno de red.
2. Busque su CX Print Server.
3. Haga doble clic en el CX Print Server.
Aparece una lista de carpetas compartidas, Hot folders e impresoras
virtuales.
4. Haga doble clic en la hot folder que desee como, por ejemplo,
HF_ProcessPrint.
Sugerencia: se puede arrastrar también el icono de la Hot Folder a su
escritorio para crear y utilizar un acceso directo a la Hot Folder en el futuro.
78 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
Ahora se pueden arrastrar los archivos deseados a la hot folder. Todos
los archivos se procesan e imprimen automáticamente en la impresora,
según el flujo de trabajo de la hot folder.
Para imprimir un trabajo mediante una Hot folder desde Mac OS X:
1. En la barra de menús Finder, seleccione Comenzar > Conectar al servidor.
Aparece la ventana Connect to Server.
Uso de Hot folders 79
2. Ubique el CX Print Server en la red, y haga clic en Connect.
3. Seleccione Guest y haga clic en Connect.
4. En la lista, seleccione la Hot folder que desee (por ejemplo,
HF_ProcessPrint ) y haga clic en Aceptar.
El icono del Hot Folder
aparece en su escritorio. Ahora se pueden
arrastrar los archivos deseados al icono de la hot folder. Todos los
archivos se procesan e imprimen automáticamente en la impresora,
según el flujo de trabajo de la hot folder.
80 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
Aplicación del controlador de impresión de Spire
Acerca del Print Driver (Controlador de impresora)
El controlador de impresión de CX Print Server permite establecer los
parámetros de los trabajos cuando se imprime con la Prensa digital
DocuColor 8000AP desde cualquier aplicación de la estación de trabajo
cliente. El controlador de impresión también le permite conocer la
configuración de la Prensa digital DocuColor 8000AP y supervisar su
estado. También puede guardar un conjunto de parámetros de impresión
para reutilizarlos.
Instalación del Print Driver (Controlador de impresora)
El controlador de impresión se instala automáticamente en la estación de
trabajo cliente cuando se configura la impresora de red. Una vez que se
define la impresora, debe habilitar la interfaz de usuario mejorada del
controlador de impresión.
Definición de una impresora en Windows
Para definir una impresora en Windows, consulte “Operación desde
estaciones de trabajo clientes Windows” en la página 62
Activación del controlador de impresión
Para habilitar la interfaz de usuario mejorada del controlador de
impresión:
1. En el escritorio, seleccione Inicio > Configuración > Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y
seleccione
Propiedades.
3. Seleccione la ficha Controlador de impresión.
4. En la lista Habilitar interfaz de usuario mejorada, seleccione encendido.
Aplicación del controlador de impresión de Spire 81
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Uso del Print Driver (Controlador de impresora)
1. Abra el archivo que desee imprimir en la aplicación correspondiente;
por ejemplo, abra un archivo PDF.
2. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
3. En la ventana de impresión, haga clic en Propiedades.
Aparecerá la ventana del controlador de impresión.
Nota: el controlador de impresión se instala la primera vez que se accede a
la interfaz de usuario mejorada del controlador de impresión. Esto puede
tardar algunos minutos. El acceso al controlador de impresión a partir de
ahora tardará menos. Aparecerá un mensaje que indica que el controlador de
impresión se está inicializando.
82 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
En la ventana del controlador de impresión se pueden realizar las
siguientes acciones:
Definir parámetros de los trabajos.
Cambiar los parámetros y guardar la configuración como un perfil.
Cargar un perfil que haya guardado.
Comprobar el estado de la Prensa digital DocuColor 8000AP.
Definir parámetros PostScript para el trabajo.
Aplicación del controlador de impresión de Spire 83
Configuración de los parámetros de los trabajos en el
Print Driver (Controlador de impresora)
1. En la ventana del controlador de impresión, establezca los parámetros
que desee.
Configuración de impresión: permite definir los parámetros de
impresión.
Stock de papel: permite definir los parámetros del stock de papel.
Calidad de impresión: permite definir los parámetros de calidad de
la impresión.
Color: permite definir los parámetros de color.
Servicios: permite definir los parámetros de los servicios.
Acabado: permite definir las opciones de acabado.
Para obtener más información acerca de la configuración de los
parámetros de los trabajos, consulte “Configuración de Parámetros en
la ventana de Parámetros del trabajo” en la página 244.
2. Haga clic en OK (Aceptar).
Una vez que haya establecido los parámetros para un trabajo, puede
guardarlos en forma de perfil para usarlos en el futuro.
Uso de perfiles
Puede establecer los parámetros para un trabajo y, a continuación, guardarlos
en forma de perfil para usarlos en el futuro. Los perfiles son útiles cuando desea
imprimir distintos trabajos con los mismos parámetros o si desea volver a
imprimir un trabajo.
Para guardar un perfil:
1. Cuando haya definido todos los parámetros que desee para el trabajo,
haga clic en
Guardar conjunto.
84 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
2. Localice la carpeta en la que desee guardar los parámetros.
3. En el cuadro Nombre del fichero, escriba el nombre del archivo que desee.
4. Haga clic en Save (Guardar).
Los parámetros se guardan como un perfil.
Para recuperar un perfil guardado:
1. En la ventana del controlador de impresión, haga clic en Cargar conjunto.
2. Localice los parámetros guardados y haga clic en Abrir.
Los parámetros guardados se aplicarán al trabajo.
Sugerencia: puede cambiar los valores de los parámetros como desee.
Aplicación del controlador de impresión de Spire 85
Visualización del estado de la impresora
La ventana Estado de impresora contiene tres fichas que muestran el
estado de la impresora.
1. En la ventana del controlador de impresión, haga clic en Impresora.
2. Seleccione la ficha Stock de papel para ver información sobre el stock
de papel colocado en las bandejas.
86 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
3. Haga clic en la ficha Acabadora para ver información sobre las
opciones de acabado.
Aplicación del controlador de impresión de Spire 87
4. Haga clic en la ficha Tóner para ver información sobre el tóner.
88 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
5. Haga clic en la ficha Consumibles para ver información sobre los
consumibles y comprobar los recursos.
6. Haga clic en Actualizar para actualizar los datos visualizados.
Notas:
cuando se accede al controlador de impresión, la información sobre los
recursos sólo se actualiza si se hace clic en
Actualizar.
al hacer clic en Actualizar, se actualizan también las tablas de gradación.
Aplicación del controlador de impresión de Spire 89
Configuración PostScript
Puede mejorar la configuración PostScript de su archivo.
1. En la ventana del controlador de impresión, haga clic en la ficha PostScript.
2. En la lista de Formato PostScript, seleccione la configuración deseada.
3. En la lista Nivel de lenguaje PS, seleccione el nivel de idioma que desee.
4. En la lista de Enviar fuentes TrueType como, seleccione la configuración
deseada.
5. En la lista de Configuración de fuentes TrueType, seleccione los
parámetros que desee.
6. Marque la casilla de verificación Imprimir información de error de PS
si quiere que se genere información sobre los errores.
7. En el área Orientación, seleccione la orientación deseada.
8. En el área Color de salida, seleccione el color de salida deseado.
9. Haga clic en Aceptar para guardar los parámetros.
90 Capítulo 4 —Trabajo en una estación cliente
Trabajo sin conexión
La impresora está sin conexión en las siguientes circunstancias:
La estación de trabajo no está conectada al CX Print Server.
La impresora DocuColor 8000AP y el CX Print Server
no se comunican.
Se trabaja en un entorno que no es TCP/IP, como un entorno de Novell,
por ejemplo.
La impresora virtual seleccionada no está publicada en ese momento
en el CX Print Server.
Cuando la impresora DocuColor 8000AP está sin conexión, se puede
seleccionar y guardar la configuración en el software del controlador
de impresión para la impresora virtual seleccionada. Sin embargo,
no se puede actualizar la visualización de la información relativa
a los recursos de la impresora, como el papel o el tóner.
Desinstalación del Print Driver (Controlador de impresora)
Para desinstalar el controlador de impresión:
1. En el escritorio, seleccione Inicio > Configuración > Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho en la impresora de red del CX Print Server
y seleccione
Eliminar.
La impresora se eliminará de la estación de trabajo cliente.
3. En la ventana Impresoras y faxes, en el menú Archivo, seleccione
Propiedades del servidor.
4. En la ventana de propiedades del servidor de impresión > ficha
Controladores, seleccione la impresora Xerox (por ejemplo, AdobePS
CX8KAP01
) y haga clic en Quitar.
Se eliminará el controlador.
5. Seleccione Iniciar > Ejecutar.
6. Localice el servidor.
7. Localice \Utilities\PC Utilities\Driver Extension.
8. Haga doble clic en Creo_Driver_Uninstall.exe.
El controlador de impresión se desinstalará.
Impresión a nivel
de producción
Flujo de trabajo de imposición...........................................................92
Flujo de trabajo de alta resolución...................................................103
Flujo de trabajo PDF ........................................................................108
Excepciones de página ....................................................................113
Páginas excepcionales dinámicas.....................................................131
Fuentes...........................................................................................132
Flujo de trabajo de artes gráficas.....................................................134
92 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Flujo de trabajo de imposición
Por imposición se conoce el proceso que consiste en organizar las páginas
de un trabajo en una hoja de impresión en un orden determinado, de
forma que tengan la secuencia correcta después de imprimirlas, plegarlas y
cortarlas. El uso de un diseño de imposición adecuado permite crear
salidas mejor organizadas y ahorrar papel. La imposición no afecta al
contenido de las páginas, sólo a la colocación de las páginas en la hoja de
impresión.
La organización de las páginas en la hoja de impresión depende de
muchos factores, entre ellos el tamaño de las páginas, el tamaño de la hoja
de impresión y los requisitos de encuadernación del trabajo terminado. Es
posible agregar distintas marcas a las hojas para facilitar el proceso de
producción. Estas marcas muestran dónde se debe cortar o plegar el papel.
Siempre que sea posible, los parámetros de imposición deben definirse
antes del RIPeo del trabajo. El cambio de parámetros de imposición clave,
por ejemplo, parámetros de plantilla, después del procesamiento en el RIP,
puede dar lugar a un procesamiento ineficaz del trabajo en el RIP.
En CX Print Server, se pueden definir ajustes de imposición de tres formas
distintas, según las necesidades.
Utilice la ficha Imposición para definir ajustes de imposición para un
solo trabajo o para realizar cambios sobre la marcha.
Para obtener información adicional acerca de la ficha
Imposición,
consulte “La ficha Imposición” en la página 262.
Utilice el Creador de plantillas de imposición para crear y guardar
plantillas reutilizables.
Utilice una impresora virtual de CX Print Server para predefinir
valores de imposición para trabajos repetidos o para trabajos que
deban tener los mismos valores.
Cuando se crea una nueva impresora virtual o se edita una existente, se
debe definir los parámetros de imposición para esa impresora en
especial. Estos parámetros pasan a ser las opciones predeterminadas de
la impresora y se aplican a todos los trabajos que la utilizan.
Para obtener información adicional acerca de impresoras virtuales,
consulte “Gestión de impresoras virtuales” en la página 53.
También se pueden definir páginas excepcionales para trabajos impuestos
en la ficha
Excepciones.
Para obtener más información acerca de la ficha Excepciones, consulte
“Configuración de excepciones para trabajos impuestos” en la página 113.
Flujo de trabajo de imposición 93
Creación, presentación y modificación de plantillas de
imposición
El CX Print Server permite utilizar el Creador de plantillas de imposición
con el fin de crear plantillas para tipos de trabajos similares que compartan
los siguientes valores de imposición:
Método de imposición
Columnas y filas
Símplex/dúplex
Binding (Encuadernación)
Por ejemplo, si quiere crear una plantilla de imposición para folletos A4
que se deban imprimir en papel A3, puede crearla con el nombre
“FolletoA4” y seleccionar los valores siguientes:
Método de imposición: Cosido a galápago
Columnas: 1
Filas: 2
Tipo: Dúplex (seleccionado de forma predeterminada)
Encuadernación: Izquierda
Después, debe definir todos los demás ajustes de imposición, como
Tamaño de recorte, Sangría, Margen, Medianiles y Tamaño del papel, en
la ficha
Imposición.
Para abrir el Creador de plantillas de imposición
¾
En el menú Herramientas, seleccione Creador de plantillas de imposición.
Aparecerá la ventana del Creador de plantillas de imposición.
94 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Para crear una plantilla:
1. En la lista Método. seleccione un método de imposición.
2. Haga clic en Nuevo .
3. Escriba el nombre de la nueva plantilla y pulse INTRO.
4. En el área Diseño, escriba el número de columnas y de filas que necesite.
El método de imposición que seleccione determinará el número de
columnas y de filas que puede introducir. Con
Cosido a galápago y
Encuadernación sin cosido, puede colocar hasta 64 páginas en una
hoja (8 × 8). Con
Paso y repetir y Paso y continuar, puede colocar
hasta 625 páginas en una hoja (25 × 25).
Para obtener más información acerca de los métodos de imposición,
consulte “Método de imposición” en la página 263.
5. En Tipo, seleccione Símplex o Dúplex.
6. En Orientación, seleccione Vertical u Horizontal.
Nota: la opción Orientación del Creador de plantillas de imposición sólo
obedece a fines de presentación. Este parámetro no se guarda en la plantilla. La
orientación del trabajo se define en la ficha Imposición, en la sección Ta ma ño s.
Flujo de trabajo de imposición 95
7. En la lista Encuadernación, seleccione el método de encuadernación
adecuado.
8. Haga clic en Save (Guardar).
Todas las plantillas guardadas se muestran en la ficha
Imposición. Cuando
seleccione un método de imposición, las plantillas correspondientes se
mostrarán en los parámetros de
Trazado, dentro de la lista Diseño.
Consulte Tabla 10. Por ejemplo, si ha creado una plantilla del tipo
Paso y
continuar
, se mostrará en la lista Diseño sólo cuando se seleccione el
método de imposición
Paso y continuar.
Algunas plantillas se incluyen en varios métodos de imposición.
Tabla 10: Plantillas de imposición guardadas en la lista Diseño según el método
de imposición
Presentación de plantillas
Cuando cree o modifique una plantilla, puede verla en el visor de
plantillas. A medida que vaya seleccionando parámetros, el visor de
plantillas cambia de forma dinámica para reflejar lo que seleccione.
El visor de plantillas permite ver una plantilla de imposición de tres formas
distintas:
Haga clic en Delantero para ver las páginas delanteras.
Haga clic en Atrás para ver las páginas traseras.
Haga clic en Ambos para ver las páginas delanteras y traseras a
la vez.
Nota: la opción Encuadernación sólo está disponible cuando se seleccionan
los métodos de imposición Cosido a galápago y Encuadernación sin cosido.
Método seleccionado en la ficha
Imposición:
Tipo de diseño de la lista
Diseño:
Repetición Paso y repetir, Cortar y apilar
Paso y continuar Paso y continuar
Encuadernación a Caballete Cosido a galápago,
Encuadernación sin cosido
Encuadernación perfecta Cosido a galápago,
Encuadernación sin cosido
Notas:
si está seleccionada la opción Símplex, sólo estará disponible la vista
Delantero.
el tamaño de la hoja se define en la ficha Imposición. El tamaño de la hoja
que se muestra en el visor de plantillas es dinámico, es decir, cambia para
ajustarse a los parámetros que se seleccionen.
96 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Modificación de plantillas
El visor de plantillas permite girar una o varias páginas y cambiar la
ubicación de las páginas en la hoja.
La flecha gris de cada página indica su parte superior. El número de página
lo indica el número que aparece en cada una de ellas.
Para girar una página 180 grados:
1. Asegúrese de que la casilla de verificación Aplicar cambios al primer
plano y al fondo
no esté marcada.
2. Seleccione la página que desee.
3. Haga clic en Girar 180 .
Para girar 180 grados las caras delantera y trasera de una página:
1. Seleccione la página que desee.
2. Marque la casilla de verificación Aplicar cambios al primer plano y al
fondo.
3.
Haga clic en Girar 180 .
Puede cambiar la ubicación de las páginas en la hoja como sea necesario. El
cambio de la ubicación de las páginas suele ser necesario cuando se
selecciona el método de imposición
Paso y continuar.
Para cambiar la posición de una página específica en una hoja de
impresión:
1. Haga clic en la ubicación a la que desee mover la página. Por ejemplo,
haga clic en la página 1 si quiere colocar una página distinta en esa
ubicación.
La ubicación de destino se vuelve de color azul cuando se selecciona.
Sugerencia: para seleccionar varias páginas consecutivas, haga clic en la
primera de ellas, mantenga pulsada la tecla M
AYS y haga clic en la última
página. Para seleccionar varias páginas no consecutivas, mantenga pulsada la
tecla C
TRL mientras hace clic en cada una de ellas.
Flujo de trabajo de imposición 97
2. Haga clic en el cuadro Número de página y escriba el número de la
página que quiera mover a la ubicación de destino. Por ejemplo,
escriba
5 para colocar la página 5 en la ubicación de la página 1.
3. Pulse INTRO.
La página se moverá a su nueva ubicación.
98 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Si dispone de un trabajo dúplex y está marcada la casilla de verificación
Aplicar cambios al primer plano y al fondo, el número de página que
corresponda a la cara posterior de la página seleccionada también
cambiará. Con el ejemplo anterior, la página 6 estaría en la cara
posterior de la página 5.
Simulación de trabajos con plantillas
Puede simular el aspecto que tendrán los trabajos de la ventana Almacén si
se aplica a ellos una plantilla de imposición.
Para simular un trabajo con una plantilla de imposición específica:
1. En la ventana del Creador de plantillas de imposición, haga clic en el
botón
Simular.
2. Haga clic en Examinar.
Aparecerá la ventana Almacén.
Importante: la página que se encontraba anteriormente en la ubicación de
destino no se mueve automáticamente a otra ubicación. Para conservar la
página, debe moverla manualmente a otra posición.
Nota: los parámetros de la plantilla de imposición no se aplican en realidad al
trabajo. Sólo se ve una simulación del aspecto que tendría el trabajo si se
seleccionara la plantilla en la ficha Imposición.
Flujo de trabajo de imposición 99
3. Seleccione un trabajo y haga clic en Seleccionar.
Los parámetros del trabajo (
Tamaño de hoja, Tamaño de recorte,
Orientación de recorte, Conjuntos por hoja, Tamaño de sangrado,
Girar 90, Marcas de recorte y Marcas de pliegue) se muestran con los
valores correspondientes en la ventana Simular imposición.
4. Modifique los parámetros como desee.
5. Haga clic en Ver trabajo simulado.
Aparecerá la ventana Previsualización. En ella se muestra una
simulación del trabajo con la plantilla de imposición activa aplicada.
Para obtener más información acerca de la ventana Previsualización,
consulte “La ventana Previsualización” en la página 269.
Nota: se pueden simular trabajos RTP y trabajos que no sean RTP.
100 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Administración de plantillas
El Creador de plantillas de imposición permite:
Importar plantillas que se encuentren en otro servidor CX Print Server
que esté conectado a la red
Exportar plantillas desde el servidor CX Print Server en el que esté
trabajando a otros servidores que estén conectados a la red
Duplicar plantillas
Renombrar plantillas
Editar plantillas
Eliminar plantillas
Para importar una plantilla:
1. En el Creador de plantillas de imposición, haga clic en Importar .
2. En la lista Buscar en, localice el servidor y la carpeta donde se
encuentre la plantilla.
Flujo de trabajo de imposición 101
3. Elija el archivo de plantilla y haga clic en Seleccionar.
Para exportar una plantilla:
1. En el Creador de plantillas de imposición, en la lista Método, seleccione
el método de imposición y después la plantilla que quiera exportar.
2. Haga clic en Exportar .
3. En la lista Guardar en, localice el servidor y la carpeta donde quiera
copiar la plantilla.
Nota: las plantillas que se hayan creado con el software Ultimate no se
pueden importar ni utilizar en CX Print Server. Se deben crear con el Creador
de plantillas de imposición.
102 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
4. Haga clic en Guardar.
Para duplicar una plantilla:
1. En el Creador de plantillas de imposición, en la lista Método, seleccione
el método de imposición y después la plantilla que quiera duplicar.
2. Haga clic en Duplicar .
Se creará una copia de la plantilla, con la palabra Copiar al final del
nombre de archivo.
3. Para cambiar el nombre de archivo de la copia, utilice el comando
Renombrar. Consulte el procedimiento siguiente.
Para renombrar una plantilla:
1. En el Creador de plantillas de imposición, en la lista Método, seleccione
el método de imposición y después la plantilla que quiera renombrar.
2. Haga clic en Renombrar .
3. Borre el nombre anterior.
4. Escriba el nombre nuevo y pulse INTRO.
Para editar los valores de una plantilla:
1. En el Creador de plantillas de imposición, en la lista Método, seleccione
el método de imposición y después la plantilla que quiera editar.
2. Cambie los valores que desee.
3. Haga clic en Guardar.
Para eliminar una plantilla:
1. En el Creador de plantillas de imposición, en la lista Método, seleccione
el método de imposición y después la plantilla que quiera eliminar.
2. Haga clic en Eliminar .
Flujo de trabajo de alta resolución 103
3. Confirme que quiere eliminar la plantilla seleccionada.
Flujo de trabajo de alta resolución
El trabajo con archivos de alta resolución durante el diseño y el montaje de
páginas puede ser a menudo largo e ineficaz. El procesamiento y la
manipulación de ficheros y gráfica voluminosos puede llevar mucho
tiempo. Para acelerar la producción, se suele trabajar con archivos de baja
resolución hasta la fase de procesamiento en RIP.
El CX Print Server ofrece Creo APR (Automatic Picture Replacement -
Cambio Automático De Imágenes) y es compatible con flujos de trabajo de
cambio de imágenes OPI (Interfaz Abierta de Preimpresión) para
reemplazar los archivos de baja resolución por archivos de alta resolución
durante la fase de procesamiento en RIP.
Fichero de Imagen de Alta Resolución,
5,23 MB
Fichero de Imagen de Baja Resolución,
306 MB
104 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Creo APR
Creo APR es un método de sustitución de imágenes para archivos
PostScript. Constituye un conjunto estandarizado de instrucciones de
archivo que especifican el modo en que una imagen externa de alta
resolución se coloca en un archivo PostScript cuando éste se envía al RIP.
Las instrucciones especifican el tipo, tamaño, posición, giro, recorte y
ubicación de las imágenes de alta resolución.
Cuando se envía un archivo PostScript para procesarlo, CX Print Server
comprueba las instrucciones de Creo APR. A continuación busca el
archivo externo de alta resolución, efectúa el cambio de imagen
especificado y RIPea el fichero PostScript.
Para obtener más información acerca de la configuración APR, consulte
“La ficha Servicios” en la página 271.
OPI
Al igual que Creo APR, OPI es un conjunto normalizado de instrucciones
de archivo que especifica el modo en que una imagen externa de alta
resolución se coloca en un archivo PostScript cuando éste se envía al RIP.
Las instrucciones especifican el tipo, tamaño, posición, giro, recorte y
ubicación de las imágenes de alta resolución.
Al enviar un archivo PostScript para su procesamiento, CX Print Server
verifica si éste contiene instrucciones OPI. A continuación busca el archivo
externo de alta resolución, efectúa el cambio de imagen especificado
y RIPea el archivo PostScript.
Numerosos sistemas OPI utilizan el almacenamiento remoto de ficheros de
alta resolución. El CX Print Server soporta el almacenamiento y reemplazo
interno de ficheros OPI de alta resolución.
Nota: los archivos PDL de algunas aplicaciones de DTP (por ejemplo,
QuarkXpress) pueden incluir estas instrucciones (“comentarios”) de forma
predeterminada, aunque los archivos de alta resolución no estén disponibles
porque se hayan incrustado en el trabajo. En ese caso, el trabajo no será
procesado y aparecerá un mensaje de error. Por lo tanto, para garantizar
impresión continua, la sustitución de imágenes OPI de CX Print Server, no está
disponible como valor predeterminado.
Flujo de trabajo de alta resolución 105
Para seleccionar soporte de OPI:
1. En el menú Too ls (Herramientas), seleccione Settings
(Configuraciones).
Aparece la ventana Parámetros.
2. En Preferencias, seleccione Val. predeter. generales.
3. En el área OPI, seleccione Activar soporte de OPI Spire.
Formatos de archivo Creo APR y OPI
APR y OPI funcionan identicamente en el CX Print Server. Los archivos
de Creo APR de baja resolución presentan la extensión *.eps en Windows
y la extensión *.e en Macintosh, mientras que los archivos OPI de baja
resolución presentan la extensión *.lay. Los flujos de trabajo de Creo APR
y OPI soportan los formatos de ficheros de alta resolución Creo Continuos
Tone (CT), EPSF, Jpeg, PDF, DCS1, DCS2 y TIFF. Se puede utilizar el flujo
de trabajo Creo APR u OPI, dependiendo del tipo de fichero de alta
resolución.
Nota: cuando la opción Activar soporte de OPI Spire está seleccionada, la
casilla de verificación Soportar servidor Helios se selecciona automáticamente
como valor predeterminado. Si no desea que se soporte el servidor Helios,
cancele la selección de esta casilla de verificación.
106 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Preparación para imprimir utilizando Creo APR u OPI
1. Cree ficheros de baja resolución a partir de ficheros de alta resolución.
2. Exporte cada archivo de imagen como un archivo *.e de baja
resolución. Por ejemplo, un archivo que tenga el nombre “duck” se
exportará como “duck.e” .Las imágenes OPI pueden ser creadas con
otros programas o ser suministradas por un establecimiento de
servicios de impresión. Asegúrese de haber creado u obtenido los
ficheros de imágenes deseados.
3. Cuando diseñe un documento en un programa de autoedición, utilice
archivos de baja resolución.
4. Realice un trabajo gráfico detallado sobre el fichero original de alta
resolución. Utilice el fichero de baja resolución sólo para el
posicionamiento, el giro, la escala y el recorte.
5. Coloque los ficheros de alta resolución en una ruta definida en el
CX Print Server. El CX Print Server busca esta ruta cuando RIPea sus
trabajos. Para cada trabajo, defina la ruta de alta resolución a través de
la ventana Parámetros del trabajo.
Nota: se puede utilizar el complemento PS Image Exporter en Adobe
Photoshop
®
para crear archivos Photoshop Image (APR de baja resolución).
Se puede instalar el complemento PS Image Exporter utilizando el
CX Print Server CD-ROM Documentación y utilidades.
Notas:
un archivo de imagen PostSscript (*.e) es una previsualización de baja
resolución del archivo original de alta resolución. Contiene información de
previsualización guardada a 72dpi en blanco y negro o en color. Además,
contiene punteros a la ubicación de la imagen de alta resolución.
los archivos APR de baja resolución poseen una extensión “*.e” en
Macintosh y “*.eps” en Windows. Los archivos OPI de baja resolución
poseen una extensión “*.lay”.
Nota: una vez que haya creado el fichero de baja resolución, no se debe
cambiar el nombre del fichero de alta resolución. Este es el nombre que busca
el CX Print Server.
Notas:
la carpeta predeterminada de alta resolución de CX Print Server
utilizada para APR y OPI es D:\Shared\HiRes.
otras rutas, que no sean la ruta predeterminada, se definen para cada
trabajo por separado. Se puede definir la ruta de APR a todo servidor o
disco conectado.
Flujo de trabajo de alta resolución 107
Impresión con APR u OPI
Si sus ficheros de alta resolución se encuentran en la carpeta predeterminada
del CX Print Server, (
D:\Shared\HighRes), puede imprimir trabajos APR u
OPI sin necesidad de ajustar la configuración de APR.
Ejecute los siguientes pasos:
1. Imprima, cargue por teleproceso o importe el trabajo desde la estación
de trabajo cliente a la ventana
Almacenamiento del CX Print Server.
El trabajo se procesa según la configuración de la impresora virtual
seleccionada utilizando los ficheros de alta resolución APR u OPI.
2. Haga doble clic en el trabajo en el espacio de trabajo del
CX Print Server.
3. Seleccione la ficha Calidad de impresión en la ventana Parámetros del
trabajo.
4. Ajuste los parámetros del trabajo.
5. Establezca otros parámetros de trabajos de alta resolución como desee.
6. Haga clic en Enviar.
El trabajo se procesa en el CX Print Server y se envía a la Prensa digital
DocuColor 8000AP para su impresión.
Importante: el soporte de OPI no está disponible como valor predeterminado.
Si desea seleccionar el soporte de OPI de Spire, vea “Para seleccionar soporte
de OPI:” en la página 105.
Nota: Si sus archivos de alta resolución no se encuentran en la carpeta
predeterminada del CX Print Server, especifique la(s) ruta(s) de APR, vea
“Configuración de una ruta de alta resolución” en la página 273.
Nota: si los datos de enmascarado en el fichero PS Image definen una parte
de la imagen totalmente diferente a aquélla definida en el fichero de alta
resolución, no se utilizará ningún dato de enmascarado.
108 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Flujo de trabajo PDF
Se puede reducir en forma considerable el tiempo de procesamiento
aplicando el flujo de trabajo PDF a la impresión de trabajos PDF con
elementos repetidos.
El flujo de trabajo PDF almacena una vez en memoria caché los elementos
repetidos en PDF y los reutiliza todas las veces que sean necesarias sin
necesidad de repetir el procesamiento.
Para mayor información acerca de la optimizacn PDF, consulte “La ficha
Servicios” en la página 271.
Para destilar un archivo PostScript en el CX Print Server:
1. En su estación de trabajo cliente, copie el archivo PostScript que desee.
2. Busque el CX Print Server en la red y pegue el fichero en D:\Shared.
3. En la estación del CX Print Server, haga clic en el botón Iniciar y
seleccione
Programas > Acrobat Distiller.
4. En el menú Archivo, seleccione Preferencias.
Flujo de trabajo PDF 109
5. En la sección Output Options (Opciones de salida), compruebe que
esté seleccionada la opción
Ask for PDF file destination (Preguntar
destino de archivo PDF) y haga clic en
Cancel (Cancelar). Si la casilla
de verificación no está marcada, márquela y haga clic en
OK (Aceptar).
6. En el menú Configuración, seleccione Editar configuración Adobe PDF.
110 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
7. En la ficha General, compruebe que esté seleccionada la opción
Optimize for fast web view (Optimizar para ver rápidamente en web)
y haga clic en
Cancel (Cancelar). Si la casilla de verificación no está
marcada, márquela y haga clic en
OK (Aceptar).
8. Del el menú File seleccione Open.
Aparecerá el cuadro de diálogo Acrobat Distiller - Open PostScript File
(Abrir archivo PostScript).
9. Busque el archivo PostScript que desee y haga clic en Open (Abrir).
Aparecerá el cuadro de diálogo Specify PDF File Name de Acrobat
Distiller. El nombre predeterminado para el archivo PDF es el nombre
del archivo PostScript.
10. Si lo desea, cambie el nombre de archivo en el cuadro correspondiente.
11. Compruebe que el archivo se guarda en D:\Shared.
12. Haga clic en Guardar.
El archivo se destilará y se creará un archivo PDF.
13. En el software del CX Print Server, en el menú Trabajo, seleccione
Importar.
Se puede importar el fichero PDF para su impresión.
Exportar como PDF2Go
PDF2Go es un puerto a través del cual se pueden exportar archivos RTP y
PDL y convertirlos en PDF durante la exportación.
El CX Print Server es capaz de exportar trabajos que sean archivos PDF
estándar, una vez procesados. Para un trabajo RTP exportado, el archivo
PDF incluye los datos rasterizados del trabajo.
Sugerencia: se puede crear un acceso directo a Acrobat Distiller en el escritorio
del CX Print Server. Este acceso directo se puede utilizar para arrastrar archivos a
Acrobat Distiller para procesarlos rápidamente. Para crear un acceso directo, haga
clic en el botón Inicio en el escritorio de Windows y siga la ruta Programas >
Acrobat Distiller. Haga clic con el botón derecho en Acrobat Distiller y siga la
ruta Send To > Desktop (create shortcut).
Flujo de trabajo PDF 111
La operación convierte la información RTP a ficheros tramados que
pueden ser encapsulados en un formato PDF. Este proceso garantiza que el
archivo pueda ser procesado e impreso en cualquier impresora PDF.
Al exportar como PDF2Go, una bala en ejecución comienza a moverse de
izquierda a derecha en la flecha inferior junto a la animación de la
impresora-servidor.
Para exportar como PDF2Go:
1. Haga clic con el botón derecho en un archivo de la ventana
Almacenamiento, y en el menú seleccione
Exportar como PDF2Go.
2. Seleccione la opción Impresión optimizada para generar un fichero
PDF de alta resolución en 300dpi.
Seleccione la opción
Trama optimizada (calor predeterminado) genera
un fichero PDF de baja resolución en 72 dpi.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
Nota: excepto para trabajos RTP que fueron originalmente trabajos de VI, se
puede exportar cualquier tipo de fichero.
Sugerencia: utilice la opción Trama optimizada cuando desee generar un
archivo PDF ligero, por ejemplo, un archivo que se pueda enviar como prueba
por correo electrónico.
112 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
4. Busque la carpeta donde desea guardar el fichero, y haga clic en Exportar.
El fichero se guarda como fichero PDF con el nombre del trabajo, en la
ubicación seleccionada.
Nota: cuando se exporta un archivo PDL como PDF, el archivo se convierte
a PDF utilizando Acrobat Distiller.
Excepciones de página 113
Excepciones de página
Una página excepcional es un juego de papel que difiere del resto del papel
de un trabajo. Por ejemplo, puede asignar un stock de papel diferente para
cada capítulo de un libro.
Para obtener información acerca de cómo establecer páginas
excepcionales, consulte “La ficha Excepciónes” en la página 281.
Las inserciones son páginas en blanco de un stock de papel seleccionado
que se asignan a un trabajo después de un número especificado de páginas.
Por ejemplo, se puede elegir agregar páginas en blanco entre secciones en
un prospecto.
Para mayor información acerca de juegos de papel, vea “Gestión de juegos
de papel” en la página 58.
Configuración de excepciones para trabajos impuestos
Se puede establecer diferentes juegos de papel para excepciones especiales
dentro de un trabajo y también agregar separadores (hojas intercaladas) en
trabajos impuestos. Estas excepciones y separadores se establecen en la
ficha
Excepciones.
Si el método de imposición seleccionado es
Cosido a galápago o
Encuadernación sin cosido, las excepciones se gestionan en el nivel de la
hoja impuesta (y no en el de la página).
No se pueden definir excepciones ni inserciones si el método de
imposición seleccionado es
Cortar y apilar.
Notas:
para el método de imposición Repetición, las excepciones se manejan a
nivel de página (igual que para trabajos no impuestos).
una hoja impuesta contiene las distintas imágenes, que se imprimen en la
misma hoja física.
114 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Impresión en rótulos usando excepciones
El CX Print Server es compatible con la opción de impresión de rótulos
tanto para flujos de trabajo comunes de páginas excepcionales como para
flujos de trabajo de páginas excepcionales dinámicas. Esta sección ofrece
una descripción de los pasos de configuración que se debe realizar para
imprimir en stock rotulado utilizando el flujo de trabajo común de páginas
excepcionales.
Para obtener información acerca de páginas excepcionales dinámicas, vea
“Páginas excepcionales dinámicas” en la página 131.
Preparación del fichero
Este ejemplo describe el modo de imprimir un documento utilizando el
stock Xerox 5 TAB (multiuso). Los rótulos se imprimen en ambos lados
(dúplex). Las páginas de texto se diseñaron en QuarkXPress y los rótulos se
diseñaron en Microsoft Word.
Configuración del Prensa digital DocuColor 8000AP
En este ejemplo, se puede imprimir un fichero PDF en los siguientes tipos
de stock:
Páginas de texto en Carta USA (8,5 × 11 pulgadas)
Rótulos en stock tabulado (TAB) (9 × 11 pulgadas)
Calibración de color
Utilice el stock de papel Carta USA para ejecutar la calibración, y después
se puede utilizar este stock de papel para todo el job.
Nota: la prensa digital DocuColor 8000AP admite también la opción de
impresión de rótulos tanto en flujos de trabajo de páginas excepcionales
comunes como de páginas excepcionales dinámicas.
Nota: se puede modificar este procedimiento para adecuarlo a los requisitos
específicos de su rótulo.
Nota: alternativamente, se puede utilizar el stock de papel siguiente y ajustar los
parámetros de manera correspondiente:
Páginas de texto en A4 (210 mm × 297 mm)
Rótulos en stock tabulado (223 mm × 297 mm)
Excepciones de página 115
Carga del stock de papel
Siga los siguientes pasos para cargar el stock de papel:
Cargue el papel como Alimentación vertical para todos los stocks
porque el stock tabulado se imprime en ambos lados (dúplex), y
requiere bordes derechos tanto en el lado derecho como en el lado
izquierdo. Cargue el stock con los rótulos hacia el extremo posterior de
la bandeja.
Para cargar el stock de papel:
1. Cargue el stock de papel carta en la Bandeja 1.
2. Cargue el stock tabulado:
a. Coloque los rótulos en la Bandeja 2 en orden de alzado progresivo,
por ejemplo, Rótulo 1 es el primero cuando las hojas se cargan en
la impresora.
b. Compruebe que el stock se cargó con orientación SEF (Vertical).
c. Seleccione Non-Standard en el costado izquierdo de los controles
de la bandeja.
116 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Este ejemplo utiliza rótulos de tamaño personalizado 9 × 11 (SEF).
Utilice el stock tabulado
Xerox P/N #3R4405 en orden progresivo para
las páginas de rótulo. El trabajo se imprime cara arriba.
Notas:
se recomienda cargar el stock en la bandeja 2. De esta forma, se dispone
de una ruta directa desde la bandeja hasta la cinta de generación de
imágenes. Se puede cargar otros tipos de stock en cualquier otra
bandeja sin afectar la producción de impresión.
los rótulos que se imprimen dúplex requieren que el stock tabulado sea
colocado de modo que tanto el lado izquierdo como el derecho del
material sean lados que van directamente al motor de impresión.
Nota: los rótulos que son símplex se pueden cargar tanto de forma vertical
(LEF, Long Edge First) como horizontal (Short Edge First).
El rótulo en el
costado
izquierdo es el
rótulo superior.
Botón Custom
(Personalizado)
Excepciones de página 117
Panel de acceso
El tamaño personalizado para cualquier trabajo se programa a través del
panel de acceso de la Prensa digital DocuColor 8000AP.
1. En el panel de acceso, pulse el botón Access e introduzca la contraseña
11111.
2. Diríjase a Ruta de herramientas > Tamaño de papel no estándar.
3. Seleccione Tray #2, X=11, Y=9.
Botón de
acceso
118 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
4. Salga de todas las ventanas y vuelva al menú principal.
Creación de juegos de papel
En la ventana Monitor de impresora del CX Print Server se pueden ver los
tipos de papel que están cargados en la bandeja de papel.
Para obtener más información acerca de la ventana Monitor de impresora,
vea “El monitor de impresora” en la página 12.
Para crear juegos de papel:
1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón Centro de recursos .
2.
En la lista Recurso, seleccione Juegos de papel.
3. Haga clic en Agregar.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades del juego de papel.
4. Establezca los parámetros para el stock de texto.
Excepciones de página 119
5. Haga clic en OK (Aceptar).
6. Haga clic en Agregar y establezca los parámetros para el stock tabulado.
7. Haga clic en OK (Aceptar).
120 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Los iconos en el área Juegos de papel brindan información acerca del
material definido que está disponible y la dirección de impresión del
material.
Impresión del trabajo
El flujo de trabajo común (manual) de páginas excepcionales es apropiado
para trabajos individuales.
Para establecer los parámetros del trabajo para un trabajo con dos
bandejas de material:
1. En la ventana Parámetros del trabajo, haga clic en la ficha
Configuración de impresión y establezca los siguientes parámetros:
Método de impresión: Dúplex head to head
Entrega: Cara arriba
Girar 180:
Nota: si el icono para el material tabulado (Tab) y de texto (Text) no refleja
la dirección de impresión establecida, se debe revisar las definiciones del
juego de papel.
Importante: antes de iniciar este flujo de trabajo, abra el fichero PDF y observe
que páginas son las páginas tabuladas.
Excepciones de página 121
2. En la ficha Stock de papel, realice una de las acciones siguientes:
Defina Nombre del juego de papel como Texto
Establezca los siguientes parámetros:
Nombre del juego de papel: Indefinido
Tamaño del papel: Carta SEF
Peso: 106-135 g/m
2
3. En la ficha Excepciones, haga clic en el botón Agregar y utilice la
Tabla 11 para agregar páginas excepcionales:
Tabla 11: Ejemplo de páginas excepcionales
Pages
(Páginas)
Utilizar juego
de papel
Bandeja
5 -6 Ficha Automático
19-20 Ficha Automático
31-32 Ficha Automático
59-60 Ficha Automático
103-104 Ficha Automático
Nota: los rótulos se imprimen en ambos lados.
122 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
4. Establezca cualquier otro parámetro del trabajo como desee y haga
clic en
Enviar.
Más información
La lista a continuación ofrece sitios Web útiles acerca de la impresión y
plantillas de rótulos:
Plantillas: descargue las plantillas Xerox del siguiente sitio Web:
http://www.xerox.com/go/xrx/template/
Promotions.jsp?view=MP6&active=active&promoID=Laser_Printer_
Template_tabs&Xcntry=USA&Xlang=en_US
Sugerencias de diseño: Algunas buenas sugerencias de diseño de fichas
de impresión están disponibles en el siguiente sitio Web:
http://www.xerox.com/go/xrx/template/
Promotions.jsp?view=MP6&active=active&promoID=Laser_Printer_
Template_tabs&Xcntry=USA&Xlang=en_US
La guía de materiales especiales se puede descargar del siguiente sitio
We b: http://www.xerox.com/
Excepciones de página 123
Impresión en rótulos usando el complemento para rótulos de
Spire para Acrobat
El complemento para rótulos de Spire para Acrobat (versión 7.0 o
posterior) permite crear y colocar rótulos en los trabajos sin procesar (PDF
o PostScript), administrar los atributos de rótulo y de texto y guardar
conjuntos de atributos para utilizarlos posteriormente.
Cuando se usa el complemento para rótulos de Spire para crear rótulos, no
es necesario definir excepciones en el rótulo
Excepciones.
Para crear rótulos utilizando el complemento:
1. En la ventana Almacén, haga clic con el botón derecho en el trabajo sin
procesar y seleccione
Previsualizador y editor de trabajos.
El trabajo se abre en Acrobat.
2. En el menú Plug-Ins (Complementos), seleccione Spire Tabs Printing
(Impresión de rótulos de Spire).
Se abrirá la ventana Tabs Printing (Impresión de rótulos), con la ficha
Text Attributes (Atributos de texto).
Importante: si quiere agregar rótulos a un trabajo, debe marcar la casilla de
verificación Documento de tamaño de papel mixto (en la ventana
Parámetros del trabajo, dentro de la ficha Stock de papel, en Tamaño de
papel mixto).
Nota: el trabajo debe ser un archivo PDF o PostScript.
124 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
3. En la sección Ta b s (Rótulos), defina los atributos de rótulo:
a. De forma predeterminada, el tamaño de rótulo para los trabajos
de tamaño carta está definido como
9 x 11 y, para los trabajos de
tamaño A4, como
A4+. Para cambiar el tamaño, seleccione uno
distinto en la lista
Size (Tamaño).
b. En la lista Type (Tipo), seleccione el número y el tipo de rótulos.
c. Seleccione la orientación adecuada para el rótulo.
d. En el cuadro Top Off s et (Borde superior), escriba un valor para la
distancia entre el borde superior del papel y el borde superior del
rótulo que esté más arriba.
Sugerencia: si desea que los rótulos se inviertan, es decir, que el
último sea el primero, seleccione una de las opciones de inversión
disponibles.
Nota: las unidades para el complemento de rótulos se definen en el
cuadro de diálogo de preferencias de Acrobat.
Excepciones de página 125
e. En el cuadro Bottom Offset (Borde inferior) escriba un valor para
la distancia entre el borde inferior del papel y el borde inferior del
rótulo que esté más abajo.
f. En el cuadro Length (Longitud) escriba la longitud del rótulo.
g. En el cuadro Width (Anchura) escriba la anchura del rótulo.
4. En el área Text (Texto), defina los atributos del texto de los rótulos:
a. (Opcional) En la lista Font (Fuente), seleccione una fuente para el
texto de los rótulos.
b. (Opcional) En la lista Size (Tamaño), seleccione un tamaño de
fuente para el texto de los rótulos.
c. (Opcional) Haga clic en el botón Color para cambiar el color de
la fuente del texto de los rótulos.
d. (Opcional) Haga clic en Bold (Negrita) para aplicar negrita al
texto de los rótulos.
e. (Opcional) Haga clic en Italic (Cursiva) para aplicar cursiva al
texto de los rótulos.
f. (Opcional) Haga clic en Underline (Subrayado) para subrayar
el texto de los rótulos.
g. Haga clic en el botón de alineación adecuado, como se muestra en
la Tabla 12.
126 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Tabla 12: Botones de alineación de rótulos
h.
(Opcional) En Offset (Bordes), escriba valores de desplazamiento
en los cuadros
x e y para ajustar el desplazamiento del texto de los
rótulos. Con el valor
x, se mueve el texto en horizontal según la
alineación. Con el valor
y, se mueve el texto en vertical.
i. (Opcional) Seleccione Wrap text (Ajustar texto) para que el texto pase
automáticamente a la siguiente línea cuando no quepa en una sola.
j. (Opcional) Seleccione Text on both sides (Texto en ambos lados)
para que el mismo texto aparezca en ambos lados del rótulo.
k. En el área Direction (Dirección), seleccione la dirección adecuada
para el texto:
5. Haga clic en la ficha Content (Contenido).
Vertical Horizontal
Alinear a la
izquierda
Alinear al centro
Alinear a la
derecha
Nota: las opciones de Direction (Dirección) sólo están disponibles para
trabajos en vertical.
Excepciones de página 127
6. En la columna Before Page (Delante de la página), haga clic en la
primera celda y escriba el número de la página a la que quiera que
preceda el rótulo.
7. En la columna Text (Texto) escriba el texto del rótulo.
El rótulo se mostrará en el área de miniaturas.
128 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
8. Para agregar más rótulos, repita los pasos 6 y 7.
9. Haga clic en Apply (Aplicar) para aplicar la configuración de los
rótulos al documento.
Se cerrará la ventana Tabs Printing (Impresión de rótulos) y los rótulos
que haya agregado formarán parte del documento.
10. En el menú File (Archivo) de Acrobat, seleccione Save (Guardar).
11. En el CX Print Server, seleccione la casilla de verificación Documento
de tamaño de papel mixto
en el rótulo Stock de papel, en los
parámetros
Tamaño de papel mixto.
12. Procese e imprima el trabajo.
Administración de rótulos en la ventana Tabs Printing
(Impresión de rótulos)
Para cambiar la ubicación de un rótulo:
¾
En el área de miniaturas, haga clic en el rótulo que quiera mover y
arrástrelo a la ubicación que desee.
Excepciones de página 129
El rótulo se moverá a la ubicación seleccionada y los números de rótulo
se actualizarán.
Para sustituir una página con un rótulo:
1. En el área de miniaturas, haga clic en la página con el botón derecho y
seleccione
Replace with tab page (Sustituir con página de rótulo).
La página se eliminará del documento y se sustituirá con un nuevo rótulo.
2. En la tabla, escriba el texto del rótulo.
Para insertar un rótulo antes o después de una página concreta:
¾
En el área de miniaturas, haga clic con el botón derecho en la página y
seleccione
Insert tab before page (Insertar rótulo delante de la página)
o
Insert tab after page (Insertar rótulo detrás de la página).
Para eliminar una página o un rótulo del documento:
¾
En el área de miniaturas, haga clic en la página con el botón derecho y
seleccione
Remove (Eliminar).
130 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Cuando haya definido los parámetros de rótulo de un trabajo, podrá
guardarlos. Las configuraciones que se guardan son útiles para imprimir
distintos trabajos con los mismos parámetros de rótulo.
Para guardar la configuración de rótulo:
1. En la parte superior de la ventana Tabs Printing (Impresión de rótulo),
haga clic en
Save (Guardar).
2. Escriba un nombre para la configuración.
3. Para guardar la ubicación y el texto de los rótulos que haya creado,
marque la casilla de verificación
Include Tab location and Caption
(Incluir ubicación y de rótulo e ilustración).
4. Haga clic en Save (Guardar).
Para aplicar una configuración guardada a un trabajo:
¾
En la ventana Tabs Printing (Impresión de rótulos), seleccione la
configuración en la lista
Saved Settings (Configuración guardada).
Los parámetros guardados se aplicarán al trabajo.
Para eliminar una configuración guardada:
1. En la ventana Tabs Printing (Impresión de rótulos), seleccione la
configuración guardada en la lista
Saved Settings (Configuración
guardada).
2. Haga clic en Eliminar.
La configuración guardada se eliminará.
Nota: si no marca esa casilla, sólo se guardarán los ajustes de los atributos
de texto.
Sugerencia: puede cambiar los valores de los parámetros como desee.
Páginas excepcionales dinámicas 131
Páginas excepcionales dinámicas
Las páginas excepcionales dinámicas son páginas excepcionales o
inserciones que se desea incluir en un archivo, principalmente trabajos de
VI o archivos PostScript muy grandes.
Comandos PostScript setpagedevice estándar que especifican tipos de papel
que están diferentes incorporados en los archivos de entrada y permiten
imprimir trabajos complejos con tamaños, stocks, y peso de papel
variables. Estos comandos indican que la impresora debe cambiar material
durante la impresión de un trabajo. Cuando se RIPea un trabajo, el
CX Print Server identifica los comandos de páginas excepcionales
dinámicas y los asigna a los juegos de papel seleccionados. La impresora
utiliza entonces los juegos de papel que se desee para el trabajo.
El CX Print Server es compatible con páginas excepcionales dinámicas de
los siguientes formatos:
PostScript
Variable Print Specification (Especificación de impresión variable)
VIPP
PDF
Configuración del CX Print Server para Excepciones
de páginas dinámicas
Para establecer el flujo del trabajo para páginas excepcionales dinámicas se debe:
1. Crear en su estación de trabajo cliente un fichero con comandos
setpagedevice incorporados.
2. Seleccione Centro de recursos > Juegos de papel y cree los juegos de
papel que necesite para imprimir el archivo.
3. Cree una impresora virtual dedicada que es compatible con comandos
de páginas excepcionales dinámicas, y asigne juegos de papel
específicos en la ficha
Excepciones.
Para obtener más información acerca de la adición de una nueva
impresora virtual y de la asignación de juegos de papel específicos,
consulte “Gestión de impresoras virtuales” en la página 53.
132 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
4. Importe el fichero al CX Print Server a través de la impresora virtual
dedicada, y envíe el trabajo para su impresión.
Cuando se RIPea el trabajo, los comandos de páginas excepcionales se
identifican y asignan a los juegos de papel seleccionados. Al imprimir
el trabajo, se utilizan los juegos de papel deseados.
Sugerencias y limitaciones
La siguiente lista describe las limitaciones actuales para el flujo de trabajo
de páginas excepcionales dinámicas:
Define todas las páginas en el fichero original utilizando los comandos
de páginas excepcionales dinámicas.
Para agregar separadores, utilice un comando de páginas excepcionales
dinámicas en el fichero que requiere un stock de papel pero no
imprima nada en él. Si un trabajo es Dúplex, compruebe que el
comando se utiliza dos veces.
Impresoras virtuales que son compatibles con páginas excepcionales
dinámicas no se deben utilizar para otros trabajos.
Las impresoras virtuales que son compatibles con páginas
excepcionales dinámicas no son compatibles con páginas excepcionales
comunes ni con imposiciones. Además, la selección del stock de papel
se limita a los stocks asignados y no a la totalidad de la base de datos.
Para obtener información acerca de la definición de la dirección de
alimentación del papel, vea “La ficha Stock de papel” en la página 249.
Fuentes
Esta sección explica el uso del área Fuentes del Centro de recursos.
Además, describe la forma de descargar fuentes en un equipo Windows o
una estación de trabajo cliente Macintosh.
Notas:
si un trabajo se imprime utilizando una impresora virtual de páginas
excepcionales dinámicas, la ficha Imposición en la ventana Parámetros
del trabajo no está disponible.
cuando importe el archivo a través de la impresora virtual dedicada (si se
trata de una impresora virtual de los tipos procesar y almacenar o enviar
a cola de impresión y almacenar), puede realizar una verificación
Preflight antes de enviar el trabajo a imprimir. Si desea más información,
consulte “Preflight” en la página 136.
Fuentes 133
Gestión de Fuentes
1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón Centro de recursos .
2.
En la lista Recursos, seleccione Fuentes.
3. Seleccione una opción de Biblioteca de fuentes. La opción
predeterminada es
Latino.
4. Para definir la fuente predeterminada, seleccione una fuente de la lista
y haga clic en
Estab. como predet.
5. Para eliminar una fuente, seleccione la fuente y haga clic en Eliminar fuente.
Para agregar fuentes a CX Print Server:
¾
Copie las fuentes nuevas en la carpeta C:\CX8000AP\General\RIP\Font.
Descarga de fuentes en el CX Print Server
PC cliente de Windows
¾ Arrastre las fuentes nuevas a la hot folder HF_Fontdownloader.
La hot folder se encuentra en la misma ubicación que las demás hot
folders de la estación de trabajo cliente.
Nota: se pueden reemplazar las fuentes. Si desea más información, consulte
“Envío de fuentes” en la página 272.
134 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Para obtener más información acerca de las hot folders, consulte “Uso
de Hot folders” en la página 75.
Macintosh
¾ Arrastre las fuentes nuevas a la hot folder HF_Fontdownloader.
Flujo de trabajo de artes gráficas
En esta sección se describe el flujo de trabajo para imprimir archivos
Graphic Art Port (GAP).
El GAP es un puerto a través del cual se pueden importar varios formatos
de archivo que se utilizan en la industria de artes gráficas. Los ficheros GAP
ya han sido tramados. El CX Print Server sólo debe preparar los ficheros
para la impresión, lo que significa ajustar la resolución y giro del fichero.
Importación de archivos GAP
Para imprimir una página específica, se debe importar el fichero asignado
para la página específica. Para imprimir un trabajo específico, se debe
importar el fichero asignado para el trabajo específico.
Nota: durante la importación del archivo del trabajo asignado, el archivo se
convierte en PDF y se muestra en las colas del CX Print Server. El archivo PDF se
puede configurar e imprimir como cualquier otro archivo PDF.
Flujo de trabajo de artes gráficas 135
Compatibilidad con archivos GAP
El CX Print Server puede importar y convertir los siguientes tipos
de ficheros:
Trabajos Brisque
TIFF
TIFF/IT
CT/LW
El sistema convierte estos tipos de archivo a archivos PDF pre-tramados.
Los ficheros PDF GAP se comportan de la misma manera que cualquier
otro fichero PDF y poseen los mismos parámetros de trabajo.
Estructura del archivo Gap
TIFF/IT
Un archivo TIFF IT tiene 3 componentes:
CT.TIF
LW.TIF
Fichero FP (final page - página final), que combina CT.TIF y LW.TIF
Para importar un archivo TIFF/IT al CX Print Server, debe importarse en
primer lugar el archivo FP. Durante la importación, el archivo se convierte
en PDF y se muestra en las colas del CX Print Server. El archivo PDF se
puede configurar e imprimir como cualquier otro archivo PDF.
CT, LW, TIFF
Los trabajos de Brisque y los archivos TIFF/IT incluyen archivos CT, LW y
TIFF que se pueden importar e imprimir por separado en el CX Print Server.
Nota: el CX Print Server es compatible con los siguientes formatos de archivo
GAP: pre-separados y compuestos.
Nota: Compruebe que en la ventana Importar del CX Print Server, ficheros Gap
está seleccionado en el cuadro Ficheros de tipo.
136 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Jobs tramados de Brisque
Todos los trabajos rasterizados de Brisque comparten una estructura
común. Cada Job contiene un fichero asignado con una o más páginas (en
el caso de un Job múltiple). Además, cada página contiene su propio
fichero asignado, que combina LW y CT.
Para importar un Job de Brisque al CX Print Server, importe el fichero
asignado del Job.
Para imprimir una página específica, se debe importar el archivo
asignado de la página específica.
Preflight
Están disponibles las opciones siguientes de preflight:
Analizador PDF
Verificación Preflight
Informe de Preflight
Análisis de un trabajo PDF
Puede utilizar el analizador PDF para comprobar que los archivos PDF no
contengan ningún problema que pueda afectar al procesamiento. El
analizador PDF comprueba los elementos siguientes:
Documento: identifica incompatibilidades del software de Acrobat
relacionadas con la compresión, el cifrado, la seguridad y otras propiedades
Páginas: detecta si hay páginas vacías e identifica el tamaño de página,
las anotaciones y otras propiedades
Fuentes: determina si el archivo PDF contiene fuentes específicas y si
éstas están incrustadas
Colores: detecta la información relativa al espacio cromático, los
colores planos, información sobre el procesamiento y la configuración
de la gestión del color
Imágenes: identifica la resolución de imagen, si las imágenes torcidas o
volteadas y si están comprimidas
OPI: detecta si se utiliza OPI. En caso afirmativo, el analizador PDF
detecta la versión de OPI y determina si faltan imágenes de alta
resolución de la ruta OPI
Nota: no se puede utilizar el analizador PDF ni realizar una verificación Preflight
en archivos PDF que estén bloqueados o protegidos. Si lo hace, aparecerá un
mensaje indicando que el archivo está cifrado.
Flujo de trabajo de artes gráficas 137
Texto y gráficos lineales: identifica el tamaño del texto, la anchura de
las líneas, texto blanco y tolerancia a objetos y colores planos
PDF/X: determina si el archivo se ajusta a PDF/X-1a o a PDF/X-3 y si el
archivo incluye fragmentos PostScript
Para ejecutar el analizador PDF:
1. En la carpeta Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
archivo PDF y seleccione
Analizador PDF.
2. En el área PDF PreFlight Settings, realice una de las siguientes acciones:
Para comprobar el archivo PDF completo, seleccione Complete
Document
.
Para comprobar páginas específicas, seleccione Pages e introduzca
el intervalo de páginas deseado.
3. Si no desea que el informe se abra automáticamente cuando se genere,
deseleccione la casilla
Display report automatically.
4. Si lo desea, cambie el nombre del archivo de informe. De forma
predeterminada, el nombre del archivo de informe se compone del
nombre del archivo original con el sufijo
_rep; por ejemplo, si el
archivo que se va a comprobar es
sample.pdf, el archivo de informe
tendrá el nombre
sample_rep.pdf.
5. Si desea guardar el informe en una ubicación específica, haga clic en
Examinar y seleccione la ubicación deseada.
6. Haga clic en Run (Ejecutar).
El informe en PDF se genera y se abre automáticamente.
138 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Verificación Preflight
El parámetro Preflight le permite verificar el estado de componentes clave
del trabajo antes de enviarlo a su impresión.
Durante la verificación Preflight, el trabajo se RIPea y se identifican los
componentes que faltan. La verificación Preflight detecta el estado de los
siguientes componentes clave del trabajo:
Imágenes de alta resolución o vínculos incorrectos a la carpeta de
imágenes de alta resolución
Fuentes que faltan
Colores planos que no están definidos en el diccionario de colores
planos del CX Print Server
Comandos de excepciones dinámicas para un fichero que se envió a
través de una impresora virtual de páginas excepcionales dinámicas
Nota: debe seleccionar las opciones de Preflight antes de que se procese el
trabajo, pero no podrá ver el informe de Preflight hasta que se haya procesado.
Nota: si falta algún componente del trabajo, se producirá un fallo antes del
RIPeo (aparecerá un mensaje de alerta) y la información sobre los componentes
ausentes aparecerá en el Historial del trabajo.
Flujo de trabajo de artes gráficas 139
Los resultados de la verificación Preflight se visualizan en un Informe de
Preflight
. Como valor predeterminado, no se produce un informe Preflight
para cada trabajo. Para emitir este informe, se debe ejecutar una verificación
Preflight del trabajo utilizando el parámetro del trabajo
Preflight.
Para ejecutar una verificación Preflight:
¾
En el área Opciones de Preflight, seleccione Ejecutar verificación preflight.
Las cuatro casillas de verificación de los componentes clave del trabajo
están activas, pero se puede cancelar la selección de cualquier casilla de
verificación que no se desee incluir en la verificación Preflight.
Informe de Preflight
El informe de Preflight es un informe respecto a trabajos, que proporciona
información acerca del estado (falta o se encuentra) de componentes clave
de trabajos antes de la impresión y procesamiento y permite corregir los
archivos en forma correspondiente.
Es especialmente útil ejecutar la verificación Preflight antes de imprimir
un trabajo complejo con una gran cantidad de páginas o copias. La
verificación Preflight detecta los componentes del trabajo que faltan y los
muestra en el cuadro de diálogo Informe de Preflight. Se puede revisar el
informe y solucionar los componentes que faltan, ahorrando de esta
manera tiempo de procesado, sin que aparezcan constantes mensajes de
error o de fallo.
Si se ejecuta una verificación Preflight, y se encuentran todos los
componentes clave, el trabajo se procesa e imprime de acuerdo con el flujo
de trabajo que se haya seleccionado. Si la prueba falla (se detecta la falta de
elementos clave), el trabajo se devuelve a ventana Almacenamiento
con el
informe de Preflight disponible para la inspección.
El informe Preflight refleja siempre la última ejecución de Preflight. Si se
ejecuta más de una verificación Preflight a un trabajo, el último informe
Preflight suplanta al anterior. Cuando se produce un informe Preflight, la
fecha y hora de la verificación Preflight se indican en la ventana Historial
del trabajo.
Nota: si falta uno de los elementos seleccionados en la lista, el estado del
trabajo al final de la verificación Preflight indica un fallo y el trabajo se
transfiere a la ventana Almacén.
Nota: dado que el cuadro de diálogo Informe Preflight recoge todos los
componentes clave del trabajo (ausentes y encontrados), se puede utilizar el
informe para ver los componentes clave del trabajo existentes (encontrados); por
ejemplo, la lista de fuentes de un trabajo y la ruta correspondiente.
140 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Para visualizar el informe de Preflight:
1. Haga clic derecho en el trabajo en la ventana Almacenamiento, y del
menú seleccione
Informe de Preflight.
Aparece el cuadro de diálogo Informe de Preflight. Si seleccionó la
opción
Ficheros de alta resolución en el área Opciones de Preflight,
aparece primero el
Informe de alta resolución.
Si no se encuentran componentes clave en el trabajo, se informará
mediante el indicador
ausente próximo a las opciones de informe
Alta resolución, Colores planos y Fuentes.
Si no se seleccionó una opción de Preflight en la verificación Preflight, el
indicador
no se ejecutó Preflight aparece junto a la opción de informe.
Si se encuentran todos los ficheros para una opción Preflight, el
indicador
encontrado aparece junto a la opción de informe.
2. En el área Mostrar, seleccione una de las opciones siguientes:
Para visualizar todos los ficheros, seleccione To d o.
Para visualizar sólo ficheros que se encontraron, seleccione
Encontrados solamente.
Para visualizar sólo los ficheros que faltan, seleccione Faltantes
solamente.
Flujo de trabajo de artes gráficas 141
3. Seleccione la opción de informe Colores planos.
El área
Informe de colores planos muestra los nombres de los colores
planos que faltan (colores planos que no se encuentran el diccionario de
colores planos) y los nombres de los colores planos que se encontraron
(se encuentran en el diccionario de colores planos). Las columnas
C,M,Y,K visualizan los equivalentes CMYK de los colores planos:
Si el estado es ausente, el CX Print Server utiliza los valores CMYK
originales incorporados en el archivo PS para emular el color
plano deseado.
Si el estado es encontrado, el CX Print Server utiliza los valores
CMYK que están en el diccionario de colores planos
.
142 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
4. Haga clic en la opción de informe Fuentes.
El área
Informe de fuentes muestra el nombre de las fuentes ausentes
que no están incorporadas en el archivo y que no existen en la
Biblioteca de fuentes, así como también las fuentes que se encuentran.
La columna
Origen indica si la fuente está incorporada en el fichero o
se encontró en la
Biblioteca de fuentes.
5. Haga clic en la opción de informe Excepciones.
El área
SPD (excepciones dinámicas) muestra los comandos de páginas
excepcionales dinámicas que se encuentran en el archivo.
Flujo de trabajo de artes gráficas 143
Para obtener más información acerca de las páginas excepcionales
dinámicas, consulte “Páginas excepcionales dinámicas” en la página 131.
6.
Para guardar el informe Preflight, haga clic en Guardar y localice la
ubicación deseada.
7. Para imprimir el informe, haga clic en Imprimir.
Sugerencia: si se ejecuta más de una verificación Preflight a un trabajo, el
último informe Preflight suplanta al anterior. Se puede guardar el informe
para uso futuro.
144 Capítulo 5 —Impresión a nivel de producción
Flujo de trabajo
de color
Calibración .....................................................................................146
Flujo de color predeterminado.........................................................165
Herramientas de color.....................................................................166
146 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
Calibración
Uno de los aspectos más importantes en la obtención de una calidad
de impresión satisfactoria es la densidad fija de tóner. La densidad del
tóner es afectada por muchos factores como el calor, la humedad y los
parámetros del servicio. Se debería efectuar una calibración diaria para
compensar dichos factores.
El proceso de calibración corrige los colores de la impresora midiendo
su densidad y creando tablas de consulta de calibración. El CX Print Server
utiliza los datos de dichas tablas para compensar las diferencias entre el
nivel de densidad actual, medido y el nivel objetivo, la densidad objetiva.
Se debe efectuar una calibración en los casos siguientes:
Cuando se utiliza un stock nuevo de papel
Cuando se utiliza un método diferente de tramado
Por lo menos una vez por cada turno de ocho horas, para cada
combinación de stock de papel y de método de tramado utilizada
Cuando las impresiones muestran tonalidades de color
Después de que se realicen tareas de mantenimiento de la máquina o
modificaciones del hardware, por ejemplo, el reemplazo de una corona
de carga
En cambios drásticos del ambiente (temperatura y humedad)
El dispositivo de calibración espectrofotómetro GretagMacbeth®
Eye-One® se utiliza para calibrar el dispositivo DocuColor 8000AP.
Importante: se debe efectuar una calibración diferente para cada combinación
de medio y de tipo de trama que se van a utilizar para la impresión. Durante la
calibración, se debe utilizar siempre el mismo medio que se tiene la intención de
usar para la impresión.
Sugerencia: se puede determinar un aviso recordatorio para que le recuerde
que debe calibrar el Prensa digital DocuColor 8000AP. Para obtener más
información, consulte “Recordatorio de calibración” en la página 227.
Calibración 147
Pautas para una calibración correcta
Para asegurar que su calibración sea lo más precisa posible, verifique
las pautas siguientes antes de efectuar la calibración:
Asegúrese de que el dispositivo de calibración esté conectado correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo de calibración esté calibrado. Se debe
calibrar el dispositivo por lo menos una vez por semana, o en todo caso
en que la corriente al dispositivo se interrumpa.
Para preparar la impresora, utilice cualquier material para imprimir por lo
menos 25 hojas dúplex de cualquier trabajo de prueba de cuatro colores.
Imprima un trabajo de referencia y utilice el mismo material y tipo de
trama en los cuales se va a imprimir el trabajo final.
Prepare la base de calibración para medir los diagramas de calibración.
Si no hay una base de calibración disponible, fije un material blanco,
de por lo menos 200 gsm, o dos hojas de papel más ligero, sobre la
superficie. Lea el diagrama de calibración sobre esta superficie.
Fije el método de CX Print Server emulación al método que usará para
imprimir el trabajo del cliente (CSA o Device Link).
El proceso de calibración
El proceso de calibración consta de los siguientes pasos (que se detallan
en las secciones siguientes):
1. Calibrar el dispositivo.
2. Establecer el método de calibración.
3. Cargue el juego de papel que se usará para imprimir en el Prensa
digital DocuColor 8000AP.
4. En CX Print Server, en el menú Herramientas, seleccione Calibración.
5. Haga clic en Calibrar para ejecutar el Asistente de calibración
de colores y para crear una tabla de calibración.
6. Siga los pasos del asistente de calibración de colores.
Nota: asegúrese de establecer el tipo de tramado en el tipo que se usará para
imprimir el trabajo, por ejemplo, 200 puntos.
148 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
7. Mida el diagrama de calibración. Colóquelo en la superficie que haya
preparado como, por ejemplo, papel blanco.
8. Cuando se haya completado la calibración, imprima el trabajo usando
la tabla de calibración.
Preparación del dispositivo para la calibración de la impresora
El espectrofotómetro Eye-One es un instrumento de medición del color
de alta velocidad que informa de los datos de puntos y del densitómetro.
Lleve a cabo los pasos siguientes antes de utilizar el dispositivo por primera vez:
1. Familiarícese con el manual del operador.
2. Conecte el dispositivo.
3. Calibre el dispositivo.
Conexión del espectrofotómetro Eye-One
a CX Print Server
1. Conecte un extremo del cable del espetrofotómetro Eye-One al puerto
USB 2 de CX Print Server.
2. Conecte el otro extremo del cable al espectrofotómetro.
Procedimiento de calibración
¾ Para calibrar el espetrofotómetro Eye-One, coloque el espectrofotómetro
en la plancha.
Sugerencia: se recomienda que se incluya el nombre específico del papel y el
método de trama en el nombre del fichero de la tabla de calibración. Esto lo ayuda
a seleccionar la tabla de calibración correcta en la configuración del trabajo.
Puede también utilizar el programa didáctico del dispositivo para aprender a
utilizarlo correctamente. Acceda al programa didáctico desde
Herramientas > Calibración, y luego haga clic en Calibrar. En el paso 1
del Asistente de calibración del color, haga clic en Programa didáctico del
densitómetro - Hacer clic y aprender.
Calibración 149
Calibración del CX Print Server
Establecimiento del método de calibración del color
El CX Print Server ofrece dos métodos de calibración de colores:
Calibración objetivo
Este método de calibración le permite calibrar el Prensa digital
DocuColor 8000AP de acuerdo a los siguientes valores de densidad
fijos y predefinidos:
El método de calibración de objetivo asegura que los valores de
densidad de la salida impresa no excedan los valores de densidad
predefinidos. El propósito de este método de calibración de colores es
asegurar consistencia a largo plazo.
Calibración autoajustada
Este método de calibración le permite calibrar el Prensa digital
DocuColor 8000AP de acuerdo a la capacidad de rendimiento de la
impresora. Con este método, puede fijar la densidad máxima de la
salida impresa seleccionando el nivel de porcentaje deseado. Cuanto
Tabla 13: Valores fijos de densidad para papel no estucado
Tóner Valor de
densidad
Cyan 1,75
Magenta 1,34
Amarillo 0,868
Negro 1,65
Tabla 14: Valores fijos de densidad para papel estucado
Tóner Valor de
densidad
Cyan 1,9
Magenta 1,45
Amarillo 0,913
Negro 1,75
150 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
más alto es el porcentaje, la densidad del color impreso es mayor.
El propósito de este método es conseguir una intensidad óptima del
color para una impresora específica en un momento determinado.
La configuración predeterminada del método de calibración de colores del
CX Print Server es calibración de objetivo. Se puede cambiar la configuración,
si es necesario, antes de calibrar el CX Print Server.
Para especificar el método de calibración:
1. En la ventana Configuración, seleccione Preferencias > Color.
2. En el área de Método de calibración, seleccione el método
de calibración deseado,
Objetivo o Autoajustada.
3. Si seleccionó Autoajustada y desea modificar los parámetros
predeterminados, haga clic en
Avanzado.
Calibración 151
Aparece la ventana Autoajustada.
4. Cambie la densidad de Configuración porcentaje máx. impresora. si
lo desea, moviendo el control deslizante o escribiendo un valor de
porcentaje en el cuadro correspondiente.
5. Haga clic en Save.
La ventana de Calibración
La ventana de Calibración le permite crear y editar tablas de calibración.
Se puede utilizar el Asistente de calibración de colores para crear una tabla
de calibración
, o para editar una tabla de calibración existente.
El Asistente de calibración de colores analiza las mediciones y crea tablas
de calibración. Por medio de estas tablas, el CX Print Server compensa
la diferencia entre el rendimiento de la impresora y los valores requeridos.
Se suministran las siguientes Tablas de consulta de calibración:
Ninguna: No aplica ninguna tabla de calibración al trabajo.
SpireNormal: Aplica la tabla de calibración predeterminada de fábrica.
Dado que se trata de una tabla de consulta predeterminada, no se
puede sobrescribir.
Nota: el valor predeterminado de porcentaje es 85%.
Importante: cambios al método de calibración durante el RIPeo no tendrán efecto.
152 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
SpireSaturated: Aplica la tabla de calibración saturada predeterminada
de fábrica. Esta tabla de consulta aplica una tabla de calibración más
oscura que la tabla de consulta
SpireNormal. Dado que se trata de una
tabla de consulta predeterminada, no se puede sobrescribir.
Normal: Inicialmente la tabla de consulta Normal es idéntica a la tabla
de consulta
SpireNormal. Esta similitud cambia tan pronto como se
calibra el CX Print Server, y al final del proceso de calibración se
guarda la tabla de calibración
como predeterminada. Esta tabla de
calibración se guarda como la tabla de consulta
Normal.
Saturado: Inicialmente la tabla de consulta Saturated es idéntica a la
tabla de consulta
SpireSaturated. Esta similitud cambia tan pronto como
se calibra el CX Print Server, y al final del proceso de calibración se
guarda la tabla de calibración
como predeterminada. Esta tabla de
calibración se guarda como la tabla de consulta
Saturated.
Para abrir la ventana de Calibración:
1. Del menú Herramientas, seleccione Calibración.
Aparece la ventana Editar calibración.
Nota: cada vez que se guarda una tabla de calibración como
predeterminada, se guarda dos veces, una como tabla de consulta Normal, y
otra como tabla de consulta Saturated.
Calibración 153
Las opciones siguientes están disponibles:
Haga clic en Calibrar para ejecutar el Asistente de calibración de
colores. Este asistente le guiará durante la utilización del dispositivo de
calibración para crear las tablas de calibración.
Seleccione una tabla de calibración de la lista Nombre de la calibración
y seleccione una de las opciones siguientes:
Haga clic en Editar para editar la tabla de calibración. Consulte
“Edición de tablas de calibración” en la página 158.
Haga clic en Eliminar para eliminar la tabla de calibración.
Haga clic en Info para el Gráfico de densidad. Consulte
“Lectura de datos de densidad del color” en la página 162.
Haga clic en Cerrar para finalizar un trabajo de prueba y cerrar la
ventana Calibración.
Creación de una tabla de calibración
1. En la aplicación del CX Print Server, en el menú Herramientas,
seleccione
Calibración.
2. En la ventana Calibración haga clic en, clic Calibrar.
Aparece la ventana del Asistente de calibración.
154 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
El primer paso en el asistente es Imprimir diagrama de calibración. Este
paso le permite detectar el punto donde se comienza a ver tóner sobre
el papel.
3. En la lista Bandeja, seleccione la bandeja de entrada deseada.
La configuración predeterminada de la bandeja es
Automático.
Cuando se selecciona esta opción, el asistente busca una bandeja que
contiene papel
Carta LEF o A4 LEF. Si el asistente no encuentra una
bandeja con alguno de estos tamaños, aparece un aviso de alerta.
Se puede imprimir diagramas de calibración en cualquier tamaño de
papel. Asegúrese de que el papel deseado se encuentra en una de las
bandejas y seleccione a continuación esa bandeja en el asistente.
4. En la lista Método de tramado, seleccione el método de tramado
correspondiente.
5. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado.
6. En la lista Estucado del papel, seleccione el estucado de papel deseado.
7. Determine el número de copias que necesita escribiéndolo o usando
las flechas cerca del cuadro para seleccionar el número.
8. Haga clic en Imprimir.
Se imprime la Calibración de densidad del punto de partida
.
Sugerencia: haga clic en el icono del Programa didáctico DTP32HS -
Hacer clic y aprender para ver una animación del proceso de medición y
aprender a utilizar el densitómetro DTP correctamente.
Nota: asegúrese de seleccionar el método de tramado que se usará para
imprimir el trabajo.
Nota: dado que el rendimiento de la Prensa digital DocuColor 8000AP
mejora después de la impresión de algunas páginas, se recomienda imprimir
10 copias como mínimo del primer diagrama de calibración y utilizar una de
las últimas copias impresas.
Nota: Si se ha seleccionado Automático como Método de tramado en el
Paso 1 del asistente, la Prensa digital DocuColor 8000AP imprimirán dos
diagramas; el Diagrama de calibración de densidad de imagen y el
Diagrama de texto/dibujo de línea.
Calibración 155
9. Recoja el (los) diagrama(s) de la impresora.
Aparece el paso 2 del Asistente de calibración de colores. En este paso
se digitaliza el diagrama del punto de partida de manera que el
asistente pueda medir cada separación y encontrar el punto en el cual
el tóner aparece en el papel.
Si se selecciona
Automático como Método de tramado en el Paso 1
del asistente, se necesitará calibrar el CX Print Server utilizando dos
diagramas. El paso 2 del Asistente de calibración aparece de la manera
siguiente:
156 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
10. En el espetrofotómetro Eye-One, pulse el botón del lateral del
espectrofotómetro y alinee el cabezal con la punta de la flecha cian.
La flecha está situada a la izquierda de la columna cian en la Curva
de calibración de densidad de imagen. Esta punta se cruza con la línea
semi-punteada. Después de dos segundos aproximadamente,
el espectrofotómetro emite un sonido.
11. En el espetrofotómetro Eye-One, arrastre el espectrofotómetro
através de la columna cian.
Aparece una marca de verificación junto al icono cian, e instrucciones
para el próximo barrido; esta vez para la columna magenta.
12. Después del barrido de cada color, espere a que aparezca la marca de
verificación junto al icono apropiado y siga las instrucciones que se indican.
Nota: asegúrese de que las columnas de separación del diagrama se
escanean en el orden en que aparecen en los iconos: Cian > Magenta >
Amarillo > Negro.
Calibración 157
Una vez que se han digitalizado todas las columnas de separaciones
correctamente, una marca de verificación aparece junto a todos los iconos.
Aparece el paso 3 del Asistente de calibración de colores.
13. Seleccione Guardar como y seleccione el nombre que desee para la
tabla de calibración. Pulse una de las siguientes funciones:
Escriba uno propio o seleccione uno de la lista.
Seleccione Como tabla predeterminada (Normal) para guardar la
tabla de calibración como
Normal.
Notas:
si en alguna etapa no se ha finalizado la digitalización correctamente,
haga clic en Restablecer y vuelva a digitalizar.
si ocurre un error durante la digitalización del diagrama, aparece un
mensaje de alerta. Haga clic en Aceptar y vuelva a digitalizar el diagrama.
si ha seleccionado Automático como Método de tramado en el Paso 1
del asistente, repita los pasos 10-12 para el diagrama Texto/dibujo de línea.
Nota: cada vez que se guarda una tabla de calibración como predeterminada, se
la guarda dos veces, una vez como tabla de consulta Normal, y una vez como la
tabla de consulta Saturated. El CX Print Server reemplaza automáticamente las
tablas de calibración existentes Normal y Saturated.
158 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
14. Haga clic en Finish (Finalizar).
Independientemente de la opción que se seleccione, se guardan dos
tablas de calibración:
Normal: Una tabla que mantiene el balance de grises en toda la
gama de colores en el fichero del trabajo de impresión.
Saturated: Una tabla que es igual a la tabla normal para el 80% de la
gama de colores pero desde este punto en adelante, cada color tiene
una mayor densidad. Se puede utilizar esta tabla cuando se necesitan
colores oscuros que son más intensos que en la tabla normal.
Por ejemplo, si se denomina la tabla de calibración
Normal Tuesday23,
la tabla
Saturated se denomina automáticamente Tuesday23sat.
Edición de tablas de calibración
Se puede revisar la tabla de calibración para garantizar que las curvas son
relativamente uniformes y continuas. Si no está satisfecho con los
resultados, la opción
Editar le permite ajustar los valores de la imagen en la
tabla de valores.
Para editar una tabla de calibración:
1. Del menú Herramientas, seleccione Calibración.
2. En el cuadro Nombre de la calibración, seleccione la tabla de calibración,
y haga clic en
Editar .
Sugerencia: se recomienda que se incluya el nombre específico del papel y el
método de trama en el nombre del fichero de la tabla de calibración. Esto lo ayuda
a seleccionar la tabla de calibración correcta en la configuración del trabajo.
Calibración 159
Aparece la ventana Editar calibración.
La ventana Editar calibración incluye lo siguiente:
Trama: Si ha seleccionado Automático como método de tramado, verá
dos tablas de calibración,
CT y LW. En la lista Trama, seleccione la tabla
que desea ver.
Separación:. El gráfico visualiza las separaciones cian, magenta,
amarilla y negra. Se puede ver información acerca de cada separación
seleccionándola de la lista.
Gráfico de calibración: El gráfico muestra los valores de su tabla de
calibración.
El eje horizontal representa los valores de porcentaje de puntos del
fichero RTP. El eje vertical representa los valores de porcentaje de
puntos de los datos de la salida final (después de aplicar la tabla de
calibración) que se envían a la impresora.
Durante la impresión, el CX Print Server reemplaza automáticamente
los valores CMYK en el archivo RTP con valores nuevos que
compensan el nivel de rendimiento actual de la impresora.
160 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
El gráfico visualiza las separaciones cian, magenta, amarilla y negra. Se
puede ver información detallada acerca de cada separación haciendo clic
en este botón. Para ver la información de todas las separaciones al mismo
tiempo, haga clic en el botón que muestra los cuatro colores .
Tabla de valores
Se pueden cambiar los valores de separación ajustando los parámetros
de
Valor del archivo y Valor de la impresora. La tabla visualiza algunos
de los valores de porcentaje de puntos que aparecen en el gráfico. Se
puede agregar, editar o eliminar entradas en la tabla. Los cambios
aparecerán inmediatamente en el gráfico de calibración.
Para agregar una entrada a la tabla de valores:
1. Resalte una fila en la tabla de valores. La nueva entrada aparecerá
debajo de esta fila.
2. Haga clic en Agregar entrada .
Aparece el cuadro de diálogo Agregar entrada.
3. Seleccione los valores deseados de las listas Valor del archivo y Valor
de la impresora
.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
La tabla de valores se actualiza y se ajusta el gráfico de calibración.
Para eliminar una entrada de la tabla de valores:
1. En la tabla de valores, resalte la entrada que desea eliminar.
2. Haga clic en Eliminar entrada .
Se elimina la entrada.
Calibración 161
Organización de tablas de calibración
Se puede utilizar las funciones Guardar y Guardar como para organizar las
tablas de calibración.
Para guardar una tabla de calibración existente:
1. En el cuadro de diálogo Editar calibración, ajuste los valores y parámetros
de la tabla de calibración según sea necesario.
2. Haga clic en Save (Guardar).
La tabla de calibración editada se guarda con su nombre original.
Para guardar una tabla de calibración nueva:
1. En el cuadro de diálogo Editar calibración, ajuste los valores y
parámetros de la tabla de calibración según sea necesario.
2. Haga clic en Guardar como.
Aparece el cuadro de diálogo Guardar como.
3. En el cuadro Nombre del archivo, introduzca el nombre de la nueva
tabla de calibración.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
La tabla de calibración se guarda con el nuevo nombre.
5. Haga clic en Cerrar para salir del cuadro de diálogo Editar calibración.
Nota: al hacer clic en Guardar, los nuevos parámetros de calibración
suplantan los parámetros anteriores de la tabla de calibración.
Nota: no se pueden sobrescribir las tablas de calibración predeterminadas,
Spire Normal y Spire Saturated.
Nota: para editar una tabla de calibración, seleccione Herramientas >
Calibración > Editar. Para ver información acerca de una tabla de
calibración, seleccione Herramientas > Calibración > Info.
162 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
Copias de seguridad de tablas de calibración
1. Ubique la carpeta ColorCalibrationDB, siguiendo la ruta
C:\CX8000AP\General\ColorCalibration\ColorCalibrationDB.
2. Abra la carpeta ColorCalibrationDB.
3. Copie los archivos de las tablas de calibración que desee en la ubicación de
sus copias de seguridad.
Lectura de datos de densidad del color
Para visualizar el gráfico de densidad:
1. En la ventana Calibración, de la lista Nombre de la calibración, seleccione
la tabla para la cual desea recibir información de color detallada.
2. Haga clic en Info .
Aparece el gráfico de densidad El gráfico de densidad proporciona
información detallada acerca de las tablas de calibración guardadas.
Calibración 163
El Gráfico de densidad contiene los siguientes datos:
Nombre de la calibración
Valores de D-Max medidos para cada separación
Valores de D-Max objetivo para cada separación
Valores de densidad mínimos aceptados para cada separación (valores
de Xerox)
Opciones de visualización: filtrado por color - selecciona que colores se
muestran/ocultan
Curvas de calibración (objetivo y medidas) para cada separación
La curva objetivo se visualiza como líneas en negrita
La curva medida se visualiza como líneas finas
Índice - hace resaltar la diferencia entre líneas objetivo y líneas medidas
164 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
Propiedades: peso del papel, tramado, estucado del papel
Impresión del trabajo con la tabla de calibración
Ahora que calibró el papel que va a utilizar para la impresión, puede
seleccionar la tabla de calibración para imprimir cualquier trabajo en el
mismo stock de papel utilizando el mismo tipo de trama. Se puede
imprimir el trabajo de referencia que se imprimió anteriormente con la
nueva tabla de calibración para evaluar los resultados de la calibración.
Para imprimir el trabajo de referencia:
1. En el espacio de trabajo del CX Print Server, suspenda
la
Cola de proceso.
2. Importe el trabajo.
3. Haga doble clic en el trabajo para abrir la ventana Parámetros del trabajo.
4. En la ficha Stock de papel, seleccione el stock de papel que desea.
5. En la ficha Color, seleccione la calibración que creó para el stock
específico del cual imprimió.
Para obtener más información acerca de la ficha Color, consulte “Flujo
de color predeterminado” en la página 165.
6. En la ficha Color, seleccione el método de tramado que utilizó para la
calibración seleccionada.
7. Establezca el resto de parámetros y haga clic en Guardar para cerrar la
ventana Parámetros del trabajo.
8. Active la Cola de proceso y la Cola de impresión, y revise el trabajo impreso.
Si ve que la hoja impresa tiene cualquier tipo de imperfección, revise la
configuración de parámetros del trabajo y haga cambios si es necesario. Si
las imperfecciones de color persisten, ejecute el mantenimiento de la
máquina y repita el proceso de calibración.
Nota: cuando la densidad de la Prensa digital DocuColor 8000AP es menor
que 80% de la densidad objetivo, aparece el siguiente mensaje:
“Atención: Se midió valor(es) de D-Max debajo del estándar para
<cian, magenta, amarillo, negro>. Estándar (Mínimo): <C - 1.5>,
<M - 1.4>, <Y - 0.9>, <K - 1.5>
Medido: <C->,<M->, <Y->, <K->”.
Flujo de color predeterminado 165
Flujo de color predeterminado
Los parámetros de color del trabajo se encuentran en la ventana
Parámetros del trabajo> ficha
Color. La ficha Color proporciona
herramientas de compresión de tonalidades como luminosidad, contraste
y gradación, así como herramientas de color que incluyen procesamiento
de color, ahorro de tóner y Flujo de trabajo RGB y CMYK. Además, se
puede seleccionar varios métodos de tramado para el trabajo.
Las herramientas de compresión de tonos y los métodos de tramado
(
Gradación, Luminosidad, Contraste y Calibración) se pueden aplicar a los
trabajos RTP sin que sea necesario que CX Print Server vuelva a procesar
los trabajos en el RIP. Las herramientas de color (
Destino, Procesamiento
de color
, Emulación, Flujo de trabajo RGB y Editor de colores planos)
deben aplicarse antes del procesamiento en el RIP inicial, ya que de lo
contrario habrá que volver a procesar el trabajo.
El CX Print Server es compatible con los siguientes formatos de color:
RGB
CMYK
Espacio cromático L*a*b*
Color plano
Escala de grises
Duotone
Para enviar trabajos para el ajuste de color:
1. Importe el trabajo al espacio de trabajo del CX Print Server.
2. Haga doble clic en el trabajo en la ventana Almacenamiento.
3. Seleccione la ficha Color en la ventana Parámetros del trabajo.
La ficha
Color le permite efectuar correcciones de color de último
momento, o establecer el trabajo de salida para que se adapte a otros
dispositivos de salida.
4. Ajuste los parámetros de color necesarios. Compruebe el parámetro
relevante en la ficha
Color.
166 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
5. Haga clic en Enviar para enviar su trabajo a la impresión.
El trabajo se procesa en el CX Print Server y se envía a la Prensa digital
DocuColor 8000AP para su impresión.
Para mayor información sobre el envío de trabajos al CX Print Server,
vea “Importación e Impresión de Trabajos” en la página 28.
Herramientas de color
Administrador de perfiles
El Administrador de perfiles le permite importar y eliminar perfiles ICC de
origen y de destino y asignar perfiles de destino a colores de papel específicos.
Los perfiles de origen se utilizan para emular otros dispositivos o espacios
cromáticos. Se pueden importar perfiles CMYK o RGB de origen. Para
utilizar un perfil en un trabajo, seleccione en la ventana Parámetros del
trabajo
Color > Flujo de trabajo RGB o Color > Flujo de trabajo CMYK >
Emulación.
Para mayor información acerca de la selección de un perfil de origen en un
trabajo, vea “Flujo de trabajo RGB” en la página 255 y “Flujo de trabajo
CMYK” en la página 256.
Perfiles de destino definen el espacio cromático de la impresora y se basan
en las combinaciones de papel y tóner utilizadas. Para stocks de papel
diferentes, se necesitan perfiles de destino diferentes. Cada perfil de destino
personalizado se usará con papel estucado y con papel no estucado. Para
utilizar un perfil de destino diferente en un trabajo, seleccione en la
ventana Parámetros del trabajo
Color > Perfil de destino.
Para mayor información acerca de la selección de un perfil de destino en
un trabajo, vea “Perfil de destino” en la página 258.
Nota: se puede utilizar una impresora virtual para ajustar los parámetros de del
trabajo.
Nota: perfiles RGB personalizados de origen no están disponibles en el modo de
emulación CSA.
Herramientas de color 167
Después de importar un perfil de destino, se puede utilizar el cuadro
de diálogo Asignación de color del papel para asignar el perfil a un color
de papel. El perfil se vincula a un color de papel y el CX Print Server
seleccionará automáticamente el perfil correcto para el trabajo. Esto es
práctico, por ejemplo, en trabajos que tienen tipos de papel mixtos.
Seleccione Vinculado en
Color > Perfil de destino.
Para importar un perfil ICC de origen:
1. En la barra de herramientas, haga clic en el Centro de Recursos .
Se abre el Centro de recursos.
2. En la lista Recurso, seleccione Administrador de perfiles.
Aparece la ficha
Perfil de origen y se muestran los perfiles ICC de
origen predefinidos.
3. Haga clic en Importar .
Aparece el cuadro de diálogo Importar perfil ICC de origen.
168 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
4. En el área Perfil de origen, haga clic en el botón Examinar . Encuentre
y seleccione el perfil de origen deseado y luego haga clic en
Abrir.
El nuevo nombre de la emulación aparece en el cuadro
Nombre de la
emulación
; si desea cambiar el nombre, puede hacerlo.
5. Haga clic en Importar.
El nuevo perfil ICC de origen se agrega a la lista
Emulación (Device
Link)
en la ventana Parámetros del trabajo; en el parámetro Flujo de
trabajo CMYK
o en el parámetro Flujo de trabajo RGB.
Para importar un perfil ICC de destino:
Para mayor información acerca de los perfiles de destino, véase “Perfil de
destino” en la página 258.
1. En Centro de recursos > Administrador de perfiles, seleccione la ficha
Perfil de destino.
Se visualizan los perfiles ICC predefinidos.
Herramientas de color 169
2. Haga clic en Importar .
Aparece el cuadro de diálogo Importar Perfil ICC de Destino.
3. En el área Perfil de destino, haga clic en el botón Examinar .
Localice el perfil de origen deseado y luego haga clic en
Abrir.
El nuevo nombre de la emulación aparece en el cuadro
Nombre de la
emulación
; si desea cambiar el nombre, lo puede hacer.
4. Haga clic en Importar.
5. Si desea establecer el destino importado como valor predeterminado,
selecciónelo y haga clic en
Estab. predet.
6. Para asignar perfiles ICC a colores de papel específicos:
a. Haga clic en Asignación de color.
Aparece la ventana Asignación de color del papel.
b. En la columna Perfil, seleccione el perfil necesario para cada color
de papel.
170 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
c. Para agregar un color de papel nuevo, haga clic en el botón
Importar .
d. En el cuadro Agregar color nuevo, escriba el nombre del color
nuevo y luego haga clic en
Aceptar.
e. Para eliminar un color de papel, seleccione el color de papel
deseado y haga clic en el botón
Eliminar .
f. En el mensaje que aparece, haga clic en Aceptar.
g. En el cuadro de diálogo Asignación de color de papel, haga clic en
Cerrar.
Para eliminar un perfil ICC:
1. En Centro de recursos > Administrador de perfiles, seleccione el perfil
que desea eliminar.
2. Haga clic en Eliminar .
El perfil se elimina de la lista de perfiles.
Editor de colores planos
Puede utilizar el Editor de colores planos para editar colores en el
diccionario de colores planos y definir colores RGB o CMYK específicos
que desee proteger.
Edición del Diccionario de colores planos
Las páginas de trabajos individuales pueden contener RGB,
CMYK y elementos de colores planos. El Editor de colores planos
de CX Print Server permite editar los valores CMYK de cada color plano
Nota: si no se asigna un perfil de destino a un color de papel, el
CX Print Server utiliza el perfil predeterminado, que es el del papel
blanco.
Nota: no se puede eliminar perfiles ICC predefinidos.
Herramientas de color 171
en el diccionario de colores planos. Se puede editar estos valores sin afectar
los elementos de página CT o LW. El Editor de colores planos permite
también crear colores planos personalizados y definir valores CMYK fijos
para estos colores planos. El CX Print Server admite colores planos HKS y
PANTONE 2000.
Para editar un color personalizado:
1. En el menú Herramientas, seleccione Editor de colores planos.
La ventana Editor de colores planos se abre en la ficha Editor de colores
planos
con una lista de toda la colección de colores CX Print Server.
2. Para localizar el color que quiera editar, realice una de las acciones
siguientes:
Busque un color específico en Color.
Nota: los colores planos (por ejemplo, PANTONE) no se ven afectados por la
emulación CMYK. Un color plano tiene el mismo aspecto con cualquier
emulación CMYK seleccionada.
Nota: cuando busque un color, puede escribir la primera letra de la primera
palabra en el cuadro de búsqueda. Por ejemplo, si busca Cool Gray 4 y escribe
c, el cursor localiza el primer color de la lista que empiece con la letra c.
172 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
Del mismo modo, puede seleccionar, en la lista Diccionario de
colores planos
, el diccionario de colores que incluya el color que
desee editar.
3. Seleccione el color plano deseado.
En la parte derecha de la ventana del Editor de colores planos se
muestran los valores CMYK de ese color plano, así como una
previsualización del color.
4. Cambie los valores CMYK según desee.
5. Haga clic en Aplicar.
El nuevo color plano se agrega al Diccionario personalizado de colores.
Para crear un color plano nuevo:
1. En la ventana del Editor de colores planos, haga clic en el botón
Agregar .
Aparecerá el cuadro de diálogo Editor de colores planos.
2. Escriba el nombre del color plano nuevo tal como aparece en el
archivo PostScript.
3. Ajuste los valores CMYK según desee.
Nota: utilice el diccionario PANTONE si está trabajando en QuarkXPress .
Nota: en los nombres de los colores planos se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Asegúrese de que el nuevo nombre sea idéntico al nombre que
aparece en el software de DTP.
Herramientas de color 173
4. Haga clic en OK (Aceptar).
El nuevo color plano se agrega al Diccionario personalizado de colores.
Para eliminar un color plano (del diccionario personalizado solamente):
1. En la lista Dicc. colores planos, seleccione Diccionario personalizado.
2. En la lista de colores personalizados, seleccione el color plano que
desee eliminar.
3. Haga clic en Eliminar .
Aparece el siguiente mensaje:
4. Haga clic en para eliminar el color plano.
Protección de colores específicos
El Editor de colores planos permite proteger colores específicos como, por
ejemplo, logotipos oficiales o colores de empresas, para mantener la
fidelidad y la coherencia del color en los distintos dispositivos. Cuando
defina un color específico como RGB o CMYK e introduzca un destino
CMYK fijo correspondiente, CX Print Server lo tratará como un color
plano y lo protegerá en consecuencia.
Para definir un color RGB como un color plano:
Nota: el flujo de trabajo de colores planos RGB sólo se aplica a elementos LW.
174 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
1. En la ventana Editor de colores planos, haga clic en el bon Proteger RGB.
2. Haga clic en Agregar .
3. En el cuadro Nombre de usuario, escriba un nombre para el color.
4. Escriba los valores de origen RGB y los valores de destino CMYK o
seleccione un color plano de la
Lista de colores planos predefinidos.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Herramientas de color 175
6. En la ficha Proteger RGB, seleccione el color.
Aparece la información del color.
7. Si es necesario, en la columna Corregido, ajuste los valores CMYK.
8. Haga clic en Aplicar.
Para definir un color CMYK como color plano:
1. En la ventana del Editor de colores planos, haga clic en el la ficha
Proteger CMYK.
2.
Haga clic en Agregar .
176 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
3. En el cuadro de diálogo Proteger CMYK, en el cuadro Nombre del
color
, introduzca el nombre del color.
4. Introduzca los valores CMYK de origen o seleccione un color plano de
la
Lista de colores planos predefinidos.
5. Haga clic en Save (Guardar).
6. En la ficha Proteger CMYK, seleccione el color.
7. Si es necesario, en la columna Corregido, ajuste los valores CMYK.
8. Haga clic en Aplicar.
La herramienta Gradación
A veces, se necesita realizar correcciones del tono cuando se imprime un
trabajo. Los cambios en la gradación pueden incluir ajustes de
luminosidad, contraste y equilibrio cromático en toda la gama de tonos de
una imagen entera o en gamas de tonos específicas.
Las tablas de gradación que se crean utilizando la herramienta Gradación
se agregan a la lista de gradaciones de la ficha
Color y pueden aplicarse a
trabajos de impresión. El CX Print Server también permite comprobar
visualmente el efecto de distintos ajustes de gradación en trabajos RTP
antes de imprimirlos.
Herramientas de color 177
Utilizando la herramienta Gradación del CX Print Server, se puede aplicar
a un trabajo la tabla de gradación predeterminada u otra tabla de
gradación preconfigurada. Se puede editar también una tabla existente y
guardar sus cambios. Gradación es una función interactiva y los cambios
se aplican automáticamente a la imagen visualizada.
La herramienta Gradación se utiliza para crear y editar tablas de gradación y para
revisar el efecto de distintos ajustes de gradación en trabajos RTP específicos.
Estas tablas se pueden aplicar entonces a los trabajos durante el procesamiento
de trabajos para aplicar gradaciones personalizadas a sus trabajos.
Para abrir la herramienta Gradación:
¾
Del menú Herramientas, seleccione Gradación.
Aparece el cuadro de diálogo Gradación.
Preview (Previsualización)
Para previsualizar un trabajo:
1. Haga clic en Examinar para seleccionar un trabajo para visualizar en la
ventana de previsualización.
Aparecerá la ventana de Trabajos procesados. Los trabajos que se
muestran son los trabajos RTP listados en la ventana Almacenamiento.
Nota: se puede editar una tabla de gradación existente, pero no se puede
sobrescribir la tabla de gradación predeterminada, DefaultGradTable.
Notas:
gradación es una función interactiva. Los cambios de gradación se aplican
automáticamente a la imagen visualizada.
la tabla de gradación creada no se aplica automáticamente al trabajo
previsualizado. Se debe utilizar los parámetros del trabajo para asignar una
tabla de gradación a un trabajo.
178 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
2. Seleccione el trabajo que desea previsualizar y haga clic en Abrir.
El trabajo aparece en el cuadro de diálogo Gradación.
Tablas de Gradación de Edición
Cuando se abre la ventana Herramienta gradación, la tabla de gradación
predeterminada,
DefaultTable, se selecciona en la lista Tabla de Gradación y se
muestra en el gráfico. Esta tabla sirve de base y consiste en una curva de gradiente
45º, con el Brillo y Contraste establecidos en
0, y el Centro de Contraste
establecido en
50. Todas las separaciones de color están seleccionadas.
Las tablas de gradación creadas aparecen también en la lista
Tabla de
Gradación
. Cuando se selecciona una tabla de gradación para un
determinado trabajo (consulte “Gradation” en la página 260), la
configuración predefinida se aplica inmediatamente al trabajo procesado
en el que se esté trabajando.
Los botones de separaciones permiten seleccionar una, todas, o cualquier
combinación de separaciones para editar una tabla de gradación
específica. La selección de una separación específica permite cambiar el
equilibro del color en una gama de tonos específica.
Herramientas de color 179
Cuando se abre la ventana Herramienta Gradaciones, todas las
separaciones se seleccionan.
1. Pulse una de las siguientes funciones:
Haga clic en el botón Todos los colores para editar todas las
separaciones de manera simultánea.
Haga clic en las separaciones individuales que desee editar; por
ejemplo, seleccione la separación cian solamente.
2. Haga clic en la curva del gráfico para añadir un punto, y arrastre el
punto para modificar la separación. Cuando se selecciona un punto,
su valor aparece en los cuadros de
Entrada o Salida. Se pueden añadir
múltiples puntos a la curva de la misma manera. Arrastre el punto(s)
a la ubicación que desee.
El eje
Entrada representa los valores tonales de la imagen antes de los
cambios de gradación. El eje
Salida representa los valores tonales de la
imagen después de los cambios de gradación.
3. Para visualizar los cambios de gradación en el trabajo, haga clic en
Recargar. Los cambios se aplican automáticamente a la imagen
mostrada en la vista
Después.
4. Para eliminar un punto de una curva, seleccione el punto y haga clic
en
Eliminar.
5. Para restablecer la curva de gradación de 45°, haga clic en la
separación individual y en el botón
Reset .
6. Para volver a la configuración de gradación original, haga clic en Invertir.
7. Para eliminar el último cambio realizado en el gráfico de gradación,
haga clic en
Deshacer.
Creación de una nueva tabla de gradación
1. En la ventana Herramienta gradación, modifique la tabla de gradación
según se desee.
2. Haga clic en el botón Guardar .
180 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
3. En el cuadro Nombre de la tabla, escriba un nombre para la nueva
tabla de gradación y haga clic en
Aceptar.
La tabla de gradación se guarda y se agrega a la lista Tabla de gradación
y a la ficha de Modos de color en la ventana de parámetros del trabajo.
Eliminación de una tabla de gradación
1. Seleccione una tabla de gradación en la lista Tabla de gradación, y haga
clic en el botón de
Eliminar .
2. En el mensaje de confirmación, haga clic en .
Botones de Navegación
Los botones de navegación permiten seleccionar la vista de un folleto o
página y navegar por las páginas del trabajo en curso.
Nota: no es posible eliminar tablas de gradación predefinidas.
Herramientas de color 181
Uso de las herramientas de previsualización
Los botones de vista previa permiten cambiar el modo de presentación
en las vistas original y editada.
Tabla 15: Botones de vista previa
Este botón: Permite:
Panoramización
Visualizar un área distinta de la imagen
Cuentagotas
Averiguar los valores CMYK de un área
específica de la página. Para averiguar los
valores, haga clic en el botón
Cuentagotas. A
continuación, mueva el puntero al punto de la
página donde quiere medir los valores de
color y haga clic. Los valores de CMYK
aparecen como una sugerencia de
herramienta.
Acercar zoom
Aumentar el área seleccionada de la página
Alejar zoom
Reducir el tamaño del área seleccionada en un
50%
Ampliación 1:1
Ver el tamaño real de la página (1:1)
Encajar en la pantalla
Escalar la página para que encaje en el espacio
de pantalla disponible
Visualizar la imagen en diferentes niveles de
aumento preconfigurados mediante la
selección de un porcentaje de la lista
Girar vista
Girar la página 90°, 180° y 270°
182 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
Controles deslizantes Luminosidad y Contraste
Los controles deslizantes Luminosidad y Contraste sólo se activan cuando
se seleccionan todas las separaciones.
Luminosidad
La luminosidad aumenta o disminuye la luminancia de la imagen. El aumento
de la luminosidad aclara la imagen y produce una curva cóncava. La
disminución de Luminosidad oscurece la imagen y produce una curva convexa.
¾ Desplace el control deslizante Luminosidad hacia la derecha para
aumentar la luminosidad o hacia la izquierda para disminuirla.
Contraste
El contraste aumenta el contraste de la imagen haciendo los lugares con
brillo más claros y las sombras más oscuras. También puede utilizarse para
disminuir el contraste.
¾ Desplace el control deslizante Contraste hacia la derecha para
aumentar el contraste (curva en forma de S) o hacia la izquierda para
disminuir el contraste (curva en forma de S invertida).
Mostrar/ocultar
separación
Activar o desactivar una o más separaciones
Vista Antes/Después
Alternar entre vistas Antes y Después
Vista Antes/Después
Ver las vistas Antes y Después en vertical
Vista Antes/Después
Ver las vistas Antes y Después en horizontal
Este botón: Permite:
Herramientas de color 183
Centro del contraste
Contraste aumenta el contraste de la imagen, principalmente en los
medios tonos. Mediante el Centro del contraste se puede ajustar dónde se
aumentará el contraste. Para mejorar el contraste en los brillos, el Centro
del contraste se desplaza hacia los brillos. Para acentuar el contraste en las
sombras, el Centro del contraste se desplaza hacia las sombras.
¾ Ajuste el contraste de la imagen, ajustando el control deslizante Contraste.
El cambio afecta al gráfico de gradación desplazando el punto en el que
la curva cambia de convexa a cóncava.
Organización de las Tablas de gradación
La ventana Gradación ofrece varias opciones para organizar las tablas de
gradación, que incluyen
Restablecer, Guardar, Eliminar y Guardar como.
Si se trabaja solamente con la tabla de gradación predeterminada, se
activan las opciones
Restablecer y Guardar como. Estas opciones permiten
utilizar la tabla de gradación predeterminada como base para construir y
guardar nuevas tablas de gradación. Cuando se trabaja con tablas de
gradación distintas de la tabla predeterminada, se activan también las
opciones
Guardar y Eliminar.
¾ Para restablecer todos los parámetros de la ventana Gradación, haga
clic en
Restablecer.
La curva de gradación se restablece a una línea de 45°.
¾ Para eliminar la tabla de gradación seleccionada, haga clic en Eliminar.
¾ Para guardar los parámetros de la gradación especificada, haga clic en
Guardar.
¾ Para crear nuevas tablas de gradación guardando las tablas de
gradación existentes con nombres nuevos, haga clic en
Guardar como.
Nota: centro del contraste afecta la imagen sólo si también se ajustó Contraste.
Nota: No se puede eliminar DefaultGradTable.
Nota: sólo se puede guardar la tabla de gradación predeterminada con un
nuevo nombre.
184 Capítulo 6 —Flujo de trabajo de color
Flujo de trabajo de VI
Reseña de VI ...................................................................................186
Formatos de documentos de VI.......................................................187
Utilización de Variable Print Specification de Creo para
imprimir un trabajo de VI ................................................................192
Gestión de elementos de VI ............................................................195
186 Capítulo 7 —Flujo de trabajo de VI
Reseña de VI
Los trabajos de VI (Variable Information - Información variable) son aquellos
en los cuales los materiales impresos son personalizados para destinatarios
específicos o propósitos determinados. Estos materiales pueden incluir
facturas, publicidad para un público determinado y correo directo.
Los trabajos de VI están compuestos por folletos, que son copias
personalizadas de un documento. Un folleto puede constar de una o varias
páginas, pero el documento entero está destinado a alguien o a una
dirección en particular. Por ejemplo, un folleto puede ser una factura de
gas de una página o un documento personalizado de varias páginas.
Cada página del folleto está estructurada como una colección de elementos
RIPeados individualmente, que pueden diferir de un folleto a otro, y que
incluyen texto, gráfica, imágenes y fondos de página. Estos elementos son
entidades gráficas autónomas que pueden ser dibujos de línea, texto,
imágenes procesadas por el RIP o una combinación de los mismos. Existen
dos tipos de elementos en trabajos de VI:
Elementos únicos que se utilizan una sola vez para un individuo o
propósito específico. Por ejemplo, el nombre de un individuo.
Elementos de VI reutilizables se pueden utilizar más de una vez en
distintas páginas, folletos o trabajos. El logotipo de una compañía es
un ejemplo de un elemento reutilizable.
En el CX Print Server, cada elemento, texto, gráfica, fotografía o fondo de
página, se RIPea una sola vez, independientemente si el elemento se utiliza
una vez, varias veces, o en cada página del trabajo de VI. Si un elemento se
utiliza más de una vez, se almacena en memoria caché para su uso
posterior. Estos elementos se pueden gestionar en el Centro de recursos, en
el área
Elementos de VI almacenados en memoria caché. A cada conjunto
de elementos asociado con un trabajo determinado se le asigna un nombre
único. Los elementos variables en línea que se utilizan sólo una vez,
generalmente texto, no se almacenan en memoria caché.
Para obtener más información acerca de elementos de VI, vea “Gestión de
elementos de VI” en la página 195.
El montaje de las páginas se efectúa a partir de elementos reutilizables pre-
RIPeados y los elementos únicos RIPeados inmediatamente antes de la
impresión. El trabajo se imprime de la misma manera que todos los demás
trabajos en formato RTP.
Siempre que un trabajo VI o PS se importa al CX Print Server, el tamaño de
página es inmediatamente reconocido. El tamaño de página se muestra en la
ventana CX Print Server Parámetros del trabajo.
Formatos de documentos de VI 187
Formatos de documentos de VI
Los trabajos de VI se crean utilizando software de creación VI que admite
formatos Variable Print Specification (VPS) y VIPP. La mayoría del
software de creación de VI puede convertir archivos de VI en archivos PS
convencionales, que también pueden procesarse en el CX Print Server,
aunque con menor eficacia que los archivos Variable Print Specification y
VIPP. Cada programa de creación crea un código de VI que informa al
RIPeo dónde colocar los elementos de VI, y cada programa de creación lo
hace de una manera ligeramente distinta.
El formato elegido puede ser un formato independiente que cubra todos
los aspectos del diseño de documentos, gestión de datos y captura de texto,
o puede ser la extensión de un programa existente que permita la creación
de documentos de VI y trabajos de VI.
El CX Print Server puede procesar trabajos de VI que estén en uno de los
siguientes formatos de fichero:
Variable Print Specification
Xerox Variable data Intelligent Postscript Printware (VIPP)
Personal Print Markup Language (PPML)
PostScript
Nota: Elementos de Variable Print Specification, VIPP, y PPML se visualizan en el
Centro de recursos en el área Elementos de VI almacenados en memoria caché.
188 Capítulo 7 —Flujo de trabajo de VI
Creo VPS (especificación de impresión variable)
La Especificación Variable de Impresión de Creo es el lenguaje formal
desarrollado por Creo para la producción efectiva de documentos de VI.
La Especificación Variable de Impresión de Creo tiene una gran capacidad,
y puede especificar una gama completa de documentos de VI. Además,
proporciona los medios para una fácil implementación: procesamiento de
datos rápido y eficaz y almacenamiento previo a la impresión.
Un trabajo de Variable Print Specification consiste de los siguientes
componentes:
Folleto
Una copia personalizada de un documento en un tiraje único, en el que
las páginas y/o elementos dentro de una página pueden variar de un
folleto a otro.
Formatos de documentos de VI 189
Subtrabajo
Todas las copias de un documento específico (por ejemplo, libro,
folleto u panfleto) en un tiraje único. En el CX Print Server, los
subtrabajos se pueden eliminar, archivar o volver a imprimir en
cualquier momento. Sin embargo, se pueden seguir manteniendo
elementos reutilizables para tirajes posteriores. Los elementos
reutilizables están almacenados en memoria caché en otro lugar, de
manera que sólo se eliminan los datos especiales que están
incorporados en el trabajo.
Elementos reutilizables
Entidades gráficas independientes que pueden ser dibujos de línea,
texto, imágenes tramadas o una combinación de los mismos. Los
elementos reutilizables se representan en PostScript y pueden
almacenarse como archivos EPS cuando corresponda. Los elementos
reutilizables incluyen instrucciones de recorte y de escala, además de
los datos de imagen.
Los elementos reutilizables se pueden utilizar repetidamente en distintas
páginas, pliegos y trabajos. En el CX Print Server, todos los elementos
reutilizables se procesan una vez y se almacenan en la memoria caché
como elementos RTP para uso ulterior. Se pueden reutilizar dentro del
propio subtrabajo o en tiradas adicionales de subtrabajos.
Elementos en línea
Se toma información especial de una base de datos y se incorpora en el
subtrabajo. Estos datos se imprimen una sola vez en folletos individuales.
VIPP
VIPP es un formato basado en PostScript que combina las páginas de VI
durante la etapa de procesamiento. El VIPP se utiliza principalmente en
software financiero, que utiliza la capacidad dinámica de VIPP de creación
de gráficos en extractos bancarios, facturas telefónicas, de electricidad, etc.
Nota: las imágenes TIFF y EPS de escala de grises, creadas en aplicaciones
CMYK (como por ejemplo Adobe PhotoShop), se consideran correctamente
como ByN y no como Color, tanto en el CX Print Server como en los
contadores de facturación de la Prensa digital DocuColor 8000AP.
Nota: para utilizar archivos VIPP en su CX Print Server, debe instalar primero el
software VIPP en su sistema. La instalación debe ser efectuada por un técnico de
servicio. Para mayor información, sírvase ponerse en contacto con la oficina que
le presta servicio.
190 Capítulo 7 —Flujo de trabajo de VI
Siempre que se importe un trabajo de VI a CX Print Server, el número
de páginas por folleto se detecta automáticamente.
Los trabajos VIPP constan de los siguientes cuatro ficheros:
El software VIPP crea carpetas xgf y xgfc en su sistema. Dentro de la
carpeta xgfc, se crean varias subcarpetas. La Tabla 17 muestra las
subcarpetas donde se deben almacenar los archivos de trabajo VIPP.
Tabla 16: Ficheros VIPP
Nombre del
archivo
Descripción del fichero
Fichero.PS El PostScript Master Form, que contiene
todos los elementos fijos del documento
original.
Fichero.JDT El Job Descriptor Ticket, que contiene la
información del encabezado y de
configuración del trabajo.
Fichero.DBM El Database Master, que contiene
codificacn VIPP.
Fichero.DBF El Database File, que contiene los datos
ASCII que se deben combinar. Debe incluir
información de la base de datos tomada de
la gama de registros de base de datos que
fueron especificados en el cuadro de
diálogo DataMerge.
Tabla 17: Subcarpetas VIPP
Nombre del archivo Almacene en la subcarpeta VIPP
Fichero.PS formlib
Fichero.JDT jdtlib
Fichero.DBM formlib
Fichero.DBF mislib
Variable Image Files imglib
Formatos de documentos de VI 191
Para imprimir un trabajo VIPP:
¾
Importe el archivo *.DBF al CX Print Server.
El trabajo VIPP se procesa e imprime.
VIPP 2001 y PPML
El formato PPML es un nuevo estándar del sector, basado en XML,
desarrollado por fabricantes de tecnología de impresión para la
producción de alta velocidad de contenidos de página reutilizables.
El CX Print Server es compatible con los formatos VIPP 2001 y PPML.
Algunas de las características que se incluyen permiten:
Procesar trabajos VIPP 2001 y PPML eficientemente
Administrar elementos reutilizables VIPP 2001 y PPML
Importar trabajos en distintos formatos de VI a CX Print Server
Importar elementos de VI al CX Print Server y enviarlos para
prealmacenamiento en memoria caché
Visualizar elementos de VI en su estructura jerárquica
La estructura de PPML y de VIPP2001 es jerárquica. Los componentes del
documento se separan de su archivo de envío y se pueden organizar y
almacenar en distintos niveles de la estructura jerárquica.
En PPML, se pueden almacenar diferentes trabajos en un único archivo
PPML. Por lo tanto, la visualización en el panel de navegación difiere de la
forma en que aparecen Variable Print Specification y VIPP.
Se puede imprimir una gama de folletos dentro de un archivo PPML.
Archivos PostScript
Los ficheros PostScript son adecuados para trabajos de ejecución muy
breve y simple. Todos los elementos de página se vuelven a procesar en el
RIP para cada página. Estos trabajos no utilizan ninguna herramienta de
creación de VI. En vez de esto, utilizan una función de combinación de
correspondencia en un documento de Microsoft Word o en una hoja de
cálculo de Microsoft Excel.
192 Capítulo 7 —Flujo de trabajo de VI
Utilización de Variable Print Specification de Creo
para imprimir un trabajo de VI
El CX Print Server busca primero archivos de alta resolución en la carpeta
de entrada que contiene el archivo PDL, y después en la ruta de APR
definida,
D:\Shared\High Res. El CX Print Server busca imágenes de VI en
estas ubicaciones al RIPear el trabajo.
Para imprimir un trabajo de VI:
1. Copie los elementos gráficos de VI a una de las carpetas de APR
definidas en el CX Print Server.
2. Envíe su trabajo al CX Print Server.
Para obtener más información acerca del modo de imprimir archivos,
consulte “Importación e Impresión de Trabajos” en la página 28.
Los elementos reutilizables se identifican, procesan y colocan en el Centro
de recursos en el área
Elementos de VI almacenados en memoria caché.
Dichos elementos están listos para ser montados rápidamente y para su
reutilización en la etapa de impresión.
Su trabajo de VI se procesa e imprime en el CX Print Server. La Prensa
digital DocuColor 8000AP imprime folletos RTP a su máxima velocidad,
sin interrupción, desde el disco de la impresora. Los folletos se compilan al
tiempo que la impresora imprime. A medida que las páginas se envían al
motor de impresión, éstas se montan a partir de los distintos elementos en
línea y elementos reutilizables.
Nota: se puede definir también una ruta personalizada a cualquier servidor o
disco conectado. Para obtener más información acerca de la adición de una ruta
de APR, vea “Flujo de trabajo de alta resolución” en la página 103.
Utilización de Variable Print Specification de Creo para imprimir un trabajo de VI 193
Una vez terminado el trabajo, se coloca un trabajo RTP en la ventana
Almacenamiento. Este trabajo RTP contiene el trabajo variable completo
incluyendo todos los folletos, imágenes variables, y elementos únicos.
Opciones útiles de impresión de VI
Gallop
El parámetro Gallop en la ficha Configuración de impresión permite al
CX Print Server RIPear e imprimir trabajos de VI simultáneamente. Los
trabajos grandes no deben ser RIPeados por completo en el disco antes de
su impresión. Se puede predefinir el número de páginas que se debe
procesar antes que el motor empiece a imprimir. Una vez procesadas las
páginas, comienza la impresión, mientras que el resto del trabajo está en
flujo de procesamiento a través del CX Print Server. La Prensa digital
DocuColor 8000AP continúa imprimiendo a su velocidad normal, sin
interrupción ni reducción de velocidad, hasta finalizar el trabajo.
Para obtener más información acerca del procedimiento para establecer la
opción
Gallop, vea “Gallop” en la página 248.
Eliminación de trabajos
Al imprimir un trabajo de VI grande que ocupa una parte considerable del
espacio en el disco del CX Print Server, se recomienda utilizar el parámetro
Eliminación de trabajos.
Para obtener información adicional acerca de la configuración de la opción
Eliminación de trabajos, consulte “Eliminación de trabajos” en la página 271.
Imposición
Cuando se imponen trabajos de VI, todos los folletos deben tener el mismo
número de páginas.
Notas:
si un elemento se debe utilizar más de una vez pero con parámetros de
recorte y de escala diferentes, el elemento se trata como un nuevo elemento
de página y se vuelve a procesar.
la memoria caché se mantiene intacta hasta que se termina el trabajo. Esto le
permite reutilizar elementos RIPeados en cualquier lugar en el trabajo. Los
elementos pueden permanecer en la memoria caché para trabajos
posteriores. También es posible archivar elementos de trabajo.
la eliminación de un trabajo no significa la eliminación de la subcarpeta del
trabajo almacenada en memoria caché. Esto debe hacerse manualmente
mediante en el Centro de recursos.
194 Capítulo 7 —Flujo de trabajo de VI
Cuando se utiliza el método Paso y repetir para imprimir un folleto de una
sola página, el trabajo de VI no imprime la misma imagen repetidamente.
Se imprimen varios folletos en la misma hoja y cada registro se imprime en
la hoja una vez.
Para un folleto con varias páginas, las páginas se imprimen en orden a lo
largo de la hoja. El folleto siguiente se imprime al lado del primero.
Después que se cortan las hojas, los folletos quedan alineados con sus
páginas en el orden correcto.
Para obtener más información acerca de la configuración de imposición,
vea “La ficha Imposición” en la página 262.
Nota: en el ejemplo anterior se utiliza el método de Repetición. No hay
consideraciones especiales para trabajos de VI utilizando los métodos de
Engrapado al lomo y Encuadernación perfecta.
Gestión de elementos de VI 195
Gestión de elementos de VI
Cuando el CX Print Server procesa su trabajo de VI, él almacena los
elementos de VI en una ubicación específica. Cuando se imprime el
trabajo, el motor del RIP busca los elementos de VI en esas ubicaciones
y vuelve a utilizar los elementos cuando es necesario. Los elementos
reutilizables se pueden utilizar también en trabajos futuros.
En el Centro de recursos, utilice el área
Elementos de VI almacenados en
memoria caché
para gestionar los elementos de VI en su sistema y para
ejecutar las siguientes tareas:
Eliminar elementos de VI
Archivar elementos de VI
Recuperar elementos de VI
Eliminación de Elementos de VI
Elementos de VI que ya no se utilizan ocupan un valioso espacio en el disco
en el CX Print Server. Para liberar espacio en el disco, se puede eliminar los
elementos de VI que ya no se necesitan.
1. En el menú Herramientas, seleccione Centro de recursos .
2.
En la lista Recurso, seleccione Elementos de VI almacenados en
memoria caché
.
196 Capítulo 7 —Flujo de trabajo de VI
Sus trabajos de VI aparecen en el panel izquierdo. En el panel derecho,
se puede ver todos los elementos de VI que están asociados a trabajo.
Además, un visualizador de miniaturas le permite revisar elementos en
forma visual.
3. Seleccione el elemento que desea eliminar y haga clic en Eliminar.
Archivo de elementos de VI
Si se terminó de imprimir un trabajo de VI grande y se sabe que será
necesario imprimirlo en el futuro, es una buena idea archivar los elementos
de VI y recuperarlos cuando es necesario. Se puede archivar la carpeta del
trabajo de VI en una ubicación que se especifica.
1. En la barra de herramientas, haga clic en Centro de Recursos .
2.
En la lista Recurso, seleccione Elementos de VI almacenados en
memoria caché
.
3. Seleccione la carpeta de VI en la que desea archivar, y haga clic en Archivar.
Aparece el cuadro de diálogo Archivar.
Nota: se puede eliminar también la carpeta entera.
Gestión de elementos de VI 197
4. Busque la ubicación en la que desea archivar sus elementos de VI, y
haga clic en
Archivar.
Recuperación de elementos de VI
Cuando es necesario volver a imprimir el trabajo, se puede recuperar los
elementos de VI del archivo.
1. En el menú Trabajo, seleccione Recuperar del archivo.
Aparece el cuadro de diálogo Recuperar.
198 Capítulo 7 —Flujo de trabajo de VI
2. Seleccione la carpeta en la que están archivados sus elementos de VI.
3. Seleccione el archivo que desee y haga clic en el botón Agregar .
4. Haga clic en Recuperar.
El CX Print Server recupera los elementos de VI archivados y los
visualiza en el cuadro de diálogo Elementos de VI almacenados en
memoria caché.
Nota: utilice MAY S o CTRL para seleccionar varios ficheros, o CTRL+A para
seleccionar todos los ficheros.
Administración del
sistema
Instalación y configuración del CX Print Server ................................200
Mensajes del Sistema ......................................................................232
200 Capítulo 8 —Administración del sistema
Instalación y configuración del CX Print Server
Los parámetros y la configuración básicos de l sistema se definen en la
ventana Parámetros del CX Print Server La ventana Parámetros contiene
elementos que le permiten gestionar su sistema.
Para abrir la ventana Parámetros:
¾
En el menú To ol s (Herramientas), seleccione Settings (Configuraciones).
Aparece la ventana Parámetros. Los parámetros se dividen en dos listas:
Administración y Preferencias.
Administración: Todos los usuarios pueden ver estos parámetros, pero
sólo un administrador los puede configurar.
Preferencias: Todos los usuarios pueden ver estos parámetros, pero
únicamente los usuarios de los niveles Administrador y Operador
podrán configurarlos.
Para guardar los cambios en la ventana Configuración:
¾
En la ventana Configuración, haga clic en Guardar.
Nota: si inicia la sesión del CX Print Server como invitado, la ventana Parámetros
no está disponible.
Instalación y configuración del CX Print Server 201
Configuración del servidor
Cambio de nombre del Servidor
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración del servidor.
2. En el área Nombre del servidor, haga clic en Cambiar.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
202 Capítulo 8 —Administración del sistema
3. En la ficha Nombre del ordenador, haga clic en Cambiar.
Aparece el cuadro de diálogo de cambio de nombre del equipo.
4. En el cuadro Nombre del ordenador, escriba un nuevo nombre para el
equipo.
Instalación y configuración del CX Print Server 203
5. Si desea cambiar el grupo de trabajo o el dominio en los que aparece
su ordenador, seleccione la opción que desee e introduzca un nombre
nuevo en el cuadro correspondiente.
6. Haga clic en OK (Aceptar).
Se mostrará un mensaje notificándole que debe reiniciar el equipo
para que surta efecto la nueva configuración.
7. Haga clic en OK (Aceptar).
8. Haga clic en OK también en la ventana System Properties.
El equipo se reiniciará automáticamente.
Cambio de la fecha y la hora
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración del servidor.
2. En el área Fecha y Hora, haga clic en Cambiar.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de fecha y hora.
3. En la ficha Fecha y hora, seleccione la configuración del horario local.
Nota: no modifique el grupo de trabajo o dominio, a no ser que tenga
instrucciones en este sentido.
Importante: si desea cambiar el dominio, deberá escribir la contraseña de
la cuenta de dominio. Sin la contraseña, el ordenador se bloqueará.
204 Capítulo 8 —Administración del sistema
4. Seleccione la ficha Zona Horaria y defina la zona horaria correcta.
5. Haga clic en OK (Aceptar).
Configuración de Red
Instalación y configuración del CX Print Server 205
Impresión IPX
La Impresión IPX permite al CX Print Server actuar como servidor de
trabajos para la cola de Novell. Un servidor de trabajos verifica cada cola
asignada en un intervalo específico, tratando los trabajos de forma que el
primero en entrar, es el primero en salir. Una vez que el trabajo ha sido
procesado, se elimina su fichero asociado del directorio de la cola.
Para definir el parámetro IPX del CX Print Server:
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración de red.
2. En el área Impresión IPX, haga clic en Cambiar configuración junto al
parámetro
Tree.
Aparece el cuadro de diálogo Local Area Connection Properties, y a
continuación el cuadro de diálogo de NWLink IPX/SPX Properties.
3. Para cambiar el tipo de marco, seleccione el tipo de marco de la lista
Tipo de marco y haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en OK en la ventana Propiedades de Conexión de Área Local.
Se le indica que reinicie su ordenador.
5. Haga clic en No si debe realizar más cambios, o en para reiniciar.
Nota: el uso de este procedimiento requiere que el administrador de la red
realice configuraciones adicionales.
206 Capítulo 8 —Administración del sistema
Configuración de TCP/IP
El CX Print Server está predefinido con una dirección IP predeterminada.
La opción TCP/IP le permite cambiar dicha dirección IP y otros
parámetros de TCP/IP.
Para cambiar los parámetros de TCP/IP de la red:
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración de red.
2. En el área TCP/IP, haga clic en Cambiar configuración junto al
parámetro
IP Address.
Aparece el cuadro de diálogo Local Area Connection Properties, y a
continuación el cuadro de diálogo Internet Protocol (TCP/IP).
3. Para cambiar la Dirección IP, realice una de las acciones siguientes:
Seleccione Obtener una dirección IP automáticamente.
Seleccione Utilizar la siguiente dirección IP, escriba la dirección que
desee (por ejemplo,
Dirección IP: 192.168.62.1 y Máscara de subred:
255.255.255.0
) e introduzca la puerta de enlace predeterminada.
4. Haga clic en OK.
Nota: antes de cambiar la configuración de red, consulte con su administrador
del sistema.
Instalación y configuración del CX Print Server 207
5. Haga clic en OK en la ventana Local Area Connection Properties.
Reinicie el CX Print Server para que los cambios surtan efecto.
Configuración de AppleTalk
La utilidad Configuración de AppleTalk permite cambiar la zona de
AppleTalk en la que está ubicado su CX Print Server.
Para cambiar los parámetros de red de AppleTalk:
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración de red.
2. En el área Configuración de Apple Talk, haga clic en Cambiar
configuración
cerca del parámetro El sistema aparecerá en la zona.
Aparece el cuadro de diálogo Local Area Connection Properties
(Propiedades de las conexiones de área local), seguido por el cuadro de
diálogo AppleTalk Protocol Properties (Propiedades del protocolo
AppleTalk).
3. Del área Zona, seleccione la zona de AppleTalk que desee para su
ordenados y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
4. En la ventana de Área local, haga clic en Aceptar.
Una vez que haya salido del software de CX Print Server, se mostrará un
mensaje indicando que la zona de Apple Talk se ha modificado. Debe
reiniciar CX Print Server para que los cambios surtan efecto.
208 Capítulo 8 —Administración del sistema
Configuración Remota de Herramientas
El parámetro Configuración remota de herramientas incluye la
configuración para la herramienta
Admin. remota y permite la conexión
de clientes al CX Print Server a través de la red, utilizando el
Spire Web
Center
.
Remote Admin (Administración remota)
La utilidad Admin. remota permite al administrador del sistema conectar,
visualizar, operar y ejecutar actividades de administración en el
CX Print Server desde una estación de trabajo cliente. Mientras se lleva a cabo
esta conexión y operación remota, no se afecta la operación normal del
CX Print Server. De hecho, la única indicación que tiene el operador de Spire
de que esta conexión tiene lugar aparece en
Animación del DFE y la impresora
y en la ventana del Monitor del DFE.
El gráfico siguiente muestra la
Animación del DFE y la impresora tal como
aparece cuando la sesión remota está activa (únicamente en el caso del
administrador).
Instalación y configuración del CX Print Server 209
Para que la conexn remota sea segura, el administrador del sistema debe
asignar una contraseña.
Para mayor información acerca de la visualización y supervisión de sus
trabajos desde una estación de trabajo cliente, véase “Spire Web Center” en
la página 73.
El proceso de configuración de la administración remota incluye las
siguientes fases:
1. En el CX Print Server, se activa el servicio de administración remota y
se asigna una contraseña.
2. En la estación del Administrador del sistema, el software de cliente es
transferido e iniciado.
Para activar el servicio de administración remota y establecer una
contraseña:
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración remota de
herramientas
.
2. Del área Configuración remota de herramientas, seleccione Activar el
servicio de RemoteAdmin
.
3. En el cuadro Contraseña, escriba una contraseña.
4. Haga clic en Save (Guardar).
Para descargar e iniciar el software Remote Admin Client:
1. Desde la estación de trabajo del administrador del sistema, conecte
con el CX Print Server. En la carpeta
Utilidades, en Utilidades PC, haga
doble clic en
SpireRemoteAdmin.exe.
Una vez terminada la instalación, aparece la ventana Login.
Nota: esta herramienta está diseñada para el uso exclusivo del administrador del
sistema. Clientes que desean conectarse al CX Print Server desde sus estaciones de
trabajo pueden hacerlo utilizando el Spire Web Center, que permite visualizar y
monitorear los trabajos en las colas del CX Print Server.
Nota: esta contraseña se utilizará posteriormente para conectarse al
software de Administración remota desde la estación de trabajo del
administrador del sistema.
Sugerencia: se puede también descargar el software desde el
Spire Web Center.
210 Capítulo 8 —Administración del sistema
2. De la lista Spire Server, seleccione el CX Print Server que desee.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
Aparece la siguiente ventana de Login.
4. En el cuadro Contraseña de sesión, escriba la contraseña que creó
anteriormente en la ventana Configuración remota de herramientas.
5. Haga clic en OK (Aceptar).
El espacio de trabajo del CX Print Server se muestra en su pantalla.
Configuración de Web Connect
La Configuración de Web Connect permite a clientes conectarse al
CX Print Server a través de la red utilizando el
Spire Web Center. Esta
opción está deshabilitada como valor predeterminado.
Para mayor información acerca de la visualización y supervisión de sus
trabajos desde una estación de trabajo cliente, véase “Spire Web Center” en
la página 73.
Para activar conexiones de web:
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración remota de
herramientas
.
2. En el área Configuración de Web Connect, seleccione Activar WebViewer.
3.
Haga clic en Save (Guardar).
Instalación y configuración del CX Print Server 211
Seguridad
Contraseñas de Usuario
El administrador del sistema asigna a cada usuario un nivel de acceso,
del modo siguiente:
Operador (valor predeterminado): Permite al usuario operar
el CX Print Server y configurar el área
Preferencias, en la ventana
Configuración.
Administrador: Permite al usuario acceder a todas las funciones
y parámetros en el CX Print Server
Invitado: permite al usuario importar un trabajo a través de una
impresora virtual existente y ver el espacio de trabajo
Para definir parámetros de Contraseñas:
1. En la ventana Configuración, seleccione Seguridad.
2. Seleccione Inicio de sesión automático para permitir a usuarios
iniciar sesiones automáticamente.
3. Seleccione Desactivar conexión de invitado para evitar que usuarios
invitador accedan al CX Print Server.
Nota: esta opción no se encuentra disponible si ha seleccionado la opción Inicio
de sesión auto.
212 Capítulo 8 —Administración del sistema
Para cambiar contraseñas del Administrador/Operador:
1. En la ventana Configuración, seleccione Seguridad.
2. En el área Administrador/Operador, introduzca la contraseña antigua.
3. Ingrese la contraseña nueva.
4. En el cuadro Verificar contraseña nueva, escriba otra vez la nueva
contraseña.
5. Haga clic en Aplicar y Guardar en la ventana Parámetros.
La contraseña se cambia y se cierra la ventana Parámetros.
Borrado del disco
Generalmente, cuando se elimina un fichero, se quita la entrada del fichero
en el diccionario pero quedan datos en el disco. El utilitario de
Borrado del
disco
le permite borrar primero ficheros previamente eliminados. Esta
utilidad borra el contenido de los archivos eliminados analizando todos los
sectores vacíos del disco y reemplazándolos con ceros. Ningún sector vacío
permanece intacto. Esta característica permite trabajar en un entorno más
seguro. Cuando salga del software de CX Print Server, la operación de
borrado del disco puede comenzar inmediatamente.
Para operar el utilitario de Borrado de disco Spire:
1. En la ventana Configuración, seleccione Seguridad.
2. Para activar la propiedad de borrado de disco, seleccione Borrar el
disco al apagar el sistema
.
3. Haga clic en Save (Guardar).
4. Salga del software de CX Print Server.
Se mostrará el cuadro de diálogo de borrado del disco de Spire.
Nota: asegúrese de que la casilla de verificación Inicio de sesión auto no
está seleccionada.
Instalación y configuración del CX Print Server 213
5. Realice una de las siguientes acciones:
Haga clic en Start Wiping (Empezar borrado) para empezar el
procedimiento de borrado del disco.
Haga clic en Exit (Salir) para no realizar el procedimiento y cerrar
el cuadro de diálogo Spire Disk Wipe (Limpieza de disco de Spire).
Notas:
la operación de borrado de disco elimina permanentemente los archivos.
la operación de borrado de disco no funciona correctamente cuando la aplicación
Norton Utilities está instalada. Antes de activar el utilitario Borrar el disco,
asegúrese que Norton Utilities no está instalado en el CX Print Server.
en muy pocos casos, el proceso de eliminación de archivos de la ventana
Almacén no se completa, por ejemplo, cuando el sistema se apaga antes de
que finalice el proceso de borrado. En esos casos, todavía se encuentran
partes de los ficheros eliminados en la carpeta D\:Output. Por lo tanto, se
recomienda que, antes de comenzar la operación de borrado del disco, se
compruebe la carpeta D\:Output para verificar que todos los archivos
relevantes se han eliminado.
el utilitario Disk Wipe afecta al disco del usuario y al disco de la impresora.
no opere la utilidad Disk Wipe mientras funciona otra aplicación.
el idioma que se soporta es Inglés.
214 Capítulo 8 —Administración del sistema
Discos del sistema
Cuando los discos de impresora o usuario llegan a un umbral predefinido
de espacio mínimo disponible (el valor predeterminado es 250 MB), se
suspende el RIPeo y aparece un mensaje de advertencia del sistema. El RIP
se reanuda automáticamente sólo cuando se dispone de espacio en el disco.
Para definir el umbral de disco del sistema:
1. En la ventana Configuración, seleccione Discos del sistema.
2. En el área Discos del sistema, establezca el espacio libre mínimo en el
disco deseado para el RIPeo.
3. Haga clic en Save (Guardar).
Copia de seguridad de la configuración
El elemento Copia de seguridad de la configuración permite hacer una
copia de seguridad de la configuración de CX Print Server en un disco
duro local, una unidad de red o un medio externo (una unidad zip, por
ejemplo) que estén conectados a CX Print Server.
Instalación y configuración del CX Print Server 215
Copia de seguridad de la configuración
Para hacer una copia de seguridad de la configuración de su
CX Print Server:
1. En la ventana Configuración, seleccione Copia de seguridad de la
configuración
.
2. En el área de Copia de seguridad de la configuración, haga clic en
Examinar.
Aparece la ventana Guardar.
216 Capítulo 8 —Administración del sistema
3. Diríjase a la ruta de directorio deseada para la copia de seguridad y
escriba un nombre de archivo.
4. Haga clic en Save (Guardar).
5. En la ventana Parámetros, seleccione Iniciar copia de seguridad.
6. Cuando haya finalizado el proceso de copia de seguridad, se mostrará
el siguiente cuadro de diálogo:
Nota: se puede hacer también la copia de seguridad en un medio externo.
Nota: la última ruta se guarda y se visualiza en el cuadro de ruta. Si la copia
de seguridad fue realizada en medios externos, la ruta que se visualiza es la
ruta predeterminada: C:/CX8000AP/General/Configuration.
Instalación y configuración del CX Print Server 217
7. Haga clic en OK (Aceptar).
Restauración de la configuración
Para restaurar la configuración en su CX Print Server:
1. En la ventana Configuración, seleccione Copia de seguridad de la
configuración
.
2. En el área Restaurar configuración, haga clic en Examinar y localice la
ruta de directorio desde la que desee restaurar la configuración.
3. Haga clic en Iniciar restauración.
Aparece la ventana Restaurar configuración
4. Seleccione las categorías que desea eliminar, y haga clic en Aceptar.
Aparece el siguiente mensaje:
Nota: durante el procedimiento se crean dos archivos: SpireConf.Cab y
SpireConf.CNF.
Notas:
el nombre del archivo de configuración será siempre SpireConf
(archivo CNF).
también puede restaurar la configuración desde un medio externo.
Nota: cuando se restaura la configuración, todas las tablas y conjuntos
personalizados se agregan al sistema (por ejemplo, plantillas de imposición
importadas definidas por el usuario, impresoras virtuales nuevas, fuentes
descargadas, etc.).
218 Capítulo 8 —Administración del sistema
5. Haga clic en Yes si desea que los ficheros restaurados reemplacen a los
ficheros existentes. Haga clic en
No si no desea que los ficheros
restaurados reemplacen los ficheros existentes.
6. Si ha seleccionado Sí, aparecerá el mensaje siguiente:
7. Haga clic en OK.
Los cambios surtirán efecto cuando reinicie CX Print Server.
Nota: la fecha de restauración de la configuración se actualiza en la ventana
Copia de seguridad de la configuración.
Instalación y configuración del CX Print Server 219
Localización
Configuración de Medidas de Localización
1. En la ventana Configuración, seleccione Localización.
2. En el área Unidades, seleccione Milímetros o Pulgadas, según proceda.
Configuración del Idioma
1. En la ventana Configuración, seleccione Localización.
2. En el área Idioma, seleccione el idioma deseado.
Cuando se configura la interfaz del CX Print Server para Localización en
ruso, deben realizarse varios pasos de manera manual para definir el ruso
como idioma predeterminado.
1. Cierre el CX Print Server y apague la
Prensa digital DocuColor 8000AP.
2. En el escritorio, vaya a Inicio > Configuración > Panel de control.
Nota: si se cambia el idioma, se debe reiniciar la aplicación del software del
CX Print Server.
220 Capítulo 8 —Administración del sistema
3. Haga doble clic en Opciones regionales y de idioma y seleccione la
ficha
Avanzada.
4. En el área Idioma para programas no-Unicode, seleccione de la lista Ruso.
5. En el área Configuración de cuenta de usuario predeterminada,
seleccione la casilla de verificación
Aplicar todas las configuraciones a
la cuenta de usuario actual y al perfil de usuario predeterminado
.
6. Para confirmar la configuración del nuevo idioma, haga clic en
Aceptar en la ventana emergente.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de Opciones regionales y
de idioma.
8. Si aparece la ventana siguiente, haga clic en para confirmar la
utilización de los recursos requeridos del disco duro local.
9. Reinicie el CX Print Server.
10. Espere hasta que aparezca el espacio de trabajo del CX Print Server,
y a continuación encienda la Prensa digital DocuColor 8000AP.
Instalación y configuración del CX Print Server 221
Previsualización de Pre-RIPeo
1. En la ventana Configuración, seleccione Previsualización de Pre-RIPeo.
2. En el área Previsualizar PS, seleccione una de las siguientes opciones:
Guardar como PDF guarda el archivo en PDF.
Volver al archivo PS original vuelve al archivo PS original
3. En el área de Vista previa del de VI, seleccione el número deseado de
folletos para la previsualización de pre-RIPeo.
4. Haga clic en Save (Guardar).
222 Capítulo 8 —Administración del sistema
Valores predeterminados Generales
1. En la ventana Configuración, seleccione Valores predeterminados
generales
.
2. En el área Tamaño de recorte predeterminado, seleccione el Tamaño.
3. En el área OPI, seleccione la configuración OPI deseada.
Para mayor información acerca de la configuración del OPI, vea “OPI”
en la página 104.
4. En el área Ruta de archivo predeterminada, defina la ruta de archivo.
Para mayor información acerca de la ruta de archivo predeterminada,
consulte “Archivo y Recuperación de Trabajos” en la página 39.
5. En el área Función de papel personalizado, seleccione la casilla de
verificación para habilitar los perfiles personalizados de juegos de papel.
Para obtener más información, consulte “Gestión de juegos de papel”
en la página 58.
6. En el área Desplazamiento OCT entre trabajos, la casilla de
verificación
Desplazamiento OCT entre trabajos está seleccionada de
manera predeterminada, lo que significa que siempre habrá
desplazamiento entre trabajos. Desactive la casilla de verificación si no
desea esta opción.
Instalación y configuración del CX Print Server 223
7. En el área Reconocimiento del Título del trabajo, seleccione una de las
siguientes opciones:
Utilizar nombre interno PostScript: seleccione esta opción para
utilizar el nombre interno del archivo, tal y como figura dentro del
archivo PostScript, asignado por el controlador de impresión.
Utilizar nombre del archivo (Utilizar en la Impresión vía LPR):
seleccione esta opción para utilizar el nombre del fichero asignado
al trabajo. La selección de esta opción permite que el trabajo
aparezca en el CX Print Server con el último nombre asignado por
el usuario.
8. En el área Elementos de VI globales almacenados en memoria caché,
seleccione la casilla de verificación de Elementos de VI globales
almacenados en memoria caché para formato VPS. Si está
seleccionada, los elementos de VI se almacenan en memoria caché
para uso posterior.
9. Haga clic en Save (Guardar).
Administrador de colas de impresión
224 Capítulo 8 —Administración del sistema
Agrupación de trabajos
La utilidad Agrupación de trabajos le permite imprimir varios trabajos con
idéntica configuración en un mismo lote, uno tras otro sin interrupción, y
ahorrar por tanto tiempo de producción.
Para establecer la opción de agrupación de trabajos deseada:
1. En la ventana Parámetros, seleccione Administrador de cola de impresión.
2. En el área Directrices de Agrupación de Trabajos, seleccione una de las
opciones siguientes:
Habilitar Agrupación de trabajos para imprimir trabajos con los
mismos parámetros de página de manera continua, sin
interrupción del ciclo.
Deshabilitar Agrupación de trabajos para deshabilitar la
impresión continua de trabajos con la misma orientación de
página, e interrumpir el ciclo.
3. Haga clic en Save (Guardar).
Para mayor información acerca de agrupación de trabajos, vea
Agrupación de trabajos” en la página 32.
Para establecer la opción de trabajos retenidos deseada:
1. En el área de Pautas de trabajos retenidos, seleccione una de las
siguientes opciones:
Pasar por alto los trabajos retenidos para ignorar los trabajos
detenidos en la cola
En impresión
No pasar por alto los trabajos retenidos para detener la impresión
de la cola cuando un trabajo tenga asignado el estado de detenido
2. Haga clic en Save (Guardar).
Instalación y configuración del CX Print Server 225
Color
Calibración
Para mayor información acerca del establecimiento del método de
calibración, vea “Establecimiento del método de calibración del color” en
la página 149.
Emulaciones
Gracias a esta utilidad se puede seleccionar el método de emulación deseado:
Device Link (valor predeterminado)
CSA
Para especificar el método de emulación:
1. En la ventana Configuración, seleccione Color.
2. En el área Emulación, seleccione el método de emulación que desee de
la lista.
Nota: los perfiles de emulación que aparecen en la ventana Parámetros del
trabajo están relacionados con el método de emulación seleccionado. Para
obtener más información acerca de la emulación, consulte “Flujo de trabajo
CMYK” en la página 256.
226 Capítulo 8 —Administración del sistema
Tramado automático
El CX Print Server es compatible con tramado de punto y tramado
estocástico. Cuando imprima un trabajo desde CX Print Server, en la ficha
Color, debajo del parámetro Tramado, seleccione el método de tramado
que desee o elija
Automático. Como valor predeterminado, Automático
aplica dos tipos de tramado:
Elementos de texto/dibujo de línea - LW (Line Work):
El sistema utiliza trama de tipo Línea 200.
CT (Tono continuo):
El sistema utiliza trama de tipo Punto 200.
Para cambiar los valores del método de tramado automático:
1. En la ventana Configuración, seleccione Color.
2. En el área Tramado automático, seleccione los parámetros de tramado
automático deseados para LW de la lista
LW.
3. Seleccione los parámetros de tramado automático deseados para CT
de la lista
CT.
Se le sugiere que reinicie el programa para que la nueva configuración
surta efecto.
Para obtener más información, consulte “Tramado” en la página 258.
Color Conversion Tables (Tablas de conversión de color)
El utilitario Tablas de conversión de color le permite seleccionar el
conjunto de tablas de conversión de color que se utilizan para sus trabajos.
Para seleccionar las tablas de conversión de color:
1. En la ventana Configuración, seleccione Color.
2. En el área de Tablas de conversión de color, seleccione la tabla de
conversión que debe usarse.
Como valor predeterminado están seleccionadas las tablas de
conversión de la versión actual. Para aplicar las tablas de color de la
versión anterior, seleccione
Tablas de color de versión anterior.
Aparece el siguiente mensaje:
Importante: la cola Proceso se debe interrumpir mientras se cambia el
conjunto de tablas de color.
Instalación y configuración del CX Print Server 227
3. Haga clic en OK (Aceptar).
Recordatorio de calibración
Defina el Recordatorio de calibración para que le recuerde cuándo debe
efectuar una calibración.
1. En la ventana Configuración, seleccione Color.
2. En el área Recordatorio de calibración, seleccione el cuadro de
verificación
Establecer el recordatorio de calibración cada (Horas) y
seleccione la cantidad de horas de la lista.
El indicador Recordatorio de calibración aparece cuando llega el
momento de calibrar.
228 Capítulo 8 —Administración del sistema
Mensajes
Configuración del registro de Contabilidad
Como valor predeterminado, todos los trabajos procesados durante los últimos
90 días aparecen en la ventana Contabilidad del CX Print Server. Este utilitario le
permite introducir distintos valores para especificar cuánto tiempo permanece la
información antes de ser sobrescrita.
Para configurar el registro contable:
1. En la ventana Configuración, seleccione Mensajes.
2. En el área Configuración del registro de Contabilidad, seleccione el
valor deseado
Sobrescribir mensajes después de.
3. Para quitar toda la información existente de las ventanas, cuando sea
necesario, haga clic en
Borrar registro ahora.
Para mayor información acerca de la ventana Contabilidad, vea
“Contabilidad de trabajos” en la página 237.
Instalación y configuración del CX Print Server 229
Configuración del registro de Visualizador de mensajes
Como valor predeterminado, todos los trabajos procesados durante los
últimos 56 días aparecen en la ventana Visualizador de mensajes del
CX Print Server. Este utilitario le permite introducir distintos valores para
especificar cuánto tiempo permanece la información antes de ser
sobrescrita.
Para configurar el registro Visualizador de mensajes:
1. En la ventana Configuración, seleccione Mensajes.
2. En el área Configuración del registro de Visualizador de mensajes,
seleccione el valor deseado de
Sobrescribir mensajes después de.
3. Para quitar toda la información existente de las ventanas, cuando sea
necesario, haga clic en
Borrar registro ahora.
Para mayor información acerca del Visualizador de mensajes, vea
“Contabilidad de trabajos” en la página 237.
Salidas JDF
El CX Print Server recibe la nota de trabajo JDF vía las carpetas “hot
folders”, devuelve la salida JDF con información de contabilización del
trabajo y envía las señales JMF (Formato de definición de trabajo) con el
estado del trabajo.
230 Capítulo 8 —Administración del sistema
Si el trabajo JDF tiene una ruta de destino especificada en el trabajo, la
salida JDF se crea siempre. Para los trabajos JDF que no tengan una ruta de
destino especificada, la salida JDF se crea únicamente si esta opción está
seleccionada en la ventana Configuración.
1. En la ventana Parámetros, seleccione Salidas JDF.
2. Seleccione Crear Salidas JDF para crear una salida JDF.
3. En la casilla Ruta de destino, indique la ruta de salida, o haga clic en
Examinar para localizar la ruta de directorio deseada para la salida JDF.
Visualizar configuración
El utilitario Visualizar configuración le permite visualizar la configuración
de su CX Print Server e imprimirla en cualquier impresora de la red
conectada a su CX Print Server. Además, se puede guardar la
configuración en la red o exportarla a un medio externo como un archivo
de texto.
Instalación y configuración del CX Print Server 231
Para imprimir la configuración:
1. En la ventana Configuración, seleccione Visualizar configuración.
2. Haga clic en Imprimir.
Se mostrará el cuadro de diálogo de configuración de página.
3. Defina las opciones de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
4. En la lista Impresora, seleccione una impresora y haga clic en Aceptar.
Para exportar la configuración:
1. Haga clic en Export.
Aparece la ventana Guardar.
2. Localice la carpeta deseada y haga clic en Guardar.
232 Capítulo 8 —Administración del sistema
Gestión de almacenamiento
La utilidad Gestión de almacenamiento permite establecer directivas de
eliminación para la carpeta Almacén.
1. Seleccione la casilla de verificación Eliminar automáticamente los
trabajos de la carpeta Almacenamiento
.
2. Seleccione la opción Después... días o Después... horas y escriba el número
de días o de horas que deban transcurrir para que CX Print Server elimine
los trabajos de la carpeta Almacén.
3. Haga clic en Save (Guardar).
Mensajes del Sistema
Durante la gestión de trabajos del CX Print Server, se emiten varios
mensajes. Se pueden visualizar los mensajes de cada trabajo en la ventana
de Historial del trabajo, de la sesión entera en la ventana Visualizador de
mensajes, o solamente los mensajes de error en la ventana Alerta del
trabajo.
Mensajes del Sistema 233
La ventana Alerta del trabajo
Como valor predeterminado, la ventana Alerta del trabajo se abre en el
espacio de trabajo del CX Print Server. Siempre que el sistema emite un
mensaje de error, este mensaje aparece en la ventana Alerta del trabajo. La
ventana de Alerta del trabajo lista todos los mensajes de error a medida que
aparecen en el flujo de trabajo.
¾ En el menú Ver, seleccione Alerta del trabajo.
Mensaje de umbral de discos del sistema
Cuando los discos de impresora o usuario llegan a un umbral predefinido
de espacio mínimo disponible (el valor predeterminado es 250 MB), se
suspende el RIPeo y aparece un mensaje de advertencia del sistema. El RIP
se reanuda automáticamente sólo cuando se dispone de espacio en el disco.
Si fuera necesario, se puede aumentar el umbral del Disco del sistema.
Para obtener más información acerca de la configuración del umbral del
disco del sistema, véase “Discos del sistema” en la página 214.
234 Capítulo 8 —Administración del sistema
Historial del trabajo
Para visualizar el historial del trabajo:
¾
Realice una de las siguientes acciones:
Haga clic con el botón derecho en un trabajo de la ventana Colas o
Almacenamiento, y a continuación seleccione en el menú
Historial
del trabajo
.
Seleccione un trabajo y en el menú Trabajo, seleccione Historial del
trabajo
.
Aparece la ventana Historial del trabajo, listando todos los mensajes
generados durante el flujo de trabajo del trabajo seleccionado.
La ventana Historial del trabajo indica el título del trabajo y el nombre del
remitente (el nombre de usuario del sistema que dio origen al trabajo).
Información de los mensajes
De forma predeterminada, cada mensaje ofrece la siguiente información:
Un icono que indica el tipo de mensaje (Error, Advertencia o Información)
La fecha y hora en que se emitió el mensaje (el reloj fechador)
La fase del flujo de trabajo (por ejemplo, Imprimir, Procesar o Sistema)
El texto del mensaje
Es posible filtrar los mensajes por tipo y ordenar la lista de acuerdo con
alguno de los encabezados de columna.
Mensajes del Sistema 235
El Visualizador de mensajes
Para abrir el Visualizador de mensajes:
¾
En cualquier fase de trabajo, seleccione Visualizador de mensajes del
menú
Herramientas.
Aparece la ventana Visualizador de mensajes, listando todos los
mensajes generados durante el flujo de trabajo.
Para mayor información sobre la visualización de mensajes
relacionados con un trabajo específico, véase “Historial del trabajo” en
la página 234.
De forma predeterminada, aparecen todos los trabajos procesados en
los últimos 56 días.
Se puede cambiar el valor predeterminado en la ventana Administración
bajo
Mensajes. Para mayor información acerca del cambio del parámetro
predeterminado, vea “Mensajes” en la página 228.
Administración de mensajes
Es posible filtrar los mensajes por tipo y ordenar la lista de acuerdo con
alguno de los encabezados de columna. Además, se puede imprimir la lista
de mensajes.
Si fuera necesario, se puede cambiar el orden y tamaño de las columnas, filtrar
la lista o clasificarla de acuerdo con alguno de los encabezados de columna.
Notas:
esta sección es pertinente para las ventanas Visualizador de mensajes e
Historial del trabajo (pero no para la ventana Alerta del trabajo).
estos parámetros se retienen después de haber cerrado una ventana.
236 Capítulo 8 —Administración del sistema
Filtrado de mensajes por tipo
A cada mensaje en las ventanas Visualizador de mensajes e Historial del
trabajo se asigna un icono para señalar el tipo del mensaje:
Se puede filtrar la lista para visualizar sólo mensajes de ciertos tipos.
¾ Haga clic en el icono de cualquier tipo de mensaje; por ejemplo, Error,
para que ese tipo de mensajes no aparezca en la lista.
Como valor predeterminado, todos los tipos de mensajes se listan en el
Visualizador de mensajes.
La lista se actualiza en consecuencia.
Impresión de la lista de mensajes
Se puede imprimir la información tal como aparece en la ventana del
Visualizador de mensajes (tal como esté filtrada y ordenada en ese momento).
Para imprimir la lista de mensajes:
1. Filtre y ordene la lista según sea necesario (la información se imprime
según el filtrado y orden actuales).
2. Haga clic en Imprimir lista.
Se muestra la ventana Configuración de página.
Information
Advertencia
error
Nota: si el tipo de mensaje no está seleccionado, los mensajes de ese tipo
no aparecen en la lista.
Contabilidad de trabajos 237
3. Establezca las opciones de impresión deseadas, y a continuación haga
clic en
OK.
Contabilidad de trabajos
La característica de Contabilidad proporciona información sobre todos los
trabajos que se imprimieron correctamente mediante el CX Print Server.
El informe está en forma de archivo delimitado por tabuladores. Se pueden
filtrar, clasificar e imprimir los trabajos del informe y también exportarlo a
una aplicación de hoja de cálculo, por ejemplo, Microsoft Excel, donde se
podrán manipular los datos.
Visualización de la Información Contable
¾ En cualquier fase de trabajo, seleccione Contabilidad del menú
Herramientas.
Aparece la ventana Visualizador de contabilidad, listando información
relacionada con todos los trabajos que se imprimieron correctamente a
través del CX Print Server.
238 Capítulo 8 —Administración del sistema
Cada fila del informe de Contabilidad contiene información relacionada
con un trabajo específico.
Las columnas ofrecen la siguiente información.
Notas:
para ver columnas adicionales, utilice la barra de desplazamiento horizontal.
como valor predeterminado, se listan todos los trabajos procesados durante
los últimos tres meses. En el menú Tools (Herramientas), seleccione Settings
(Configuraciones). En la ventana Configuración, en Preferencias >
Mensajes, se puede especificar cuánto tiempo permanecerá la información
antes de ser sobrescrita. Además, se puede quitar toda la información de la
ventana cada vez que se desee.
Tabla 18: Descripción de las columnas en el Visualizador de contabilidad
Nombre de la
columna
Indica
Título
El nombre original del archivo relacionado con este
trabajo (es decir, sin la extensión)
Tamaño del
Trabajo
El tamaño del trabajo en MB
Remitente
Nombre de usuario de la persona que ha enviado
el trabajo cuando CX Print Server está conectado
con un controlador de dominio. Si CX Print Server
no está conectado a un controlador de dominio,
se muestra la palabra “invitado” en la columna
Remitente.
Contabilidad de trabajos 239
Proceso iniciado
Fecha y hora en que el trabajo comenzó a procesarse
Tiempo de
Procesamiento
El tiempo total de procesamiento del trabajo
Inició impresión
La fecha y hora de inicio de la impresión del trabajo
Tiempo de
Impresión
El tiempo total de impresión del trabajo
Tamaño del Papel
El tamaño del material establecido para el trabajo,
por ejemplo Carta, A3, A4
Peso del papel
El peso del papel en gs/m
Revestido
El estado de estucado del stock de papel (Estucado
o No estucado)
Páginas B/N
El número de páginas en blanco y negro del fichero
PDL original
Páginas en color
El número de páginas en color del archivo PDL original
Páginas B/N
purgadas
El número de páginas en blanco y negro que se
hallaban ya en la ruta del papel, y se sacaron por
anulación del trabajo o por atasco de papel
Páginas en color
purgadas
El número de páginas en color que se hallaban ya en
la ruta del papel, y se sacaron por anulación del
trabajo o por atasco de papel
Total de páginas
El número de páginas que fueron impresas
Juegos
El número efectivo de copias impresas
Account (Cuenta)
[Opcional] una cadena de texto, si la misma fue
introducida en Parámetros del trabajo
Recipient
(Destinatario)
[Opcional] una cadena de texto, si la misma fue
introducida en Parámetros del trabajo
Comentarios del
trabajo
[Opcional] una cadena de texto, si la misma fue
introducida en Parámetros del trabajo
Tabla 18: Descripción de las columnas en el Visualizador de contabilidad
Nombre de la
columna
Indica
240 Capítulo 8 —Administración del sistema
Configuración del Visualizacor de contabilidad/mensajes
Como valor predeterminado, todos los trabajos procesados durante los
últimos 90 días aparecen en la ventana Contabilidad del CX Print Server.
Asimismo, todos los trabajos procesados durante los últimos 56 días
aparecen en la ventana Visualizador de mensajes del CX Print Server.
Se puede especificar cuánto tiempo permanece la información antes
de ser sobrescrita.
Para cambiar la configuración del registro Contabilidad/Visualizador
de mensajes, vea “Mensajes” en la página 228.
Impresión e Exportación del registro de contabilidad
Se puede guardar la información contable en un fichero ASCII delimitado
por tabulaciones
Para exportar la información contable:
1. Filtre la información como desee.
2. Haga clic en Export.
Aparece la ventana Exportar.
3. Busque la carpeta donde desea guardar el informe.
Contabilidad de trabajos 241
4. En el cuadro Nombre del archivo, escriba el nombre del archivo.
5. Haga clic en Export.
El registro se guarda en el lugar especificado como fichero de texto
delimitado por tabuladores.
6. Si lo desea, abra el archivo *.txt en un editor de textos o en una
aplicación de hoja de cálculo, por ejemplo Microsoft Excel, y
manipule los datos.
Se puede imprimir la información contable (filtrada y ordenada) en
cualquier impresora conectada.
Para imprimir el registro contable:
1. Filtre y ordene el informe como desee.
2. Haga clic en Imprimir lista.
Notas:
el registro incluye todas las columnas (incluso aquéllas que se
ocultaron), listadas en el orden y clasificación originales.
para exportar filas específicas, use MAYS o CTRL para seleccionarlas antes
de hacer clic en Exportar. El registro exportado incluirá sólo estas filas.
los datos exportados no se eliminan del informe contable en el
CX Print Server (es decir, se seguirán visualizando en la ventana
de Contabilidad del trabajo).
Nota: para imprimir filas específicas, use MAY S o CTRL para seleccionar las
filas que desee. El informe impreso incluirá sólo estas filas.
242 Capítulo 8 —Administración del sistema
Aparece la ventana Configuración de página.
3. Defina las opciones de impresión como desee y haga clic en Aceptar.
Los datos se imprimen de acuerdo con el filtrado y ordenamiento
efectuados.
Notas:
para introducir en la página el máximo número de columnas posible,
imprima usando la orientación Horizontal (si su impresora lo permite).
el informe incluye todas las columnas (incluso las ocultas), listadas en el
orden original.
Configuración de
Parámetros
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo ... 244
Configuración de los parámetros del archivo ...................................284
244 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Configuración de Parámetros en la ventana
de Parámetros del trabajo
Esta sección describe cada área de la ventana de Parámetros del trabajo y
describe cómo establecer los parámetros del trabajo.
Para obtener más información acerca de cómo abrir la ventana Parámetros del
Trabajo, consulte
“La ventana de Parámetros del trabajo” en la página 23.
La ficha Parámetros de impresión
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 245
Modo de impresión
¾ En el área Modo de impresión, seleccione el modo de impresión deseado:
Compuesto (parámetro predeterminado) imprime el trabajo sin
separaciones. Cada página del trabajo se imprime una vez.
Separaciones: imprime el trabajo con separaciones de color o escala
de grises. Si se seleccionan separaciones de color, cada página del
trabajo se imprime de forma separada en cuatro colores: cian,
magenta, amarillo y negro (CMYK, del inglés Cyan, Magenta,
Yellow, Black). Si se selecciona la escala de grises, cada página del
trabajo se imprime de forma separada cuatro veces con distintas
sombras de escala de grises (negro, K).
Progresivo: imprime cada página del trabajo cuatro veces en
separaciones de color progresivas:
La hoja 1 se imprime sólo en C.
La hoja 2 se imprime en C y M.
La hoja 3 se imprime en C, M, e Y.
La hoja 4 se imprime en C, M, Y y K.
246 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Personalizado: le permite seleccionar las separaciones que desea
imprimir para cada hoja y página del trabajo.
Número de copias
¾ Escriba el número de copias que desea imprimir.
Intervalo de impresión
¾ Seleccione el intervalo de impresión deseado.
Para seleccionar páginas/folletos o intervalos de páginas específicos,
seleccione
Páginas/Folletos y especifique las páginas o los folletos que
deben imprimirse como a continuación:
Escriba uno o varios números separados por comas y sin espacios.
Por ejemplo,
1,3,5.
Escriba un intervalo de páginas o de folletos con un guión entre el
número inicial y el número final en el intervalo. Por ejemplo,
1-5.
Nota: para trabajos impuestos, en vez de escribir las páginas que se desean,
se deben escribir las hojas impuestas que se desean.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 247
Método de impresión
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
Símplex para impresión de una sola cara
Dúplexcabecera a pie para copias impresas estilo calendario (se usa
generalmente en trabajos de formato horizontal)
Dúplex cabecera a cabecera para impresión de copias impresas
estilo libro (se usa generalmente en trabajos de formato vertical)
Orden de impresión
¾ Establezca el orden de impresión De 1 a N (de adelante hacia atrás) o
De N a 1 (de atrás hacia adelante).
Entrega
¾ Seleccione Cara arriba o Cara abajo como la opción de entrega.
Alzado
¾ Seleccione la opción de Alzado:
imprime una copia completa del trabajo antes de imprimir la
primera página de la copia siguiente
No imprime todas las copias de cada página antes de pasar a la
página siguiente
Posición de la imagen
Esta opción permite ajustar la posición de la imagen en la página impresa
de la hoja (símplex o dúplex). Se emplea la terminología siguiente:
Posterior es el borde de la hoja cercano a la parte posterior de la
impresora, donde se detiene la impresión
Anterior es el borde de la hoja en el que comienza la impresión
Nota: para alzar un documento e imprimir el juego en el orden correcto,
seleccione Cara abajo y Desde N a 1, o Cara arriba y Desde 1 a N.
248 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Los bordes anterior y posterior de la página se determinan inmediatamente
después de que la página se imprima y antes de realizar ningún cambio en la
orientación de la página.
¾ Seleccione uno de los siguientes:
Para imprimir un trabajo en el centro de la página, haga clic en Centro.
Para establecer los desplazamientos de página, haga clic en las
flechas direccionales o escriba los valores
Posterior y Anterior.
¾ Para aplicar valores de desplazamiento de página tanto a páginas pares
como impares, seleccione la casilla de verificación
Igual en ambos lados.
Escala de la imagen
¾ Ejecute uno de los siguientes pasos:
Para imprimir la imagen en tamaño original, seleccione 100%
(predeterminado).
Para que la imagen se ajuste al tamaño de papel seleccionado,
seleccione
Ajustar al papel.
Para personalizar el tamaño de la imagen, seleccione Personalizar y
escriba el porcentaje en que desea incrementar o reducir
proporcionalmente el tamaño de imagen.
Girar180º
¾ Para que su trabajo gire 180°, seleccione .
Gallop
La función Gallop permite comenzar la impresión de un número definido
de páginas antes de que se haya RIPeado todo el trabajo.
¾ Para habilitar esta opción, seleccione e introduzca el número de
páginas a RIPear antes del comienzo de la impresión.
Sugerencia: utilice esta opción para desplazar datos de páginas dúplex fuera
del lomo.
Nota: si se selecciona también Módulo de acabado > Bandeja engrapadora
HCSS, la posición de grapado se modifica. Por ejemplo, en vez de engrapar en el
ángulo superior izquierdo, se puede engrapar en el ángulo inferior derecho.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 249
La ficha Stock de papel
Nombre del juego de papel
¾ Seleccione el juego de papel deseado de la lista Nombre. Si es necesario,
se puede agregar un juego de papel.
Los valores del juego de papel seleccionado (
Tamaño del papel, Tipo,
Peso y Estucado) aparecen en los parámetros correspondientes en la
ficha
Stock de papel.
Para mayor información acerca de la gestión de juegos de papel, véase
“Gestión de juegos de papel” en la página 58.
Tamaño del papel
¾ En la lista Tam año, seleccione el tamaño del stock deseado Si selecciona
Personalizar, realice las acciones siguientes:
a. Escriba los valores de Altura y Anchura deseados.
b. Seleccione la Dirección de alimentación deseada:
LEF (Alimentación horizontal)
SEF (Alimentación vertical)
250 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Tipo
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Papel
Transparencia
2.
Si desea insertar una página en blanco entre transparencias, seleccione
la casilla de verificación
Agregar hojas intercaladas y personalice la
intercalación realizando una de las acciones siguientes:
Seleccione el juego de papel deseado de la lista.
Seleccione Igual que el trabajo para utilizar el tamaño de papel
predeterminado.
Haga clic en el botón examinar y agregue un nuevo juego de papel.
Para mayor información acerca de la adición de un juego de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 58.
3. En la lista Bandejas, seleccione la bandeja deseada, y coloque el stock
específico en esta bandeja. Si selecciona
Auto, se utilizará cualquier
bandeja con el stock de papel específico.
Peso
¾ De la lista Peso, seleccione el peso del stock de papel deseado.
Revestido
¾ Seleccione Estucado para imprimir en papel estucado.
Notas:
hojas intercaladas y/o páginas en blanco (intercaladas) en un trabajo de
transparencia se cuentan por el número de hojas, no por el número de
páginas, (páginas tramadas) reportadas en la página Admin.
si se asigna imposición al trabajo, la hoja intercalada es del tamaño de
la hoja de imposición y se inserta entre cada hoja.
Nota: para la Prensa digital DocuColor 8000AP, los intervalos de peso del papel son:
60-80 grms, 81-105 grms (predeterminado), 106-135 grms, 136-186 grms, 187-220
grms y 221-300 grms.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 251
Bandeja
¾ En la lista Bandejas, seleccione la bandeja deseada, y coloque el stock
específico en esta bandeja. Si selecciona
Auto, se utilizará cualquier
bandeja con el stock de papel específico.
Tamaño de papel mixto
¾ Marque la casilla de verificación Documento de tamaño de papel
mixto
si el trabajo incluye distintos tamaños de papel.
La ficha Calidad de impresión
Notas:
la opción de bandeja Auto utiliza el papel en la bandeja seleccionada
sólo si cumple con todos los demás parámetros de stock de papel. Si el
stock de papel en la bandeja asignada no coincide con algún parámetro
del Stock del trabajo, el trabajo queda detenido.
si ha seleccionado la Función de papel personalizado de la ventana
Parámetros (consulte “Valores predeterminados Generales” en la
página 222), seleccione el perfil personalizado de la lista de Perfiles
personalizados.
252 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Calidad de texto/línea
El parámetro Calidad texto/línea mejora la calidad del texto. Los elementos de
calidad de texto/línea y texto/dibujo de línea se procesan por separado para
obtener un procesamiento óptimo de todos los elementos de una página. Esta
opción mejora la calidad de texto de líneas diagonales, bordes y mezclas; hace
que las mezclas aparezcan uniformes sin bandas; y muestra líneas diagonales
nítidas sin (o con mínimos) perfiles dentados (bordes desiguales), que son
resultado de la resolución limitada del motor de impresión.
1. En el área Opciones de calidad texto/línea, realice una de las acciones
siguientes:
Seleccione Resolución de texto/línea, y seleccione una de las
opciones siguientes:
Normal (predeterminado) para obtener un texto de calidad normal.
Alta suaviza los elementos LW y procesa los contornos a 1200 ppp.
Máx. suaviza los elementos LW y procesa los contornos a 2400 ppp.
Seleccione Mejora de bordes para mejorar bordes (LW solamente)
2. En el área Mejorar, seleccione los elementos que desea mejorar:
La opción Elementos superpuestos mejora la calidad de los bordes
de elementos vectoriales y de imagen superpuestos. Por ejemplo, el
texto encima de una
imagen transparente.
La opción Texto/línea en imágenes mejora la resolución del texto
y las líneas de las imágenes, como en imágenes digitalizadas o
capturas de pantalla, por ejemplo
Calidad de imagen
El parámetro Calidad de imagen se refiere a la capacidad de mantener el
mismo detalle y uniformidad con diferentes grados de ampliación. Esta
opción es especialmente útil cuando el archivo PostScript incluye imágenes
de distinta calidad; por ejemplo, imágenes digitalizadas a distinta
resolución, giradas o descargadas de Internet.
Nota: no es posible combinar trabajos con diferente procesado de
fuente gris.
Nota: si se selecciona Elementos superpuestos, la mejora
correspondiente se selecciona automáticamente en el parámetro
Calidad de imagen.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 253
1. En el área Opciones de calidad de imagen, seleccione una de las
opciones siguientes:
Alta para proporcionar una calidad de imagen superior. Este
parámetro utiliza el algoritmo de escala uniforme de propiedad
exclusiva de Creo, que mejora la calidad de imágenes que contienen
varias resoluciones (como por ejemplo imágenes que se han
tomado de Internet).
Normal (predeterminado) para proporcionar una calidad de
imagen normal (para los trabajos que no requieran una calidad de
imagen mejorada).
2. En el área de Mejora seleccione la casilla de verificación Elementos
superpuestos
para mejorar la calidad de los elementos vectoriales y de
imagen superpuestos.
Filetes de puntura
El Solapamiento es una solución que resuelve el registro erróneo entre
separaciones cromáticas tanto en offset como en impresión digital. Esto
ocurre independientemente de la precisión del dispositivo de impresión, y
resulta en líneas blancas alrededor de los objetos que estén sobre un fondo
(en un procedimiento de superposición) y también entre colores
adyacentes. El solapamiento extrae el elemento o el fondo y crea una
superposición entre ellos.
1. Para establecer filetes de puntura, seleccione .
Nota: si se selecciona la opción Alta, se reduce la velocidad de
procesamiento.
Nota: si se selecciona Elementos superpuestos, la mejora correspondiente
se selecciona automáticamente en el parámetro Calidad de texto/línea.
Nota: no utilice esta opción con trabajos de VI.
Notas:
al seleccionar , se activan las opciones Grosor del filete y Proteger
texto pequeño. Estas opciones no se pueden seleccionar a través del PPD.
la selección de No no afecta al solapamiento incorporado por el software de
autoedición (por ejemplo, PhotoShop). El software de solapamiento Full Auto
Frame de Creo (FAF) no deberá usarse con “solapamiento basado en
software”. En un archivo PostScript que ya contenga solapamiento del
software de origen, no será necesario utilizar el solapamiento del
CX Print Server.
254 Apéndice A —Configuración de Parámetros
2. En el cuadro Grosor del filete, seleccione el grosor predeterminado
(0,08 mm/0,003 pulgadas) o escriba el valor deseado. Cuanto más
grueso es el filete, menor es la posibilidad de que aparezcan áreas
blancas entre imágenes.
3. Realice una de las siguientes acciones:
Seleccione la casilla de verificación Proteger texto pequeño para
evitar el solapamiento de un texto de 12 puntos o menor.
Deseleccione la casilla de verificación Proteger texto pequeño
para solapar todos los elementos de texto.
Sobreimpresión de negro
¾ Seleccione para asegurarse de que el texto negro se imprime
nítidamente dentro de una zona de tinta o de imagen.
El texto aparece en un negro más rico y profundo con los valores de los
colores subyacentes CMY equivalentes a aquellos del fondo impreso.
Sobreimpresión de PS
¾ Seleccione para utilizar la información de sobreimpresión que existe
en el archivo de entrada.
Este parámetro determina además si se respetan los parámetros de
sobreimpresión de la aplicación DTP en el RIPeo.
Ruido de imagen
El parámetro Ruido de imagen, permite uniformizar y mezclar viñetas de
imágenes de tono continuo (CT).
¾ Seleccione para establecer el nivel de ruido de la imagen y desplace el
deslizador para modificar el nivel de ruido que desee.
Sugerencia: aplique la opción Proteger texto pequeño a imágenes pequeñas
o complejas para asegurar que su calidad no se reduce.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 255
La ficha Color
Modo de color
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
Color para imprimir el trabajo en color utilizando CMYK.
Escala de grises para imprimir el trabajo en blanco y negro,
utilizando sólo tóner negro (K).
Flujo de trabajo RGB
El parámetro Flujo de trabajo RGB permite seleccionar un perfil RGB y
aplicarlo a los elementos RGB del trabajo. Se puede utilizar perfiles
predefinidos, o para lograr mejores resultados, importar su propio perfil
personalizado a través del Administrador de perfiles.
Nota: si el trabajo contiene imágenes en escala de grises que se hayan
creado con software RGB, como Microsoft PowerPoint, se debe especificar
como monocromo. Esta selección garantiza que las imágenes en escala de
grises se consideren como en blanco y negro en vez de en colores tanto en
el medidor de facturación del CX Print Server como en el medidor de
facturación de la Prensa digital DocuColor 8000AP.
256 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Para seleccionar las opciones de flujo de trabajo RGB:
1. En la lista Flujo de trabajo RGB, seleccione el perfil RGB de origen que desee:
Para utilizar el conjunto de espacios cromáticos (CSA)
incorporado o el CSA de origen, seleccione
Utilizar CSA de origen.
Para utilizar CSA de Spire o Adobe, seleccione un CSA de la lista.
La opción predeterminada es
SpireRGB_2.1.
Para utilizar el perfil RGB personalizado, seleccione el nombre del
perfil de la lista.
2. En la lista Procesamiento de color, seleccione la opción deseada.
Para obtener más información sobre procesamiento del color, consulte
“procesamiento de color” en la página 293.
3. Para imprimir texto y gráficos en gris RGB sólo con tóner negro, seleccione
la casilla de verificación
Imprimir grises utilizando tóner negro.
Flujo de trabajo CMYK
La opción Flujo de trabajo CMYK se utiliza para emular estándares diversos
utilizados en impresión litográfica. Dichas normas representan
combinaciones específicas de papel y tinta, así como sistemas de prueba
populares. Esta opción también sirve para emular otras impresoras
digitales o dispositivos de impresión, como prensas offset. Un ejemplo de
Flujo de trabajo CMYK sería imprimir una muestra de prueba del trabajo
para una encuesta antes de pasar a una prensa offset para imprimir
millones de formularios de encuesta. En tal caso, es mejor emular la prensa
offset antes de que el trabajo se envíe finalmente a impresión offset.
El parámetro
Flujo de trabajo CMYK se utiliza también para especificar el
procesamiento de color deseado para elementos CMYK.
Para obtener más información sobre procesamiento del color, consulte
“procesamiento de color” en la página 293.
Nota: la casilla de verificación Imprimir grises utilizando tóner negro no
sólo afecta a los valores R=G=B, sino que también puede producir valores
ligeramente distintos (R+/-4=G+/-4=B+/-4) para producir gris.
Nota: los colores RGB no son afectados por el flujo de trabajo CMYK.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 257
Para seleccionar las opciones de flujo de trabajo CMYK:
1. En la lista Original, seleccione una de las siguientes opciones:
Directo para imprimir los elementos CMYK sin que se produzca
ninguna transformación de color.
Utilizar CSA de origen para utilizar la matriz de espacios cromáticos
(CSA, del inglés Color Space Array) integrada en el archivo PostScript.
2. En la lista de Emulación, seleccione la emulación deseada.
Para emular el tinte original del papel, marque la casilla de
verificación
Emular el tinte del papel original.
Seleccione Emular elementos RGB para convertir elementos RGB
según el método de emulación CMYK seleccionado. Los elementos
RGB obtienen el mismo aspecto que los elementos CMYK,
creando un aspecto consistente.
Seleccione la casilla de verificación Conservar colores puros para
conservar cian, magenta, amarillo, y negro puros durante la conversión.
3. En la lista Procesamiento de color, seleccione la opción deseada.
Para mayor información acerca de la selección del procesamiento de
color correcto, vea “procesamiento de color” en la página 293.
Flujo de trabajo de colores planos
De forma predeterminada, el CX Print Server busca en el diccionario de colores
planos el valor correcto de cada color plano reconocido.
Nota: el sistema emula la opción seleccionada durante el proceso de RIPeo.
La emulación GCR y CMYK no afecta al trabajo procesado.
Notas:
la casilla de verificación Emular el tinte del papel original está
disponible sólo si se selecciona Device Link como el método de
emulación.
cuando se selecciona la casilla de verificación Emular tinte original
del papel, el CX Print Server aplica el método de procesamiento
colorimétrico absoluto.
258 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Para mayor información acerca del diccionario de colores planos de Spire,
vea “Editor de colores planos” en la página 170.
¾ Seleccione la opción relevante:
Utilizar el diccionario de colores planos de Spire para usar los
colores planos del diccionario
Proteger colores RGB para mantener los colores RGB como estén
definidos
Proteger colores CMYK para mantener los colores CMYK como
estén definidos
Perfil de destino
¾ Seleccione el perfil deseado, o seleccione Vinculado para utilizar el perfil de
destino que se asignó a un color de papel en el Administrador de perfiles.
Hay cuatro perfiles predeterminados CX Print Server:
DC7000_DC8000_GA: perfil de aspecto profesional de artes gráficas
DC7000_DC8000_GA2: perfil de aspecto profesional de artes gráficas
con rojos RGB mejorados y
más limpios
DC7000_DC8000_COM: proporciona un aspecto puro a los azules y
rojos en emulación de CMYK (para uso comercial)
DC7000_DC8000_COM2: perfil COM con una gama modificada de
RGB (para uso comercial)
Para obtener más información acerca de la gestión de perfiles de destino,
consulte “Administrador de perfiles” en la página 166.
Tramado
El tramado convierte imágenes Tono continuo (CT) y Line-Work (LW) en
información (puntos de tonalidades medias) que se pueden imprimir. El
ojo humano uniforma esta información, que parece visualmente
consistente con la imagen original. Por lo tanto, cuantas más líneas por
pulgada tenga la imagen, más natural es su aspecto.
Nota: si se protegen los colores RGB o CMYK, se mantendrán todos los colores
del trabajo que tengan esa combinación de colores específica. Por ejemplo, una
combinación de colores específica utilizada en un logotipo puede alinearse con
un color utilizado en una imagen del trabajo. La transformación de colores planos
afecta al color de la imagen, así como al del logotipo; por lo tanto, en ocasiones
se pueden obtener resultados no deseados.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 259
El tramado se obtiene imprimiendo puntos en un sinfín de formas o líneas
en un patrón espaciado uniformemente. La distancia entre los puntos o las
líneas de la trama es fija y determina la calidad de la imagen.
Utilizando el tramado, las impresoras pueden trabajar con cantidades
uniformes de tóner y aun así producir una amplia gama de colores. Cuanto
más oscuro sea el color, el punto será mayor, o la línea más gruesa. De esta
manera, las tramas dan la apariencia de diferentes cantidades de tóner
impresas en un área determinada.
Para seleccionar un método de tramado:
¾
En la lista Tramado, seleccione la opción deseada. Para imágenes CT, utilice
una opción de punto; para imágenes LW, utilice una opción de línea.
Si se selecciona
Automático, Punto 200 se utilizará en las imágenes CT,
y
Línea 200 se empleará en las imágenes LW.
Calibración
La calibración cromática tiene por objeto lograr un nivel de calidad de
color consistente. La calibración corrige los colores de la impresora
mediante la medición de una guía de densidad de colores.
La herramienta Calibración del CX Print Server permite crear y editar
tablas de calibración a través de un proceso automático o bien editando
una tabla de calibración existente. Las opciones de calibración disponibles
son
Normal, Saturada y Ninguna.
Para mayor información acerca de las tablas de calibración, véase
“Creación de una tabla de calibración” en la página 153 y “Edición de
tablas de calibración” en la página 158.
El parámetro
Calibración permite seleccionar la tabla de calibración
deseada para el trabajo.
Para seleccionar una tabla de calibración para un trabajo:
¾
En la lista Calibración, seleccione una tabla de calibración. La tabla de
calibración predeterminada es
Normal.
Sugerencia: para un rendimiento de impresión óptimo, utilice la configuración
de calibración Normal con Ahorro de tóner (GCR) establecido en Medio.
260 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Ahorro de tóner (GCR)
La sustitución del componente gris (GCR) evita las consecuencias de una
acumulación excesiva de tóner, como el escamado y el agrietamiento, y el
efecto rizado que puede ocurrir al imprimir transparencias.
¾ Para establecer el ahorro de tóner, seleccione una de las siguientes opciones:
Ninguno: no se realiza ningún GCR en el fichero, y la impresora
aplica el máximo entintado de tóner.
Bajo, Medio o Alto: la cantidad seleccionada de tóner CMY
sustituye al tóner negro.
Ajustes de color
Gradation
La lista Gradación contiene tablas de gradación que se crearon mediante la
herramienta
gradación del CX Print Server. Cada tabla de gradación
contiene parámetros específicos de luminosidad, contraste y equilibrio
cromático.
Cuando se selecciona una tabla predefinida de gradación, el trabajo se
ajusta de acuerdo a los parámetros de la tabla específica.
Para mayor información acerca de la creación de tablas de gradación, vea
“La herramienta Gradación” en la página 176.
¾ En la lista Gradación, seleccione una de las tablas de gradación definidas.
Nota: no se produce ningún cambio en la calidad del color de la imagen
impresa, aunque el componente gris de cada color sea reemplazado por negro.
Sin GCR GCR bajo GCR medio GCR alto
Nota: seleccione Alto para un entintado de tóner mínimo y ahorrar tóner.
Alto evita también el efecto rizado.
Nota: el parámetro predeterminado es Ninguno. No se aplica al trabajo
ninguna tabla de gradación.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 261
Luminosidad
Utilice esta opción para hacer ajustes de última hora al trabajo de
impresión después de la impresión de prueba.
¾ Para seleccionar el nivel de luminosidad de un trabajo, mueva el
control deslizante de
Luminosidad al nivel de luminosidad deseado (el
margen va de
Claro, que aplica -15%, a Oscuro, que aplica +15%).
Contraste
Ajuste la opcn Contraste para controlar la diferencia entre tonos claros y
oscuros de su imagen.
¾ Para seleccionar el nivel de contraste del trabajo, mueva el control
deslizante de
Contraste al nivel de contraste deseado (el margen va
desde
Menos, que aplica -10%, hasta Más, que aplica +10%).
262 Apéndice A —Configuración de Parámetros
La ficha Imposición
La ficha Imposición permite establecer las opciones de trabajo relativas al
posicionamiento, plegado, recorte y encuadernación de páginas.
Nota: si se utiliza una impresora virtual de páginas excepcionales dinámicas para
imprimir un trabajo, la ficha Imposición no está disponible. Para obtener más
información, consulte “Páginas excepcionales dinámicas” en la página 131.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 263
Método de imposición
El parámetro Método de imposición especifica el método que se utiliza
para imponer las hojas impresas.
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
Ninguna para ninguna imposición (ésta es la opción predeterminada).
Los parámetros de imposición dejan de estar disponibles y el visor
de miniaturas no muestra ninguna imagen.
Paso y repetir permite imprimir varias copias de la misma imagen
en una hoja, de manera que la hoja se utiliza en su máxima
capacidad. Este método se utiliza principalmente para imprimir
tarjetas comerciales.
Paso y continuar permite imprimir distintas páginas de un trabajo en
una hoja, de forma que la hoja se utilice en su máxima capacidad.
Cortar y apilar permite imprimir, cortar y apilar trabajos del modo
más eficaz a la vez que se mantiene el orden original de las páginas.
Las páginas, folletos, o libros de un trabajo se ordenan en forma de
Z. Es decir, cada pila de páginas se ordena en orden consecutivo.
Cuando las pilas están una sobre la otra, todo el trabajo ya está
ordenado en forma ascendente o descendente.
Cosido a galápago permite imprimir páginas listas para utilizar la
técnica de acabado de libro de cosido a galápago. Con esta técnica,
las páginas de un libro se unen cosiéndolas o grapándolas en el
pliegue central. Se utiliza normalmente para imprimir folletos.
Cuando se utiliza el método de imposición de cosido a galápago, se
puede seleccionar la opción
Conjuntos por hoja, que permite
seleccionar el número de conjuntos del trabajo que se deben
imprimir en una hoja de impresión.
Nota: se pueden utilizar plantillas de paso y repetir específicas para
imprimir varias imágenes diferentes en una sola hoja.
Nota: si se selecciona Cortar y apilar, no se podrán cambiar los valores
de la ficha Excepciones ni definir ninguna excepción.
264 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Encuadernación sin cosido permite imprimir páginas listas para
utilizar la técnica de acabado de libro de encuadernación sin cosido.
Con esta técnica, las páginas del libro se unen cortando el pliegue
central, fortaleciendo los bordes de las páginas y pegándolos. Se
utiliza normalmente para libros de tapa dura.
Tamaños
1. En la lista Para el tamaño de la hoja utilizar, seleccione el juego de
papel deseado. Si se necesita agregar un juego de papel nuevo, haga clic
en el botón
examinar .
Juego de papel define los atributos del stock de papel (tamaño, tipo,
peso y estucado del papel) en el que se imprimirá el trabajo impuesto.
El CX Print Server le permite definir todos los parámetros de stock de
papel de un trabajo impuesto en la ficha
Imposición sin necesidad de
pasar a la ficha
Stock de papel y definir en ella los parámetros del
stock de papel.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 58.
2. En la lista Ta m a ñ o d e c o r t e , seleccione el tamaño de corte deseado.
Tamaño de corte es el tamaño del documento terminado, cortado. Se
puede ajustar el tamaño de la página ajustando el tamaño de corte.
Nota: si se establece un tamaño de corte menor que el tamaño de la página
establecido en el software de autoedición, se cortará parte de los datos. Si se
establece un tamaño de corte más grande, se obtiene un borde mayor en la
página impresa.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 265
Si selecciona Personalizar, defina un tamaño de corte personalizado y
escriba la altura deseada en el cuadro
Alt., y la anchura deseada en el
cuadro
Anch..
3. Seleccione la Orientación (Vertical u Horizontal) para el tamaño de
corte. Si se especifica una orientación del documento incorrecta, se
puede seleccionar una plantilla incorrecta, y en consecuencia puede
que se recorte el trabajo.
Plantilla
La opción de Método de imposición que se seleccione determinará los
diseños que se incluirán en la lista
Diseño. Existen dos tipos de diseños:
Diseños del sistema
La opción Personalizado permite configurar parámetros de
imposición personalizados para el trabajo. Este tipo de diseño está
disponible con todos los métodos de imposición.
Cuando se selecciona la opción Ajuste perfecto, el servidor
determina el número de columnas y filas que mejor se adapta a la
hoja y si las páginas se deben girar 90 grados según el método de
imposición y el tamaño de papel que se hayan elegido. El diseño
Ajuste perfecto está disponible para los métodos de imposición
Paso y repetir, Paso y continuar y Cortar y apilar.
Plantillas definidas por el usuario (creadas en el Creador de plantillas
de imposición
).
Para obtener más información acerca de las plantillas definidas por el
usuario, consulte “Creación, presentación y modificación de plantillas de
imposición” en la página 93
.
Nota: si se selecciona Ajuste perfecto o un diseño definido por el usuario,
algunos parámetros o todos ellos dejarán de estar disponibles.
266 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Para seleccionar opciones de plantilla:
1. En la lista Diseño, seleccione el diseño que desee.
2. Defina el número de columnas y de filas. Las columnas y las filas
indican cómo se situarán las páginas en la hoja.
a. En la lista Columnas, seleccione el número de páginas que se deban
colocar en horizontal.
El área de vista previa de plantillas muestra sus configuraciones.
b. En la lista Filas, seleccione el número de páginas que se deban
colocar en vertical.
El área de vista previa de plantillas muestra sus configuraciones.
3. En la lista Método de impresión, elija una opción.
4. En la lista Encuadernación, elija una opción.
5. Marque la casilla de verificación Norte Sur para colocar las páginas a
180 grados en relación con las demás, en el mismo lado de la hoja
impuesta.
6. Marque la casilla de verificación Girar 90º para girar todas las páginas
90 grados a la derecha. Este giro puede ayudar a corregir problemas de
imposición.
Márgenes
¾ Introduzca el tamaño de márgenes deseado para ajustar los espacios
entre los bordes externos de las páginas y los bordes de la hoja en la que
se imprimen.
La configuración de márgenes debe ajustarse al equipo y a los requisitos de
acabado. Verifique los parámetros de encuadernación con su
encuadernador al planificar su hoja.
Marcas y sangría
El parámetro Marcas y sangría permite marcar dónde se debe hacer el
corte y el pliegue.
Nota: la opción Encuadernación sólo estará disponible cuando se
seleccione Cosido a galápago o Encuadernación sin cosido como
método de Imposición.
Nota: esta opción sólo está disponible cuando se selecciona el método
Paso y repetir y el número de columnas y filas es 2 × 1 o 1 × 2.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 267
Al establecer las opciones de sangría, se extiende parte o toda la imagen
impresa más allá del límite de corte. Las opciones de sangría garantizan que
un parámetro de corte impreciso no deje un espacio blanco no deseado en el
borde de la página. Las opciones de sangría producen límites bruscos de
página con colores que se extienden hasta el borde mismo de la página.
Para seleccionar las opciones de Marcas y sangría:
1. En el área Marcas, seleccione una de las siguientes opciones:
a. Si desea imprimir en la hoja las líneas que indican dónde se debe
recortar, seleccione la casilla de verificación
Marcas de recorte.
Para imprimir las marcas de recorte en ambos lados de la página,
seleccione la casilla de verificación
Ambos lados de la página.
b. Para imprimir las líneas que indican donde se debe plegar la hoja,
seleccione la casilla de verificación
Marcas de plegado.
2. En el área Sangría, seleccione una de las siguientes opciones:
a. Sangría máxima para extender la sangría a las líneas de plegue de
la hoja.
b. Tamaño de sangría personalizado escriba el tamaño de sangría
deseado en milímetros.
Deslizamientop
Notas:
las marcas de recorte se colocan de acuerdo con la opción Tamaño de
corte. Se requiere un mínimo de 6 mm para marcas de recorte y 10 mm
para marcas de plegado.
si su trabajo incluye marcas de recorte ya incorporadas en el software de
autoedición, no es necesario agregar aquí marcas de recorte. Si lo hace,
se pueden imprimir los dos conjuntos de marcas de recorte.
si desea utilizar marcas de recorte incorporadas en el software de
autoedición, compruebe que en el archivo PostScript existe suficiente
espacio en los bordes de la página para que ésta se imprima con marcas
de recorte.
Notas:
no se puede extender el tamaño de la sangría más allá de las líneas de
pliegue de la hoja. La sangría no afecta a la posición del recorte.
la sangría debe estar definida en su software de autoedición, para que el
CX Print Server pueda aplicar las opciones de sangría.
Sugerencia: se recomienda utilizar un borde alrededor de todos los documentos
cuando se utiliza deslizamiento.
268 Apéndice A —Configuración de Parámetros
El parámetro Deslizamiento utiliza la siguiente terminología:
Deslizamiento adentro especifica la amplitud del desplazamiento hacia
el lomo, aplicada a las dos páginas centrales y a sus reversos (es decir,
las páginas que requieren el mayor valor de compensación).
Un desplazamientos constantemente descendente se aplica
automáticamente a partir del cuarteto de páginas central hacia las
cuatro páginas externas del trabajo (es decir, cada cuarteto de páginas
se desplaza menos que el cuarteto anterior).
La opción Deslizamiento afuera se utiliza cuando se ve que las
imágenes de la página se acercan demasiado al lomo. Este problema se
puede resolver seleccionando un valor para
Deslizamiento afuera. Esto
desplazará todas las páginas de un trabajo más hacia los márgenes
externos (alejándose del lomo) en la amplitud determinada. Este
desplazamiento tiene lugar antes de aplicarse el valor de la opción
Deslizamiento adentro.
Para establecer las opciones de deslizamiento:
1. En el área Deslizamiento adentro, seleccione Auto para establecer
automáticamente el desplazamiento
basado en el peso del stock de
papel, o escriba el valor deseado para el
Deslizamiento adentro.
2. En el área Deslizamiento afuera, escriba el valor deseado.
Escala
¾ En el cuadro Escalar, seleccione una de las opciones siguientes:
Escalar por para cambiar la escala de todas las hojas impuestas. Esta
opción está seleccionada de forma predeterminada, con el valor 100 %.
En el cuadro
%, escriba un valor comprendido entre el 25 y el 400 % para
indicar el cambio que se debe aplicar a la escala de las hojas impuestas.
Ajustar el diseño al tamaño de la hoja para ajustar el diseño de
página al tamaño de la hoja.
Nota: las dos páginas exteriores y sus dorsos no se desplazan (se utiliza el
valor 0.0).
Nota: las unidades de medida (mm o pulgadas) se establecen en la ventana
Parámetros, vea “Localización” en la página 219.
Nota: el cambio del porcentaje de escala afecta a los márgenes del trabajo.
Los márgenes se actualizan en relación con el porcentaje que se elija.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 269
La ventana Previsualización
La ventana Previsualización permite ver el diseño de imposición y la
configuración.
Se puede acceder a esta ventana en cualquier momento y mantenerla
abierta para comprobar los valores de imposición a medida que se
seleccionen. La ventana Previsualización refleja de forma dinámica los
cambios que se realicen.
Para abrir la ventana Previsualización:
¾
Haga clic en Previsualización .
La ventana permite realizar las siguientes acciones:
Ver las páginas delanteras haciendo clic en Delantero .
Ver las páginas traseras haciendo clic en Atrás .
Moverse entre las hojas haciendo clic en las flechas de desplazamiento
.
Acceder a una hoja específica escribiendo el número correspondiente
en el cuadro de desplazamiento.
Nota: la ventana Previsualización no está disponible si el Método de
imposición está definido como Ninguno.
270 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Las flechas grises indican la dirección de las páginas en la hoja. La
secuencia de páginas es indicada por los números de página.
Si hay conflictos de parámetros, el texto
Conflicto de imposiciones se
muestra en rojo tanto en la ventana Previsualización como en la ficha
Imposición.
La ubicación del conflicto se indica con un borde de color rojo a lo largo
del borde de la página.
Si el borde de color rojo se muestra en los bordes superior e inferior de
la página, el conflicto está relacionado con el valor de
Altura.
Si el borde de color rojo se muestra en los bordes izquierdo y derecho
de la página, el conflicto está relacionado con el valor de
Anchura.
Los valores que presentan problemas se muestran en rojo.
Nota: se puede previsualizar el trabajo impuesto en la ventana Editor de
trabajos, dentro de la ficha Hojas impuestas. Consulte “Visualización y
edición de los Parámetros del trabajo” en la página 36.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 271
La ficha Servicios
Eliminación de trabajos
Seleccione este parámetro para borrar cada página “on the fly” una vez que
ha sido impresa correctamente. De este modo, el CX Print Server mantiene
suficiente espacio libre en el disco durante el tiraje de impresión. Los
elementos reutilizables no se eliminan.
Para establecer directivas de eliminación:
1. Suspenda la Cola de proceso e importe su trabajo.
2. Haga doble clic en el trabajo para abrir la ventana Parámetros del trabajo.
Notas:
esta opción mantiene suficiente espacio libre en el disco por la duración del
tiraje de impresión, y afecta al subtrabajo solamente.
se elimina también el fichero Variable Print Specification (VPS).
272 Apéndice A —Configuración de Parámetros
3. En la ficha Servicios, en el área Opciones de eliminación automática,
seleccione una de las opciones siguientes:
Para eliminar páginas o trabajos una vez finalizada la impresión,
seleccione
Eliminar después de finalizar.
Para eliminar trabajos fallidos durante el procesamiento o la
impresión, seleccione
Eliminar trabajos fallidos.
4. Haga clic en Guardar.
5. Seleccione el botón de reanudación para reanudar la Cola de proceso
e iniciar el procesamiento de su trabajo.
Envío de fuentes
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
para sustituir una fuente ausente con una fuente predeterminada
que se establece en la ventana Configuración.
No para detener el procesado de un trabajo si falta la fuente deseada.
Para mayor información acerca de la gestión de fuentes, véase
“Fuentes” en la página 132.
APR
Para mayor información sobre APR, consulte “Creo APR” en la página 104.
1. En el área Opciones APR, seleccione una de las siguientes opciones:
Imprimir con alta resolución para reemplazar imágenes de baja
resolución en su trabajo con imágenes de alta resolución que se
encuentran en una ruta APR especificada.
Imprimir con baja resolución para imprimir el trabajo con las imágenes
de baja resolución existentes con fines de prueba, por ejemplo.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 273
2. En el área Utilizar máscara APR de, seleccione una de las siguientes
opciones:
Imagen PostScript para utilizar los datos de enmascarado incluidos
en el archivo de imagen de baja resolución.
Alta resolución para utilizar los datos de enmascarado incluidos en
el archivo de imagen de alta resolución.
Ambas para usar los datos de enmascarado comunes, tanto para
los archivos de imagen de alta resolución como para los de baja
resolución. Por ejemplo, si las imágenes definidas por los dos
conjuntos de datos de enmascarado se superponen, el área de
superposición se procesa en el RIP.
Configuración de una ruta de alta resolución
Hay dos rutas predeterminadas en las cuales el CX Print Server busca
imágenes de alta resolución:
Búsqueda en la carpeta de entrada: El CX Print Server busca primero
imágenes de alta resolución en la misma carpeta en que está el fichero
PDL.
D:\Shared\High Res: si desea guardar sus archivos de alta resolución en
esta carpeta, copie los archivos a
D:\Shared\High Res.
Se puede agregar también una nueva ruta de lata resolución, y después
editar, o eliminar la ruta.
Las rutas que no sean rutas predeterminadas se definen según cada trabajo
o se establecen en la impresora virtual. Se puede especificar rutas en
unidades de disco duro local, unidades de CD-ROM y en la unidad de
disco flexible, conectadas al CX Print Server. O bien, se puede especificar
rutas en clientes remotos o servidores de archivos.
Para agregar una ruta de alta resolución:
1. Debajo del cuadro Ruta APR, haga clic en Agregar.
Aparece el cuadro de diálogo Ruta de alta resolución.
2. Haga clic en el botón Agregar .
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
3. Busque sus imágenes de alta resolución, y haga clic en Seleccionar.
La nueva ruta se visualiza en el cuadro de diálogo Ruta de alta resolución.
Nota: si los datos de enmascarado en el fichero de imagen de baja
resolución definen una parte de una imagen totalmente diferente que la
de los datos de enmascarado en el fichero de alta resolución, no se
utilizarán datos de enmascarado.
274 Apéndice A —Configuración de Parámetros
4. Para aumentar o disminuir el nivel de una ruta APR, utilice los
botones de flecha.
Para modificar una ruta de alta resolución:
1. En el cuadro de diálogo Ruta de alta resolución, seleccione la ruta que
desea modificar.
2. Haga clic en el botón Editar .
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
3. Busque sus imágenes de alta resolución, y haga clic en Seleccionar.
La nueva ruta se visualiza en el cuadro de diálogo Ruta de alta resolución.
Para eliminar una ruta de alta resolución:
1. En el cuadro de diálogo Ruta de alta resolución, seleccione la ruta que
desea eliminar.
2. Haga clic en el botón Remove (Eliminar) .
Se elimina la ruta seleccionada.
Flujo de trabajo
Este parámetro permite especificar un flujo de trabajo para un trabajo
importado al CX Print Server desde la red o desde las carpetas del
CX Print Server.
¾ Seleccione la opción de flujo del trabajo deseada:
Procesar e imprimirpara establecer que el CX Print Server RIPee,
imprima y almacene los archivos PDL en la ventana
Almacenamiento (a no ser que el parámetro Eliminación de
trabajos
se haya establecido como Eliminar después de terminar).
Procesar y almacenarpara RIPear y mover los archivos PDL a la
ventana
Almacenamiento como trabajos RTP.
Transferir y almacenar coloca los archivos PDL directamente en la
ventana Almacenamiento sin procesarlos..
Nota: el orden en que se listan las rutas APR es el orden en que el
CX Print Server busca las imágenes de alta resolución.
Nota: esta opción puede definirse solamente a través de los parámetros PPD
en la impresora virtual.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 275
Compresión
La impresión de algunos trabajos puede fallar debido a que contengan
imágenes que no puedan comprimirse. El incremento de la compresión
puede resolver este problema.
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
Normal para compresión normal
Alta para compresión superior
Preflight (Verificación previa)
¾ Seleccione Ejecutar Verificación Preflight para revisar el estado de los
componentes clave del trabajo antes de enviarlo a imprimir.
El trabajo se RIPea y los componentes ausentes se identifican.
Se puede establecer que la verificación Preflight detecte el estado de los
siguientes componentes clave del trabajo:
Imágenes de alta resolución
Enlaces incorrectos con la carpeta de igenes de alta resolucn
Fuentes que faltan
Colores planos que no están definidos en el diccionario de colores
planos del CX Print Server
Los resultados de la verificación Preflight se visualizan en un
Informe de
Preflight
. Para emitir este informe, haga clic con el botón derecho en el trabajo
RTP en la ventana Almacenamiento, y seleccione
Informe Preflight.
Para mayor información sobre el Informe Preflight, véase “Informe de
Preflight” en la página 139.
Nota: la elección de una compresión superior puede resultar en una calidad inferior.
Nota: si falta un componente del trabajo, el trabajo falla antes de ser RIPeado y
aparece un mensaje de alerta. El trabajo se transfiere a la ventana
Almacenamiento. En la ventana Historial del trabajo aparece información acerca
de los componentes ausentes.
276 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Línea de trabajo
1. Para imprimir una línea en los márgenes del trabajo, seleccione las
opciones que desee:
Barra de color para imprimir una barra de color que se puede
medir. Esta barra permite determinar el estado de la impresora y si
la calidad es constante. Puede que sea necesario calibrar la
impresora o realizar una prueba de color.
Job Name (Nombre del trabajo)
Número y lado de la hoja (anverso/reverso)
Fecha y hora
2. En el cuadro Comentario, escriba los comentarios adicionales que
desee, sin superar los 30 caracteres.
Info. del trabajo
Este parámetro facilita la siguiente información:
Título del trabajo: nombre original del archivo relacionado con este trabajo
Remitente: nombre del usuario del sistema donde se originó el trabajo
Cuenta: número de cuenta de un cliente o grupo específicos
Destinatario: nombre del cliente
Comentarios del trabajo: cualquier instrucción especial que se desee
incluir con el trabajo
Vínculo del trabajo
Este parámetro muestra la URL relevante para los elementos vinculados de
los trabajos JDF.
¾ Haga clic en el vínculo para abrir el objeto vinculado.
Dividir en folletos
El parámetro Dividir en folletos permite dividir un archivo PostScript, PDF
o un trabajo de VI grande que no posee estructura de folletos en folletos.
Nota: se puede obtener resultados no previstos cuando se utiliza esta opción
para trabajos de VI que ya poseen una estructura de folletos.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 277
1. En las Opciones de Dividir en folletos, seleccione .
2. En el cuadro Número de páginas por folleto, escriba el número que desee.
Optimización PDF/PS
Utilice esta opción si tiene un trabajo PDF o PostScript con elementos
repetidos, y desea reducir sustancialmente el tiempo de proceso, aplicando
el flujo de trabajo PDF/PS.
¾ Seleccione la opción relevante.
Los elementos repetidos se almacenan en memoria caché una vez, y
luego se reutilizan sin repetir el procesamiento.
La ficha Acabado
Nota: si el número especificado de páginas por folleto no es suficiente para
producir folletos completos y queda un número de páginas, las últimas
páginas formarán un folleto que contendrá un número menor de páginas
que el especificado.
Importante: compruebe que, en la configuración de Distiller, esté
seleccionada la opción Optimize for Fast Web View (Optimizar para ver
rápidamente en web). La opción correspondiente en Acrobat 4.0 es Optimize
PDF (Optimizar PDF).
278 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Página de administración
La página de administración contiene información relacionada con el
trabajo, como el título del trabajo, el nombre del remitente, la fecha y hora
en la que se remitió el trabajo, información de cuenta, y comentarios.
La Página admin. se imprime en el mismo orden que el trabajo. Para la
impresión cara abajo, la página se imprime antes de cada juego y para
impresión cara arriba la página se imprime después de cada de cada juego.
Para imprimir una página de administración:
¾
Seleccione la casilla de verificación Imprimir página de administración
e indique las especificaciones que desee.
Hoja protectora
Se pueden imprimir hojas intercaladas con su trabajo y seleccionar un
juego de papel distinto en el que imprimir la hoja intercalada. Si es un
trabajo alzado, las hojas intercaladas serán impresas entre juegos. Si no es
un trabajo alzado, las hojas intercaladas se imprimirán entre grupos.
Para establecer las opciones de hojas intercaladas:
1. Seleccione la casilla de verificación Imprimir hoja intercalada.
2. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 58.
3. En la lista de Bandejas, seleccione la bandeja deseada.
4. En la lista Frecuencia, escriba el número de hojas intercaladas que
desea imprimir. El número predeterminado es 1; se imprime una hoja
intercalada entre cada juego.
Portada
Como valor predeterminado, el trabajo se imprime sin portada. Se puede elegir
imprimir una portada utilizando el mismo juego de papel u otro diferente.
Nota: Si se cambian las opciones en el parámetro Página admin., se debe
re-RIPear el trabajo.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 279
Para imprimir una portada:
1. Seleccione la casilla de verificación Imprimir portada.
2. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 58.
3. En la lista de Bandejas, seleccione la bandeja deseada.
4. En el área Impresión de cubierta, seleccione una de las siguientes opciones:
Ninguna para imprimir una portada en blanco.
Imprimir en el lado anterior para imprimir la primera página del
trabajo como portada.
Imprimir en ambos lados para imprimir las primeras dos páginas
del trabajo como portada.
Contraportada
Como valor predeterminado, el trabajo se imprime sin contraportada. Se
puede elegir imprimir una contraportada utilizando el mismo juego de
papel u otro diferente.
Para imprimir una contraportada:
1. Seleccione la casilla de verificación Imprimir contraportada.
2. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 58.
3. En la lista de Bandejas, seleccione la bandeja deseada.
4. En el área Impresión de cubierta, seleccione una de las siguientes opciones:
Ninguna paraimprimir una contraportada en blanco.
Nota: una página en blanco se insertará automáticamente entre la
portada y la primera página del trabajo, de manera que ambas caras de
la portada se definan y el trabajo comience en la página impar siguiente.
Nota: una página en blanco se inserta automáticamente entre la
contraportada y la última página del trabajo de modo que ambos lados
de la contraportada están definidos.
280 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Imprimir en el lado posterior para imprimir la última página del
trabajo como contraportada.
Imprimir en ambos lados para imprimir las últimas dos páginas
del trabajo como contraportada.
Acabadora
El parámetro Módulo de acabado permite seleccionar el destino de la
salida impresa.
¾ En el área Módulo, seleccione una de las siguientes opciones:
OCT (Offset Catch Tray) (valor predeterminado)
La casilla de verificación Offset se selecciona de manera
predeterminada. Si no desea utilizar un offset entre conjuntos,
deseleccione esta casilla de verificación.
EHCS (apiladora mejorada de alta capacidad)
a. Seleccione el tipo de bandeja relevante (Bandeja superior o
Bandeja apiladora).
b. Si dispone de una EHCS conectada, seleccione la bandeja deseada
de la lista desplegable.
c. Si selecciona la opción Bandeja apiladora, seleccione la casilla de
verificación
Desplazamiento para los siguientes tipos de trabajo:
Alzado para desplazar cada copia de la copia siguiente.
No alzado para insertar una hoja de desplazamiento cuando se
entrega un número de página nuevo (cuando está imprimiendo
más de una copia de cada página).
Nota: los métodos de engrapado disponibles para archivos PostScript dependen
de la orientación y el tamaño de la página. Los métodos de engrapado para
ficheros PDF dependen del tamaño de la página.
Nota: si el tamaño de la página es mayor que A3 (estándar o
personalizado), la casilla de verificación Desplazamiento no está disponible.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 281
HCSS (engrapadora apiladora de alta capacidad)
a. Seleccione el tipo de bandeja relevante (Bandeja superior o
Bandeja apiladora).
b. Si selecciona Bandeja apiladora, seleccione una de las siguientes
opciones:
Desplazamiento para utilizar un desplazamiento.
Engrapadora para seleccionar el grapado.
c. Si selecciona Engrapadora, seleccione la ubicación deseada de la
grapa (
Anterior, Posterior, o Dual).
DFA (Arquitectura de acabado de documentos)
a. Seleccione el Perfil deseado de la lista, según el perfil definido en la
impresora que esté utilizando.
b. Seleccione la Función deseada, según el perfil definido en la
impresora que esté utilizando.
La ficha Excepciónes
282 Apéndice A —Configuración de Parámetros
La ficha Excepciones le permite agregar y eliminar páginas excepcionales y
separadores.
Para mayor información acerca de páginas excepcionales dinámicas, vea
“Páginas excepcionales dinámicas” en la página 131.
Gestión de las excepciones
Se pueden añadir y suprimir excepciones.
Para agregar excepciones a un trabajo:
1. En el área Excepción, haga clic en el botón Agregar .
2. En los cuadros Desde y Hasta, escriba el intervalo de páginas deseado
para la excepción.
3. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 58.
4. En la lista de Bandejas, seleccione la bandeja deseada.
5. Para establecer las opciones de Posición de la imagen:
a. Haga clic en Avanzado.
b. Cancele la selección de la casilla de verificación Igual que el trabajo.
c. Para desplazar una imagen, seleccione uno de los siguientes pasos:
Haga clic en las flechas para desplazar la imagen en ambos lados.
Escriba valores en los cuadros Rear y Lead.
d. Para devolver los valores a 0.0, haga clic en Centrar.
e. Haga clic en Guardar.
Nota: la ficha Excepciones se utiliza también para asignar juegos de papel para
páginas excepcionales dinámicas.
Nota: las propiedades predeterminadas del stock de papel son aquellas
especificadas para el trabajo.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 283
6. Haga clic en Aplicar.
La excepción se agrega en el área
Excepciones.
Para eliminar una excepción:
1. En el área Excepción, seleccione la excepción deseada y haga clic en el
botón
Eliminar .
2. En el mensaje de confirmación, haga clic en .
Gestión de separadores
Para agregar un separador:
1. En el área Insertar, haga clic en el botón Agregar .
2. En el cuadro Después de página, escriba el número que precede al
separador.
3. En el cuadro Cantidad, escriba el número de separadores que desea.
4. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 58.
5. En la lista Bandeja, seleccione la bandeja deseada:
6. Haga clic en Aplicar.
El separador se agrega en el área
Separador.
Para quitar un separador:
1. En el área Insertar, seleccione el separador deseado y haga clic en el
botón
Eliminar .
2. En el mensaje de confirmación, haga clic en .
Nota: las propiedades predeterminadas del stock de papel son aquellas
especificadas para el trabajo.
284 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Configuración de los parámetros del archivo
Los parámetros del trabajo se pueden configurar desde una estación
de trabajo cliente de tres formas:
Definiendo una impresora virtual con valores predefinidos de un
archivo PPD.
Usando el archivo PPD de CX Print Server.
Usando la aplicación del controlador de la impresora (para obtener
más información, consulte“Aplicación del controlador de impresión
de Spire” en la página 80).
Visualización del archivo PPD
Para imprimir un archivo desde Windows, se debe primero establecer una
impresora de red del CX Print Server con el archivo PPD apropiado. El fichero
PPD contiene todos los parámetros y definiciones de stock de papel para la
impresora y le permite imprimir su fichero correctamente.
La tabla siguiente recoge los parámetros de archivo PPD disponibles.
Notas:
en el archivo PPD, la opción Valor predeterminado de la impresora se
selecciona para todos los parámetros del archivo PPD. La opción Valor
predeterminado de la impresora corresponde a la configuración de la
prensa virtual actualmente seleccionada.
los parámetros de impresión definidos en el fichero del trabajo reemplazan a
los parámetros de la impresora virtual.
Tabla 19: Parámetros de PPD
Parámetro de PPD Opciones de impresión
impresión, método
Consulte “Método de impresión” en la página 247.
Orientación de la imagen para
imposición
Consulte “Tamaños” en la página 264.
Orden de impresión inverso
Consulte “Orden de impresión” en la página 247.
Cara arriba
Consulte “Entrega” en la página 247.
Alzado
Consulte “Alzado” en la página 247.
Escala de la imagen
Consulte “Escala de la imagen” en la página 248.
Configuración de los parámetros del archivo 285
Girar 180
Consulte “Girar180º” en la página 248.
Juego de papel
Consulte “La ficha Stock de papel” en la página 249.
Tipo
Consulte “Tipo” en la página 250.
Peso
Consulte “Peso” en la página 250.
Revestido
Consulte “Revestido” en la página 250.
Calidad de texto/línea
Consulte “Calidad de texto/línea” en la página 252.
Calidad de imagen
Consulte “Calidad de imagen” en la página 252.
Filetes de puntura
Consulte “Filetes de puntura” en la página 253.
Sobreimpresión de negro
Consulte “Sobreimpresión de negro” en la página 254.
Sobreimpresión de PS
Consulte “Sobreimpresión de PS” en la página 254.
Ruido de imagen
Consulte “Ruido de imagen” en la página 254.
Modo de Color
Consulte “Modo de color” en la página 255.
Flujo de trabajo RGB
Consulte “Flujo de trabajo RGB” en la página 255.
RGB gris
Consulte “Flujo de trabajo RGB” en la página 255.
Procesamiento del color para
RGB
Para establecer este parámetro, consulte “Flujo de trabajo
RGB” en la página 255.
Para obtener más información sobre procesamiento del color,
consulte “procesamiento de color” en la página 293.
Flujo de trabajo CMYK
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 256.
Emular el tinte del papel
original
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 256.
Emular Elementos RGB
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 256.
Conservación de colores puros
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 256.
Procesamiento del color para
CMYK
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 256.
Tabla 19: Parámetros de PPD
Parámetro de PPD Opciones de impresión
286 Apéndice A —Configuración de Parámetros
Utilizar el diccionario de
colores planos de Spire
Consulte “Flujo de trabajo de colores planos” en la página 257.
Perfil de destino
Consulte “Perfil de destino” en la página 258.
Calibración
Consulte “Calibración” en la página 259.
Método de tramado
Consulte “Tramado” en la página 258.
Ahorro de tóner (GCR)
Consulte “Ahorro de tóner (GCR)” en la página 260.
Luminosidad
Consulte “Ajustes de color” en la página 260.
Contraste
Consulte “Ajustes de color” en la página 260.
Eliminación automática
Consulte “Eliminación de trabajos” en la página 271.
APR
Consulte “APR” en la página 272.
Flujo del trabajo
Consulte “Flujo de trabajo” en la página 274.
Dividir en folletos
Consulte “Dividir en folletos” en la página 276.
Página Admin
(Administración)
Consulte “Página de administración” en la página 278.
Hoja protectora
Consulte “Hoja protectora” en la página 278.
Módulo de acabadora
Consulte “Acabadora” en la página 280.
Desplazamiento de la
acabadora
Consulte “Acabadora” en la página 280.
Opciones de grapado
Consulte “Acabadora” en la página 280.
Documento de tamaño de
papel mixto
Consulte “Tamaño de papel mixto” en la página 251
Account (Cuenta)
Consulte “Info. del trabajo” en la página 276.
Recipient (Destinatario)
Consulte “Info. del trabajo” en la página 276.
Comentarios del trabajo
Consulte “Info. del trabajo” en la página 276.
Tabla 19: Parámetros de PPD
Parámetro de PPD Opciones de impresión
alimentación longitudinal
(SEF, short edge first)
Orientación de página en la impresora que hace que las páginas entren en
la impresora con el borde más corto primero.
alimentación transversal
(LEF, Long Edge First)
Orientación de página en la impresora que hace que las páginas entren en
la impresora con el borde más largo primero.
ángulo de trama
Ángulo de filas de puntos de semitono, expresado en grados. Durante el
proceso de impresión, la distribución de los puntos de cada separación se
coloca en un ángulo distinto en relación con las demás separaciones.
Consulte también muaré.
archivo de descripción de
impresora
Archivo PPD o PDF que se utiliza para preparar páginas y documentos
para dispositivos de salida específicos.
área de puntos
El porcentaje de área cubierta por puntos de semitono que fluctúa entre la
inexistencia de puntos en 0% a una densidad de la tinta en los colores
sólidos de 100%. El tamaño de un punto individual se expresa en el
porcentaje de área que ocupa.
autoedición (DTP, Desktop
Publishing)
El proceso de producción de páginas utilizando ordenadores personales,
software disponible en el mercado y un dispositivo de salida como una
impresora o filmadora de fotolitos. Generalmente, estos componentes
constituyen un sistema controlado por un lenguaje de descripción de
páginas independiente del dispositivo, como por ejemplo PostScript.
Automatic Picture
Replacement (APR)
En español, sustitución automática de imágenes. Tecnología de Creo con
la que se crean dos versiones de un archivo: un archivo de alta resolución
y otro de baja resolución, denominado PSImage. El último de estos
archivos se emplea para colocar y manipular las imágenes en aplicaciones
de autoedición. Durante el proceso en el RIP se sustituye
automáticamente la versión de baja resolución con el archivo de alta
resolución. Consulte también PSImage.
bit
Abreviatura de binary digit (dígito binario). Unidad más pequeña de
información de un sistema informático. La información consiste en uno
de los dos valores posibles: 1 (que representa un valor verdadero o
activado) y 0 (que representa un valor falso o desactivado). Consulte
también byte.
Glosario
288 CX Print Server Guía del usuario
bordes dentados
Efecto de escalera en el que las líneas en ángulo o los bordes curvados de
los elementos de una imagen electrónica tienen el aspecto de estar rotos o
recortados. Los bordes dentados se presentan cuando las imágenes se
producen en formato de cuadrícula. Se puede reducir el efecto
aumentando la resolución o empleando una técnica que se conoce como
“supresn de bordes dentados”, que suaviza los bordes.
brillo
Las partes más blancas del original o de la reproducción que no tienen
tonalidad de color. El punto de brillo varía en la reproducción desde el
punto imprimible más pequeño hasta el 25% aproximadamente. Consulte
también medios tonos y sombras.
byte
Grupo de 8 bits de información almacenada, que brinda 256 niveles de
datos. Cada byte representa un valor o carácter, como una letra o número.
En un sistema cromático, un byte puede describir uno de entre 256 tonos
distintos.
CMYK
Cian, magenta, amarillo (yellow) y negro (black). Colores de impresión
que se utilizan para la producción de colores de proceso.
color no saturado
Color cuyo valor mayor es menor del 80%, aproximadamente.
color plano
Separación adicional (quinta o más) que se utiliza con tintas especiales
para lograr combinaciones difíciles de color, como dorado o chocolate.
Los diseñadores gráficos emplean a veces colores planos para definir colores
corporativos o logotivos de empresa. En CX Print Server, los colores planos
se traducen a valores CMYK por medio de un diccionario. En él, los
usuarios pueden editar los valores CYMK.
color saturado
Color cuyos valores altos y medios se aproximan al 100%. En un color
nítido saturado, los valores de los colores deseados se aproximan al 100%
y el valor del color no deseado es de casi del 0%. Por ejemplo, un color rojo
que presente una combinación de 5% de cian, 90% de magenta y 80% de
amarillo, es más saturado que si presenta 30% de cian, 90% de magenta y
80% de amarillo.
colores de proceso
Los cuatro colores de tinta que se emplean para reproducir imágenes a
todo color: cian, magenta, amarillo y negro (CMYK, del inglés Cyan,
Magenta, Yellow, Black). Para reproducir muchos de los colores del
espectro cromático, se utilizan combinaciones de CMYK.
colorimétrico absoluto
Método de correspondencia cromática que se emplea al traducir los
archivos de un dispositivo a otro. El método colorimétrico absoluto se
refiere al uso de un espacio de color independiente de los dispositivos.
colorimétrico relativo
Método de correspondencia de colores. Cuando se traducen colores de un
dispositivo a otro, se conservan los colores que están dentro de la gama de
ambos dispositivos.
Glosario 289
Commission Internationale
de l’Êclairage (CIE)
En español, Comisión intenacional de iluminación. Esta comisión
estableció una especificación de color basada en la percepción de un
observador medio estándar” con distintos tipos de luces (iluminaciones).
Las coordenadas de color CIE especifican las proporciones de los tres
colores aditivos requeridos para producir cualquier matiz y se utilizan
para mediciones comparativas de color.
compresión de la
gama tonal
Es la reducción de la gama de densidad de un original a la gama de
densidad factible en la reproducción.
controlador LaserWriter
Parte del software de Macintosh que genera instrucciones de PostScript
desde un archivo cuando se activa el comando Imprimir. Un dispositivo
LaserWriter es una impresora láser de Apple.
cuadernillo
El procedimiento para copiar la misma imagen colocándola en posición
tanto horizontal como vertical de acuerdo a un diseño predeterminado.
curva de Tone Reproduction
Es un gráfico que indica la densidad de cada punto del original y su
correspondiente densidad en la reproducción. Las curvas de reproducción
de tonos se utilizan para compensar los efectos relacionados con la prensa
(por ejemplo, la ganancia de puntos) y controlar la tonalidad de la
imagen.
curva de tono de salida
Es un gráfico que indica la relación entre las densidades de entrada
originales y los porcentajes de puntos correspondientes en película.
degradado
La unión o transición gradual entre colores. Se conoce también como
viñeta o mezcla graduada.
desktop color separation
(DCS)
En español, separación de color de autoedición. Formato EPS que
contiene cinco archivos. Cuatro de ellos contienen la información
separada de cada uno de los colores CMYK. El quinto es un archivo
compuesto de baja resolución que se utiliza en el diseño de páginas
electrónicas. El formato DCS1 incluye cinco archivos independientes.
Uno de ellos funciona como vista previa y los otros cuatro contienen
información para imprimir los distintos canales de color CMYK.
deslizamiento
Extensión de las páginas centrales de un pliego doblado ligeramente
encima de las páginas exteriores. Este efecto se corrige con la
compensación.
dibujo vectorial
Sistema geométrico que se emplea para definir líneas y curvas en imágenes
informáticas. Se utiliza con más frecuencia en dibujos lineales.
encuadernación
El proceso por el que las páginas de un libro u otra publicación se unen
entre sí.
290 CX Print Server Guía del usuario
escala de grises
Progresión de tonos de gris desde el blanco hasta el negro. Las imágenes de
escala de grises digitales incluyen hasta 256 niveles de gris. Consulte
también Imagen de 8 bits/1 byte.
especificación de impresión
variable (VPS, Variable Print
Specification)
Lenguaje formal diseñado para producir de forma eficaz documentos de
información variable.
espectrofotómetro
Instrumento que toma lecturas espectrales de la longitud de onda del
color a partir de una muestra de color.
falta de registro
Situación común durante la impresión, en la que una o varias
separaciones de color tienen un ligero defecto de alineación en relación
con las otras separaciones en prensa. Las faltas de registro aparecen como
vacíos blancos o superposiciones de color en los bordes de los pares de
color. El solapamiento está pensado para garantizar que no queden
espacios vacíos blancos cuando se produce una falta de registro. En
imágenes de tono continuo, la falta de registro puede producir imágenes
borrosas. Consulte también sobreimpresión y solapar (verbo).
fase de acabado
Fase que sigue al proceso de impresión, que puede incluir procedimientos
tales como laminado, perforación y barnizado.
flujo de trabajo
Configuración de parámetros de trabajo de impresoras virtuales
seleccionadas que se aplica automáticamente a todos los trabajos que se
imprimen con ellas. Esta configuración determina cómo se procesa un
archivo enviado o importado. Por ejemplo, un archivo que se envíe a una
impresora virtual que disponga de un flujo de trabajo de procesamiento e
impresión, se procesará en el RIP, se imprimirá y se guardará en la carpeta
de almacén. Un archivo enviado a impresora virtual con un flujo de
trabajo de Procesar y Almacenar será RIPeado y almacenado, sin ser
impreso.
folleto
En trabajos de información variable, copia personalizada de un
documento. Un pliego puede constar de varias páginas, pero el
documento entero está destinado a alguien o a una dirección en
particular. Los trabajos de información variable incluyen elementos que
pueden variar de un folleto a otro, incluyendo texto, gráficos, fotografías y
fondos de páginas. Consulte también información variable (VI, Variable
Information).
fuente
Conjunto de caracteres que se usan en un trabajo de impresión de texto.
Las fuentes contienen normalmente tipos alfabéticos y numéricos, así
como símbolos especiales comunes, como signos de puntuación.
gama de colores
Colores posibles en cualquier sistema cromático.
Glosario 291
Imagen de 24 bits/3 byte
Imagen CMY o RGB que emplea 8 bits para cada píxel CMY o RGB. Dado
que 3 bytes equivalen a 24 bits, estas imágenes se conocen también como
imágenes de 24 bits. Este sistema se utiliza para generacn de imágenes de
vídeo y digitalización de alta calidad. Para la impresión de colores para
cuatricromía, se añade un cuarto color (negro) para efecto óptimo.
Imagen de 32 bits/4 byte
Imagen que utiliza 8 bits por cada píxel CMYK o RGB y 8 píxeles para una
capa de máscara u otro uso futuro. Dado que 4 bytes equivalen a 32 bits,
estas imágenes se conocen también como imágenes de 32 bits. Las
imágenes CMYK de 8 bits constituyen el mínimo requerido para
reproducciones impresas de alta calidad.
Imagen de 8 bits/1 byte
Imagen limitada a 256 tonos de un color o a 256 colores distintos. Dado
que 1 byte equivale a 8 bits y cada bit tiene dos posibilidades, 1 byte
equivale a 256 posibilidades.
imagen de tono continuo
Imagen que se representa mediante una serie de tonos con una gradación
uniforme en lugar de blanco y negro solamente. En algunos sistemas de
Creo, los tonos con gradación y los datos de tono continuo se convierten
al formato CT.
imposición
Organización de las páginas en el anverso y en el reverso de una hoja de
impresión de modo que se asegura su orden correcto una vez que la hoja
impresa se pliega, encuaderna o recorta.
Impresión en 4 colores
Método de reproducción en color que se utiliza para crear salidas a todo
color superponiendo tintas de color cian, magenta, amarillo y negro.
impresora virtual
Impresora que contiene flujos de trabajo preestablecidos que se aplican
automáticamente a todos los trabajos de impresión que se procesan con
ella.
información variable (VI,
Variable Information)
Trabajo cuyos materiales impresos, como facturas, publicidad dirigida o
correspondencia directa, se individualizan para destinatarios o fines
específicos.
lenguaje de descripción de
página (PDL, Page
Description Language)
Lenguaje informático, como PostScript, que describe una página completa
como una serie de códigos, lo que permite ver la página o generar su salida
en cualquier dispositivo que pueda descodificar el lenguaje. También
llamado lenguaje de descripción de impresora.
Line work
Datos que se caracterizan por líneas muy definidas y transiciones muy
claras de un color a otro como, por ejemplo, el texto. Se almacena en el
ordenador como una serie de instrucciones de dibujo geométrico
(vectorial).
lineatura de trama
Densidad de puntos de una trama de semitono, que se mide normalmente
en líneas por pulgada, también llamada frecuencia de trama o malla.
292 CX Print Server Guía del usuario
mapa de bits
Imágenes de un bit compuestas de píxeles individuales. Los mapas de bits
se pueden utilizar en la pantalla o imprimirse en papel.
marca de registro
Pequeño patrón (por ejemplo, un círculo con una cruz) que se coloca en
áreas sin imagen de negativos, positivos, separaciones de color y planchas
para garantizar la correcta alineación (registro) de los colores o las
imágenes que se van a imprimir de forma sucesiva. También se denomina
marca de ángulo. Consulte registrar (verbo).
marco
Línea fina que rodea a una imagen. Se conoce también como línea clave.
También, superposición de color creada intencionalmente en el límite de
un color para minimizar los efectos de las faltas de registro, lo que se
conoce asimismo como solapamiento o pinza. Consulte también
solapamiento.
matriz de espacio de color
(CSA, Color Space Array)
Tabla de consulta de tres o cuatro dimensiones que contiene los datos
necesarios para traducir un espacio de color dependiente de un
dispositivo a un espacio de color L*a*b* independiente del dispositivo.
medios tonos
Valores de densidad de una imagen (original o reproducción) entre los
brillos y las sombras. En la reproducción, los medios tonos se imprimen
con áreas de puntos de entre el 40% y el 60% de cobertura
aproximadamente. Consulte también brillo y sombras.
metamerismo
El metamerismo ocurre cuando dos colores son iguales bajo una fuente
luminosa pero aparecen diferentes bajo otra. A dos colores de esas
características se denomina una pareja metamérica. Una pareja
metamérica puede ocasionar problemas al tratar de comparar pruebas
con hojas de máquina en condiciones de iluminación diferentes.
mezcla graduada
Consulte degradado.
modelo aditivo del color
Sistema cromático en el que la imagen se compone de la combinación de
luz de color rojo (R, Red), verde (G, Green) y azul (B, Blue) que transmite
el tema original. Este sistema es útil para monitores o pantallas de
televisión, pero no para imprimir. Los escáneres normalmente procesan
en RGB, que después se convierte a CMYK para la impresión. Consulte
también CMYK, colores de proceso y RGB.
modo compuesto
Modo de procesamiento en el que toda la información de color asociada
con una página concreta se describe en una página de un archivo
PostScript. Durante el proceso en el RIP, el archivo se separa en colores de
proceso y colores planos, con un archivo para cada color. Este modo de
procesamiento es, en la mayoría de los casos, el más rápido y eficaz.
muaré
Una forma de interferencia causada por diferencias en ángulos o
frecuencias de tramas de semitonos. En impresión en color, los ángulos de
trama se seleccionan para minimizar esta forma o patrón.
Glosario 293
OPI
Siglas de Open Prepress Interface, interfaz abierta de preimpresión.
Término que hace referencia al uso de versiones de baja resolución como
marcadores de posición de las imágenes de alta resolución
correspondientes. Las imágenes de baja resolución se sustituyen
automáticamente con las de alta resolución cuando se genera la salida de
un diseño de página. Con ello se minimiza el trasiego de archivos de alta
resolución en la red y se crean los diseños de página con mayor rapidez.
PICT
Formato de archivo que se usa con aplicaciones de gráficos y de diseño de
páginas de Macintosh como intermediario para poder transferir archivos
entre distintas aplicaciones.
píxel
Abreviatura de las palabras picture element (elemento de imagen). Unidad
más pequeña de una imagen de mapa de bits que se muestra en la pantalla.
pliego
Hoja impresa plegada en 4, 8, 16 o 32 páginas para formar una sección de
un libro o un folleto. También llamado formulario. El pliego hace
referencia también a la hoja impresa destinada a plegarse más adelante.
PostScript
Lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems, Inc.
que describe el aspecto (gráfico y textual) de una página impresa. También
se denomina PostScript de nivel 1. Consulte también PostScript
encapsulado (EPS, Encapsulated PostScript).
PostScript encapsulado (EPS,
Encapsulated PostScript)
Subconjunto del lenguaje PostScript que describe imágenes en un formato
que puede importarse a otros documentos.
preimpresión
Pasos necesarios para preparar un diseño para su impresión final en una
prensa. Puede incluir Preflight, corrección de color, solapamiento de
color, imposición, separación de colores, prueba y preparación de
imágenes. También conocido como preimpresión digital.
procesamiento de color
Método de compresión (algoritmo matemático) que se utiliza para
establecer la correspondencia entre los colores y traducirlos de una gama
de colores a otra. Permite la compresión de colores que quedan fuera de la
gama en colores que admita la prensa que se utilice.
procesamiento de color
perceptual
Compresión de la gama total del espacio de color de un dispositivo de
origen a la gama del espacio de color de un dispositivo de destino, cuando
uno o varios colores de la imagen original quedan fuera de la gama del
espacio de color de destino. Se conserva la relación visual entre los colores
contrayendo todo el espacio de color y desplazando todos los colores,
incluidos los que están en la gama. Se utiliza principalmente con imágenes
fotográficas.
294 CX Print Server Guía del usuario
prueba digital
Reproducción de imágenes en blanco y negro o en color a partir de
información digital sin producir películas intermedias. Se puede producir
como prueba impresa digital utilizando un dispositivo de salida
periférico, o visualizar como prueba digital sin papel en un monitor de
video.
PSImage
Archivo EPS de baja resolución (también conocido como archivo Scitex.e)
que forma parte del flujo de trabajo de la tecnología Automatic Picture
Replacement (APR). Los archivos PSImage se utilizan para colocar las
imágenes en el diseño de página. Se pueden crear y editar archivos
PSImage en distintas aplicaciones, como PSImage Exporter de Photoshop,
Copydot Toolkit y oXYgen. Si se edita un archivo PSImage (por ejemplo,
se agrega una máscara o una ruta de recorte), el software del flujo de
trabajo de Creo aplica los cambios al archivo de alta resolución y
sustituye automáticamente el archivo PSImage durante el proceso en el
RIP. Consulte también Automatic Picture Replacement (APR).
punto
El elemento individual de un semitono.
Punto blanco
Área neutra más blanca de un original o una reproducción que contiene
detalle y se reproduce con el punto imprimible más pequeño
(generalmente de 3 a 5 %).
rasterización
Proceso de conversión de una imagen vectorial en un mapa de bits.
Consulte también RIP (verbo).
rasterizar
Proceso en el que se toman las imágenes o el texto de entrada, se procesan
y se genera su salida línea a línea. El resultado se denomina también mapa
de bits.
recorte
Eliminación de partes de una ilustración o fotografía para que el resto sea
más claro o más interesante, o se adapte mejor al diseño.
registrar (verbo)
Colocar dos o más colores, imágenes o planchas exactamente alineados
unos con otros.
resolución
Número de píxeles, puntos o puntos por unidad de medición lineal (por
ejemplo, píxeles por milímetro) en una pantalla de vídeo, o número de
puntos por pulgada o milímetro sobre película o papel. La resolución
describe por lo general el mismo número de píxeles en los ejes vertical y
horizontal. Por ejemplo, un milímetro cuadrado con una resolución de
12 contiene 144 píxeles. Cuánto más alta sea la resolución, más detalles de
la imagen se registran y mayor es el tamaño del archivo digital.
resolución de salida
Número de puntos de imagen independientes que un dispositivo es
físicamente capaz de escribir, expresado en líneas por milímetro o por
pulgada. También se denomina resolución de exposición y resolución de
plotter.
Glosario 295
RGB
Siglas de los colores aditivos primarios: rojo (Red), verde (Green) y azul
(Blue). Estos son los colores predominantes en el espectro de luz visible
que detecta el ojo humano. Los colores RGB se utilizan, por ejemplo, en
monitores de vídeo, escáneres y otros dispositivos en los que la luz es
directa y no reflejada.
RIP (nombre)
Configuración de hardware y software que se utiliza con dispositivos de
salida para convertir una imagen vectorial en una imagen rasterizada
(mapa de bits). Consulte también rasterizar y dibujo vectorial.
RIP (verbo)
Convertir datos PostScript en datos rasterizados.
sangría
Cantidad adicional de imagen impresa que se extiende más allá del borde
de recorte de la hoja o la página.
saturación
La intensidad (croma o pureza) de un color.
semitono
La imagen en negativo o positivo cuyos detalles se reproducen con puntos
de área variable pero de densidad uniforme. Crea una ilusión de tono
continuo cuando se observa a simple vista. La densidad del patrón de
puntos depende de la precisión del tramado (medida en líneas por
pulgada). El proceso de eliminación del tramado (y la conversión de
nuevo a imagen de tono continuo) se conoce comodestramado.
separación de color
Proceso por el que se divide un archivo en componentes de un solo color.
Por ejemplo, un archivo CMYK se separa en cuatro archivos y cada uno de
ellos contiene un solo color (cian, magenta, amarillo o negro). El término
separación de color también se refiere a los datos de un canal de un solo
color que se utiliza para crear una imagen. Consulte CMYK.
sistema principal digital
(DFE, Digital Front End)
En el ámbito de la publicación electrónica, la estación de trabajo o el
grupo de estaciones de trabajo que contienen el software que permite
preparar las páginas y los gráficos. En el ámbito de la preimpresión, la
estación de trabajo que permite al usuario utilizar los componentes de
hardware (como el sistema de pruebas, el preparador de planchas y el
preparador de imágenes).
sobreimpresión
Impresión sobre un área que ya se ha imprimido.
solapar (verbo)
Superponer ligeramente colores impresos adyacentes para que no queden
espacios blancos entre ellos debido a faltas de registro.
sólida
Área de una imagen que se imprime con un área de puntos del 100 %.
Consulte también brillo, medios tonos y sombras.
sombras
Parte más oscura de una imagen (original o reproducción). Las sombras
presentan densidades cercanas al máximo. En una reproducción, las
sombras se imprimen con áreas de puntos de entre el 80 % y el 100 %.
Compárese con brillo y medios tonos.
296 CX Print Server Guía del usuario
supresión de bordes
dentados
Técnica que se emplea para suavizar la apariencia irregular o recortada de
los bordes de una imagen con bordes dentados. Consulte bordes dentados.
sustitución del componente
gris (GCR, Gray Component
Replacement)
Método para reducir la cantidad de CMY que produce el componente gris
de un color, sin modificar la tonalidad de color.
tabla de consulta
(LUT, Look-Up Table)
Conjunto de valores bi o tridimensionales almacenados para relaciones
específicas de entrada-salida. Cuando se conoce un valor de entrada, el
sistema puede determinar automáticamente el valor de salida correcto.
Por ejemplo, el sistema puede encontrar el tamaño de puntos necesario
para un conjunto dado de condiciones de impresión sobre la base del nivel
de gris almacenado; las configuraciones de color se pueden guardar en
tablas de color (tablas de transformación de color) que es uno de los
muchos tipos de LUT.
tono de cuarto
Valores tonales que se ven en torno al 25% del rango de gradación tonal
entre los brillos y las sombras. Un tono de cuarto se encuentra en medio
de un brillo y un medio tono. Consulte también brillo, medios tonos y
sombras.
tono de tres cuartos
Área tonal de una imagen que presenta valores de densidad situados entre
el medio tono y el punto oscuro. Se imprime por lo general con un área de
puntos cercana al 75%.
trabajo detenido
Trabajo para el que no hay stock de papel disponible adecuado: por
ejemplo, papel del tipo, tamaño o peso correctos.
tramado de amplitud
modulada (AM)
Tipo de tramado de medios tonos en el que el tamaño de los puntos varía
mientras que el espacio entre sus centros se mantiene constante. En las
zonas más oscuras, los puntos son más grandes, y más pequeños en las
zonas más claras. Compárese con tramado de frecuencia modulada (FM).
tramado de frecuencia
modulada (FM)
Método para crear semitonos en el que los puntos son del mismo tamaño,
pero la frecuencia o el número de puntos cambian en un área
determinada. Existen más puntos en un área oscura que en una clara.
viñeta
Consulte degradado.
A
Adición
hojas intercaladas, 250
impresora virtual nueva, 54
marcas de plegado, 267
marcas de recorte, 267
Administrador de colas
de impresión, 223
Administrador de perfiles, 166
Adobe
Photoshop, 106
Ahorro de tóner, 260
Ajustar al papel, 248
Ajustar el diseño al tamaño de
la hoja, 268
Alta resolución
Automatic Picture Replacement
(Cambio automático
de imágenes), 104
eliminación de una ruta, 274
establecer un ruta, 273
flujo de trabajo, 103
modificación de una ruta, 274
Alzado, 247
Analizador PDF, 136
ejecutar, 137
Animación del DFE
y la impresora, 208
Apagado del
CX Print Server, 26
APR. Vea Automatic Picture
Replacement (Cambio automático
de imágenes)
Archivado
de un trabajo, 40
Elementos de VI, 196
Automatic
de trabajos, 272
Automatic Picture Replacement
(Cambio automático de imágenes)
acerca de, 104
configuración de las opciones
de APR, 272
formatos de fichero, 105
imprimir con, 107
preparación para imprimir, 106
Ayuda en línea, 25
Ayuda, menú, 25
B
Back Cover (Contraportada), 279
Bandeja, 251
Barra de herramientas, 10
Borrado del disco, 212
Botón suspender, 33
Botones de navegación, 45
C
Calibración, 146, 259
asistente, 154
calibración autoajustada, 149
calibración objetivo, 149
copias de seguridad de tablas, 162
cuándo calibrar, 146
del trabajo, 151
edición de tablas, 158
gráfico, 159
guardar tablas, 161
método, 150
métodos de, 149
organización de tablas, 161
pautas, 147
seleccionar una tabla, 259
separaciones, 159
tablas de valores, 160
Calibración autoajustada, 149
Calibración objetivo, 149
Calidad del texto y las líneas, 252
Cambio de domain, 203
Cambio de la fecha, 203
Cambio de la hora, 203
Cara abajo, 247
Cara arriba, 247
Carga por teleproceso, 75
Carpeta Utilities, 75
Centro de recursos, 22
CMYK
flujo de trabajo, 256
Cola de impresión, 13, 31
indicadores de estado, 15
Cola de proceso, 13, 30
indicadores de estado, 15
Color
ajustes, 260
asignación, 169
Color, 165
correcciones de último
momento, 165
flujo, 165
formatos, 165
herramientas, 166
parámetros, 225
tablas de conversión, 226
Color plano
crear un nuevo, 172
eliminar, 173
Color Server, encendido, 8
Colores Pantone, 171
Combinación de trabajos, 51
Complemento para rótulos de
Spire para Acrobat, 123
crear rótulos, 123
definir rótulos, 126
establecer los atributos
del rótulo, 124
establecer los atributos
del texto, 125
gestionar rótulos, 128
guardar la configuración, 130
Componentes clave de trabajos, 139
Componentes de hardware, 4
Componentes de software:, 4
Compuesto, 245
Conexión remota, 208
Conexiones de web
permitir, 210
Configuración
Administración, 200
Administrador de colas
de impresión, 223
Color, 225
Configuración de red, 204
Configuración remota
de herramientas, 208
Índice alfabético
298 CX Print Server Guía del usuario
Copia de seguridad, 215
Copia de seguridad de la
configuración, 214
Discos del sistema, 214
Fecha y hora, 203
Gestión de almacenamiento, 232
Localización, 219
Messages (Mensajes), 228
Nombre del servidor, 201
Preferences (Preferencias), 200
Previsualización
de Pre-RIPeo, 221
restaurar, 217
Salidas JDF, 229
seguridad, 211
servidor, configuración, 201
Valores predeterminados
generales, 222
visualización, 230
Configuración de AppleTalk, 207
Configuración de red, 204
Configuración de TCP/IP, 206
Configuración de Web Connect, 210
Configuración remota de
herramientas, 208
Conjuntos por hoja, 263
Conservación de colores puros, 257
Contraseñas, 211
cambio, 212
Contraseñas de usuario, 211
Contraste, 182, 261
centro, 183
control deslizante, 182
Controlador de impresora, 64
Copia de seguridad
de tablas de calibración, 162
Cortar y apilar, 263
Creación
colores Spot (planos), 172
Creador de plantillas
de imposición, 93
abrir, 93
CSA (Color Space Array - Conjunto de
espacios cromáticos), 225
CT (Continuous Tone - Tono
continuo), 226, 258
D
Datos de densidad del color, 162
Delante, 247
Deslizamiento, 267
Deslizamiento adentro, 268
Deslizamiento afuera, 268
Destilar un fichero PS, 108
Device Link
administración de perfiles, 167
Directrices de trabajos retenidos, 224
Disco
definición en estaciones de trabajo
clientes Macintosh, 65
definición en estaciones de trabajo
clientes Windows, 62
Discos del sistema, 214
Dividir en folletos, 276
Dúplex
head to head, 247
head to toe, 247
E
Edición
colores pantone, 171
de tablas de calibración, 158
impresoras virtuales, 56
separaciones, 179
Editor de colores planos, 171
Efecto de ondulaciones, 260
Elementos de administración, 200
Elementos de VI almacenados
en memoria caché, 195
Elementos en línea, 189
elementos repetidos, 277
Elementos reutilizables, 189
Eliminación
colores Spot (planos), 173
Elementos de VI, 195
impresoras virtuales, 57
páginas de un trabajo, 51
Eliminación de trabajos, 193, 271
Encendido del
CX Print Server, 8
Engrapado al lomo, 263
Entrega, 247
Enviar
de un trabajo RTP, 31
trabajos, 38
Enviar a cola de impresión
y almacenar, 54, 274
EPS, 4
Escala, 268
Escala de grises, 255
Escala de la imagen, 248
Escalar por, 268
Espacio de trabajo
alertas, 10
almacenamiento, 10
apertura, 23
barra de herramientas, 10
barra de menús, 9
colas, 10
descripción general, 9
miniatura, 10
panel de estado, 9
personalización, 10
Especificación Variable de Impresión
(VPS), 4, 187
Espectrofotómetro GretagMacbeth
Eye-One
conexión, 148
estaciones de trabajo clientes
Macintosh, 65
Ventanas, 62
Estado
de trabajos importados, 30
Estado Anulados, 18
estado Completado, 18
Estado Fallados, 18
Estado Retenido, 18
Excepciones
páginas excepcionales dinámicas,
131
Exportación
como PDF2Go, 111
registro de contabilidad, 240
F
FAF, 253
Fast Web View, 110
Ficha Acabado, 277
Ficha Acabadora, 12
Ficha Alerts, 75
Ficha Calidad de impresión, 251
Ficha Configuración
de impresión, 244
Índice alfabético 299
Ficha Consumables (Consumibles), 12
Ficha Excepciones, 113, 281
eliminación de excepciones, 283
gestión de las excepciones, 282
gestión de separadores, 283
Ficha Folletos, 47
Ficha Impresoras virtuales, 12
Ficha Miniaturas, 48
Ficha Printer, 75
Ficha Queues, 75
Ficha Red, 12
Ficha Stock de papel, 12, 249
Ficha Storage, 75
Ficha Tóner, 12
Ficha Uso del disco, 12
Fichero PPD
configuración de los parámetros
del trabajo, 244, 284
copia del para Mac OS X, 66
Ficheros Graphic Art Port, 134
compatibilidad, 135
estructura, 135
importar, 134
Ficheros PDL, 54
File Formats (Formatos de archivo), 4
Filetes de puntura, 253
Filtrado
mensajes, 236
Flujo de trabajo, 5
Front Cover (Portada), 278
Fuentes;, 132
carga por teleproceso, 133
gestión, 133
Hot Folder del Fontdownloader
para Windows, 133, 134
sustitución, 272
Función del papel personalizado, 222
G
Gallop, 248
GAP (Graphic Art Port), 4, 76
GAP (Graphic art port). Vea también
ficheros Graphic Art Port, 134
GCR (Gray Component
Replacement - Sustitución
del componente de gris), 260
Gestión de almacenamiento, 232
Girar 180, 248
Girar 180: Consulte Plantillas de
imposición
Girar 180º, 248
Gradación, 260
bandeja, 260
contraste, 182
cuadro de diálogo, 177
gráfico, 179
herramienta, 176
luminosidad, 182
organización de tablas, 183
separaciones, 178
Gráfico de densidad, 162
H
Help
ayuda 'en línea', 25
Historial
anular la ejecución, 34
archivo, 40
combinación de trabajos, 51
de trabajos, 32, 224, 237
detenido, 13
duplicar, 39
edición de parámetros, 36
ejecución inmediata, 37
eliminación de páginas, 51
eliminar, 38
envío, 38
flujo, 274
historial, 234
información, 276
Información variable (IV), 186
Job Ticket, 42
mover a almacenamiento, 35
mover páginas, 50
Previsualizador y editor, 45
recuperar, 41
reimpresión, 31
trabajo en ejecución, 14
trabajo en espera, 14
Hoja intercalada, 250
Hoja protectora, 278
Hojas impuestas, 49
visualización, 49
Horizontal, 247, 265
Hot folders
formatos de fichero, 76
Formatos GAP, 77
Mac OS X, 78
utilización, 75
utilización desde estaciones
de trabajo clientes, 77
Ventanas, 77
HTH, 247
HTT, 247
I
ICC, perfiles
eliminar, 170
Icono de la impresora, 11
Icono del servidor, 11
Image (Imagen)
la imagen, 252
ruido, 254
Importar
archivos GAP, 134
perfiles ICC de destino, 168
perfiles ICC de origen, 167
trabajos, 28
Imposición
Color, 92, 262
flujo de trabajo, 92
método, 263
parámetros, 49
Impresión
copias impresas estilo libro, 247
registro de contabilidad, 240
trabajos, 31
utilizando una Hot Folder
(Mac OS X), 78
utilizando una Hot Folder
(Windows), 77
Impresión de rótulos, 114
Impresión IPX, 205
impresión, método, 247
Impresora de red
adición para Mac OS X, 68
Impresora virtual, 54
agregar, 54
edición, 56
Enviar a cola de impresión
y almacenar, 54
existente, 57
Procesar y almacenar, 54
ProcessPrint, 54
300 CX Print Server Guía del usuario
Indicadores de estado
Ventana Queues (Colas), 15
Info del trabajo Spire, 276
Información de estado, 17
Información variable (IV)
archivo de elementos de VI, 196
elementos en línea, 189
eliminación de elementos
de VI, 195
flujo de trabajo, 186
folletos, 188
formatos de documentos, 187
Gallop, 193
gestión de elementos de VI, 195
Imposición de trabajos de VI, 193
impresión de trabajos de VI, 192
recuperación de elementos
de VI, 197
subtrabajo, 189
trabajos, 186
Informe de colores planos, 141
Informe de fuentes, 142
Informe de Preflight
acerca de, 139
visualización, 140
Internet Explorer, 73
Intervalo de impresión, 246
J
Jobs tramados de Brisque, 136
Juegos de papel
agregar, 58
eliminar, 60
lista nombre, 249
modificación, 59
L
La, 266
LEF, 249
Line Work. Consulte LW
Línea de trabajo, 276
Localización, 219
Localización en ruso, 219
Luminosidad, 178, 261
control deslizante, 182
LW (Line Work), 4, 226, 258
M
Macintosh, 5
copiar archivo PPD, 66
definición de una impresora
en estaciones de trabajo
clientes, 65
impresión desde, 71
operación desde estaciones
de trabajo clientes, 65
utilización de
Fontdownloader, 134
utilizando una Hot Folder, 78
Marcas de plegado, 267
Marcas y sangría, 266
Márgenes, 266
Messages (Mensajes), 228
umbral de los discos del sistema,
233
Método de tramado, 226, 258
Modo de color, 255
Modo de impresión, 245
Modo de impresión personalizado,
246
Módulo de, 280
acabadora, 280
desplazamiento, 281
Monitor de impresora, 12
Monitor del DFE, 12
Monitoreo de trabajos, 74
Mover
páginas dentro de un trabajo, 50
trabajos en espera a
almacenamiento, 35
N
Nombre del juego de papel, 249
Nombre del servidor
cambio, 201
Número de copias, 246
O
Opciones de engrapado, 281
Opciones de optimización
de PDF/PS, 277
Open Prepress Interface
(Interfaz de preimpresión abierta)
formatos de fichero, 105
imprimir con, 107
preparación para imprimir, 106
OPI Vea Open Prepress Interface
(Interfaz de preimpresión abierta)
Optimize for Fast Web View
(Optimizar para vista web rápida),
110
Orden de impresión, 247
Orden de impresión inverso, 247
Orientación, 265
Orientación de la imagen para
imposición, 265
P
Página Admin (Administración), 278
Páginas excepcionales
configuración para trabajos
impuestos, 113
dinámicas, 131
Ficha Excepciones, 281
flujos de trabajo, 113, 283
impresión en rótulos, 114
separadores, 113
Páginas excepcionales dinámicas, 131
sugerencias y limitaciones, 132
visualización del informe de
verificación Preflight, 142
Panel de estado, 9
Panel de la barra de menús, 9
Parámetros del idioma, 219
Pasar por alto trabajos retenidos, 224
Paso y continuar, 263
PC, 5
PDF, 4
flujo de trabajo, 108
PDF2Go
exportar, 110
PDL, 62
Perfil de destino, 258
Perfiles ICC de destino
importar, 168
Perfiles ICC de origen
importar, 167
Personal Print Markup Language
(PPML), 4, 187, 191
Peso, 250
Plantilla de imposición
modificar, 96
Índice alfabético 301
vista, 95
Plantillas de imposición
administrar, 100
crear, 94
vista
modificar, 93
duplicar, 102
editar, 102
eliminar, 102
exportar, 101
importar, 100
renombrar, 102
simular, 98
Posición de imag., 247
PostScript, 187
PPML. Vea Personal Print Markup
Language (PPML)
Preferences (Preferencias), 200
Pre-RIPeo
Previsualizar, 221
Previsualización de PS, 221
Previsualización de trabajo de VI, 221
Previsualizar
botones, 46, 181
trabajo, 46
Print (Imprimir)
grises utilizando sólo tóner negro,
256
Procesamiento, 30
Procesar y almacenar, 54, 274
ProcessPrint, 54, 274
Progresivo, 245
Proteger CMYK, 175, 258
Proteger RGB, 173, 258
PS (PostScript)
archivos, 191
destilación de ficheros, 108
Image Exporter, 106
sobreimpresión, 254
Q
QuarkXPress, 172
Queues
cambiar el orden, 33
del trabajo, 13
gestión, 13
reanudar, 34
suspender, 34
R
Rear, 247
Recorte, marcas, 267
Recuperación
de un trabajo, 41
Elementos de VI, 197
Registro de contabilidad
configuración, 228
impresión y exportación, 240
Registro del visualizador de mensajes
configuración, 229
Registro erróneo, 253
Remote Admin (Administración
remota), 208
Remote Admin Client
(Cliente de administración
remota), 209
Rendering intent (Procesamiento
de color)
para CMYK, 256, 257
para RGB, 256
Reordenamiento de columnas, 236
Repetición, 263
Reseña del producto, 2
Restaurar la configuración, 217
Resume (Reanudar), botón, 33
Revestido, 250
RGB
flujo de trabajo, 255
RGB gris, 256
RIP, 2
RTP, 2
edición de trabajos RTP, 50
trabajos, 177
Ruta de archivo predeterminada
configuración, 222
S
Salidas JDF, 229
Sangría, 266
SEF, 249
seguridad, 211
Separaciones, 178
calibrado, 159
modo de impresión, 245
visualización, 160
servidor, configuración, 201
Símplex, 247
Sobreimpresión de negro, 254
Software de DTP, 267
Spire Web Center, 73, 210
Carga por teleproceso, 75
conectar desde cliente, 73
Vínculos, 75
Web Viewer, 74
Sugerencias, 132
Suplantar parámetros PPD, 56
T
Tabla de gradación predeterminada:,
177
Tamaño de papel mixto, 251
Tamaño de papel predeterminado
configuración, 222
Tamaño de recorte, 264
Tamaño del Papel, 249
Tamaños, 264
Técnica de acabado de libros, 263
Tipo, 250
Tipo de papel, 250
Trabajo, 90
Trabajo detenido, 13, 251
Trabajo urgente, 37
Trabajos VIPP
impresión, 191
Tramado automático, 226
Transparencia, 250
Trazado, 265
U
Umbral de disco, 214
UNIX, 5
Usuario administrador, 211
Usuario invitado, 211
Usuario operador, 211
Utilización
información de
sobreimpresión, 254
Utilizar el diccionario de colores
planos Spire, 258
V
Valor predeterminado de la
impresora, 65, 284
302 CX Print Server Guía del usuario
Valores predeterminados
generales, 222
Variable data Intelligent Postscript
Printware (VIPP), 4, 187, 189
Ventana Almacenamiento, 10, 18,
35, 38
indicadores de estado, 18
Ventana de Alerta del trabajo, 10, 233
Ventana Miniatura, 10
Ventana Parámetros, 21, 200
Administración, 200
Ventana Parámetros del
trabajo, 23, 244
Ficha Acabado, 24, 277
Ficha Calidad de impresión, 24,
251
Ficha Color, 24, 255
Ficha Configuración de
impresión, 24, 244
Ficha Excepciones, 24, 281
Ficha imposición, 24, 262
Ficha Servicios, 24, 271
Ficha Stock de papel, 24, 249
Ventana Queues (Colas), 10
Ventanas
copiar el fichero PPD, 64
definir una impresora en una
estación de trabajo cliente, 62
impresión desde, 64
imprimir utilizando una
Hot Folder, 77
operación desde estaciones
de trabajo clientes, 62
Ver
actualizar, 11
Clásica de Spire, 11
Clásica plus de Spire, 11
Queues, 11
Verificación Preflight, 138
Vertical, 265
trabajos, 247
Vínculo de trabajo, 276
Vínculos, 75
VIPP. Vea Variable data Intelligent
Postscript Printware (VIPP)
Visualización
del trabajo impuesto, 49
Visualizador de contabilidad
configuración, 240
visualización del registro, 237
Visualizador de mensajes, 235
Visualizar configuración, 230
VPS. Vea Variable Print Specification
(VPS)
W
Web Connect, 210
Web Viewer, 74, 210
API, 75
Ficha Printer, 75
Ficha Queues, 75
WebViewer
Ficha Alerts, 75
Ficha Storage, 75
Windows XP
definir prensa, 63
Workgroup (grupo de trabajo)
cambio, 203
www.pod-wf.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Xerox DocuColor 7000AP/8000AP Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario