Xerox DocuColor 5000 Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario
www.creopod.com
Guía del Usuario
Español
Spire CXP50 Color Server 1.0
para Prensa digital
Xerox DocuColor 5000
7
3
1
-
0
0
3
1
0
A
-
E
S
Copyright
Copyright © 2006 Creo Inc. Reservados todos los derechos.
No se permite fotocopiar, distribuir, modificar, o utilizar este documento, en su totalidad o en parte, sin la
autorización explícita por escrito de Creo. En el caso de que se permita cualquier tipo de fotocopia, distribución,
publicación, modificación o incorporación de este documento, no se harán cambios ni se borrarán derechos de
autor, leyendas de marca comercial o avisos de copyright.
Ninguna parte de este documento puede reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, publicarse,
utilizarse con fines comerciales ni transmitirse, en ningún formato ni por ningún medio, ya sea éste electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación o ningún otro, sin la autorización expresa por escrito de Creo Inc.
Este documento se distribuye también en el formato PDF (Portable Document Format) de Adobe Systems
Incorporated. Está permitida la reproducción de este documento para uso interno a partir del formato PDF.
Las copias producidas desde el archivo PDF deben reproducirse por completo.
Marcas comerciales
La marca de Creo, el logotipo de Creo y los nombres de los productos y servicios de Creo a los que se hace
referencia en este documento son marcas comerciales de Creo Inc.
Adobe, Acrobat, Adobe Illustrator, Distiller, Photoshop, PostScript y PageMaker son marcas comerciales de
Adobe Systems Incorporated.
Apple, iMac, Power Macintosh, Mac OS, AppleShare, AppleTalk, TrueType, ImageWriter y LaserWriter son
marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Macintosh es una marca comercial de Apple Computer,
Inc. registrada en los EE.UU. y otros países.
PANTONE, Hexachrome, PANTONE Hexachrome y PANTONE MATCHING SYSTEM son propiedad de
Pantone, Inc.
PEARL, PEARLsetter, PEARLhdp, PEARLdry y PEARLgold son marcas comerciales registradas de Presstek, Inc.
XEROX® es una marca registrada de XEROX CORPORATION.
Los demás nombres de marcas o productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Conformidad con FCC
Todo equipo de Creo al que se haga referencia en el presente documento cumple los requisitos estipulados en el
apartado 15 de las Normas del FCC para dispositivos informáticos de Clase A. El funcionamiento de un equipo
Creo en un área residencial puede ocasionar interferencias en la recepción de TV y radio. El usuario deberá
adoptar las medidas necesarias para corregir estas interferencias.
Desecho y reciclaje de productos
Si está gestionando el desecho de su producto Xerox, tenga en cuenta que el producto contiene plomo, mercurio y
otros materiales cuyo desecho puede estar regulado en algunos países o estados debido a consideraciones
medioambientales. La presencia de plomo y mercurio se corresponde totalmente con las regulaciones mundiales
aplicables en el momento en que el producto se introdujo en el mercado.
La aplicación de este símbolo en su equipo supone la confirmación de que debe desechar el equipo de acuerdo
con los procedimientos nacionales acordados.
Según la legislación europea, el desecho al final de la vida útil del equipo eléctrico y electrónico debe gestionarse
de acuerdo con los procedimientos acordados.
Antes de desecharlo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante Xerox para obtener
información sobre la recogida al final de la vida útil.
Limitación de responsabilidad
El producto, el software o los servicios se ofrecen “tal cual” y “según disponibilidad”. A no ser que se declare
específicamente lo contrario en el contrato, Creo Inc., sus asociados principales, subsidiarios y afiliados rehúsan
explícitamente conceder garantías de ningún tipo, sean éstas explícitas o implícitas, incluida, pero sin limitarse a
ella, cualquier garantía implícita de comerciabilidad, de aptitud para un uso específico y de no incumplimiento.
El usuario entiende y acepta que, a menos que se especifique lo contrario en su contrato, Creo Inc., sus asociados
principales, subsidiarios y afiliados no serán responsables de los daños directos, indirectos, secundarios,
especiales, emergentes o punitivos, entre los que se incluyen, pero sin limitarse a ellos, los daños por pérdida de
ganancias, clientela, uso, datos u otras pérdidas intangibles (incluso si se ha notificado a Creo la posibilidad de
dichos daños), que resulten de: (i) el uso o la incapacidad para utilizar el producto o software; (ii) el costo de
adquisición de bienes y servicios sustitutivos por la adquisición de cualquier tipo de productos, bienes, datos,
software, información o servicios; (iii) acceso no autorizado a modificación de sus productos, software o datos;
(iv) declaraciones o conducta de terceras partes; (v) cualquier otro asunto relacionado con el producto, software o
servicios.
El texto y las ilustraciones que se incluyen se ofrecen exclusivamente como referencia. Las especificaciones en que
se basan están sujetas a modificaciones. Creo Inc. puede, en cualquier momento y sin previo aviso, introducir
cambios en este documento. Creo Inc., en su nombre y en el de sus asociados principales, subsidiarios y afiliados,
no asume responsabilidad alguna por los errores u omisiones de carácter técnico o editorial que se produzcan en
este documento, y no será responsable de los daños secundarios, emergentes, indirectos o especiales, incluyendo,
pero sin estar restringidos a ellos, la pérdida de uso, la pérdida o modificación de datos, los retrasos o las pérdidas
de ganancias o ahorros que puedan resultar del uso de este documento.
Creo
info@creopod.com
http://www.creopod.com
Interno 731-00310A-ES
Revisado en enero de 2006
1 Bienvenido 1
Bienvenido a la Guía del usuario de Spire CXP50 Color Server .................................................................. 2
Reseña del Spire CXP50 Color Server ........................................................................................................ 3
Componentes de hardware y software ..................................................................................................... 4
Formatos compatibles............................................................................................................................... 5
Flujo de trabajo ........................................................................................................................................ 5
2 Punto de partida 7
Encendido de Spire CXP50 Color Server.................................................................................................... 8
El espacio de trabajo................................................................................................................................. 9
Personalización de la Vista del Espacio de trabajo............................................................................. 11
Los monitores de servidor e impresora ............................................................................................. 12
Las Colas del trabajo .............................................................................................................................. 13
La ventana Colas ............................................................................................................................. 15
Información de estado ..................................................................................................................... 18
La ventana Almacenamiento................................................................................................................... 18
La ventana Parámetros ........................................................................................................................... 22
El Centro de recursos.............................................................................................................................. 23
La ventana Parámetros del trabajo .......................................................................................................... 24
El Menú Ayuda....................................................................................................................................... 26
Apagado del Spire CXP50 Color Server................................................................................................... 28
3 Flujos de trabajo básicos 29
Importación e impresión de trabajos ....................................................................................................... 30
Importación de un trabajo ............................................................................................................... 30
Procesando...................................................................................................................................... 33
Impresión de trabajos ...................................................................................................................... 33
Reimpresión de trabajos ......................................................................................................................... 34
Gestión de las Colas de trabajo............................................................................................................... 34
Agrupación de trabajos.................................................................................................................... 34
Cambiar el orden de los trabajos de las Colas .................................................................................. 36
Suspensión y reanudación de colas .................................................................................................. 37
Anular un trabajo en ejecución ........................................................................................................ 37
Mover un trabajo a la ventana Almacenamiento .............................................................................. 38
Visualización y edición de los Parámetros del trabajo........................................................................ 40
Ejecución de un trabajo urgente ...................................................................................................... 40
Eliminación de trabajos .................................................................................................................... 41
Gestión de la ventana Almacenamiento .................................................................................................. 42
Enviar un trabajo ............................................................................................................................. 42
Duplicación de trabajos.................................................................................................................... 42
Descarte de información RTP ........................................................................................................... 43
Contenido
vi Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
Archivado y recuperación de trabajos .............................................................................................. 43
Vista del Historial del trabajo ........................................................................................................... 46
Informe de Job Ticket ...................................................................................................................... 46
Edición de un trabajo ............................................................................................................................. 47
Edición de un trabajo no procesado................................................................................................. 48
Edición de un trabajo procesado...................................................................................................... 49
Gestión de impresoras virtuales .............................................................................................................. 59
Gestión de juegos de papel .................................................................................................................... 63
4 Impresión desde su ordenador 67
Descripción general ................................................................................................................................ 68
Operación desde estaciones de trabajo clientes Windows ....................................................................... 69
Definición de una impresora - Windows XP ..................................................................................... 69
Copia del Controlador de Impresora desdeWindows........................................................................ 70
Impresión desde Windows............................................................................................................... 71
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh ..................................................................... 72
Copia del fichero PPD del Spire CXP50 Color Server para Mac OS X (10.4)....................................... 73
Impresión desde un Macintosh ........................................................................................................ 79
Spire Web Center................................................................................................................................... 81
El Web Viewer................................................................................................................................. 82
Uso de Hot folders ................................................................................................................................. 84
Formatos de fichero de Hot Folder................................................................................................... 85
Hot Folders y Jobs de Brisque o Prinergy (formatos GAP).................................................................. 85
Utilización de Hot Folders desde estaciones de trabajo clientes ........................................................ 86
5 Impresión a nivel de producción 89
Flujo de trabajo de imposición ................................................................................................................ 90
Plantillas de imposición.................................................................................................................... 90
Flujo de trabajo de alta resolución .......................................................................................................... 92
Creo APR......................................................................................................................................... 93
OPI ................................................................................................................................................. 93
Formatos de archivo Creo APR y OPI ............................................................................................... 95
Preparación para imprimir utilizando Creo APR u OPI....................................................................... 95
Impresión con APR u OPI ................................................................................................................. 96
Flujo de trabajo PDF ............................................................................................................................... 98
Exportar como PDF2Go ................................................................................................................. 100
Excepciones de página ......................................................................................................................... 102
Configuración de excepciones para trabajos impuestos.................................................................. 103
Páginas excepcionales dinámicas .......................................................................................................... 103
Configuración del Spire CXP50 Color Server para Excepciones de páginas dinámicas ..................... 104
Sugerencias y limitaciones ............................................................................................................. 105
Fuentes ................................................................................................................................................ 106
Gestión de Fuentes........................................................................................................................ 106
Carga de fuentes por teleproceso .................................................................................................. 107
Flujo de trabajo de artes gráficas .......................................................................................................... 111
Contenido vii
Importación de archivos GAP ......................................................................................................... 111
Compatibilidad con archivos GAP .................................................................................................. 112
Estructura del archivo Gap ............................................................................................................. 112
Preflight......................................................................................................................................... 113
Exportar como trabajo de Creo Synapse InSite ............................................................................... 122
6 Flujo de trabajo de color 125
Calibration (Calibración) ....................................................................................................................... 126
Pautas para una calibración correcta .............................................................................................. 127
El proceso de calibración................................................................................................................ 128
Calibración del densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal ..................................................................... 129
Calibración del Spire CXP50 Color Server....................................................................................... 133
Lectura de datos de densidad del color .......................................................................................... 149
Impresión del trabajo con la tabla de calibración ............................................................................ 151
Flujo de color predeterminado .............................................................................................................. 152
Herramientas de color .......................................................................................................................... 153
Administrador de perfiles............................................................................................................... 153
Editor de colores planos................................................................................................................. 159
La herramienta Gradación.............................................................................................................. 166
7 Flujo de trabajo de VI 175
Reseña de VI......................................................................................................................................... 176
Formatos de documentos de VI ............................................................................................................ 177
Creo Variable Print Specification .................................................................................................... 178
VIPP............................................................................................................................................... 179
VIPP 2001 y PPML.......................................................................................................................... 181
Archivos PostScript ........................................................................................................................ 182
Utilización de Variable Print Specification de Creo para imprimir un trabajo de VI.................................. 182
Opciones útiles de impresión de VI................................................................................................. 183
Gestión de elementos de VI .................................................................................................................. 185
Eliminación de Elementos de VI...................................................................................................... 186
Archivo de elementos de VI ........................................................................................................... 187
Recuperación de elementos de VI .................................................................................................. 188
8 Administración del sistema 189
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server ...................................................................... 190
Configuración del servidor ............................................................................................................. 191
Configuración de red..................................................................................................................... 194
Configuración remota de herramientas.......................................................................................... 199
Seguridad ...................................................................................................................................... 202
Discos del Sistema ........................................................................................................................ 205
Copia de seguridad de la configuración ......................................................................................... 206
Localización ................................................................................................................................... 209
Previsualización de Pre-RIPeo ......................................................................................................... 212
viii Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
Valores predeterminados Generales .............................................................................................. 213
Administrador de colas de impresión ............................................................................................. 215
Color............................................................................................................................................. 216
Mensajes ....................................................................................................................................... 219
Salidas JDF..................................................................................................................................... 221
Visualizar configuración................................................................................................................. 222
Gestión de almacenamiento .......................................................................................................... 223
Mensajes del sistema ............................................................................................................................ 224
La ventana Alerta del trabajo ......................................................................................................... 224
Historial del trabajo ....................................................................................................................... 226
El Visualizador de mensajes ........................................................................................................... 227
Contabilidad de trabajos ...................................................................................................................... 230
Visualización de la información contable........................................................................................ 231
Configuración del Visualizacor de contabilidad/mensajes ............................................................... 233
Impresión y exportación del registro de contabilidad...................................................................... 234
A Configuración de parámetros 237
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo ................................................. 238
La ficha Parámetros de impresión .................................................................................................. 238
La ficha Stock de papel.................................................................................................................. 243
La ficha Calidad de impresión ....................................................................................................... 246
La ficha Color ............................................................................................................................... 250
La ficha Imposición ........................................................................................................................ 257
La ficha Servicios ........................................................................................................................... 265
La ficha Acabado .......................................................................................................................... 272
La ficha Excepciones ..................................................................................................................... 277
Configuración de los parámetros del archivo ....................................................................................... 280
Glosario 285
Índice 301
1
Bienvenido
Bienvenido a la Guía del usuario de Spire CXP50 Color Server.............2
Reseña del Spire CXP50 Color Server...................................................3
Componentes de hardware y software................................................4
Formatos compatibles .........................................................................5
Flujo de trabajo...................................................................................5
2 Capítulo 1 – Bienvenido
Bienvenido a la Guía del usuario de Spire CXP50
Color Server
Bienvenido a la guía del usuario de Spire CXP50 Color Server 1.0 para
prensa digital Xerox DocuColor 5000.
La gran capacidad y potencia de Spire CXP50 color server proporciona un
alto rendimiento y predictibilidad de impresión para flujos de trabajo
digitales. Conjuntamente con la prensa digital Xerox DocuColor 5000,
Spire CXP50 color server aborda de manera eficaz el crecimiento de las
necesidades de impresión a pedido y proporciona la mejor calidad de
salida disponible. Para mejorar los beneficios de su Spire CXP50 color
server, puede agregar el Kit Profesional de Spire CXP50 color server,
que se activa con un dongle.
Esta ga del usuario le ayudará en la operacn del Spire CXP50 color
server. Puede también utilizarse como guía de referencia para dudas o
procedimientos. Estudie esta guía del usuario para aprovechar al máximo
las numerosas características únicas y avanzadas del Spire CXP50 color
server.
Esta guía del usuario es para los operadores y administradores del sistema
Spire CXP50 color server. Esta guía explica cómo se puede imprimir rápida
y fácilmente desde el Spire CXP50 color server o desde una estación de
trabajo cliente. Se incluyen procedimientos paso a paso para usuarios
nuevos y usuarios ocasionales del Spire CXP50 color server.
Se ofrece informacn detallada para usuarios que requieran
conocimientos más completos del Spire CXP50 color server.
Reseña del Spire CXP50 Color Server 3
Reseña del Spire CXP50 Color Server
El Spire CXP50 color server es un sistema de preimpresión a petición que
utiliza las avanzadas tecnologías de preimpresión de Creo Spire para operar
el Prensa digital Xerox DocuColor 5000.
Al ser una solución de color digital óptima para impresoras, el Spire CXP50
color server permite imprimir desde estaciones de trabajo cliente Windows,
Macintosh y UNIX. El Spire CXP50 color server procesa archivos de
imágenes en formato de lenguaje de descripción de página (PDL); por
ejemplo, PostScript, PDF e Información Variable, utilizando tecnología
RIP (Procesador de imágenes rasterizadas). El sistema convierte archivos
de imágenes a un formato RTP (Ready-To-Print - Listo para imprimir)
para una impresión digital directa y de alta calidad. El Spire CXP50 color
server simplifica también el proceso de impresión permitiendo imprimir
con flujos de trabajo preestablecidos.
En combinación con la Prensa digital Xerox DocuColor 5000, el Spire
CXP50 color server permite imprimir eficientemente prospectos, folletos,
panfletos, catálogos de prueba, pruebas de tiraje pequeño y publicaciones
de impresión a pedido. Cuando se instala como una impresora rápida,
conectada a una red con el Spire CXP50 color server, la Prensa digital Xerox
DocuColor 5000 imprime hasta 50 páginas A4 (210 mm x 297 mm)
o Carta (8,5 pulgadas x 11 pulgadas) a todo color, por minuto.
El Spire CXP50 color server combina funcionalidades de RIPeo,
automatización, herramientas de control y capacidades especiales de
desarrollo de hardware con arquitectura de PC.
4 Capítulo 1 – Bienvenido
Figura 1: Spire CXP50 Color Server para prensa digital Xerox DocuColor 5000
Componentes de hardware y software
El Spire CXP50 color server es una plataforma dedicada de Creo que se
ejecuta en un entorno de Windows XP.
El Spire CXP50 color server incluye:
El hardware de Creo, incluyendo la tarjeta de interfaz
Software, que incluye:
Software de Creo
Sistema operativo de Windows XP Professional
Adobe Acrobat versión 6.0
ADVERTENCIA: Se debe utilizar un cable de ethernet blindado desde la placa
Token Ring al concentrador de Token Ring para mantener el cumplimiento de
Directiva del consejo 89/336/CEE.
Formatos compatibles 5
Formatos compatibles
El Spire CXP50 color server es compatible con los siguientes formatos
de fichero:
PostScript (ficheros compuestos o pre-separados)
PDF
EPS
VPS (Especificación variable de impresión) de Creo
VIPP (Variable Data Intelligent PostScript Params)
PPML (Personalized Print Markup Language)
Archivos GAP (Graphic Art Port) (formatos de archivo de distintos
sistemas de preimpresión, por ejemplo Brisque Job y TIFF / IT)
Creo CT & LW
JPG, TIFF
Formatos separados previamente
Flujo de trabajo
El Spire CXP50 color server recibe y procesa archivos de las siguientes
estaciones de trabajo clientes:
Macintoshque ejecuta Mac OS 9.x o posterior y Mac OS X
(10.1 y posterior)
Windowsque ejecuta Windows ME, 2000 y XP
Estaciones de trabajo y servidores UNIX
6 Capítulo 1 – Bienvenido
El flujo de trabajo básico del Spire CXP50 color server es el siguiente:
2
Punto de partida
Encendido de Spire CXP50 Color Server ..............................................8
El espacio de trabajo ...........................................................................9
Las Colas del trabajo .........................................................................13
La ventana Almacenamiento .............................................................18
La ventana Parámetros......................................................................22
El Centro de recursos ........................................................................23
La ventana Parámetros del trabajo.....................................................24
El Menú Ayuda .................................................................................26
Apagado del Spire CXP50 Color Server .............................................28
8 Capítulo 2 – Punto de partida
Encendido de Spire CXP50 Color Server
1. Encienda el monitor.
2. Presione el botón de encendido en el panel frontal del Spire CXP50
color server.
Se enciende el indicador de encendido en el panel frontal. Se inicia el
sistema operativo Windows y aparece la pantalla de bienvenida del
Spire CXP50 color server.
Notas:
Si el espacio de trabajo del Spire CXP50 color server ya está
activado, abra el espacio de trabajo desde el menú Inicio.
Como valor predeterminado, la casilla de verificación Inicio de
sesión auto
está seleccionada en la ventana Parámetros. Esta
opción le permite abrir el espacio de trabajo sin necesidad de
realizar cada vez todo el proceso de inicio de sesión de nuevo.
Si desea asignar distintos niveles de acceso para cada usuario,
se debe establecer los parámetros de seguridad en la ventana
Parámetros. Para mayor información acerca de la designación de
niveles de acceso, vea “Seguridad” en la página 202.
El espacio de trabajo 9
El espacio de trabajo
Una vez encendido Spire CXP50 color server, el espacio de trabajo aparece
automáticamente.
La tabla 1 describe el espacio de trabajo del Spire CXP50 color server.
1
2
3
4
5
6
7
8
Tabla 1: Spire CXP50 Color Server espacio de trabajo
Ítem Nombre Descripción
1
Barra de menús
Consiste de los menús Trabajo, Selección, Herramientas, Control, Ver y
Ayuda. Haga clic en el nombre de un menú para abrir el menú
correspondiente.
2
Panel de estado
Incluye el Panel del logo, el área de estado de Procesamiento, el área de
estado de Impresión, el icono del servidor, y el icono de la impresora.
Para mayor información acerca de los iconos del servidor y de la
impresora, véase “Los monitores de servidor e impresora” en la
página 12.
10 Capítulo 2 – Punto de partida
3
Barra de
herramientas
Consta en botones de acceso directo para la ventana Importar, el Centro
de recursos, el Visualizador de mensajes, y la ventana Calibración.
4
Colas
Consta de la Cola de proceso, que lista los archivos que se deben
procesar. Después de que un archivo ha sido procesado correctamente,
se mueve a la
Cola de impresión (el área superior) o a la ventana
Almacenamiento.
Para mayor información acerca de las Colas, véase “Las Colas del
trabajo” en la página 13.
5
Alerta del trabajo
Muestra el último error detallado, relativo a un trabajo seleccionado.
Para mayor información acerca de la ventana Alerta del trabajo, véase
“La ventana Alerta del trabajo” en la página 224.
6
Miniatura
Presenta una vista en miniatura de una página específica de un trabajo
RTP cuyo procesamiento ha terminado.
7
Almacenamiento
La ventana Almacenamiento contiene archivos que:
se imprimieron correctamente,
se retuvieron, cancelaron o fallaron durante el procesamiento o la
impresión,
fueron enviados directamente desde la estación de trabajo cliente a la
ventana Almacenamiento o fueron importados a la ventana
Almacenamiento.
8
Stocks de papel
Presenta información acerca del stock de papel en cada bandeja y
muestra también si las bandejas están listas para la impresión.
NOTA: Esta ventana sólo aparece en la vista Classic Plus. Si desea más
información, consulte “Personalización de la Vista del Espacio de
trabajo” en la página 11.
Tabla 1: Spire CXP50 Color Server espacio de trabajo
Ítem Nombre Descripción
El espacio de trabajo 11
Personalización de la Vista del Espacio de trabajo
El menú Ver permite personalizar el espacio de trabajo. Desde este menú,
se puede abrir y cerrar las ventanas del espacio de trabajo. El menú ofrece
también las siguientes opciones de vista:
Vista clásica de Spire: Muestra el panel de estado, la barra de
herramientas, la ventana Almacenamiento, la ventana Colas, la ventana
Miniatura, y la ventana Alerta del trabajo
Vista clásica plus de Spire: Muestra el panel de estado, la barra de
herramientas, la ventana Stocks de papel, la ventana Almacenamiento,
la ventana Colas, la ventana Miniatura, y la ventana Alerta del trabajo
Vista de colas: Muestra sólo la Cola de impresión y la Cola de proceso
Actualizar vista: Devuelve a la vista predeterminada de fábrica para la
vista que está actualmente visualizada
Sugerencia: Como valor predeterminado, todas las ventanas en el espacio de
trabajo están acopladas, es decir acopladas al espacio de trabajo. Se puede
separar, o desacoplar, una ventana del espacio de trabajo, haciendo clic con el
botón derecho en la barra de título de la ventana y seleccionando Desacoplar
ventana.
12 Capítulo 2 – Punto de partida
Los monitores de servidor e impresora
Los iconos de servidor e impresora están en el costado derecho del panel
de estado e indican (mediante animación) si hay procesamiento e
impresión en curso. Si hay un dispositivo de acabado conectado a la
impresora, el dispositivo de acabado aparece también en el icono de la
impresora. Se puede hacer clic en el icono de la
impresora o el servidor
para visualizar información de estado. También se pueden ver mensajes
acerca del modo de operación de la impresora y el estado junto al icono de
la impresora.
El Monitor del DFE
¾ Haga clic en el icono del servidor para abrir la ventana Monitor
del DFE.
La ventana del Monitor DFE muestra la información siguiente:
Tabla 2: Descripción de la ventana Monitor del DFE
La ficha Muestra
Uso del disco El espacio disponible en el disco de usuario y en disco
de impresora.
Configuración
Información sobre la red.
Impresoras
virtuales
Lista las impresoras virtuales que se hayan definido.
Indicador de mensajes
Icono del
servidor
Icono de la
impresora
Las Colas del trabajo 13
El monitor de impresora
¾ Haga clic en el icono de la impresora para abrir la ventana Monitor de
impresora.
La ventana del monitor de la impresora muestra la información siguiente:
Las Colas del trabajo
Cuando un trabajo entra en el Spire CXP50 color server,
el trabajo reside en la ventana Colas o en la ventana Almacenamiento,
dependiendo del flujo de trabajo.
La ventana Colas consta de dos áreas, la
Cola de proceso y la Cola de
impresión.
La Cola de proceso lista el trabajo que se está procesando y todos los
trabajos que esperan ser procesados.
La Cola de impresión lista todos los trabajos que fueron procesados
correctamente y esperan su impresión, y el trabajo cuya impresión está
en curso. La
Cola de impresión lista también los trabajos detenidos
(trabajos para los que la opción especificada no está disponible;
por ejemplo, el stock de papel o el dispositivo de acabado).
Cada cola guarda los trabajos en el orden en que entraron a ella (a menos
que un trabajo urgente “interrumpa” el orden de envío).
Tabla 3: Descripción de la ventana Monitor de la impresora
La ficha Muestra
Stock de papel
Información acerca del stock de papel en cada bandeja
y muestra también si las bandejas están listas para la
impresión.
Módulo de
Información acerca de los dispositivos de acabado
conectados a la Prensa digital Xerox DocuColor 5000.
Tóner
Si hay suficiente tóner.
Consumibles
Estado de otros consumibles rellenables.
Para mayor información acerca de la administración de trabajos, consulte
“Gestión de las Colas de trabajo” en la página 34.
14 Capítulo 2 – Punto de partida
En cualquier momento, se puede ver la información sobre el número y
estado de los trabajos de las colas. También se puede cambiar el orden de
los trabajos y suspender o reanudar la cola.
Una vez que se inicia el Spire CXP50 color server, aparece la ventana
de Colas.
Cada cola clasifica los trabajos según el orden de entrada. El primer trabajo
en la cola es el trabajo cuya ejecución está en curso, mientras los demás
esperan su ejecución.
Si fuera necesario, puede cambiar el orden de los trabajos que esperan en
las colas. También se pueden visualizar y editar los parámetros de los
trabajos.
Nota: Si hay trabajos muy cortos en la cola de impresión, se pueden ejecutar
varios trabajos al mismo tiempo. Los trabajos marcados como en ejecución son
los primeros en la lista y se imprimen según el orden en que aparecen en la
misma.
Las Colas del trabajo 15
La ventana Colas
La cola de proceso contiene los archivos que se van a procesar.
El archivo, una vez procesado correctamente, se desplaza a la cola de
impresión donde espera su turno de impresión o a la ventana
Almacenamiento (según el flujo del trabajo actual o la impresora
publicada).
La ventana Colas
lista información acerca de trabajos que se están
procesando. Los indicadores de estado indican el estado de cada trabajo.
La tabla 4 describe los indicadores de estado que se utilizan tanto en la cola
de proceso como en la cola de impresión.
Para obtener más información sobre las operaciones en los trabajos que residen
en el Administrador de colas, vea “Anular un trabajo en ejecución” en la
página 37.
La Tabla 4: Indicadores de estado de la Cola de proceso y la Cola de impresión
Este
Indicador
de Estado
indica lo siguiente:
El trabajo se está ejecutando.
16 Capítulo 2 – Punto de partida
Haga clic con el botón derecho en la fila de los encabezados de columna
para seleccionar las columnas que desea ver.
El trabajo está detenido y se retiene en la cola de
impresión. Si un trabajo está detenido, indica que la
opción especificada no está disponible; por ejemplo, el
stock de papel o el dispositivo de acabado.
El trabajo está esperando.
El trabajo es urgente.
El trabajo urgente está detenido.
El trabajo urgente está esperando.
La Tabla 4: Indicadores de estado de la Cola de proceso y la Cola de impresión
Este
Indicador
de Estado
indica lo siguiente:
Para mayor información sobre trabajos urgentes, vea “Ejecución de un trabajo
urgente” en la página 40.
Tabla 5: Descripción de las columnas de la Cola de proceso y la Cola de impresión
La columna Indica la siguiente información:
Estado
Estado del trabajo.
Tipo de
trabajo
Formato de archivo del trabajo PDL; por ejemplo,
PS (.ps), PDF(.pdf), VPS(.vps).
Título
Nombre del archivo que se debe imprimir. Si envía
un archivo cuyo nombre ya existe en el Spire CXP50
color server, se agrega automáticamente un mero
al nombre del archivo; por ejemplo, si envía un
archivo denominado
lobster y este archivo ya existe,
se cambia el nombre del archivo nuevo por lobster1.
Remitente
Nombre del usuario del sistema que dio origen a
este archivo.
Las Colas del trabajo 17
Enviado
Fecha y hora que este trabajo se envió por primera
vez al Spire CXP50 color server.
Páginas
Número de páginas que se procesarán en un trabajo
PDF. En el caso de otros trabajos PDL, el número de
páginas se indica únicamente si el sofware de DTP
en que fueron creados admite esta característica.
Juegos
Número de copias que se debe imprimir.
Nombre del
juego/stock
de papel
Nombre del juego o stock de papel.
Tamaño del
Papel
Tamaño del papel.
Peso
Peso del papel.
Tipo
Tipo de papel.
Revestido
Estucado del papel.
File Size
(Tamaño del
archivo)
Tamaño del archivo del trabajo.
Account
(Cuenta)
Nombre de la cuenta que se toma del parámetro
Info del trabajo.
Información
del trabajo
Nombre de la cuenta que se toma del parámetro
Info del trabajo.
Imposición
Tipo de imposición que se utiliza.
Página
excepcional
Si el trabajo tiene o no tiene páginas excepcionales.
Servidor
Nombre del servidor que se utiliza.
Nombre de la
impresora
virtual
Nombre de la impresora virtual que se utiliza.
Tabla 5: Descripción de las columnas de la Cola de proceso y la Cola de impresión
La columna Indica la siguiente información:
18 Capítulo 2 – Punto de partida
Información de estado
Las áreas de estado de la ventana Colas contienen lo siguiente:
Los botones suspender y reanudar (para más información, consulte
“Suspensión y reanudación de colas” en la página 37).
Nombre de la cola.
Número de trabajos en cola; por ejemplo, 2.
Si un trabajo se está procesando o imprimiendo, el nombre del trabajo y un
indicador de proceso aparecen en el área de estado
Procesamiento.
La ventana Almacenamiento
Aparece la ventana Almacenamiento de forma predeterminada. Si cierra la
ventana Almacenamiento, puede volver a abrirla seleccionando
Almacenamiento del menú Ver.
La ventana Almacenamiento es el repositorio principal de trabajos. Puede
contener:
Trabajos impresos (terminados)
Trabajos que se movieron manualmente a la ventana Almacenamiento
o se anularon durante el procesamiento o la impresión
Trabajos que fallaron durante el procedimiento o la impresión
Trabajos recuperados
Trabajos que se importaron directamente a la ventana
Almacenamiento desde la estación de trabajo cliente (seleccionando la
opción
Enviar a cola de imp. y almacenar para el flujo del trabajo)
Nota: Para los trabajos PDF, el área de estado Procesamiento indica el número
total de páginas. En el caso de otros trabajos PDL, el número de páginas se
indica únicamente si el sofware de DTP en que fueron creados admite esta
característica.
La ventana Almacenamiento 19
En la ventana Almacenamiento, podrá ver el número de trabajos en
almacenamiento y su estado.
A cada trabajo de la ventana
Almacenamiento se le asigna un estado como
se muestra en La tabla 6:
De forma predeterminada, la ventana Almacenamiento
muestra todos los
trabajos, sea cual sea su estado. Todos los botones de estado se seleccionan,
es decir, aparecen pulsados. Si se hace clic en un botón de estado,
por ejemplo, en el botón
Trabajos terminados, el botón se libera y la lista
oculta todos los trabajos terminados:
Tabla 6: Botones de estado de la ventana Almacenamiento
Icono Estado Indica lo siguiente
Completado
El trabajo ha acabado de imprimirse.
Suspendido
Ha movido el trabajo de la ventana Colas
a la ventana Almacenamiento, o el flujo
del trabajo actual o la impresora virtual
han movido el trabajo a la ventana
Almacenamiento automáticamente.
Error
Trabajos que fallaron durante el
procedimiento o la impresión.
Anulado
Ha anulado el trabajo de la ventana Colas
mientras se estaba ejecutando el trabajo.
20 Capítulo 2 – Punto de partida
Si vuelve a hacer clic en el botón Trabajos terminados, el botón se
selecciona y la lista muestra los trabajos terminados.
En la ventana Almacenamiento se puede realizar las siguientes acciones:
Enviar un trabajo Consulte “Importación e impresión de trabajos” en
la página 30.
Ejecutar un trabajo urgente antes de otros trabajos. Consulte
“Ejecución de un trabajo urgente en la página 40.
Archivar un trabajo. Consulte “Archivado y recuperación de trabajos”
en la página 43.
Exportar un trabajo como archivo PDF. Consulte “Exportar como
PDF2Go” en la página 100.
Exportar un trabajo RTP como trabajo InSite. Consulte “Exportar
como trabajo de Creo Synapse InSite” en la página 122.
Visualizar y editar los parámetros de un trabajo. Vea “Visualización y
edición de los Parámetros del trabajo” en la página 40.
Nota: Cuando todos los botones de estado se encuentran en la posición liberada
(no seleccionada), la ventana Almacenamiento no muestra ningún trabajo.
Nota: Esta opción sólo está diponible para el
Spire
CXP50 color server con el
Kit profesional.
La ventana Almacenamiento 21
Previsualizar y editar un trabajo mediante PitStop Edit para trabajo no
procesado o la ventana de previsualización y editor de trabajos para
trabajos procesados. Consulte “Edición de un trabajo” en la página 47.
Ver el historial de un trabajo en la ventana Historial del trabajo.
Consulte “Vista del Historial del trabajo” en la página 46.
Visualizar el informe de Job Ticket de un trabajo. Consulte “Informe
de Job Ticket” en la página 46.
Visualizar el informe de Preflight de un trabajo. Consulte “Informe de
Preflight” en la página 118.
Eliminar un trabajo. Consulte “Eliminación de trabajos” en la
página 41.
Devolver los trabajos procesados a su formato original.
Duplicar un trabajo. Consulte “Duplicación de trabajos” en la
página 42.
Utilice el analizador PDF para detectar problemas en los archivos PDF
importados que puedan afectar al procesamiento. Consulte “Análisis
de un trabajo PDF” en la página 114.
Nota: La edición de trabajos no procesados mediante PitStop Edit sólo está
disponible para el
Spire
CXP50 color server con el Kit profesional.
Nota: Sólo se podrá ver el informe de Preflight de un trabajo, si está activado
el parámetro Preflight antes del procesamiento del trabajo. Si desea más
información, consulte “Verificación Preflight” en la página 116.
Esta opción sólo se encuentra disponible para el
Spire
CXP50 color server con
el Kit profesional.
Nota: Esta opción sólo está diponible para el
Spire
CXP50 color server con el
Kit profesional.
22 Capítulo 2 – Punto de partida
La ventana Parámetros
Todas las preferencias del sistema se pueden establecer en la ventana
Pametros.
Para abrir la ventana Parámetros:
¾
En el menú Herramientas, seleccione Parámetros.
La ventana se divide en dos áreas:
Administración: Incluye los parámetros de administración del sistema.
Preferencias: Incluye las preferencias del sistema.
Nota: Si inicia la sesión del
Spire
CXP50 color server como invitado, la ventana
Parámetros no está disponible.
Nota: Todos los usuarios pueden ver los parámetros de Administración y
Preferencias, pero solamente el administrador podrá configurarlos.
Para mayor información acerca de la configuración de las preferencias del
sistema, vea “Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server” en la
página 190.
El Centro de recursos 23
El Centro de recursos
El Centro de recursos le permite agregar, quitar, y administrar recursos
externos para el Spire CXP50 color server.
Para abrir la el Centro de recursos:
¾
En la barra de herramientas, haga clic en Centro de recursos .
El Centro de recursos ofrece acceso a los siguientes recursos:
Impresoras virtuales, consulte “Gestión de impresoras virtuales” en la
página 59
Fuentes, vea “Gestión de Fuentes” en la página 106
Plantillas de imposición, consulte “Plantillas de imposición” en la
página 90
Elementos de VI almacenados en memoria caché, consulte “Gestión de
elementos de VI” en la página 185
Juegos de papel, consulte “Gestión de juegos de papel” en la página 63
Administrador de perfiles, vea “Administrador de perfiles” en la
página 153
24 Capítulo 2 – Punto de partida
La ventana Parámetros del trabajo
El Spire CXP50 color server permite editar archivos PDL importados
y cambiar los parámetros del trabajo; por ejemplo, los parámetros de
tamaño del papel, imposición, y color, en la ventana Parámetros del
trabajo.
Para abrir la ventana Parámetros del trabajo:
¾
Haga doble clic en un trabajo de la ventana Almacenamiento o Colas.
La barra de título de la ventana Parámetros del trabajo presenta la siguiente
información:
El nombre del trabajo
El nombre de la impresora virtual
La fecha y hora de envío
La ventana Pametros del trabajo 25
Cada ficha tiene un conjunto de parámetros y valores respectivos que se
pueden seleccionar.
Tabla 7: Descripción de la fichas en la ventana Parámetros del trabajo
La ficha Permite
Configuración de
impresión
Establecer los parámetros del trabajo relacionados
con la impresión; por ejemplo, Intervalo de
impresión
y Método de impresn. Consulte “La
ficha Parámetros de impresión” en la página 238.
Stock de papel
Establecer los parámetros del trabajo relacionados
con el stock de papel; por ejemplo, Tamaño del
papel
y Nombre del juego de papel. Consulte “La
ficha Stock de papel” en la página 243.
Calidad de
impresión
Establecer los parámetros del trabajo relacionados
con la calidad de impresión; por ejemplo,
Solapamiento y Calidad de imagen, además de
mejorar la calidad de los trabajos impresos.
Consulte “La ficha Calidad de impresión” en la
página 246.
Color
Aplicar correcciones de color de último momento
o definir el trabajo de salida para que se adapte a
otros dispositivos de salida. Consulte “La ficha
Color” en la página 250.
Imposición
Establecer los parámetros del trabajo relacionados
con el posicionamiento, el plegado, el recorte y la
encuadernación de páginas; por ejemplo,
Márgenes y Plantilla. Consulte “La ficha
Imposición” en la página 257.
Servicios
Establecer los parámetros del trabajo que
facilitarán el flujo de trabajo; por ejemplo, Ruta
APR
y Preflight. Consulte “La ficha Servicios” en
la página 265.
26 Capítulo 2 – Punto de partida
El Menú Ayuda
El menú Ayuda proporciona información acerca de la versión del software
instalada en su Spire CXP50 color server y permite acceder a la ayuda en
línea, que se basa en esta guía de usuario.
Para abrir la ventana Acerca de:
¾
En el menú Ayuda, seleccione Acerca de.
Acabado
Seleccionar de una serie de opciones para finalizar
su documento impreso, por ejemplo, definir
parámetros para la portada y contraportada.
Consulte “La ficha Acabado” en la página 272.
Excepciones
Definir juegos de papel para incluir excepciones
en el trabajo, y agregar separadores u hojas
intercaladas. Consulte “La ficha Excepciones” en
la página 277.
Tabla 7: Descripción de la fichas en la ventana Parámetros del trabajo
La ficha Permite
El Menú Ayuda 27
La ventana Acerca de presenta la siguiente información:
Número de versión del software del Spire CXP50 color server
Fecha de instalación de la versión
Todas las actualizaciones instaladas, posteriores a la versión
Para abrir la ayuda en pantalla:
¾
En el menú Ayuda, seleccione Temas.
28 Capítulo 2 – Punto de partida
Apagado del Spire CXP50 Color Server
1. En el espacio de trabajo del Spire CXP50 color server, del menú
Trabajo, seleccione Salir.
Aparece el siguiente mensaje:
2. Haga clic en .
Se cierra el espacio de trabajo del Spire CXP50 color server y se vuelve
al escritorio de Windows.
3. Verifique que el icono de Spire ha desaparecido de la barra de tareas.
4. En el escritorio de Windows, seleccione Inicio > Apagar equipo >
Apagar equipo > Aceptar
.
Cuando se apague el sistema Windows, se apagará el Spire CXP50 color
server.
Nota: Si hubiera trabajos en estado de proceso o de impresión, aparecería
un mensaje diferente. Se han anulado los trabajos en ejecución.
Barra de tareas sin icono
Barra de tareas con icono
de Spire
de Spire
3
Flujos de trabajo
básicos
Importación e impresión de trabajos..................................................30
Reimpresión de trabajos....................................................................34
Gestión de las Colas de trabajo .........................................................34
Gestión de la ventana Almacenamiento ............................................42
Edición de un trabajo ........................................................................47
Edición de un trabajo procesado .......................................................49
Gestión de impresoras virtuales.........................................................59
Gestión de juegos de papel...............................................................63
30 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Importación e impresión de trabajos
El flujo de trabajo básico para imprimir un trabajo en el Spire CXP50 color
server se compone de tres etapas principales:
1. Importación del trabajo.
2. Procesamiento del archivo.
3. Impresión del trabajo.
Una vez impreso el trabajo, se almacena en la ventana Almacenamiento y
puede ser reenviado de nuevo para impresión; consulte “Reimpresión de
trabajos” en la página 34.
Importación de un trabajo
Utilice la función de importación para enviar trabajos en las siguientes
situaciones:
Cuando se crea un fichero en formato PDL (Page Description
Language - Lenguaje de descripción de página) en una estación de
trabajo cliente que no está conectada al Spire CXP50 color server
Cuando un archivo PDL se encuentra en un medio externo, por
ejemplo en un CD-ROM
Cuando el archivo deseado se encuentra de manera local en el Spire
CXP50 color server
Para importar un trabajo en el
Spire
CXP50 color server:
1. En el menú Trabajo, seleccione Importar trabajo.
Importación e impresión de trabajos 31
Aparecerá la ventana Importar.
2. Para acceder a los archivos deseados, haga clic en el botón Subir un
nivel
o haga doble clic en las carpetas de archivos para descender
por el árbol de archivos.
3. En la lista superior de la ventana Importar, seleccione el archivo o
archivos deseados y haga clic en el botón
Agregar .
El archivo Úaparece en la lista inferior.
4. Seleccione una impresora de la lista Impresora virtual.
Nota: Utilice MAYÚS o CTRL para seleccionar varios archivos, o CTRL+A para
seleccionar todos los archivos.
Nota: Para eliminar un archivo, selecciónelo en la lista inferior de la ventana
Importar trabajo y haga clic en el botón Eliminar .
32 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
5. Haga clic en Importar.
Todos los archivos que actualmente se encuentran en la lista inferior se
envían al Spire CXP50 color server para procesarsed e imprimirse tal y
como se definió en la impresora virtual seleccionada.
Para verificar el estado de trabajos importados:
1. Haga clic en la flecha del icono Servidor.
Aparece la ventana Importación/Recuperación.
La ventana Importación/Recuperación indica el nombre del archivo
que está siendo importado, su ubicación y el tamaño del trabajo.
Indica además el porcentaje del trabajo que ya se ha transferido,
tanto numérica como gráficamente.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Haga clic en Omitir este trabajo para detener la importación del
archivo en curso, e importar el trabajo siguiente en la cola de
importación.
Haga clic en Anular todos los trabajos para detener la importación
de todos los archivos.
Haga clic en Cerrar para cerrar la ventana Importación/
Recuperación.
Importación e impresión de trabajos 33
Procesando
Una vez que un trabajo entra en el Spire CXP50 color server, se dirige a la
cola de proceso o a la ventana Almacenamiento, dependiendo del flujo de
trabajo. Una vez que el trabajo está en la Cola de proceso, empieza su
procesamiento.
Impresión de trabajos
Una vez que su trabajo ha sido procesado satisfactoriamente, está listo para
imprimir (RTP). Dependiendo del flujo del trabajo designado, el trabajo se
desplaza a la Cola de impresión o a la ventana Almacenamiento.
¾ Si su trabajo se ha desplazado a la ventana Almacenamiento, envíelo a
impresión.
El trabajo se desplaza a la Cola de impresión.
La cola de Impresión enumera el trabajo que se está imprimiendo y todos
los trabajos que se procesaron correctamente y esperan su impresión.
Una vez que el trabajo se imprime, se desplaza a la ventana
Almacenamiento.
Para mayor información sobre la ventana de colas, véase “Gestión de las Colas
de trabajo” en la página 34.
Si desea más información, consulte “Gestión de la ventana Almacenamiento”
en la página 42.
Para mayor información sobre la ventana de colas, véase “Gestión de las Colas
de trabajo” en la página 34.
34 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Reimpresión de trabajos
Envío de un trabajo RTP que no requiere cambios
¾ Seleccione el trabajo en la ventana Almacenamiento y en el menú
Trabajo seleccione Enviar.
Los trabajos se colocan en la Cola de impresión.
Envío de un trabajo que requiere re-RIPeo
1. Haga doble clic en el trabajo para abrir la ventana Parámetros del
trabajo.
2. Cambie el parámetro deseado y haga clic en Enviar.
El Spire CXP50 color server determina automáticamente si su trabajo
debe ser re-RIPeado y lo sitúa en la cola adecuada.
Gestión de las Colas de trabajo
Agrupación de trabajos
El flujo de trabajo de agrupación de trabajos combina trabajos con
atributos similares en una única agrupación para permitir que la
impresora imprima los trabajos de forma continua sin detenerse.
Esta característica ahorra tiempo de impresión, especialmente para un
número considerable de trabajos pequeños. Los trabajos que utilizan papel
del mismo tamaño y peso son adecuados para la agrupación.
Nota: Utilice MAYÚS o CTRL para seleccionar varios trabajos.
Gestión de las Colas de trabajo 35
Cuando un trabajo se introduce en la Cola de impresión, el Spire CXP50
color server comprueba si el trabajo es adecuado para ser agrupado con el
anterior:
Un trabajo que se puede agrupar aparece con el indicador de estado en
ejecución
. La impresora imprime los dos trabajos sin detenerse
entre ellos.
Un trabajo que no se puede agrupar con el anterior espera en la cola y
aparece con el indicador de estado
en espera . Sólo se imprime
cuando la impresora termina el trabajo anterior.
Los siguientes tipos de trabajos no se pueden combinar en un grupo:
Trabajos cotejados y no cotejados
Trabajos que utilizan bandejas de salida diferentes
Trabajos con posiciones de engrapado diferentes
Para desactivar la agrupación de trabajos:
¾
En la ventana Configuración, seleccione Preferencias > Administrador
de colas de impresión
> Desactivar agrupación de trabajos.
Nota: El
Spire
CXP50 color server agrupa trabajos adecuados sólo si son
consecutivos en la cola. Dos trabajos no se agrupan si en la cola hay un trabajo
entre ellos que no es adecuado.
Nota: La opción de agrupación de trabajos se activa de forma predeterminada.
Para mayor información acerca de agrupación de trabajos, vea “Administrador
de colas de impresión” en la página 215.
36 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Cambiar el orden de los trabajos de las Colas
Se pueden reorganizar los trabajos de una cola para cambiar el orden en el
que se procesarán o imprimirán. Esta opción es útil cuando se tiene un
trabajo urgente que tiene prioridad, por ejemplo.
Para subir un trabajo un nivel en la cola:
¾
Haga clic con el botón secundario del ratón en un trabajo y seleccione
una de las siguientes opciones:
Aumentar nivel: para subir el trabajo un nivel
Aumentar nivel al máximo: para subir el trabajo al primer lugar
de la cola
Para bajar un trabajo un nivel en la cola:
¾
Haga clic con el botón secundario del ratón en un trabajo y seleccione
una de las siguientes opciones:
Disminuir nivel: para bajar el trabajo un nivel
Disminuir nivel a mínimo: para desplazar el trabajo al final de
la cola
Nota: Sólo es posible mover un trabajo cada vez.
Nota: El trabajo se coloca inmediatamente por debajo del trabajo En
ejecución.
Gestión de las Colas de trabajo 37
Suspensión y reanudación de colas
Si es necesario, puede detener una cola temporalmente y continuar
posteriormente su operación. Para realizarlo, utilice los botones suspender
y reanudar.
Para suspender una cola:
¾
Haga clic en el botón Suspender .
El botón se vuelve rojo (modo suspender) y el procesamiento o
impresión se detiene cuando el trabajo en curso ha acabado de
ejecutarse.
Para reanudar una cola:
¾
Haga clic en el botón Reanudar .
El botón se vuelve verde (modo reanudar), y el trabajo del principio de
la cola inicia el procesamiento o la impresión.
Anular un trabajo en ejecución
Para detener el procesamiento o la impresión de un trabajo en
ejecución:
¾
Haga clic con el botón derecho en el trabajo en ejecución de la ventana
Colas, y del menú, seleccione Anular.
El trabajo se mueve de la cola a la ventana Almacenamiento, y se
actualiza la ventana Alerta del trabajo.
38 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Se asigna al trabajo el estado de Anulado y comienza a ejecutarse el
trabajo siguiente en la cola.
Para devolver un trabajo a la cola de Proceso o a la cola de Impresión:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en la
ventana almacenamiento y seleccione Enviar.
Mover un trabajo a la ventana Almacenamiento
Para aplazar el procesamiento o la impresión de uno o más trabajos, utilice
la opción Mover a almacenamiento.
Para mover un trabajo a almacenamiento:
Nota: Para devolver un trabajo a la cola correcta, haga clic con el botón derecho
en el trabajo(s) en la ventana Almacenamiento y seleccione Enviar.
Nota: Si se trata de un trabajo en ejecución, esta opción no está disponible.
Gestión de las Colas de trabajo 39
1. Seleccione el trabajo de la ventana Colas.
2. Haga clic con el botón derecho en el trabajo, y seleccione Mover a
almacenamiento
.
El trabajo se mueve de la cola a la ventana Almacenamiento
y aparece
con el indicador trabajo retenido .
Para devolver un trabajo retenido de la ventana almacenamiento a la
cola original:
¾
Haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo y en el me
seleccione
Enviar.
El trabajo se mueve de la ventana Almacenamiento
a la cola.
40 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Visualización y edición de los Parámetros del trabajo
¾ En la ventana Colas o en la ventana Almacenamiento, haga doble clic
en el trabajo cuyos parámetros desea visualizar.
Aparece la ventana Parámetros del trabajo.
Ejecución de un trabajo urgente
Si tiene un trabajo urgente, puede ejecutarlo antes que los anteriores.
Si envía un trabajo para el procesamiento mientras otro trabajo se procesa,
el último trabajo se detiene temporalmente pero conserva su estado en
ejecución. Cuando el trabajo urgente acaba de procesarse y se mueve a la
Cola de impresión, el procesamiento del trabajo detenido continúa.
Si envía un trabajo urgente para impresión mientras otro trabajo se está
imprimiendo, el último trabajo se detiene temporalmente después de que
se imprime la página (ambos lados) o juego actual pero conserva su estado
en ejecución. Cuando el trabajo urgente acaba de imprimirse, la impresión
del trabajo detenido continúa.
Notas:
En la ventana Colas, puede editar los parámetros de los trabajos que no
han comenzado a ejecutarse. Si desea editar los parámetros de un
trabajo en curso, primero debe suspender la cola (haga clic en el botón
de suspensión).
Si edita los parámetros de un trabajo en la Cola de impresión y los
cambios exigen el re-RIPeo del trabajo, éste se mueve automáticamente
a la Cola de proceso.
Para mayor información sobre la ventana Parámetros del trabajo, véase
“Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo” en la
página 238.
Nota: Sólo se puede procesar o imprimir un trabajo a la vez. Por tanto, si se
selecciona varios trabajos (en forma secuencial) como urgentes, éstos serán
procesados / impresos en el mismo orden de su selección.
Gestión de las Colas de trabajo 41
Para enviar un trabajo urgente:
¾
En la ventana Colas o Almacenamiento, haga clic con el botón derecho
en el trabajo, y seleccione Ejecutar inmediatamente.
El trabajo aparece con el
indicador de estado urgente en la parte
superior de la cola apropiada y se ejecuta inmediatamente.
Eliminación de trabajos
La eliminación de un trabajo de la Cola de proceso, de la Cola de
impresión, o de la ventana Almacenamiento, elimina de manera
permanente el trabajo del Spire CXP50 color server. Por lo tanto, para
imprimir el trabajo, debe reenviarlo al Spire CXP50 color server para ser
procesado. Para retirar temporalmente un trabajo de una cola, utilice la
opción
Mover a almacenamiento (consulte “Mover un trabajo a la ventana
Almacenamiento” en la página 38).
Para eliminar un trabajo:
1. Haga clic con el botón derecho en el trabajo deseado de la ventana cola
o almacenamiento, y seleccione Eliminar.
Aparecerá el siguiente mensaje.
2. Haga clic en .
El trabajo seleccionado se ha eliminado.
Nota: Sólo puede llevar a cabo esta acción si el trabajo está esperando en la cola.
Si se trata de un trabajo activo, esta opción no está disponible.
Nota: Sólo puede llevar a cabo esta acción si el trabajo está esperando en la cola.
Si se trata de un trabajo en ejecución, esta opción no está disponible.
Nota: Es posible eliminar más de un trabajo a la vez: Seleccione los trabajos
y del menú Trabajo, seleccione Eliminar.
42 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Gestión de la ventana Almacenamiento
Enviar un trabajo
Para enviar un trabajo a la ventana Almacenamiento:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo, y seleccione
Enviar.
Los trabajos RTP se envían a la Cola de impresión; todos los demás
trabajos se envían a la Cola de proceso.
Duplicación de trabajos
Para duplicar un trabajo:
1. En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo y seleccione Duplicar.
Aparece un mensaje de advertencia.
2. Haga clic en para continuar.
Se duplica el archivo seleccionado, y se le da el nombre del trabajo
original seguido del sufijo
_dup.
Nota: La duplicación de un trabajo RTP crea una versión PDL del trabajo.
Gestión de la ventana Almacenamiento 43
Descarte de información RTP
Si se desea, se puede descartar la información RTP. En algunas
circunstancias, es necesario eliminar los datos RTP, por ejemplo cuando se
desea re-RIPear un archivo, archivar un trabajo sin la información RTP o
editar tablas.
Para eliminar información RTP de un trabajo:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
botón pertinente y seleccione
Volver a origen.
Los datos RTP se descartan y el archivo vuelve a su formato original,
por ejemplo, PostScript.
Archivado y recuperación de trabajos
Para conservar suficiente espacio libre en el disco, se recomienda hacer
copias de seguridad de los trabajos y los archivos relacionados con un
servidor externo, y luego eliminarlos de la ventana
Almacenamiento.
Este proceso de copias de seguridad se denomina Fichero. Puede recuperar
los trabajos archivados y los archivos relacionados más tarde para su uso
posterior.
Puede establecer una ruta de archivo predeterminada que se mostrará
automáticamente en el cuadro de diálogo cuando se selecciona
Archivar en
el menú
Trabajo. Establezca esta ruta en la ventana Configuración,
en Preferencias > Valores predeterminados generales.
Si un trabajo incluye elementos de VI, se deben archivar o recuperar los
elementos de VI antes del archivo o recuperación del trabajo. Para mayor
información sobre el archivado o recuperación de elementos de VI,
consulte “Gestión de elementos de VI” en la página 185.
Para mayor información sobre la edición de fichas, consulte las guías de
impresión de fichas.
44 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Para archivar un trabajo en un servidor externo:
1. En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo que desea archivar y seleccione Archivar.
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
2. Busque la carpeta que desee y haga clic en Archivar.
Un archivo contenedor (un archivo comprimido) que contiene todos
los archivos relacionados con el trabajo archivado se crea en la
ubicación seleccionada.
3. En la ventana Alerta del trabajo, compruebe que el archivado ha
terminado.
4. Elimine el trabajo de la ventana Almacenamiento.
Notas:
El trabajo archivado retiene su estado operativo (es decir, Terminado,
Fallado, Retenido, o Anulado) y se archiva con la información en las
ventanas Parámetros del trabajo e Historial del trabajo.
Cuando se lo recupera, el trabajo archivado retiene su nombre original,
no el nombre que le fue asignado al archivarlo.
Gestión de la ventana Almacenamiento 45
Para recuperar un trabajo archivado:
1. En el menú Trabajo, seleccione Recuperar del archivo.
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
2. Busque el trabajo archivado bajo su nombre de archivo, seleccione el
archivo contenedor relacionado y haga clic en
Abrir.
El trabajo seleccionado aparece al principio de la lista en la ventana
Almacenamiento. Se le asigna el indicador de estado (terminado,
retenido, fallido, o anulado) que tenía antes del archivo.
Notas:
Es posible recuperar más de un trabajo a la vez.
También se recuperan los archivos relacionados con el trabajo
(por ejemplo, PDL).
El trabajo se recupera con la información de las ventanas Parámetros
del trabajo e Historial del trabajo.
El archivo contenedor no se elimina.
46 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
3. En la ventana Alerta del trabajo, verifique que el archivo se ha
recuperado correctamente.
Vista del Historial del trabajo
¾ En la ventana Colas o Almacenamiento, haga clic con el botón derecho
en el trabajo, y seleccione Historial del trabajo.
Aparece la ventana Historial del trabajo.
Informe de Job Ticket
El informe de Job Ticket contiene toda la información de la ventana de
Parámetros del trabajo (incluyendo datos de la barra de título de la ventana
de Parámetros del trabajo). El informe de Job Ticket presenta los
parámetros del trabajo en una sola hoja y se puede exportar o imprimir
como copia impresa.
Esta función es útil para:
Poner la información relacionada con el trabajo a disposición de los
clientes en caso de consulta.
Guardar los parámetros del trabajo para uso en el futuro.
Suministrar a cliente o usuario una herramienta para el seguimiento
de los trabajos impresos.
Para visualizar el informe de Job Ticket:
1. Haga clic con el botón derecho en un trabajo en la ventana
Almacenamiento y en el menú seleccione Informe de Job Ticket.
Aparece la ventana Informe de Job Ticket.
Para mayor información acerca de la ventana Historial del trabajo, vea
“Historial del trabajo” en la página 226.
Edición de un trabajo 47
2. Se puede exportar o imprimir el informe haciendo clic en Imprimir
o
Exportar.
El Informe de Job Ticket Report se exporta como archivo de texto.
Edición de un trabajo
Puede obtener una vista previa y editar trabajos de dos formas en el Spire
CXP50 color server:
Antes del procesamiento, utilice el software Enfocus PitStop Edit para
el software Adobe Acrobat. Vea “Edición de un trabajo no procesado”
en la página 48.
Después del procesamiento, utilice el Editor de trabajos del Spire
CXP50 color server. Vea “Edición de un trabajo procesado” en la
página 49.
48 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Edición de un trabajo no procesado
El software PitStop permite:
Ver y cambiar las propiedades de un objeto; por ejemplo,
las propiedades del color.
Crear listas de acciones que se pueden utilizar para automatizar tareas
repetitivas.
Para editar su trabajo con PitStop Edit:
1. En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo y seleccione Previsualizador y Editor de trabajos.
Abra el archivo en Adobe Acrobat.
2. Utilice el software PitStop Edit para editar su trabajo.
Nota: Esta opción sólo está disponible para el
Spire
CXP50 color server con el Kit
profesional.
Nota: El trabajo debe ser un archivo PDF o
PostScript
. Para obtener
información sobre la edición de trabajaos procesados, véase “Edición de un
trabajo procesado”.
Sugerencia: Para familiarizarse con las funciones del software PitStop Edit,
consulte la documentación de PitStop Edit
(C:\Program Files\Adobe\Acrobat\plug-ins\Enfocus\
Documentation\PitStop Manual.pdf).
Edición de un trabajo 49
Edición de un trabajo procesado
La herramienta de previsualización y editor de trabajos permite
previsualizar y editar trabajos RTP antes de su impresión. Se puede utilizar
la ventana de previsualización y editor de trabajos para eliminar, desplazar
o insertar páginas. Mientras navega a través de las páginas de un trabajo,
puede obtener vistas en miniatura del trabajo. En un trabajo impuesto,
puede ver las hojas impuestas, incluida la disposición de las páginas en
cada hoja. Se puede también ver la orientación de las páginas, las marcas de
recorte y las marcas de plegado.
Para abrir el Editor de trabajos:
¾
En la ventana Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
trabajo RTP del que desea obtener una vista previa, y seleccione
Previsualizador y Editor de trabajos.
Se abre la ventana de previsualización y editor del trabajo y muestra la
primera página del trabajo seleccionado.
Navegación en el Editor de trabajos
Los botones de navegación permiten seleccionar la vista de un folleto o
página, y navegar por las páginas del trabajo en curso.
Nota: Cuando se está visualizando la primera página de un folleto, el botón de
navegación Página anterior le lleva al folleto anterior. Cuando se está
visualizando la última página de un folleto, el botón Página Siguiente le
lleva al folleto siguiente.
50 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Previsualización del trabajo
Los botones de vista previa permiten cambiar el modo de visualización de
la página:
Tabla 8: Botones de vista previa
El botón Le permite:
Panoramización
Ver un área distinta de la imagen.
Cuentagotas
Averiguar los valores CMYK de un área
específica de la página. Para averiguar los
valores, haga clic en el botón
Cuentagotas.
A continuacn, mueva el puntero al punto de
la página donde quiere medir los valores de
color y haga clic. Los valores CMYK aparecen
brevemente cerca del puntero.
Acercar zoom
Aumentar el tamaño del área seleccionada en
un 100%.
Alejar zoom
Reducir el tamaño del área seleccionada en un
50%.
Ampliación 1:1
Ver la página a una resolución de un píxel de
pantalla a un píxel de imagen.
Encajar en la pantalla
Escalar la página para que encaje en el espacio
de pantalla disponible.
Ver la imagen en diferentes niveles de
aumento preestablecidos mediante la
selección de un porcentaje de la lista.
Edición de un trabajo 51
Visualización de páginas en el Editor de trabajos
La ventana Editor de trabajos tiene tres fichas; Folletos, Miniaturas y Hojas
impuestas
, que le permiten pasar de una visualización a otra.
Uso de la ficha Folletos
La ficha Folletos muestra el folleto o folletos incluidos en el trabajo
seleccionado, y los nombres y números de las páginas dentro de cada
folleto. La ficha Folletos se abre de manera predeterminada cuando se
previsualiza un trabajo RTP no impuesto.
Para visualizar una página de la ficha de folletos:
¾
En el panel izquierdo de la ficha Folletos, haga doble clic en el nombre
de la página que desea visualizar.
Girar vista
Girar la página 90°, 180° y 270°.
Mostrar/ocultar
separación
Seleccionar las separaciones que desee que
muestre el gráfico de gradación.
El botón Le permite:
52 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
La página se muestra en el panel derecho.
Uso de la ficha Miniaturas
La ficha Miniaturas muestra vistas en miniatura (“miniaturas”) de cada
página del folleto seleccionado. Estas miniaturas permiten encontrar una
página específica con facilidad.
Para visualizar una página de la ficha Miniaturas:
1. Haga clic en la ficha Miniaturas.
Las versiones en miniatura de las páginas aparecen en la parte
izquierda de la ficha, en el panel de miniatura.
Edición de un trabajo 53
2. Utilice la barra de desplazamiento de una página a la siguiente.
3. Para visualizar las miniaturas una al lado de la otra, redimensione el
panel de miniaturas arrastrando la barra que divide los paneles hacia
la derecha.
4. Haga doble clic en la miniatura de la página que desea visualizar.
La página se muestra en el panel derecho.
Uso de la ficha Hojas impuestas
La ficha Hojas impuestas está solamente disponible para trabajos RTP
impuestos. Esta ficha permite ver las hojas impuestas y verificar los
parámetros de imposición. No se puede editar el trabajo en esta ficha.
Notas:
En trabajos de VI, aparece el número de folleto en vez del número de
hoja
por ejemplo, Folleto 1, Página 15.
En trabajos dúplex, cada hoja se visualiza dos veces, una vez para el Lado A,
y otra para el Lado B. Por ejemplo, Hoja 1, Lado A.
54 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Para visualizar una página de un Trabajo impuesto:
1. Haga clic en la ficha Miniaturas o Folletos.
2. Seleccione la miniatura o página que desee.
3. Haga clic en la ficha Hojas impuestas.
Aparecerá la página seleccionada del trabajo impuesto.
4. Para editar el trabajo, haga clic en la ficha Folletos o Miniaturas.
Edicn de un trabajo RTP
Se pueden editar trabajos RTP de las siguientes maneras:
Mover páginas dentro del trabajo
Eliminar páginas del trabajo
Introducir páginas de otro trabajo
Nota: Si se edita un trabajo RTP impuesto y se retorna a la ficha Hojas
impuestas, la vista se actualizará de acuerdo con los cambios efectuados.
Nota: Los trabajos que se puede editar con el Editor de trabajos no se pueden
re-RIPear. Una vez que se ha guardado el trabajo en el Editor de trabajos,
el mismo es un archivo RTP nuevo sin un archivo PDL asociado. No se pueden
aplicar parámetros que requieran re-RIPeo a esos trabajos.
Edición de un trabajo 55
Para mover una página en un trabajo:
1. Haga clic en la ficha Miniaturas.
2. Haga doble clic en el panel de miniaturas, haga clic en la página que
desea mover.
3. Arrastre la página a la ubicación de destino.
La página se mueve a la ubicación seleccionada y los números de
página se actualizan.
4. Haga clic en Guardar como para guardar los cambios en el trabajo.
Para eliminar una página de un trabajo
1. Seleccione el elemento que desea eliminar y haga clic en Eliminar.
La página se elimina y los números de página se actualizan en
consecuencia.
2. Haga clic en Guardar como para guardar los cambios en el trabajo.
Nota: El marcador rojo indica dónde se introducirá la página.
56 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Inserción de páginas en un trabajo
Puede copiar páginas de un trabajo e insertarlas en otro.
Para insertar una página en un trabajo:
1. Haga clic en Seleccionar trabajo.
Aparece la ventana Trabajos RTP.
Nota: El
Spire
CXP50 color server muestra solamente aquellos trabajos RTP
con el mismo tamaño y orientación de página que el trabajo que se está
editando.
Edición de un trabajo 57
2. Seleccione el trabajo que incluye la página que desea copiar, y haga clic
en Aceptar.
En la ficha
Miniaturas, el panel izquierdo se divide en dos.
Las miniaturas del segundo trabajo aparecen debajo de las del trabajo
que está editando.
3. En el juego inferior de miniaturas, busque la página que desea copiar.
4. Arrastre la página del juego superior de miniaturas a la ubicación
deseada del trabajo que está editando.
Nota: El marcador rojo indica dónde se introducirá la página.
58 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
La página copiada se introduce en la ubicación deseada, y los números
de página se actualizan en consecuencia.
5. Haga clic en Guardar como para guardar los cambios en el trabajo.
Para copiar todas las páginas de un trabajo en otro trabajo:
1. Siga los pasos 1-4 en el proceso de copia de una página en un trabajo
(consulte página 56).
2. Haga clic en el botón Combinar trabajos.
Todas las páginas del segundo trabajo que abrió se introducen al final
del trabajo que está editando.
3. Haga clic en Guardar como para guardar los cambios en el trabajo.
Gestión de impresoras virtuales 59
Gestión de impresoras virtuales
El Spire CXP50 color server suministra por defecto tres impresoras de red,
conocidas también como impresoras virtuales. Las impresoras virtuales
son una función que se utiliza para la automatización de flujos de trabajo,
que definen entonces la transferencia de datos de trabajos. Estas contienen
flujos de trabajo preestablecidos que se aplican automáticamente a todos
los trabajos de impresión procesados con esa impresora virtual. No es
necesario volver a definir la configuración de trabajo para cada trabajo,
incrementando de esta manera la eficacia de la impresión.
Una impresora virtual es una impresora publicada en la red con
parámetros específicos definidos para procesar e imprimir en el Spire
CXP50 color server. El Spire CXP50 color server contiene un mecanismo
que instala automáticamente las impresoras virtuales publicadas en su
estación de trabajo cliente con el PPD y el controlador de impresora
adecuado.
El Spire CXP50 color server tiene tres impresoras virtuales predefinidas:
ProcessPrint
Los archivos enviados a esta impresora se procesan y se envían
inmediatamente para impresión en la Prensa digital Xerox
DocuColor 5000.
Procesar y almacenar
Los archivos enviados a esta impresora se procesan automáticamente y
se almacenan en formato RTP, en la ventana Almacenamiento. En el
futuro, podrá enviar el trabajo para su impresión, o cambiar sus
parámetros y reenviarlo para procesamiento o impresión.
Enviar a cola de impresión y almacenar
Los archivos enviados a esta impresora se almacenan automáticamente
en la ventana Almacenamiento hasta que sean enviados a
procesamiento o impresión. Sólo se pueden importar ficheros PDL
(como por ejemplo: PS, PDF, VIPP, VPS) a la impresora virtual
SpoolStore, no archivos RTP RIPeados.
Las opciones
Valores predeterminados de la impresora definidas en el
PPD utilizan los parámetros predeterminados definidos para la impresora
virtual seleccionada.
Nota: Los parámetros relativos a la impresión que se establezcan en un trabajo
desde el controlador o PPD anulan los parámetros establecidos en la impresora
virtual.
60 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
Agregar una nueva impresora
Al agregar una nueva impresora virtual, se puede especificar si está
publicada en la red y si los parámetros de la impresora virtual suplantarán
los parámetros del PPD.
Además, sobre la base de los juegos de papel predefinidos, se puede
especificar que una impresora virtual admita páginas excepcionales
dinámicas y seleccionar los juegos de papel deseados (hasta 4 juegos de
papel para cada impresora virtual). Un trabajo que tiene comandos de
páginas excepcionales dinámicas incorporados, y se envía para su
impresión utilizando una impresora virtual con páginas excepcionales
dinámicas, se imprime utilizando los juegos de papel definidos.
Para agregar una nueva impresora:
1. En el menú Herramientas, seleccione Centro de recursos.
Se abre la ventana Centro de recursos.
2. En la lista Recurso, seleccione Impresoras virtuales.
Nota: Las excepciones de páginas dinámicas sólo se admiten en el
Spire
CXP50
color server con el Kit profesional.
Gestión de impresoras virtuales 61
3. Haga clic en el botón Agregar .
Aparece el cuadro de diálogo Agregar impresora virtual.
4. En el cuadro Nombre, escriba un nombre para la nueva impresora que
desea agregar.
5. En la lista Basado en, se puede seleccionar una impresora existente.
6. En el cuadro Comentarios escriba cualquier comentario relacionado
con los parámetros de la impresora virtual (opcional).
7. La casilla de verificación Publicar en la red está seleccionada como
valor predeterminado. Elimine la selección de la casilla de verificación
si no desea publicar la impresora en la red.
8. Seleccione la casilla de verificación Suplantar parámetros PPD si desea
que los parámetros de la impresora virtual suplanten la selección de
parámetros de PPD.
9. Si desea que esta impresora soporte páginas excepcionales dinámicas,
seleccione la casilla de verificación Soportar pág. excepcionales
dinámicas
.
Para mayor información acerca de páginas excepcionales dinámicas,
vea “Páginas excepcionales dinámicas” en la página 103
.
62 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
10. Edite los parámetros del trabajo de su nueva impresora virtual (véase
“Edición de una impresora existente”).
11. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Agregar impresora
virtual.
La nueva impresora aparece en la lista
Impresoras.
Edicn de una impresora existente
Para editar una impresora existente:
1. En el área Impresoras virtuales, seleccione una impresora de la lista y
haga clic en el botón
Editar .
Aparece el cuadro de diálogo Editar impresora virtual.
2. Haga clic en Editar.
Aparece la ventana Parámetros del trabajo.
3. Seleccione los parámetros deseados y cambie su configuración según
sea necesario.
4. Haga clic en Aceptar para regresar al cuadro de diálogo Editar
impresora virtual.
5. Haga clic en Guardar para guardar la nueva configuración.
Nota: Si no edita los parámetros del trabajo, los parámetros de su nueva
impresora virtual se toman de la impresora en la que fue basada.
Gestión de juegos de papel 63
Eliminación de una impresora existente
1. En la ventana Impresoras virtuales, seleccione una impresora de la lista
y haga clic en el botón
Eliminar .
2. En el mensaje que aparece, haga clic en para eliminar la impresora
designada.
Gestión de juegos de papel
El Spire CXP50 color server se suministra con juegos de papel predefinidos
para su comodidad. Estos juegos de papel no se pueden quitar, pero se
pueden modificar. Además, se puede agregar, modificar o quitar juegos de
papel personalizados según sea necesario.
Para agregar un juego de papel nuevo:
1. En el menú Herramientas, seleccione Centro de recursos.
Se abre la ventana Centro de recursos.
64 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
2. En la lista Recurso, seleccione Juegos de papel.
3. Haga clic en el botón Agregar .
Aparece la ventana Propiedades del juego de papel.
Gestión de juegos de papel 65
4. Introduzca los parámetros siguientes:
Nombre: introduzca el nombre nuevo del juego de papel.
Se recomienda que el nombre sea lo más descriptivo posible,
por ejemplo, Letter90gsmuncoat.
En las listas Tam a ño, Color, Peso, Estucado y Tipo, seleccione las
propiedades deseadas para el nuevo juego de papel.
Si se ha habilitado la función de papel personalizado, asigne el
juego de papel a Perfil personalizado.
5. Haga clic en Aceptar.
Para modificar un juego de papel:
1. En la ventana de Juego de papel, seleccione el juego de papel que desea
modificar.
2. Haga clic en el icono Editar .
Aparece la ventana Propiedades del juego de papel.
3. Modifique las propiedades deseadas del juego de papel.
4. Haga clic en Aceptar.
Para eliminar un juego de papel:
1. En la ventana Centro de recursos, con la opción Juegos de papel
seleccionada, seleccione el juego de papel que desea eliminar.
2. Haga clic en el icono Eliminar .
El Juego de papel se elimina.
Nota: Se pueden establecer hasta diez perfiles personalizados.
Para obtener información sobre la habilitación de la función de
personalización del papel, véase “Valores predeterminados Generales” en la
página 213
.
Nota: Los juegos de papel predefinidos en el sistema no pueden eliminarse.
66 Capítulo 3 – Flujos de trabajo básicos
4
Impresión desde su
ordenador
Descripción general...........................................................................68
Operación desde estaciones de trabajo clientes Windows..................69
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh ................72
Spire Web Center..............................................................................81
Uso de Hot folders ............................................................................84
68 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
Descripción general
Para imprimir un trabajo desde una estación de trabajo cliente, seleccione
uno de los siguientes métodos:
Imprimir el trabajo en una de la impresoras de red (virtuales) del Spire
CXP50 color server, por ejemplo ProcessPrint.
El trabajo se coloca en la cola de impresión y se procesa o imprime
(de acuerdo al flujo de trabajo seleccionado de la impresora virtual).
Si utiliza este método, podrá imprimir con cualquier software,
por ejemplo, Microsoft Word, y utilizar cualquier tipo de archivo desde
cualquier estación de trabajo cliente (Windows, Macintosh o UNIX).
Arrastre el trabajo a un Hot Folder.
El trabajo se pone en cola de impresión y se procesa o imprime
(de acuerdo al flujo de trabajo seleccionado de la impresora virtual
correspondiente).
Si se utiliza el método de Hot Folder, se puede imprimir la mayoría de
los archivos PDL, por ejemplo, PostScript, PDF, EPS, Variable Print
Specification y VIPP) en el Spire CXP50 color server.
Para obtener más información acerca Hot Folders, vea “Uso de Hot folders”
en la página 84.
Nota: Los trabajos PDL que se ponen en cola de impresión en el
Spire
CXP50
color server, deben tener las extensiones de nombre de fichero adecuadas,
por ejemplo, *.ps o *.pdf.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Windows 69
Operación desde estaciones de trabajo clientes
Windows
El Spire CXP50 color server puede imprimir desde una estación de trabajo
cliente Windows que disponga de cualquiera de los siguientes sistemas
operativos:
Windows 98, Windows ME
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
Como ejemplo, la sección siguiente describe cómo definir una impresora
de red del Spire CXP50 color server para una estación de trabajo cliente
con un sistema operativo Windows XP Professional.
Definición de una impresora - Windows XP
Para definir impresoras de red del Spire CXP50 color server, utilice el
asistente Agregar impresora de Windows.
Nota: Cuando se agrega una nueva impresora de red del
Spire
CXP50 color
server a una estación de trabajo cliente, no es necesario instalar por separado el
archivo PPD del
Spire
CXP50 color server y el controlador de impresora
Adobe
PostScript
. Se instalan automáticamente en el asistente Agregar Impresora de
Windows
.
70 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
Para definir una impresora de red en Windows XP utilizando el
entorno de red:
1. En el escritorio, haga doble clic en Mis sitios de red y localice la
impresora de red que desee.
2. Haga doble clic en el icono de la prensa de red.
La prensa de red se define en la estación de trabajo cliente Windows.
Copia del Controlador de Impresora desdeWindows
Realice este procedimiento si necesita crear archivos PostScript desde
estaciones de trabajo que no estén en la misma red que el Spire CXP50
color server; por ejemplo, desde estaciones clientes.
1. En la unidad D:\ del Spire CXP50 color server, haga doble clic en la
carpeta
Utilidades.
2. Haga clic en Utilidades de PC, y a continuación en el Controlador de
Impresora
.
3. Busque el directorio del controlador adecuado para su versión de
Windows.
4. Mediante una utilidad de compresión, como WinZip, comprima el
directorio y cópielo en un disco o envíelo por correo electrónico al
cliente.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Windows 71
Impresión desde Windows
1. Abra el archivo que desee imprimir con el software correspondiente;
por ejemplo, abra un archivo PDF en Adobe Acrobat.
2. En el menú File seleccione Imprimir.
Aparece la ventana Imprimir.
3. En la lista Nombres, seleccione la impresora de red deseada del Spire
CXP50 color server; por ejemplo, Spire_ProcessPrint.
4. Si lo desea, haga clic en el botón Propiedades y modifique los
parámetros del trabajo.
Para mayor información acerca de la instalación de impresoras de red del
Spire
CXP50 color server en estaciones de trabajo clientes, vea “Operación
desde estaciones de trabajo clientes Windows” en la página 69.
Notas:
A no ser que la opción Suplantar parámetros PPD se haya
seleccionado en la prensa virtual, los cambios en los parámetros de la
prensa sobrescriben los de la prensa virtual seleccionada.
Valor predeterminado de la impresora indica que el valor se toma
de la configuración de la impresora virtual seleccionada en el
Spire
CXP50 color server.
72 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
5. Haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en OK en la ventana Print.
El fichero se ena al Spire CXP50 color server.
Operación desde estaciones de trabajo clientes
Macintosh
El Spire CXP50 color server puede imprimir en estaciones de trabajo
clientes Macintosh que se ejecuten con Mac OS 9 y Mac OS X (10.x).
Como ejemplo, la sección siguiente describa cómo definir una impresora
de red del Spire CXP50 color server para una estación de trabajo cliente
Macintosh con un sistema operativo Mac OS X.
También se puede enviar trabajos utilizando las prensas virtuales de Spire
CXP50 color server a través de un protocolo TCP/IP. Esta conexión
permite un considerable aumento de la velocidad en el envío a la cola de
impresión.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh 73
Copia del fichero PPD del Spire CXP50 Color Server para Mac
OS X (10.4)
Antes de definir una impresora de red, es necesario instalar el archivo PPD
del Spire CXP50 color server en su estación de trabajo cliente Macintosh.
1. Del el menú Go seleccione Connect to Server.
Aparece la ventana Connect to Server.
74 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
2. Haga clic en Examinar para localizar el Spire CXP50 color server, y
haga clic en Conectar.
Aparece la ventana Connect to Server.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh 75
3. Seleccione Guest y haga clic en Connect.
4. Seleccione la carpeta Utilities y haga clic en OK.
La carpeta
CXP8000_Utilities aparece en su escritorio.
5. Haga doble clic en la carpeta CXP000_Utilities en su escritorio.
6. Haga doble clic en la carpeta PPD y después haga doble clic en la
carpeta para el idioma necesario.
7. Copie el archivo PPD del Spire CXP50 color server en el disco duro de
su Macintosh.
76 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
Configuración de una impresora de red para Macintosh
OS X (10.4)
1. Copie el Spire CXP50 color server archivo PPD a la carpeta Library >
Printers > PPDs > Contents > Resources > en.Iproj
de su estacn de
trabajo cliente.
Sugerencia: Se recomienda copiar el archivo PPD arrastrándolo desde el
Spire
CXP50 color server, a la carpeta Library > Printers > PPDs > Contents >
Resources > en.Iproj de su
Macintosh
.
Para mayor información acerca de la copia del fichero PPD, vea “Copia del
fichero PPD del Spire CXP50 Color Server para Mac OS X (10.4)” en la
página 73.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh 77
2. En el menú Ir seleccione Aplicaciones.
3. Abra la carpeta Utilidades y haga doble clic en la Utilidad de
configuración de impresoras
.
78 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
4. Haga clic en Agregar.
5. Seleccione el Spire CXP50 color server.
6. En la lista Imprimir con, seleccione Otros.
7.
Busque la carpeta a la cual copió el archivo PPD y seleccione el
archivo.
Operación desde estaciones de trabajo clientes Macintosh 79
8. Haga clic en Abrir para asignar el archivo PPD a la impresora de red
seleccionada del Spire CXP50 color server.
9. Haga clic en Agregar para agregar la nueva impresora a la lista de
impresoras.
Impresión desde un Macintosh
1. Abra el archivo que desee imprimir en la aplicación correspondiente;
por ejemplo, abra un archivo Quark.
2. En el menú File seleccione Print.
80 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
3. En la lista Impresoras, seleccione la impresora deseada.
4. En la lista de Copias y páginas, seleccione Características de la
impresora
.
5. Defina las opciones de la prensa como desee.
6. Después de modificar los parámetros del trabajo, haga clic en Print.
El fichero se ena al Spire CXP50 color server.
Notas:
La opción Valor predeterminado de la impresora indica que el valor
se toma de la impresora publicada que esté actualmente seleccionada.
Los parámetros PPD se dividen en cinco Opciones específicas de
impresora en la lista.
Spire Web Center 81
Spire Web Center
El Spire web center es un sitio de Internet que ofrece información acerca de
Spire, al que se puede acceder desde estaciones de trabajo clientes.
Spire web center permite:
Ver el estado de los trabajos en las colas de Spire, la ventana Alerta del
trabajo en su estado actual, y la información del sistema de la
impresora
Descargar vía remota herramientas de cliente, software de utilidades,
perfiles de color, y controladores de impresión
Ver documentación relacionada con Spire, como notas de publicación,
las guías de Spire, preguntas comunes y respuestas, y otra información
de localización y reparación de fallas
Buscar vínculos a proveedores o productos relacionados
Para conectarse al Web Center desde una estación de trabajo cliente:
1. En su escritorio, haga clic en el icono de Internet Explorer.
2. Cuando se inicia Internet Explorer, en el campo address (dirección)
escriba:
http://<nombre de spire>, por ejemplo, si el nombre de la estación
Spire es FALCON_E, escriba http://FALCON_E.
Importante: Para conectarse al
Spire
Web Center desde una estación de trabajo
cliente, se debe activar primero el servicio de conexión a la Web en el
Spire
CXP50 color server. Para activar este servicio, seleccione en la ventana
Configuración > Administración > Configuración remota de herramientas.
Para mayor información acerca de la instalación del servicio de conexión a la
Web, vea “Configuración remota de herramientas” en la página 199.
Nota: También puede utilizar la dirección IP del servidor de color
Spire
; por
ejemplo, http://192.168.92.0.
Importante: Si desea conectarse al
Spire
CXP50 color server desde una
estación de trabajo cliente
Macintosh
, póngase en contacto con su
administrador del sistema para agregar el nombre del
Spire
al DNS. Esto es
necesario ya que los protocolos de resolución de nombre de
Windows
no
son compatibles con
Windows
. La adición DNS es necesaria cuando los
clientes operan a través de un servidor principal en la red.
82 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
El Spire CXP50 color server web center aparece.
El Web Viewer
La página Web Viewer permite visualizar la configuración de la impresora y
la información del sistema, los trabajos que residen en ese momento en las
ventanas de Colas y Almacenamiento del Spire CXP50 color server, y las
alertas que aparezcan en la ventana Alerta del trabajo. Esta información es
importante cuando se imprime desde una estación de trabajo cliente ya que
le permite monitorear sus trabajos en las colas y hacer los cambios que sean
necesarios.
Además, se tiene un sistema que utiliza el protocolo XML, se puede
recuperar información acerca de la lista de trabajos y el estado de la
impresora.
Spire Web Center 83
Web Viewer API
El archivo JobList.xml y el archivo Printer Status.xml permiten recuperar
información acerca de la lista de trabajos y el estado de la impresora.
El archivo
JobList.xml contiene información acerca de archivos en la Cola
de
impresión, Cola de proceso, y la ventana Almacenamiento.
Para ver la vista de la Lista de trabajos, escriba la siguiente ruta:
http://<NombredelOrdenador>/WebViewer/GetView.asp?View=JobList_xml.
Tabla 9: Descripción de las fichas del Web Viewer
La ficha Permite ver
Colas
Trabajos que estén en las colas de impresión y colas de
proceso del Spire CXP50 color server.
Almace-
namiento
Ventana Almacenamiento del Spire CXP50 color server y
trabajos que encuentran en esta ventana.
Alertas
Los mensajes de la ventana Alerta del trabajo del Spire
CXP50 color server. Por ejemplo, si se produce un fallo
en el trabajo enviado a impresión desde su estación de
trabajo cliente, se puede ver el mensaje en la ventana
Alerta del trabajo, editar los parámetros del trabajo
(archivo PPD) y a continuación reenviarlo para su
procesamiento e impresión en el Spire CXP50 color
server.
Impresora
Información del sistema del Spire CXP50 color server.
84 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
El fichero Printer Status.xml contiene información acerca de los distintos
estados de la impresora. Para ver la vista Estado de la impresora, escriba la
siguiente ruta:
http://<NombredelOrdenador>/WebViewer/
GetView.asp?View=PrinterStatus_xml.
Carga por teleproceso
La página Descargas permite acceder a la carpeta Utilidades del Spire
CXP50 color server y descargar herramientas y ficheros disponibles para
estaciones de trabajo cliente Windows y Macintosh; por ejemplo el fichero
PPD del Spire CXP50 color server.
Vínculos
La página Links permite vincularse a proveedores o productos
relacionados.
Uso de Hot folders
Por cada prensa de red publicada de Spire CXP50 color server definida en
una estación de trabajo cliente se crea automáticamente la correspondiente
Hot folder, en la carpeta
D:\Hot folders de Spire CXP50 color server El
Spire CXP50 color server tiene tres Hot Folders predeterminados,
HF_ProcessPrint, HF_ProcessStore, y HF_SpoolStore. Estas Hot folders se
corresponden con las tres prensas predeterminadas.
Cada Hot Folder lleva el nombre de la impresora virtual
HF_nombre de
la impresora
.
Cuando se conecta desde una estación de trabajo cliente a Spire CXP50
color server a través de la red, se puede utilizar la Hot folder para enviar
trabajos PDL a Spire CXP50 color server. Cuando se establece una
conexión, arrastre sus trabajos a la Hot folder elegida (según el flujo de
trabajo seleccionado).
Sugerencia: Se puede arrastrar también el icono del Hot Folder a su escritorio
para crear un acceso directo al Hot Folder para uso futuro.
Uso de Hot folders 85
Los trabajos de la Hot folder se enviarán automáticamente a Spire CXP50
color server a través de la impresora virtual correspondiente.
Por tanto, todos los parámetros de trabajo de la prensa virtual, incluido el
flujo de trabajo, se aplicarán al trabajo.
Tan pronto como el trabajo se pone en cola de impresión en el Spire CXP50
color server, desaparece del Hot Folder y entra en la Cola de proceso o en
la ventana Almacenamiento del Spire CXP50 color server, según el flujo de
trabajo seleccionado.
Formatos de fichero de Hot Folder
Las Hot folders pueden contener todos los formatos de PDL que sean
compatibles con el Spire CXP50 color server, PS, PDF, EPS, PRN, VPS,
VIPP, PPML, TIF, JPG y GAP.
Los archivos con formatos no compatibles que sean desplazados a una Hot
folder, no serán importados al Spire CXP50 color server y permanecerán en
la Hot folder.
Hot Folders y Jobs de Brisque o Prinergy (formatos GAP)
Cuando se utiliza Hot Folders para imprimir trabajos GAP, el proceso se
automatiza y el trabajo se convierte a un PDF que se visualiza en las colas
del Spire CXP50 color server. Los archivos PDF se pueden programar e
imprimir como cualquier otro archivo PDF.
Nota: Si se envían trabajos para su impresión a través de una Hot Folder cuando
el software del
Spire
CXP50 color server no esté activo, cuando se reinicie el
software, los archivos que se encuentren en Hot folders se importarán
inmediatamente al sistema.
86 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
Utilización de Hot Folders desde estaciones de trabajo clientes
Se puede utilizar Hot Folders para procesar e imprimir archivos desde
cualquier estación de trabajo cliente. Los siguientes procedimientos
explican cómo imprimir utilizando Hot folders desde Windows y
Mac OS X.
Para imprimir un trabajo utilizando un Hot Folder desde Windows:
1. En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono Entorno
de red
.
2. Busque su Spire CXP50 color server.
3. Haga doble clic en Spire CXP50 color server.
Aparece una lista de carpetas compartidas, Hot folders e impresoras
virtuales.
4. Haga doble clic en la Hot folder deseada; por ejemplo
HF_ProcessPrint.
Ahora se puede arrastrar los ficheros deseados al Hot Folder. Todos los
ficheros se procesan e imprimen automáticamente en la impresora,
según el flujo de trabajo del Hot Folder.
Sugerencia: Se puede arrastrar también el icono de la Hot folder a su
escritorio para crear y utilizar un acceso directo a ésta para su uso posterior.
Uso de Hot folders 87
Para imprimir un trabajo mediante una Hot folder desde Mac OS X:
1. En el escritorio de su Macintosh, en la barra de menús Buscador,
seleccione Ir > Conectar al servidor.
Aparece la ventana Connect to Server.
88 Capítulo 4 – Impresión desde su ordenador
2. Ubique el Spire CXP50 color server en la red, y haga clic en Connect.
3. Seleccione Guest y haga clic en Connect.
4. En la lista, seleccione la Hot folder deseada; por ejemplo
HF_ProcessPrint y haga clic en Aceptar.
El icono del Hot Folder
aparece en su escritorio. Ahora se puede
arrastrar los ficheros deseados al icono Hot Folder. Todos los ficheros
se procesan e imprimen automáticamente en la impresora, según el
flujo de trabajo del Hot Folder.
5
Impresión a nivel de
producción
Flujo de trabajo de imposición...........................................................90
Flujo de trabajo de alta resolución.....................................................92
Flujo de trabajo PDF ..........................................................................98
Excepciones de página ....................................................................102
Páginas excepcionales dinámicas.....................................................103
Fuentes...........................................................................................106
Flujo de trabajo de artes gráficas.....................................................111
90 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Flujo de trabajo de imposición
La imposición forma parte del proceso de producción de documentos
terminados. Hace referencia a la colocación de las páginas de un trabajo en
una hoja para la impresión. Además de páginas, es posible añadir varias
marcas a la hoja de modo que sirvan de ayuda al proceso de producción;
por ejemplo, marcas de plegado, corte o recorte. El contenido de cada
página individual no se ve afectado por la imposición.
En el Spire CXP50 color server, los parámetros de imposición se definen en
la ficha
Imposición. Siempre que sea posible, los parámetros de imposición
deben definirse antes del RIPeo del trabajo.
En el caso de los flujos de trabajo de imposición que usen la misma
configuración, es posible utilizar una impresora virtual para predefinir su
configuración de imposición y simplificar el proceso de impresión.
Plantillas de imposición
El área Plantillas de imposición permite importar y administrar plantillas
de imposición definidas por el usuario que fueron creadas en software
independiente; por ejemplo, Ultimate enSpire.
Para importar una plantilla de imposición definida por el usuario:
1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón Centro de
recursos .
2. En la lista Recurso, seleccione Plantillas de imposición.
3. Haga clic en el botón Importar .
4. En el cuadro de diálogo Abrir, localice la plantilla definida por el
usuario que desea importar.
Si desea más información, consulte “La ficha Imposición” en la página 257,
y “Configuración de excepciones para trabajos impuestos” en la página 103.
Para obtener información acerca de las impresoras virtuales, consulte “Gestión
de impresoras virtuales” en la página 59.
Flujo de trabajo de imposición 91
5. Si desea bloquear la plantilla, seleccione la casilla de verificación
Bloquear job ticket.
6. Haga clic en Importar.
Para renombrar una plantilla de imposición definida por el usuario:
1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón Centro de
recursos
.
2. En la lista Recurso, seleccione Plantillas de imposición.
3. De la lista, seleccione una plantilla de imposición definida por el
usuario y haga clic en el botón
Cambiar nombre .
4. Escriba un nombre nuevo para la plantilla de imposición definida por
el usuario.
5. Haga clic en Aceptar.
El nuevo nombre de la plantilla de imposición definida por el usuario
aparece en la lista de plantillas de imposición.
Para eliminar una plantilla de imposición definida por el usuario:
1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón Centro de
recursos
.
2. En la lista Recurso, seleccione Plantillas de imposición.
3. De la lista, seleccione una plantilla de imposición definida por el
usuario y haga clic en el botón Eliminar .
Nota: Al bloquear la plantilla, no podrá definir ni cambiar los parámetros de
imposición de la ventana Parámetros del trabajo.
92 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Flujo de trabajo de alta resolución
El trabajo con ficheros de alta resolución durante el diseño y el montaje de
páginas puede, a menudo, ser largo e ineficaz. El procesamiento y la
manipulación de archivos y gráficos de gran volumen puede llevar mucho
tiempo. Para acelerar la producción, es recomendable trabajar con archivos
de baja resolución hasta la fase de procesamiento en RIP.
El Spire CXP50 color server con el Kit Profesional incluye la función APR
(Automatic Picture Replacement - cambio automático de imágenes) de
Creo y es compatible con flujos de trabajo OPI (Interfaz de preimpresión
abierta) para reemplazar los archivos de baja resolución por archivos de
alta resolución durante el RIPeo.
Fichero de imagen de alta resolución,
5,23 MB
Archivo de imagen de baja resolución,
306 MB
Flujo de trabajo de alta resolución 93
Creo APR
Creo APR es un método de cambio de imágenes para archivos PostScript.
Al enviar el archivo PostScript para que se procese, Spire CXP50 color
server verifica si éste contiene instrucciones de Creo APR. Las instrucciones
especifican la manera en que una imagen externa de alta resolución se
coloca en un fichero PostScript cuando se dirige a RIPeo. A continuación
busca el archivo externo de alta resolucn, efectúa el cambio de imagen
especificado y RIPea el fichero PostScript.
Se trata de un conjunto normalizado de instrucciones de archivo que
especifican el tipo, tamaño, posición, giro, recorte y ubicación de las
imágenes de alta resolución.
Para mayor información acerca de la configuración APR, véase “La ficha
Servicios” en la página 265.
OPI
Al igual que Creo APR, OPI es un conjunto normalizado de instrucciones
de archivo que especifica cómo se coloca una imagen externa de alta
resolucn en un archivo PostScript cuando éste se envía a RIPeo.
Las instrucciones especifican el tipo, tamaño, posición, giro, recorte y
ubicación de las imágenes de alta resolución.
Al enviar un archivo PostScript para su procesamiento, Spire CXP50 color
server verifica si éste contiene instrucciones OPI. A continuación busca el
archivo externo de alta resolución, efectúa el cambio de imagen
especificado y RIPea el archivo PostScript.
Nota: Esta opción se encuentra disponible sólo para el
Spire
CXP50 color server
con el Kit Profesional.
Nota: Esta opción se encuentra disponible sólo para el
Spire
CXP50 color server
con el Kit Profesional.
94 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Numerosos sistemas OPI utilizan el almacenamiento remoto de archivos
de alta resolución. El Spire CXP50 color server soporta el almacenamiento
y reemplazo interno de archivos OPI de alta resolución.
Para seleccionar soporte de OPI:
1. En el menú Herramientas, seleccione Parámetros.
Aparece la ventana Parámetros.
2. En Preferencias, seleccione Val. predeter. generales.
3. En el área OPI, seleccione Activar soporte de OPI Spire.
Nota: Sin embargo, los archivos PDL de algunas aplicaciones DTP (por ejemplo,
QuarkXpress
) pueden contener estas instrucciones (“comentarios”) como valor
predeterminado, aún cuando los archivos de alta resolución no estén disponibles,
porque se hayan incrustado en el trabajo. En ese caso, el trabajo no será
procesado y aparecerá un mensaje de error. Por lo tanto, para garantizar
impresión continua, la sustitución de imágenes OPI de
Spire
CXP50 color server,
no está disponible como valor predeterminado.
Nota: Cuando la opción Activar soporte de OPI Spire está seleccionada,
la casilla de verificación Soportar servidor Helios se selecciona
automáticamente como valor predeterminado. Si no desea que se soporte el
servidor Helios, cancele la selección de esta casilla de verificación.
Flujo de trabajo de alta resolución 95
Formatos de archivo Creo APR y OPI
Creo APR y OPI funcionan idénticamente en Spire CXP50 color server. Los
archivos Creo APR de baja resolución poseen una extensión *.eps en
Windows y una extensión *.e en Macintosh, mientras que los archivos OPI
de baja resolución poseen la extensión *.lay. Los flujos de trabajo de Creo
APR y OPI son compatibles con los formatos de archivos de alta resolución
Creo Continuous Tone, EPSF, Jpeg, PDF, DCS1, DCS2 y TIFF. Se puede
utilizar el flujo de trabajo Creo APR u OPI, dependiendo del tipo de
archivo de alta resolución.
Preparación para imprimir utilizando Creo APR u OPI
1. Cree archivos de baja resolución a partir de archivos de alta resolución.
2. Exporte cada archivo de imagen como un archivo *.e de baja
resolución, por ejemplo, un archivo denominado duck” será
exportado como “duck.e”.
Las imágenes OPI pueden ser creadas con otros programas o ser
suministradas por un establecimiento de servicios de impresión.
Asegúrese de haber creado u obtenido los archivos de imágenes
deseados.
Nota: Esta opción se encuentra disponible sólo para el
Spire
CXP50 color server
con el Kit Profesional.
Nota: Se puede utilizar el complemento PS Image Exporter en
Adobe
Photoshop
para crear archivos
Photoshop
Image (APR de baja resolución).
Se puede instalar el complemento PS Image Exporter utilizando el
Spire
CXP50 color server CD-ROM Documentación y utilidades.
Notas:
Un archivo de imagen
PostSscript
(*.e) es una previsualización de baja
resolución del archivo original de alta resolución. Contiene información
de previsualización guardada a 72dpi en blanco y negro o en color.
Además, contiene punteros a la ubicación de la imagen de alta
resolución.
Los archivos APR de baja resolución poseen una extensión “*.e” en
Macintosh
y “*.eps” en
Windows
. Los archivos OPI de baja resolución
poseen una extensión “*.lay”.
96 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
3. Cuando diseñe un documento en un programa de autoedición, utilice
archivos de baja resolución.
4. Realice un trabajo gráfico detallado sobre el archivo original de alta
resolución. Utilice el archivo de baja resolución sólo para el
posicionamiento, el giro, la escala y el recorte.
5. Coloque los archivos de alta resolución en una ruta definida en el
Spire CXP50 color server. El Spire CXP50 color server busca esta ruta
cuando RIPea sus trabajos. Para cada trabajo, defina la ruta de alta
resolución a través de la ventana Parámetros del trabajo.
Impresión con APR u OPI
Si sus archivos de alta resolución se encuentran en la carpeta
predeterminada del Spire CXP50 color server, (D:\Shared\HighRes), puede
imprimir trabajos APR u OPI sin necesidad de ajustar la configuracn de
APR.
Nota: Una vez que haya creado el archivo de baja resolución, no se debe
camiar el nombre del archivo de alta resolución. Este es el nombre que busca
el
Spire
CXP50 color server.
Notas:
La carpeta predeterminada de alta resolución de
Spire
CXP50 color
server utilizada para APR y OPI es D:\Shared\HiRes.
Otras rutas, que no sean la ruta predeterminada, se definen para cada
trabajo por separado. Se puede definir la ruta de APR a todo servidor o
disco conectado.
Importante: El soporte de OPI no está disponible como valor predeterminado.
Si desea seleccionar el soporte de OPI de
Spire
, consulte “Para seleccionar
soporte de OPI:” en la página 94.
Flujo de trabajo de alta resolución 97
Ejecute los siguientes pasos:
1. Imprima, cargue por teleproceso o importe el trabajo desde la estación
de trabajo cliente a la ventana Spire CXP50 color server
Almacenamiento.
El trabajo se procesa según la configuración de la impresora virtual
seleccionada utilizando los archivos de alta resolución APR u OPI.
2. Haga doble clic en el trabajo en el espacio de trabajo del Spire CXP50
color server.
3. Seleccione la ficha Calidad de impresión en la ventana Parámetros del
trabajo.
4. Ajuste los parámetros del trabajo.
5. Establezca otros parámetros de trabajos de alta resolución como
desee.
6. Haga clic en Enviar.
El trabajo se procesa en el Spire CXP50 color server y se envía a la
Prensa digital Xerox DocuColor 5000 para su impresión.
Nota: Si sus archivos de alta resolución no se encuentran en la carpeta
predeterminada del
Spire
CXP50 color server, especifique la(s) ruta(s) de
APR, vea “Configuración de una ruta de alta resolución” en la página 267.
Nota: Si los datos de enmascarado en el archivo PS Image definen una parte
de la imagen totalmente diferente a aquélla definida en el archivo de alta
resolución, no se utilizará ningún dato de enmascarado.
98 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Flujo de trabajo PDF
Se puede reducir en forma considerable el tiempo de procesamiento
aplicando el flujo de trabajo PDF a la impresión de trabajos PDF con
elementos repetidos.
El flujo de trabajo PDF almacena una vez en memoria caché los elementos
repetidos en PDF y los reutiliza todas las veces que sean necesarias sin
necesidad de repetir el procesamiento.
Para mayor información acerca de la optimización PDF, consulte “La ficha
Servicios” en la página 265.
Para destilar un archivo PostScript en el
Spire
CXP50 color server:
1. En su estación de trabajo cliente, copie el archivo PostScript que desee.
2. Busque el Spire CXP50 color server en la red y pegue el archivo en
D:\Shared.
3. En la estación del Spire CXP50 color server, haga clic en el botón
Iniciar y seleccione Programas > Acrobat Distiller.
Flujo de trabajo PDF 99
4. En el menú Configuración, seleccione Editar configuración
Adobe PDF
.
5. En la ficha General, verifique que Optimize for Fast Web View está
seleccionado y haga clic en Cancel. Si esta opción no está seleccionada,
seleccione la casilla de verificación Optimize for Fast Web View y haga
clic en
OK.
6. En el menú Archivo seleccione Abrir.
Aparece el cuadro de diálogo Open PostScript file de Acrobat Distiller.
7. Busque el archivo de PostScript deseado, y haga clic en Abrir.
Aparece el cuadro de diálogo Specify PDF File Name de Acrobat
Distiller.
8. El nombre predeterminado es el nombre del archivo PostScript. Puede
cambiar el nombre en el cuadro File name.
9. Verifique que el archivo se guarda en D:\Shared.
100 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
10. Haga clic en Guardar.
Su archivo se destila y se crea un archivo PDF.
11. En el software del Spire CXP50 color server, en el menú Trabajo,
seleccione Importar.
Se puede importar el archivo PDF para su impresión.
Exportar como PDF2Go
PDF2Go es un puerto a tras del cual se pueden exportar archivos RTP y
PDL y convertirlos en PDF durante la exportación.
El Spire CXP50 color server es capaz de exportar trabajos que sean archivos
PDF estándar, una vez procesados. Para un trabajo RTP exportado, el
archivo PDF incluye los datos rasterizados del trabajo.
La operación convierte la información RTP a ficheros tramados que
pueden ser encapsulados en un formato PDF. Este proceso garantiza que el
archivo pueda ser procesado e impreso en cualquier prensa PDF.
Al exportar como PDF2Go, una bala en ejecución comienza a moverse de
izquierda a derecha en la flecha inferior junto a la animación de la
impresora-servidor.
Sugerencia: Se puede crear un acceso directo a
Acrobat Distiller
en el
escritorio del
Spire
CXP50 color server. Este acceso directo puede utilizarse para
arrastrar y a
Acrobat Distiller
para destilación rápida. Para crear un acceso
directo, haga clic en el botón Inicio en su escritorio de
Windows
, y siga la ruta
Programas > Acrobat Distiller. Haga clic con el botón derecho en Acrobat
Distiller y siga la ruta Send To > Desktop (create shortcut).
Nota: Excepto para trabajos RTP que fueron originalmente trabajos de VI, se
puede exportar cualquier tipo de archivo.
Flujo de trabajo PDF 101
Para exportar como PDF2Go:
1. Haga clic con el botón derecho en un archivo de la ventana
Almacenamiento, y en el menú seleccione Exportar como PDF2Go.
2. Seleccione la opción Impresión optimizada para generar un archivo
PDF de alta resoluciónj en 300dpi.
Seleccione la opción
Trama optimizada (calor predeterminado) genera
un archivo PDF de baja resolución en 72 dpi.
3. Haga clic en Aceptar.
Sugerencia: Utilice la opción Trama optimizada cuando desea generar un
fichero PDF liviano, por ejemplo, un fichero que se puede enviar como prueba
por email.
102 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
4. Busque la carpeta donde desea guardar el archivo, y haga clic en
Exportar.
El archivo se guarda como archivo PDF con el nombre del trabajo, en
la ubicación seleccionada.
Excepciones de página
Las excepciones se emplean cuando se desea utilizar diferentes tipos de
materiales para excepciones especiales dentro de un trabajo o añadir
inserciones (intercaladas). Esta función utiliza la siguiente terminología:
Excepciones son páginas especiales en un trabajo a las cuales se desea
asignar un stock de papel. Por ejemplo, se puede asignar un stock de
papel diferente para cada capítulo de un libro.
Las inserciones son páginas en blanco de un stock de papel
seleccionado que se asignan a un trabajo, después de un número
especificado de páginas. Por ejemplo, se puede elegir agregar páginas
en blanco entre secciones en un prospecto.
Nota: Al exportar archivos PDL como PDF, el archivo se convierte a PDF
utilizando
Acrobat Distiller
.
Para mayor información acerca de la configuración de páginas
excepcionales, consulte “La ficha Excepciones” en la página 277.
Para mayor información acerca de juegos de papel, vea “Gestión de juegos
de papel” en la página 63.
Páginas excepcionales dinámicas 103
Configuración de excepciones para trabajos impuestos
Se pueden establecer diferentes juegos de papel para excepciones especiales
dentro de un trabajo y también agregar separadores (hojas intercaladas) en
trabajos impuestos. Estas excepciones y separadores se establecen en la
ficha Excepciones.
Si el método de imposición seleccionado es
Engrapado al lomo o
Encuadernación perfecta, las excepciones se manejan a nivel de hoja
impuesta (y no a nivel de página).
No se pueden establecer excepciones o inserciones, si el método de
imposición seleccionado es
Step & Repeat y su subopción Cortar y apilar.
Páginas excepcionales dinámicas
Comandos PostScript setpagedevice estándar que especifican tipos de papel
que están diferentes incorporados en los archivos de entrada y permiten
imprimir trabajos complejos con tamaños, stocks, y peso de papel
variables. Estos comandos indican que la impresora debe cambiar material
durante la impresión de un trabajo. Cuando se RIPea un trabajo, el Spire
CXP50 color server identifica los comandos de páginas excepcionales
dinámicas y los asigna a los juegos de papel seleccionados. A continuación,
la impresora imprime el trabajo en orden imprimiendo automáticamente
los conjuntos de papel definidos según las necesidades del trabajo.
Generalmente, se utiliza el flujo de trabajo de excepciones de páginas
dinámicas para trabajos de VI o archivos PostScript de gran tamaño que
incluyen excepciones o inserciones de página.
Notas:
Para el método de imposición Repetición, las excepciones se manejan a
nivel de página (igual que para trabajos no impuestos).
Una hoja impuesta contiene las distintas imágenes, que se imprimen en la
misma hoja física.
Nota: Las excepciones de páginas dinámicas sólo están disponibles para el
Spire
CXP50 color server con el Kit profesional.
104 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
El Spire CXP50 color server es compatible con páginas excepcionales
dinámicas de los siguientes formatos:
PostScript
Variable Print Specification
VIPP
PDF
Configuración del Spire CXP50 Color Server para Excepciones
de páginas dinámicas
Para establecer el flujo del trabajo para páginas excepcionales dinámicas
se debe:
1. Crear en su estación de trabajo cliente un archivo con comandos
setpagedevice incorporados.
2. Seleccionar Centro de recursos > Juegos de papel y cree los juegos de
papel que necesite para imprimir su archivo.
3. Crear una impresora virtual dedicada que es compatible con
comandos de páginas excepcionales dinámicas, y asigne juegos de
papel específicos en la ficha Excepciones.
4. Importar el archivo al Spire CXP50 color server a través de la
impresora virtual dedicada, y envíe el trabajo para su impresión.
Cuando se RIPea el trabajo, los comandos de páginas excepcionales se
identifican y asignan a los juegos de papel seleccionados. Al imprimir
el trabajo, se utilizan los juegos de papel deseados.
Para obtener mayor información acerca de la adición de una nueva
impresora virtual y la asignación de juegos de papel específicos,
vea “Gestión de impresoras virtuales” en la página 59
.
Notas:
Si un trabajo se imprime utilizando una impresora virtual de páginas
excepcionales dinámicas, la ficha Imposición en la ventana Parámetros
del trabajo no está disponible.
Si dispone del Kit profesional del
Spire
CXP50 color server, una vez
importado el archivo a través de la impresora virtual dedicada, se puede
ejecutar una verificación de Preflight antes de enviar el trabajo para su
impresión, vea “Verificación Preflight” en la página 116.
Páginas excepcionales dinámicas 105
Sugerencias y limitaciones
Las siguiente lista describe las limitaciones actuales para el flujo de trabajo
de excepciones de páginas dinámicas:
Defina todas las páginas en el archivo original utilizando los comandos
de páginas excepcionales dinámicas.
Para agregar separadores, utilice un comando de páginas excepcionales
dinámicas en el archivo que requiere un stock de papel pero no
imprima nada en él. Si un trabajo es Dúplex, compruebe que el
comando se utiliza dos veces.
Las impresoras virtuales que son compatibles con páginas
excepcionales dinámicas no se deben utilizar para otros trabajos.
Las impresoras virtuales que son compatibles con páginas
excepcionales dinámicas no son compatibles con excepciones de
página e imposición. Además, la selección del stock de papel se limita a
los stocks asignados y no a la totalidad de la base de datos.
Al crear una impresora virtual dedicada, se debe definir una dirección
de alimentación del papel para los juegos de papel en el trabajo. Todos
los juegos de papel que se utilizan en el trabajo de páginas
excepcionales dinámicas deben estar en la misma dirección de
alimentación del papel. Compruebe que no se seleccionó la opción
Ajuste perfecto.
Para obtener información acerca de la definición de la dirección de
alimentación del papel, vea “La ficha Stock de papel” en la página 243.
106 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Fuentes
En esta sección se presenta una lista de todas las fuentes disponibles en el
Spire CXP50 color server y se explica cómo trabajar en el área Fuentes del
Centro de recursos.
Un procedimiento paso por paso explica cómo utilizar el controlador
FontDownLoader para cargar fuentes por teleproceso desde una estación
de trabajo cliente Macintosh.
Además, se pueden descargar por teleproceso fuentes de Windows desde
una estación de trabajo cliente al Spire CXP50 color server. Esto se hace
arrastrando las fuentes al Hot Folder
HF_Fontdownloader.
Gestión de Fuentes
1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón Centro de
recursos .
2.
En la lista Recurso, seleccione Fuentes.
Fuentes 107
3. Seleccione una opción de Biblioteca de fuentes. La opción
predeterminada es Latin.
4. Para definir la fuente predeterminada, seleccione una fuente de la lista
y haga clic en Predeterm.
5. Para eliminar una fuente, seleccione la fuente y haga clic en Eliminar
fuente
.
Carga de fuentes por teleproceso
Utilización del controlador Fontdownloader para redes
Macintosh
Fontdownloader es un controlador que se suministra para redes Macintosh
y permite cargar fuentes por teleproceso desde una estación de trabajo
cliente Macintosh. El Fontdownloader funciona como un puerto de
comunicaciones y envía mensajes entre el software del Fontdownloader y
el Spire CXP50 color server. No se puede enviar trabajos a través del
Fontdownloader, sólo fuentes
Para descargar fuentes utilizando el controlador Fontdownloader
(Mac OS 9.x):
1. En el menú Apple, seleccione Chooser.
2. Seleccione AppleShare y diríjase en la red a la ubicación donde está
configurado el Spire CXP50 color server.
Notas:
Para agregar fuentes nuevas al
Spire
CXP50 color server, copie estas
fuentes en la carpeta C:\CXP50\General\RIP\Font.
Se pueden reemplazar las fuentes. Si desea más información, consulte
“Envío de fuentes” en la página 266.
Nota: Los usuarios de Mac OS X que deseen descargar fuentes, deben
disponer de una versión anterior de Mac OS, por ejemplo, Mac OS 9.x.
Se recomienda incorporar las fuentes en el archivo.
108 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
3. Seleccione el Spire CXP50 color server, por ejemplo, CXP50 y haga clic
en OK.
Aparece el cuadro de diálogo Login.
4. Inicie la sesión como Guest y haga clic en Connect.
Aparece la ventana ventana correspondiente del Spire CXP50 color
server.
5. Seleccione la carpeta Utilities y haga clic en OK.
Nota: No seleccione la casilla de verificación, o de lo contrario se instala
con cada reiniciación.
Fuentes 109
6. Haga doble clic en la carpeta Adobe Downloader 5.0.5.
7. Copie Adobe Downloader 5.0.5 a su escritorio.
8. Del me Apple, seleccione Chooser.
Aparece la ventana Chooser.
9. Seleccione LaserWriter (8.x) y seleccione el Fontdownloader deseado.
10. Haga clic en Create.
11. Haga doble clic en Downloader 5.05 en su escritorio.
110 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
12. En el menú File seleccione Download fonts.
13. En el área de fuentes, seleccione el directorio de fuentes deseado.
14. Verifiq ue qu e Disk 0 es el dispositivo seleccionado.
15. Agregue las fuentes PostScript que desee y haga clic en el botón
Download.
Utilización del Hot Folder del Fontdownloader para
Windows
Flujo de trabajo de artes gráficas 111
Se puede utilizar el Hot Folder HF_Fontdownloader para instalar fuentes
nuevas o que faltan en el diccionario de fuentes del Spire CXP50 color
server. El Hot Folder está ubicado con los otros Hot Folders en su estación
de trabajo cliente y se puede utilizar con los siguientes sistemas operativos:
Windows 2000
Windows NT
Windows XP
Flujo de trabajo de artes gráficas
En esta sección se describe el flujo de trabajo para imprimir archivos
Graphic Art Port (GAP).
El GAP es un puerto a través del cual se pueden importar varios formatos
de archivo que se utilizan en la industria de artes gráficas. Los archivos
GAP ya han sido tramados. El Spire CXP50 color server sólo debe preparar
los archivos para la impresión, lo que significa ajustar la resolución y giro
del archivo.
Importación de archivos GAP
Para imprimir una página específica, se debe importar el archivo asignado
para la página específica. Para imprimir un trabajo específico, se debe
importar el archivo asignado para el trabajo específico.
Para obtener más información acerca Hot Folders, vea “Uso de Hot folders” en
la página 84.
Nota: Durante la importación del archivo del trabajo asignado, el archivo se
convierte en PDF y se muestra en las colas del
Spire
CXP50 color server.
El archivo PDF se puede configurar e imprimir como cualquier otro archivo PDF.
112 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Compatibilidad con archivos GAP
El Spire CXP50 color server puede importar y convertir los siguientes tipos
de archivos:
Trabajos Brisque
TIFF
TIFF/IT
CT / LW
El sistema convierte estos tipos de archivo a archivos PDF “pre-tramados”.
Los archivos PDF GAP se comportan de la misma manera que cualquier
otro archivo PDF y poseen los mismos parámetros de trabajo.
Estructura del archivo Gap
TIFF/IT
Un archivo TIFF IT tiene 3 componentes:
CT.TIF
LW.TI F
Archivo FP (final page - página final), que combina CT.TIF y LW.TIF
Para importar un archivo TIFF/IT al Spire CXP50 color server, debe
importarse en primer lugar el archivo FP. Durante la importación,
el archivo se convierte en PDF y se muestra en las colas del Spire CXP50
color server. El archivo PDF se puede configurar e imprimir como
cualquier otro archivo PDF.
Nota: El
Spire
CXP50 color server es compatible con los siguientes formatos de
archivo GAP: pre-separados y compuestos.
Nota: Compruebe que en la ventana Importar del
Spire
CXP50 color server,
archivos Gap está seleccionado en el cuadro Archivos de tipo.
Flujo de trabajo de artes gráficas 113
CT, LW, TIFF
Los trabajos de Brisque y los archivos TIFF/IT incluyen archivos CT, LW y
TIFF que se pueden importar e imprimir por separado en el Spire CXP50
color server.
Jobs tramados de Brisque
Todos los trabajos rasterizados de Brisque comparten una estructura
común. Cada Job contiene un archivo asignado con una o más páginas
(en el caso de un Job múltiple). Además, cada página contiene su propio
archivo asignado, que combina LW y CT.
Para importar un Job de Brisque al Spire CXP50 color server, importe
el archivo asignado del Job.
Para imprimir una página específica, se debe importar el archivo
asignado de la página específica.
Preflight
Están disponibles las opciones siguientes de preflight:
Analizador PDF
Ver ifi caci ón Pref li ght
Informe de Preflight
Nota: Las opciones de Preflight sólo están disponibles para el
Spire
CXP50 color
server con el Kit profesional.
114 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Análisis de un trabajo PDF
Puede utilizar el analizador PDF para comprobar que los archivos PDF
no contengan ningún problema que pueda afectar al procesamiento.
El analizador PDF comprueba los elementos siguientes:
Documento: identifica incompatibilidades del software de Acrobat
relacionadas con compresión, cifrado, seguridad y otras propiedades
Páginas: detecta si hay páginas vacías e identifica el tamaño de página,
las anotaciones y otras propiedades
Fuentes: determina si el archivo PDF contiene fuentes específicas y si
éstas están incrustadas
Colores: detecta la información relativa al espacio cromático, los
colores planos, información sobre el procesamiento y la configuración
de la gestión del color
Imágenes: identifica la resolución de imagen, si las imágenes torcidas o
volteadas y si están comprimidas
OPI: detecta si se utiliza OPI. En caso afirmativo, el analizador PDF
detecta la versión de OPI y determina si faltan imágenes de alta
resolución de la ruta OPI
Texto y gráficos lineales: identifica el tamaño del texto, la anchura de
las líneas, texto blanco y tolerancia a objetos y colores planos
PDF/X: determina si el archivo corresponde a PDF/X-1a o a PDF/X-3 y
si contiene fragmentos de PostScript
Nota: Esta opción sólo está diponible para el
Spire
CXP50 color server con el Kit
profesional.
Flujo de trabajo de artes gráficas 115
Para ejecutar el analizador PDF:
1. En la carpeta Almacenamiento, haga clic con el botón derecho en el
archivo PDF y seleccione Analizador de PDF.
2. En el área Configuración de PDF PreFlight, realice una de las siguientes
acciones:
Para comprobar el archivo PDF completo, seleccione Documento
completo
.
Para comprobar páginas específicas, seleccione Páginas
e introduzca el intervalo de páginas deseado.
3. Si no desea que el informe se abra automáticamente cuando se genere,
deseleccione la casilla Mostrar informe automáticamente.
4. Si lo desea, cambie el nombre del archivo de informe. De forma
predeterminada, el nombre del archivo de informe se compone del
nombre del archivo original con el sufijo
_rep; por ejemplo, si el
archivo que va a comprobarse es sample.pdf, el archivo de informe
tendrá el nombre
sample_rep.pdf.
5. Si desea guardar el informe en una ubicación específica, haga clic en
Examinar y seleccione la ubicación deseada.
6. Haga clic en Ejecutar.
El informe en PDF se genera y se abre automáticamente.
116 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Verificación Preflight
El parámetro Preflight le permite verificar el estado de componentes clave
del trabajo antes de enviarlo a su impresn.
Nota: Este parámetro sólo está disponible con el
Spire
CXP50 color server con el
Kit profesional.
Nota: Se pueden seleccionar las opciones de ‘preflight’ antes de que el trabajo
sea procesado, pero hasta que no finalice este procesamiento, no se podrá ver el
informe de ‘preflight’.
Flujo de trabajo de artes gráficas 117
Durante la verificación Preflight, el trabajo se RIPea y se identifican los
componentes que faltan. La verificación Preflight detecta el estado de los
siguientes componentes clave del trabajo:
Imágenes de alta resolución o vínculos incorrectos a la carpeta de
imágenes de alta resolución
Fuentes que faltan
Colores planos que no están definidos en el diccionario de colores
planos del Spire CXP50 color server
Comandos de excepciones dinámicas para un archivo que se envió a
través de una impresora virtual de páginas excepcionales dinámicas
Los resultados de la verificación Preflight se visualizan en un
Informe de
Preflight
. Como valor predeterminado, no se produce un informe Preflight
para cada trabajo. Para emitir este informe, se debe ejecutar una
verificación Preflight del trabajo utilizando el parámetro del trabajo
Preflight.
Para ejecutar una verificación Preflight:
¾
En el área Opciones de Preflight, seleccione Ejecutar verificación
preflight
.
Las cuatro casillas de verificación de los componentes clave del trabajo
están activas, pero se puede cancelar la selección de cualquier casilla de
verificación que no se desee incluir en la verificación Preflight.
Nota: Si falta algún componente del trabajo, se producirá un fallo antes del
RIPeo (aparecerá un mensaje de alerta) y la información sobre los componentes
ausentes aparecerá en el Historial del trabajo.
Nota: Si falta uno de los elementos seleccionados en la lista, el estado del
trabajo al final de la verificación Preflight es “Falló” y el trabajo se transfiere
a la ventana Almacenamiento.
118 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
Informe de Preflight
El informe de Preflight es un informe respecto a trabajos, que proporciona
información acerca del estado (falta o se encuentra) de componentes clave
de trabajos antes de la impresión y procesamiento y permite corregir los
archivos en forma correspondiente.
Es especialmente útil ejecutar la verificación Preflight antes de imprimir
un trabajo complejo con una gran cantidad de páginas o copias.
La verificación Preflight detecta los componentes del trabajo que faltan y
los muestra en el cuadro de diálogo Informe de Preflight. Se puede revisar
el informe y solucionar los componentes que faltan, ahorrando de este
manera tiempo de procesado, sin que aparezcan constantes mensajes de
error o de fallo.
Si se ejecuta una verificación Preflight, y se encuentran todos los
componentes clave, el trabajo se procesa e imprime de acuerdo con el flujo
de trabajo que se haya seleccionado. Si la prueba falla (se detecta la falta de
elementos clave), el trabajo se devuelve a ventana Almacenamiento
con el
informe de Preflight disponible para la inspección.
El informe Preflight refleja siempre la última ejecución de Preflight. Si se
ejecuta más de una verificación Preflight a un trabajo, el último informe
Preflight suplanta al anterior. Cuando se produce un informe Preflight, la
fecha y hora de la verificación Preflight se indican en la ventana Historial
del trabajo.
Nota: Esta opción sólo está diponible para el
Spire
CXP50 color server con el Kit
profesional.
Nota: Dado que el cuadro de diálogo del Informe Preflight lista todos los
componentes clave del trabajo (ausentes y encontrados), se puede utilizar este
informe para visualizar los componentes clave del trabajo existentes
(encontrados); por ejemplo la lista de fuentes existentes en un trabajo y su ruta
correspondiente.
Flujo de trabajo de artes gráficas 119
Para visualizar el informe de Preflight:
1. Haga clic con el botón derecho en el trabajo en la ventana
Almacenamiento, y del menú seleccione Informe de Preflight.
Aparece el cuadro de diálogo Informe de Preflight. Si seleccionó la
opción
Archivos de alta resolución en el área Opciones de Preflight,
aparece primero el Informe de alta resolución.
Si no se encuentran componentes clave en el trabajo, se informará
mediante el indicador
ausente próximo a las opciones de informe
Alta resolución, Colores planos y Fuentes.
Si no se seleccionó una opción de Preflight en la verificación Preflight,
el indicador
no se ejecutó Preflight aparece junto a la opción de
informe.
Si se encuentran todos los archivos para una opción Preflight,
el indicador
encontrado aparece junto a la opción de informe.
2. En el área Mostrar, seleccione una de las opciones siguientes:
Para visualizar todos los archivos, seleccione To do.
Para visualizar sólo archivos que se encontraron, seleccione
Encontrados solamente.
Para visualizar sólo los archivos que faltan, seleccione Faltantes
solamente
.
120 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
3. Seleccione la opción de informe Colores planos.
El área Informe de colores planos muestra los nombres de los colores
planos que faltan (colores planos que no se encuentran el diccionario
de colores planos) y los nombres de los colores planos que se
encontraron (se encuentran en el diccionario de colores planos).
Las columnas
C,M,Y,K visualizan los equivalentes CMYK de los colores
planos:
Si el estado es ausente, el Spire CXP50 color server utiliza los
valores CMYK originales incorporados en el archivo PS para
emular el color plano deseado.
Si el estado es encontrado, el Spire CXP50 color server utiliza los
valores CMYK que están en el diccionario de colores planos
.
Flujo de trabajo de artes gráficas 121
4. Haga clic en la opción de informe Fuentes.
El área Informe de fuentes muestra el nombre de las fuentes ausentes
que no están incorporadas en el archivo y que no existen en la
Biblioteca de fuentes, así como también las fuentes que se encuentran.
La columna
Origen indica si la fuente está incorporada en el archivo o
se encontró en la Biblioteca de fuentes.
5. Haga clic en la opción de informe Excepciones dinámicas.
122 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
El área Excepciones dinámicas visualiza los comandos de páginas
excepcionales dinámicas que se encuentran en el archivo.
6. Para guardar el informe Preflight, haga clic en Guardar y localice la
ubicación deseada.
7. Para imprimir el informe, haga clic en Imprimir.
Exportar como trabajo de Creo Synapse InSite
Creo Synapse InSite proporciona comunicación con sus clientes basada en
Internet y permite imprimir pruebas de trabajos y recibir aprobaciones de
forma remota.
Si su sitio incluye un servidor Creo Synapse InSite, la exportación de su
trabajo como InSite desde Spire CXP50 color server, le permite a usted y a
sus clientes imprimir pruebas en línea simultáneamente con usuarios
dispersos geográficamente, añadir notas o comentarios, y aprobar o
rechazar páginas en el World Wide Web utilizando un explorador estándar.
Una vez creado el trabajo RTP en el Spire CXP50 color server, puede
exportarse como InSite desde la ventana Almacenamiento. Cuando se
conecta el cliente, (utilizando su nombre de usuario y contraseña únicos),
puede visualizar el estado de sus trabajos y una miniatura de todas las
páginas en cada trabajo, e identificar rápidamente cuáles son las páginas
que requieren nuevas correcciones. El cliente puede medir la densidad del
color, hacer comentarios con anotaciones y aprobar páginas. El ciclo de
impresión de pruebas en línea se acorta y es exacto, reduciendo,
en consecuencia, la necesidad de reimpresiones.
Para obtener más información acerca de páginas excepcionales dinámicas,
vea “Páginas excepcionales dinámicas” en la página 103.
Sugerencia: Si se ejecuta más de una verificación Preflight a un trabajo,
el último informe Preflight suplanta al anterior. Se puede guardar el
informe para uso futuro.
Nota: Esta opción sólo está diponible para el
Spire
CXP50 color server con el Kit
profesional.
Flujo de trabajo de artes gráficas 123
Para exportar como InSite:
1. Seleccione el trabajo deseado de la ventana Almacenamiento del Spire
CXP50 color server.
2. Haga clic con el botón derecho en el trabajo y del menú, seleccione
Export as InSite Job.
Aparece la ventana Open.
3. Busque el archivo en el cual desea exportar el trabajo, y haga clic en
Export.
Se crea un trabajo de Brisque en la ubicación seleccionada. Ahora
puede registrar los archivos en el servidor InSite e iniciar el ciclo de
aprobación.
124 Capítulo 5 – Impresión a nivel de producción
6
Flujo de trabajo de
color
Calibration (Calibración)..................................................................126
Flujo de color predeterminado.........................................................152
Herramientas de color.....................................................................153
126 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Calibration (Calibración)
Uno de los aspectos más importantes en la obtención de una calidad de
impresión satisfactoria es la densidad fija de tóner. La densidad del tóner es
afectada por muchos factores como el calor, la humedad y los parámetros
del servicio. Se debería efectuar una calibración diaria para compensar
dichos factores.
El proceso de calibración corrige los colores de la impresora midiendo su
densidad y creando tablas de consulta de calibración. El Spire CXP50 color
server utiliza los datos de dichas tablas para compensar las diferencias entre
el nivel de densidad actual, medido y el nivel objetivo, la densidad objetiva.
Se debe efectuar una calibración en los casos siguientes:
Cuando se utiliza un stock nuevo de papel
Cuando se utiliza un método diferente de tramado
Por lo menos una vez por cada turno de ocho horas, para cada
combinación de stock de papel y de método de tramado utilizada
Cuando las impresiones muestran “tonalidades de color”
Después del mantenimiento de la máquina o de modificaciones del
hardware; por ejemplo, reemplazo de una corona de carga”
En cambios drásticos del ambiente (temperatura y humedad)
Importante: Se debe efectuar una calibración diferente para cada combinación
de medio y de tipo de trama que se van a utilizar para la impresión. Durante la
calibración, se debe utilizar siempre el mismo medio que se tiene la intención de
usar para la impresión.
Sugerencia: Se puede determinar un aviso recordatorio para que le recuerde
que debe calibrar el Prensa digital
Xerox
DocuColor 5000. Si desea más
información, consulte “Recordatorio de calibración” en la página 218.
Calibration (Calibración) 127
Pautas para una calibración correcta
Para asegurar que su calibración sea lo más precisa posible, verifique las
pautas siguientes antes de efectuar la calibración:
Asegúrese de que el Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal está
conectado correctamente.
Asegúrese de que el Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal esté
calibrado. Se debe calibrar el dispositivo por lo menos una vez por
semana, o en todo caso en que la corriente al dispositivo se
interrumpa. Utilice el diagrama de calibración del fabricante,
abastecido con el dispositivo. Después de terminar de calibrar el
dispositivo, asegúrese de guardar el diagrama en el sobre apropiado.
Para preparar la impresora, utilice cualquier material para imprimir
por lo menos 25 hojas dúplex de cualquier trabajo de prueba de cuatro
colores.
Imprima un trabajo de referencia y utilice el mismo material y tipo de
trama en los cuales se va a imprimir el trabajo final.
Prepare la base de calibración para medir los diagramas de calibración.
Si no hay una base de calibración disponible, fije un material blanco,
de por lo menos 200 gsm., o dos hojas de papel más ligero, sobre la
superficie. Lea el diagrama de calibración sobre esta superficie.
Fije el método de Spire CXP50 color server emulación al método que
usará para imprimir el trabajo del cliente (CSA o Device Link).
128 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
El proceso de calibración
El proceso de calibración Consta de los pasos siguientes:
1. Calibre el Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal; véase “Calibración
del densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal” en la página 129.
2. Establezca el método de calibración; véase “Establecimiento del
método de calibración del color” en la página 133.
3. Cargue el juego de papel que se usará para imprimir en el Prensa
digital Xerox DocuColor 5000.
4. En el Spire CXP50 color server, en el menú Herramientas, seleccione
Calibración; véase “Calibración del Spire CXP50 Color Server” en la
página 133.
5. Haga clic en Calibrar para ejecutar el Asistente de calibración de
colores y para crear una tabla de calibración.
6. Siga los pasos del asistente de calibración de colores.
7. Cuando mida el diagrama de calibración, colóquelo sobre la superficie
preparada; por ejemplo, sobre el papel blanco.
8. Cuando se completó la calibración, imprima el trabajo usando la tabla
de calibración, vea “Impresión del trabajo con la tabla de calibración”
en la página 151.
Nota: Asegúrese de establecer el tipo de trama al tipo que se usará para
imprimir el trabajo, por ejemplo, 200 puntos.
Sugerencia: Se recomienda que se incluya el nombre específico del papel y el
método de trama en el nombre del archivo de la tabla de calibración. Esto lo
ayuda a seleccionar la tabla de calibración correcta en la configuración del
trabajo.
Calibration (Calibración) 129
Calibración del densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal
El Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal es un instrumento de medición
del color que facilita información densitométrica y de puntos.
Efectúe los pasos siguientes antes de utilizar el densitómetro X-Rite
DTP32HS por primera vez:
Lea con atención el Manual de operaciones del Densitómetro X-Rite
DTP34 QuickCal
Conecte el Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal
Calibre el Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal
Se puede también utilizar el programa didáctico de DTP32HS para aprender
a utilizar el densitómetro DTP 32HS correctamente. Acceda al programa
didáctico desde Herramientas > Calibración, y luego haga clic en
Calibrar. En el paso 1 del Asistente de calibración del color, haga clic en
Tutorial DTP34Clic y aprender.
130 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Conexión del densitómetro X-Rite DTP32HS al Spire
CXP50 Color Server
Antes de calibrar el Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal, asegúrese de
realizar los siguientes pasos:
Conecte el Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal directamente a uno
de los puertos seriales del ordenador
Cierre todos los programas y apague el ordenador antes de instalar el
cable de interfaz
Enchufe la fuente de alimentación en una toma de corriente AC y conéctela
al cable de comunicación del Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal.
El LED indica las distintas condiciones de operación del instrumento,
como el modo de calibración y la operación.
PC
Db9
MAC
Mini-DIN 8
Power Inpu
t
Mini-Din 8 Plug
SE108-94-02
Interface Cable
SE108-DB9PA-01
(Optional)
Nota: Verifique que el conector Mini-Din 8 está firmemente asentado y que
escucha un sonido de clic. El conector se activa por resorte y debe estar asentado
correctamente.
Para obtener una lista completa de todas las condiciones que facilita el LED,
véase el Manual de operaciones del densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal.
Calibration (Calibración) 131
Calibración del densimetro X-Rite DTP32HS
Frecuencia de calibración
Se deberá efectuar una calibración rápida del Densitómetro X-Rite DTP34
QuickCal una vez al día como mínimo. La calibración completa se
efectuará anualmente, y siempre que se produzca un uso intenso,
con objeto de obtener mediciones precisas, o si la calibración rápida fallase
constantemente. Generalmente, el ordenador anfitrión indica cuando
debe calibrarse el instrumento (LED ámbar), pero el proceso puede
realizarse manualmente en cualquier momento. Véase el siguiente
procedimiento para obtener información sobre el proceso de calibracn.
Manejo de la referencia de reflexn
Maneje la referencia de reflexn por los bordes. Aserese de que no hay
polvo, suciedad y marcas de manchas en la referencia de reflexn.
Para obtener la calibración más precisa posible, mantenga el instrumento
con presión constante y nominal durante el proceso de calibración.
Posicione el instrumento en la ubicación designada de la referencia de
reflexión (indicada por un perfil de puntos en el instrumento). No mueva
el instrumento más de 0.25" (6.35 mm) antes de leer la banda.
STATUS X
DTP34-100 #:
X-Rite
Reflection Reference
C= .XX
AXXXXXXXX-XXXXX D: XXX
M= .XX Y= .XX
R
132 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Calibración Rápida
Se puede efectuar una calibración rápida en cualquier momento. La única
accn que se requiere es escanear la referencia de reflexión del modo en
que lo haría con cualquier otra banda. Sólo debe realizarse una calibración
rápida una vez que se haya realizado una calibración completa. Los
densitómetros nuevos están totalmente calibrados a su salida de fábrica.
1. Posicione el Densimetro X-Rite DTP34 QuickCal en la referencia tal
como se ha indicado anteriormente.
2. Pulse y haga clic en el botón y escanee la referencia hasta el extremo
opuesto. Suelte el botón. El color del LED se verde si la calibracn
se ha llevado a cabo correctamente. Si la calibración fallara
(LED ámbar con destellos rápidos), verifique que la banda está limpia
y repita la lectura.
3. Coloque la referencia de reflexión en su sobre protector y almacénelo
en un lugar oscuro y fresco.
Calibración completa
1. Para realizar manualmente el modo de calibración, mantenga pulsado
el botón Instrumento durante un mínimo de tres segundos. El LED
destella lentamente en ámbar cuando se inicia la calibración.
2. Mantenga pulsado el botón (si no lo hizo anteriormente) y escanee la
referencia hasta el extremo opuesto. Suelte el botón. El color del LED
será verde si la calibración se ha llevado a cabo correctamente. Si la
calibración fallara (LED ámbar con destellos rápidos), verifique que la
banda está limpia y repita la lectura.
3. Coloque la referencia de reflexión en su sobre protector y almacénelo
en un lugar oscuro y fresco.
Nota: Si el ordenador host inició la calibración (LED ámbar), continúe con
el paso 2.
Calibration (Calibración) 133
Calibración del Spire CXP50 Color Server
Establecimiento del método de calibración del color
El Spire CXP50 color server ofrece dos métodos de calibración de colores:
Calibración objetivo
Este método de calibración le permite calibrar el Prensa digital Xerox
DocuColor 5000 de acuerdo a los siguientes valores de densidad fijos y
predefinidos:
El método de calibración de objetivo asegura que los valores de
densidad de la salida impresa no excedan los valores de densidad
predefinidos. El propósito de este método de calibración de colores es
asegurar consistencia a largo plazo.
Tabla 10: Valores fijos de densidad para papel no estucado
Tóner Valor de
densidad
Cian 1.85
Magenta 1.584
Yellow 1.104
Black 1.75
Tabla 11: Valores fijos de densidad para papel estucado
Tóner Valor de
densidad
Cian 2
Magenta 1.723
Yellow 1.162
Black 1.9
134 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Calibración autoajustada
Este método de calibración le permite calibrar el Prensa digital Xerox
DocuColor 5000 de acuerdo a la capacidad de rendimiento de la
impresora. Con este método, puede fijar la densidad máxima de la
salida impresa seleccionando el nivel de porcentaje deseado. Cuanto
más alto es el porcentaje, la densidad del color impreso es mayor.
El propósito de este método es conseguir una intensidad óptima del
color para una impresora específica en un momento determinado.
La configuración predeterminada del método de calibración de colores del
Spire CXP50 color server es calibración de objetivo. Se puede cambiar la
configuración, si es necesario, antes de calibrar el Spire CXP50 color server.
Para especificar el método de calibración:
1. En la ventana Configuración, seleccione Preferencias > Color.
Calibration (Calibración) 135
2. En el área de Método de calibración, seleccione el método de
calibración deseado, Objetivo o Autoajustada.
3. Si seleccionó Autoajustada y desea modificar los parámetros
predeterminados, haga clic en Avanzado.
Aparece la ventana Autoajustada.
4. Cambie la densidad de Configuración porcentaje máx. impresora.
si lo desea, moviendo el control deslizante o escribiendo un valor de
porcentaje en el cuadro correspondiente.
5. Haga clic en Guardar.
Nota: El valor predeterminado de porcentaje es 85%.
Importante: Cambios al método de calibración durante el RIPeo no tendrán
efecto.
136 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
La ventana de Calibracn
La ventana de Calibración le permite crear y editar tablas de calibración.
Se puede utilizar el Asistente de calibración de colores para crear una tabla
de calibración, o para editar una tabla de calibración existente.
El Asistente de calibración de colores analiza las mediciones y crea tablas de
calibración. Por medio de estas tablas, el Spire CXP50 color server
compensa la diferencia entre el rendimiento de la impresora y los valores
requeridos.
Se suministran las siguientes Tablas de consulta de calibración:
Ninguno: No aplica ninguna tabla de calibración al trabajo.
SpireNormal: Aplica la tabla de calibración predeterminada de fábrica.
Dado que se trata de una tabla de consulta predeterminada, no se
puede sobrescribir.
SpireSaturated: Aplica la tabla de calibracn saturada predeterminada
de fábrica. Esta tabla de consulta aplica una tabla de calibración más
oscura que la tabla de consulta SpireNormal. Dado que se trata de una
tabla de consulta predeterminada, no se puede sobrescribir.
Normal: Inicialmente la tabla de consulta Normal es idéntica a la tabla
de consulta
SpireNormal. Esta similitud cambia tan pronto como se
calibra el Spire CXP50 color server, y al final del proceso de calibración
se guarda la tabla de calibración como predeterminada. Esta tabla de
calibración se guarda como la tabla de consulta Normal.
Saturado: Inicialmente la tabla de consulta Saturated es idéntica a la
tabla de consulta
SpireSaturated. Esta similitud cambia tan pronto
como se calibra el Spire CXP50 color server, y al final del proceso de
calibración se guarda la tabla de calibración como predeterminada.
Esta tabla de calibración se guarda como la tabla de consulta
Saturated.
Nota: Cada vez que se guarda una tabla de calibración como
predeterminada, se guarda dos veces, una como tabla de consulta Normal,
y otra como tabla de consulta Saturated.
Calibration (Calibración) 137
Para abrir la ventana de Calibración:
1. Del me Herramientas, seleccione Calibración.
Aparece la ventana de Calibración.
Las opciones siguientes están disponibles:
Haga clic en Calibrar para ejecutar el Asistente de calibración de
colores. Este asistente sirve de guía en la utilización del densitómetro
para crear las tablas de calibración; véase “Creación de una Tabla de
calibración”.
Seleccione una tabla de calibración de la lista Nombre de la calibración
y seleccione una de las opciones siguientes:
Haga clic en Editar para editar la tabla de calibración. Consulte
“Edición de tablas de calibración” en la página 144.
Haga clic en Eliminar para eliminar la tabla de calibración.
Haga clic en Info para el Gráfico de densidad. Consulte
“Lectura de datos de densidad del color” en la página 149.
Haga clic en Cerrar para finalizar un trabajo de prueba y cerrar la
ventana Calibración.
138 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Creación de una Tabla de calibracn
1. En la aplicacn del Spire CXP50 color server, en el menú
Herramientas, seleccione Calibración.
2. En la ventana Calibración haga clic en, clic Calibrar.
Aparece la ventana del Asistente de calibración.
El primer paso en el asistente es
Imprimir diagrama de calibración.
Este paso le permite detectar el punto donde se comienza a ver tóner
sobre el papel.
Sugerencia: Haga clic en el icono del Programa didáctico DTP32HS -
Hacer clic y aprender para ver una animación del proceso de medición y
aprender a utilizar el densitómetro DTP correctamente.
Calibration (Calibración) 139
3. En la lista Bandeja, seleccione la bandeja de entrada deseada.
La configuración predeterminada de la bandeja es
Automático.
Cuando se selecciona esta opción, el asistente busca una bandeja que
contiene papel Carta LEF o A4 LEF. Si el asistente no encuentra una
bandeja con alguno de estos tamaños, aparece un aviso de alerta.
Se puede imprimir diagramas de calibración en cualquier tamaño de
papel. Asegúrese de que el papel deseado se encuentra en una de las
bandejas y seleccione a continuación esa bandeja en el asistente.
4. En la lista Método de tramado, seleccione el método de tramado
correspondiente.
5. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado.
6. En la lista Estucado del papel, seleccione el estucado de papel deseado.
7. Determine el número de copias que necesita escribiéndolo o usando
las flechas cerca del cuadro para seleccionar el número.
8. Haga clic en Imprimir.
Se imprime la Calibración de densidad del punto de partida.
Nota: Asegúrese de seleccionar el método de tramado que se usará para
imprimir el trabajo.
Nota: Dado que el rendimiento de la
Prensa digital
Xerox DocuColor 5000
mejora después de la impresión de algunas páginas, se recomienda imprimir
10 copias como mínimo del primer diagrama de calibración y utilizar una de
las últimas copias impresas.
Nota: Si se ha seleccionado Automático como Método de tramado en el
Paso 1 del asistente, la
Prensa digital
Xerox DocuColor 5000 imprimirán dos
diagramas; el Diagrama de calibración de densidad de imagen y el
Diagrama de texto/dibujo de línea.
140 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
9. Recoja el(los) diagrama(s) de la impresora.
Aparece el paso 2 del Asistente de calibración de colores. En este paso
se digitaliza el diagrama del punto de partida de manera que el
asistente pueda medir cada separación y encontrar el punto en el cual
el tóner aparece en el papel.
Si se selecciona Automático como Método de tramado en el Paso 1 del
asistente, se necesitará calibrar el Spire CXP50 color server utilizando
dos diagramas. El paso 2 del Asistente de calibración aparece de la
manera siguiente:
Calibration (Calibración) 141
10. Al mismo tiempo que se presiona el botón en el Densitómetro X-Rite
DTP34 QuickCal, hay que alinear el cabezal con la punta de la flecha
cian. La flecha está situada a la izquierda de la columna cian en la
Curva de calibración de densidad de imagen. Esta punta se cruza con
la línea semipunteada.
11. Pase el Densitómetro X-Rite DTP34 QuickCal sobre la columna cian.
Se emite un sonido y una luz verde destella al finalizar la digitalización.
Aparece una marca de verificación sobre el icono cian, e instrucciones
para la próxima introducción del diagrama, esta vez para la columna
magenta.
12. Después del barrido de cada color, espere a que aparezca la marca de
verificación junto al icono apropiado y siga las instrucciones que se
indican.
Nota: Asegúrese de que las columnas de separación del diagrama se
escanean en el orden en que aparecen en los iconos: Cian > Magenta >
Amarillo > Negro.
142 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Una vez que se han digitalizado todas las columnas de separaciones
correctamente, una marca de verificación aparece junto a todos los
iconos.
Aparece el paso 3 del Asistente de calibración de colores.
Notas:
Si en alguna etapa no se ha finalizado la digitalización correctamente,
haga clic en Restablecer y vuelva a digitalizar.
Si ocurre un error durante la digitalización del diagrama, aparece un
mensaje de alerta. Haga clic en Aceptar y vuelva a digitalizar el
diagrama.
Si ha seleccionado Automático como Método de tramado en el
Paso 1 del asistente, repita los pasos 10-12 para el diagrama Texto/
dibujo de línea.
Calibration (Calibración) 143
13. Seleccione Guardar como y seleccione el nombre que desee para la
tabla de calibración. Escriba uno propio o seleccione uno de la lista.
o:
Seleccione Como tabla predeterminada (Normal) para guardar la tabla
de calibración como Normal.
14. Haga clic en Finalizar.
Independientemente de la opción que se seleccione, se guardan dos
tablas de calibración:
Normal: Una tabla que mantiene el balance de grises en toda la
gama de colores en el archivo del trabajo de impresión.
Saturated: Una tabla que es igual a la tabla normal para el 80% de
la gama de colores pero desde este punto en adelante, cada color
tiene una mayor densidad. Se puede utilizar esta tabla cuando se
necesitan colores oscuros que son más intensos que en la tabla
normal.
Por ejemplo, si se denomina la tabla de calibración
Normal Tuesday23,
la tabla
Saturated se denomina automáticamente Tuesday23sat.
Nota: Cada vez que se guarda una tabla de calibración como
predeterminada, se la guarda dos veces, una vez como tabla de consulta
Normal, y una vez como la tabla de consulta Saturated. El
Spire
CXP50 color
server reemplaza automáticamente las tablas de calibración existentes
Normal y Saturated.
Sugerencia: Se recomienda que se incluya el nombre específico del papel y el
método de trama en el nombre del archivo de la tabla de calibración. Esto lo
ayuda a seleccionar la tabla de calibración correcta en la configuración del
trabajo.
144 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Edicn de tablas de calibracn
Se puede revisar la tabla de calibración para garantizar que las curvas son
relativamente uniformes y continuas. Si no está satisfecho con los
resultados, la opción Editar le permite ajustar los valores de la imagen en la
tabla de valores.
Para editar una tabla de calibración:
1. Del menú Herramientas, seleccione Calibración.
2. En el cuadro Nombre de la calibración, seleccione la tabla de
calibración, y haga clic en
Editar .
Aparece la ventana Editar calibración.
Calibration (Calibración) 145
La ventana Editar calibración incluye lo siguiente:
Trama. Si seleccionó Automático como método de tramado, podrá ver
dos tablas de calibración, CT o LW. En la lista diálogo Trama, seleccione
la tabla que desea ver.
Separación. El gráfico visualiza las separaciones cian, magenta,
amarilla y negra. Se puede ver información acerca de cada separación
seleccionándola de la lista.
Gráfico de calibración. El gráfico muestra los valores de su tabla de
calibración.
El eje horizontal representa los valores de porcentaje de puntos del
archivo RTP. El eje vertical representa los valores de porcentaje de
puntos de los datos de la salida final (después de aplicar la tabla de
calibración) que se envían a la impresora.
Durante la impresión, el Spire CXP50 color server reemplaza
automáticamente los valores CMYK en el archivo RTP con valores
nuevos que compensan el nivel de rendimiento actual de la impresora.
El gráfico visualiza las separaciones cian, magenta, amarilla y negra.
Se puede ver información detallada acerca de cada separación haciendo
clic en este botón. Para ver la información de todas las separaciones
al mismo tiempo, haga clic en el botón que muestra los cuatro
colores .
Tabla de valores
Se pueden cambiar los valores de separacn ajustando los parámetros
de
Valor del archivo y Valor de la impresora. La tabla visualiza algunos
de los valores de porcentaje de puntos que aparecen en el gráfico.
Se puede agregar, editar o eliminar entradas en la tabla. Los cambios
aparecerán inmediatamente en el gráfico de calibración.
146 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Para agregar una entrada a la tabla de valores:
1. Resalte una fila en la tabla de valores. La nueva entrada aparecerá
debajo de esta fila.
2. Haga clic en Agregar entrada .
Aparece el cuadro de diálogo Agregar entrada.
3. Seleccione los valores deseados de las listas Valor del fichero y Valor de
la impresora
.
4. Haga clic en Aceptar.
La tabla de valores se actualiza y se ajusta el gráfico de calibración.
Para eliminar una entrada de la tabla de valores:
1. En la tabla de valores, resalte la entrada que desea eliminar.
2. Haga clic en Eliminar entrada .
Se elimina la entrada.
Organización de tablas de calibración
Se puede utilizar las funciones Guardar y Guardar como para organizar las
tablas de calibración.
Para guardar una tabla de calibración existente:
1. En el cuadro de diálogo Editar calibración, ajuste los valores y
parámetros de la tabla de calibración según sea necesario.
2. Haga clic en Guardar.
La tabla de calibración editada se guarda con su nombre original.
Nota: Al hacer clic en Guardar, los nuevos parámetros de calibración
suplantan los parámetros anteriores de la tabla de calibración.
Calibration (Calibración) 147
Para guardar una tabla de calibración nueva:
1. En el cuadro de diálogo Editar calibración, ajuste los valores y
parámetros de la tabla de calibración según sea necesario.
2. Haga clic en Guardar como.
Aparece el cuadro de diálogo Guardar como.
3. En el cuadro Nombre del archivo, introduzca el nombre de la nueva
tabla de calibración.
4. Haga clic en Aceptar.
La tabla de calibración se guarda con el nuevo nombre.
5. Haga clic en Cerrar para salir del cuadro de diálogo Editar calibración.
Nota: No se pueden sobrescribir las tablas de calibración predeterminadas,
Spire Normal y Spire Saturated.
Nota: Para editar una tabla de calibración, seleccione Herramientas >
Calibración > Editar. Para ver información acerca de una tabla de
calibración, seleccione Herramientas > Calibración > Info.
148 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Copias de seguridad de tablas de calibración
1. Ubique la carpeta ColorCalibrationDB, siguiendo la ruta
C:\CXP500\General\ColorCalibration\ColorCalibrationDB.
2. Abra la carpeta ColorCalibrationDB.
3. Copie los archivos de las tablas de calibración que desee en la
ubicación de sus copias de seguridad.
Calibration (Calibración) 149
Lectura de datos de densidad del color
Para visualizar el gráfico de densidad:
1. En la ventana Calibración, de la lista Nombre de la calibración,
seleccione la tabla para la cual desea recibir información de color
detallada.
2. Haga clic en Info .
Aparece el gráfico de densidad. El gráfico de densidad proporciona
información detallada acerca de las tablas de calibración guardadas.
150 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
El Gráfico de densidad contiene los siguientes datos:
Nombre de la calibración
Valores de D-Max medidos para cada separación
Valores de D-Max objetivo para cada separación
Valores de densidad mínimos aceptados para cada separación (valores
de Xerox)
Opciones de visualización: filtrado por color - selecciona que colores se
muestran / ocultan
Curvas de calibración (objetivo y medidas) para cada separación
La curva objetivo se visualiza como líneas en negrita
La curva medida se visualiza como líneas finas
Índice: hace resaltar la diferencia entre líneas objetivo y líneas medidas
Propiedades: peso del papel, tramado, estucado del papel
Nota: Cuando la densidad de la Prensa digital
Xerox
DocuColor 5000 es
menor que 80% de la densidad objetivo, aparece el siguiente mensaje:
“Atención: Se midió valor(es) de D-Max debajo del estándar para
<cian, magenta, amarillo, negro>. Estándar (Mínimo): <C - 1.5>,
<M - 1.4>, <Y - 0.9>, <K - 1.5>
Medido: <C->,<M->, <Y->, <K->”.
Calibration (Calibración) 151
Impresión del trabajo con la tabla de calibración
Ahora que calibró el papel que va a utilizar para la impresión, puede
seleccionar la tabla de calibración para imprimir cualquier trabajo en el
mismo stock de papel utilizando el mismo tipo de trama. Se puede
imprimir el trabajo de referencia que se imprimió anteriormente con la
nueva tabla de calibración para evaluar los resultados de la calibración.
Para imprimir el trabajo de referencia:
1. En el espacio de trabajo del Spire CXP50 color server, suspenda la Cola
de
proceso.
2. Importe el trabajo.
3. Haga doble clic en el trabajo para abrir la ventana Parámetros del
trabajo.
4. En la ficha Stock de papel, seleccione el stock de papel que desea.
5. En la ficha Color, seleccione la calibración que creó para el stock
específico del cual imprimió.
6. En la ficha Color, seleccione el método de tramado que utilizó para la
calibración seleccionada.
7. Establezca el resto de pametros y haga clic en Guardar para cerrar la
ventana Parámetros del trabajo.
8. Active el proceso y las colas de impresión e inspeccione el trabajo
impreso.
Si ve que la hoja impresa tiene cualquier tipo de imperfección, revise la
configuración de parámetros del trabajo y haga cambios si es necesario.
Si las imperfecciones de color persisten, ejecute el mantenimiento de la
máquina y repita el proceso de calibración.
Para mayor información acerca de la ficha Color, vea “Flujo de color
predeterminado” en la página 152
.
152 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Flujo de color predeterminado
Los parámetros de color del trabajo se encuentran en la ventana
Parámetros del trabajo > ficha Color. La ficha Color proporciona
herramientas de compresión de tonalidades como luminosidad, contraste
y gradación, así como herramientas de color que incluyen procesamiento
de color, ahorro de tóner y Flujo de trabajo RGB y CMYK. Además,
se puede seleccionar varios métodos de tramado para el trabajo.
Las herramientas de compresión de tonalidades y los métodos de tramado,
Gradación, Luminosidad, Contraste, y Calibración, se pueden aplicar a los
trabajos RTP sin requerir que el Spire CXP50 color server re-RIPee los
trabajos. Las herramientas de color, Destino, Procesamiento de color,
Emulación, Flujo de trabajo RGB, y Editor de colores planos, deben
aplicarse antes del RIPeo inicial, ya que de lo contrario habrá que re-RIPear
el trabajo.
El Spire CXP50 color server es compatible con los siguientes formatos de
color:
RGB
CMYK
Espacio cromático L*a*b*
Colores planos
Escala de grises
Duotone
Para enviar trabajos para el ajuste de color en el
Spire
CXP50 color
server:
1. Importe el trabajo al espacio de trabajo del Spire CXP50 color server.
2. Haga doble clic en el trabajo en la ventana Almacenamiento.
3. Seleccione la ficha Color en la ventana Parámetros del trabajo.
La ficha
Color le permite efectuar correcciones de color de último
momento, o establecer el trabajo de salida para que se adapte a otros
dispositivos de salida.
Herramientas de color 153
4. Ajuste los parámetros de color necesarios. Compruebe el parámetro
relevante en la ficha Color.
5. Haga clic en Enviar para enviar su trabajo a la impresión.
El trabajo se procesa en el Spire CXP50 color server y se envía a la
Prensa digital Xerox DocuColor 5000 para su impresión.
Herramientas de color
Administrador de perfiles
El Administrador de perfiles permite importar y eliminar Perfiles ICC de
origen y de destino, y asignar perfiles de destino a colores de papel
específicos.
Los perfiles de origen se utilizan para emular otros dispositivos o espacios
cromáticos. Se pueden importar perfiles CMYK o RGB de origen. Para
utilizar un perfil en un trabajo, seleccione en la ventana Parámetros del
trabajo
Color > Flujo de trabajo RGB o Color > Flujo de trabajo CMYK >
Emulación.
Nota: Se puede utilizar una impresora virtual para ajustar los parámetros de del
trabajo.
Para mayor información sobre el envío de trabajos al
Spire
CXP50 color server,
vea “Importación e impresión de trabajos” en la página 30.
Perfiles RGB personalizados de origen no están disponibles en el modo de
emulación CSA.
Para mayor información acerca de la selección de un perfil de origen en un
trabajo, vea “Flujo de trabajo RGB” en la página 251 y “Flujo de trabajo CMYK”
en la página 252.
154 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Perfiles de destino definen el espacio cromático de la impresora y se basan
en las combinaciones de papel y tóner utilizadas. Para stocks de papel
diferentes, se necesitan perfiles de destino diferentes. Cada perfil de destino
personalizado se usará con papel estucado y con papel no estucado. Para
utilizar un perfil de destino diferente en un trabajo, seleccione en la
ventana Parámetros del trabajo Color > Perfil de destino.
Después de importar un perfil de destino, se puede utilizar el cuadro de
diálogo Asignación de color del papel para asignar el perfil a un color de
papel. El perfil se vincula a un color de papel y el Spire CXP50 color server
seleccionará autoáticamente el perfil correcto para el trabajo. Esto es
práctico, por ejemplo, en trabajos que tienen tipos de papel mixtos.
Seleccione Vinculado en
Color > Perfil de destino.
Para importar un perfil ICC de origen:
1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón Centro de
recursos
.
Se abre el Centro de recursos.
2. En la lista Recurso, seleccione Administrador de perfiles.
Para mayor información acerca de la selección de un perfil de destino en un
trabajo, vea “Perfil de destino” en la página 253.
Herramientas de color 155
Aparece la ficha Perfil de origen y se muestran los perfiles ICC de
origen predefinidos.
3. Haga clic en el botón Importar .
Aparece el cuadro de diálogo Importar perfil ICC de origen.
4. En el área Perfil de origen, haga clic en el botón Examinar .
Encuentre y seleccione el perfil de origen deseado y luego haga clic
en Abrir.
El nuevo nombre de la emulación aparece en el cuadro
Nombre
emulación
; si desea cambiar el nombre, puede hacerlo.
5. Haga clic en Importar.
El nuevo perfil ICC de origen se agrega a la lista
Emulación (Device
Link)
en la ventana Parámetros del trabajo; en el parámetro Flujo de
trabajo CMYK
o en el parámetro Flujo de trabajo RGB.
156 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Para importar un perfil ICC de destino:
1. En Centro de recursos > Administrador de perfiles, seleccione la ficha
Perfil de destino.
Se visualizan los perfiles ICC predefinidos.
2. Haga clic en el botón Importar .
Aparece el cuadro de diálogo Importar Perfil ICC de Destino.
Para mayor información acerca de los perfiles de destino, véase “Perfil de
destino” en la página 253.
Herramientas de color 157
3. En el área Perfil de Destino, haga clic en el botón Examinar .
Localice el perfil de origen deseado y luego haga clic en Abrir.
El nuevo nombre de la emulación aparece en el cuadro
Nombre de la
emulación
; si desea cambiar el nombre, lo puede hacer.
4. Haga clic en Importar.
5. Si desea establecer el destino importado como valor predeterminado,
selecciónelo y haga clic en
Estab. predet.
6. Para asignar perfiles ICC a colores de papel específicos:
a. Haga clic en Asignación de color.
Aparece la ventana Asignación de color del papel.
b. En la columna Perfil, seleccione el perfil necesario para cada color
de papel.
c. Para agregar un color de papel nuevo, haga clic en el botón
Importar .
Nota: Si no se asigna un perfil de destino a un color de papel, el
Spire
CXP50 color server utiliza el perfil predeterminado, que es el del papel
blanco.
158 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
d. En el cuadro Agregar color, escriba el nombre del color nuevo y
luego haga clic en
Aceptar.
e. Para eliminar un color de papel, seleccione el color de papel
deseado y haga clic en el botón
eliminar .
f. En el mensaje que aparece, haga clic en Aceptar.
g. En el cuadro de diálogo Asignación de color de papel, haga clic en
Cerrar.
Para eliminar un perfil ICC:
1. En Centro de recursos > Administrador de perfiles, seleccione el perfil
que desea eliminar.
2. Haga clic en el botón eliminar .
El perfil se elimina de la lista de perfiles.
Nota: No se pueden eliminar perfiles ICC predefinidos.
Herramientas de color 159
Editor de colores planos
Puede utilizar el Editor de colores planos para editar colores en el
diccionario de colores planos y definir el RGB específico, la escala de grises
o los colores CYMK que desee proteger.
Edicn del Diccionario de colores planos
Páginas de trabajos individuales pueden contener tono continuo (CT),
Line Work (LW) y elementos de colores planos. El Editor de colores planos
de Spire CXP50 color server permite editar los valores CMYK de cada color
plano en el Diccionario de colores planos. El Editor de colores planos
también permite crear colores planos personalizados y definir valores
CMYK fijos para éstos. El Spire CXP50 color server admite colores planos
HKS y PANTONE 2000.
Para editar un color personalizado:
1. En el menú Herramientas, seleccione Editor de colores planos.
La ventana Editor de colores planos se abre en la ficha Editor de colores
planos
con una lista de toda la colección de colores Spire CXP50 color
server.
Nota: Colore planos. For ejemplo, los colores planos
PANTONE
no se ven
afectados por la emulación de CMYK. Un color plano tiene el mismo aspecto con
cualquier emulación CMYK seleccionada.
160 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
2. Busque un color específico en Color.
3. Alternativamente, de la lista Dicc. de colores planos, seleccione el
diccionario de colores que contiene el color que desea editar.
4. Seleccione el color plano deseado.
Los valores CMYK de este color plano y una previsualización del color
aparecen en el lado derecho de la ventana Editor de colores planos.
5. Cambie los valores CMYK según desee.
6. Haga clic en Aplicar.
El nuevo color plano se agrega al Diccionario personalizado de colores.
Nota: Cuando busque un color, escriba la primera letra de la primera
palabra en la búsqueda. Por ejemplo, si busca ‘Cool Gray 4’ y escribe cool’,
el cursor localiza el primer color de la lista que empiece con la letra ‘
c
’.
Nota: Utilice el diccionario
PANTONE
si está trabajando en
QuarkXPress
.
Herramientas de color 161
Para crear un color plano nuevo:
1. En la ventana Editor de colores planos, haga clic en el botón Agregar.
Aparece el cuadro de diálogo Editor de colores planos.
2. Escriba el nombre del color plano nuevo tal como aparece en el
archivo PostScript.
3. Ajuste los valores CMYK según desee.
4. Haga clic en Aceptar.
El nuevo color plano se agrega al Diccionario personalizado de colores.
Para eliminar un color plano (del diccionario personalizado
solamente):
1. En la lista Dicc. de colores planos, seleccione Diccionario
personalizado
.
2. En la lista de colores personalizados, seleccione el color plano que
desee eliminar.
Nota: En los nombres de colores planos se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Asegúrese de que el nuevo nombre sea idéntico al nombre que
aparece en el software de DTP.
162 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
3. Haga clic en Eliminar.
Aparecerá el siguiente mensaje.
4. Haga clic en para eliminar el color plano.
Protección de colores específicos
Mediante el Editor de colores planos puede proteger colores específicos
como, por ejemplo, logotipos oficiales o colores de compañías,
para conseguir la fidelidad del color y la coherencia de color entre los
dispositivos. Cuando defina un color específico como RGB, gris o un color
plano CMYK e introduzca un destino CMYK fijo para él o lo alinee con un
color plano predefinido, el Spire CXP50 color server lo trata como un color
plano y lo protege del modo correspondiente.
Para definir un color RGB como un color plano:
Nota: El flujo de trabajo de colores planos RGB sólo se aplica a elementos LW.
Herramientas de color 163
1. En la ventana Editor de colores planos, haga clic en el botón
Proteger RGB.
2. Haga clic en el botón Agregar.
164 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
3. En el cuadro Nombre de usuario, escriba un nombre para el color.
4. Escriba los valores de origen RGB y los valores de destino CMYK o
seleccione un color plano de la lista.
5. Haga clic en Guardar.
6. En la ficha Proteger RGB, seleccione el color.
Aparece la información del color.
7. Si es necesario, en la columna Corregido ajuste los valores CMYK.
8. Haga clic en Aplicar.
Herramientas de color 165
Para definir un color de escala de grises como color plano:
1. En la ventana Editor de colores planos, haga clic en la ficha Proteger
gris
y siga el procedimiento para definir colores RGB y colores planos.
2. En el cuadro de diálogo Proteger gris, introduzca el valor de origen de
grises.
3. Siga con el procedimiento para definir colores RGB como colores
planos.
Para definir un color CMYK como color plano:
1. En la ventana Editor de colores planos, haga clic en la ficha Proteger
CMYK
y siga el procedimiento para definir colores RGB como colores
planos.
2. En el cuadro de dlogo Proteger CMYK, introduzca el valor de origen
CMYK.
166 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
3. Siga el procedimiento para definir colores RGB como colores planos.
La herramienta Gradación
A veces, se necesita realizar correcciones del tono cuando se imprime un
trabajo. Los cambios en la gradación pueden incluir ajustes de
luminosidad, contraste y equilibrio cromático en toda la gama de tonos de
una imagen entera o en gamas de tonos específicas.
Las tablas de gradación que se crean utilizando la herramienta Gradación
se agregan a la lista de gradaciones de la ficha
Color y pueden aplicarse a
trabajos de impresión. El Spire CXP50 color server también permite
comprobar visualmente el efecto de distintos ajustes de gradación en
trabajos RTP antes de imprimirlos.
Utilizando la herramienta Gradación del Spire CXP50 color server, se
puede aplicar a un trabajo la tabla de gradación predeterminada u otra
tabla de gradación preconfigurada. Se puede editar también una tabla
existente y guardar sus cambios. Gradación es una función interactiva y los
cambios se aplican automáticamente a la imagen visualizada.
La herramienta Gradación se utiliza para crear y editar tablas de gradación
y para revisar el efecto de distintos ajustes de gradación en trabajos RTP
específicos. Estas tablas se pueden aplicar entonces a sus trabajos durante
el procesamiento de trabajos para aplicar gradaciones personalizadas a sus
trabajos.
Nota: Se puede editar una tabla de gradación existente, pero no se puede
sobrescribir la tabla de gradación predeterminada, DefaultGradTable.
Herramientas de color 167
Para abrir la herramienta Gradación:
¾
En el menú Herramientas, seleccione Gradación.
Aparece el cuadro de diálogo Gradación.
Previsualización
Para previsualizar un trabajo:
1. Haga clic en Examinar para seleccionar un trabajo para visualizar en la
ventana de previsualización.
Aparece la ventana de Trabajos procesados. Los trabajos que se
muestran son los trabajos RTP listados en la ventana Almacenamiento.
2. Seleccione el trabajo que desea previsualizar y haga clic en Abrir.
Notas:
Gradación es una función interactiva. Los cambios de gradación se aplican
automáticamente a la imagen visualizada.
La tabla de gradación creada no se aplica automáticamente al trabajo
previsualizado. Se debe utilizar los parámetros del trabajo para asignar una
tabla de gradación a un trabajo.
168 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
El trabajo aparece en el cuadro de diálogo Gradación.
Edicn de Tablas de gradacn
Cuando se abre la ventana Herramienta gradación, la tabla de gradación
predeterminada, DefaultTable, se selecciona en la lista Tabla de Gradación
y se muestra en el gráfico. Esta tabla sirve de base y consta de una curva de
gradiente 45º, con el Brillo y Contraste establecidos en 0, y el Centro de
Contraste establecido en 50. Todas las separaciones de color están
seleccionadas.
Las tablas de gradación creadas aparecen también en la lista
Tabla de
Gradación
. Cuando se selecciona una tabla de gradación para un
determinado trabajo (consulte “Gradation” en la página 256), la
configuración predefinida se aplica inmediatamente al trabajo procesado
en el que se esté trabajando.
Los botones de separaciones permiten seleccionar una, todas, o cualquier
combinación de separaciones para editar una tabla de gradación
específica. La selección de una separación específica permite cambiar el
equilibro de color en un rango tonal específico.
Herramientas de color 169
Cuando se abre la ventana herramienta Gradación, se seleccionan todas las
separaciones.
1. Realice una de las acciones siguientes:
Haga clic en el botón Todos los colores para editar todas las
separaciones de manera simultánea.
Haga clic en las separaciones individuales que desea editar, por
ejemplo, seleccione la separación cian solamente.
2. Haga clic en la curva del gráfico para añadir un punto, y arrastre el
punto para modificar la separación. Cuando se selecciona un punto,
su valor aparece en los cuadros de Entrada o Salida. Se pueden añadir
múltiples puntos a la curva de la misma manera. Arrastre el punto(s)
a la ubicación que desee.
El eje
Entrada representa los valores tonales de la imagen antes de los
cambios de gradación. El eje Salida representa los valores tonales de la
imagen después de los cambios de gradación.
3. Para visualizar los cambios de gradación en el trabajo, haga clic en
Recargar. Los cambios se aplican automáticamente en la imagen
mostrada en la visualización de Después.
4. Para eliminar un punto de una curva, seleccione el punto y haga clic
en Eliminar.
5. Para restablecer la curva de gradación de 45°, haga clic en la
separación individual y en el botón
Restablecer .
6. Para volver a la configuración de gradación original, haga clic en
Recuperar.
7. Para eliminar el último cambio realizado en el gráfico de gradación,
haga clic en
Deshacer.
170 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Creación de una Nueva tabla de gradación
1. En la ventana Herramienta gradación, modifique la tabla de gradación
según se desee.
2. Haga clic en el botón Guardar .
3. En el cuadro Nombre de la tabla, escriba un nombre para la nueva
tabla de gradación y haga clic en Aceptar.
La tabla de gradación se guarda y se agrega a la lista Tabla de gradación
y a la ficha de Modos de color en la ventana de parámetros del trabajo.
Eliminación de una tabla de gradación
1. Seleccione una tabla de gradación en la lista Tabla de gradación, y haga
clic en el botón de
Eliminar .
2. En el mensaje de confirmación, haga clic en .
Botones de navegación
Los botones de navegación permiten seleccionar la vista de un folleto o
página, y navegar por las páginas del trabajo en curso.
Nota: No es posible eliminar tablas de gradación predefinidas.
Herramientas de color 171
Uso de las Herramientas de Vista previa
Los botones de vista previa permiten cambiar el modo de presentación en
las vistas original y editada.
Tabla 12: Botones de vista previa
Este botón: Le permite:
Panoramización
Ver un área distinta de la imagen.
Cuentagotas
Averiguar los valores CMYK de un área
específica de la página. Para averiguar los
valores, haga clic en el botón
Cuentagotas.
A continuación, mueva el puntero al punto de
la página donde quiere medir los valores de
color y haga clic. Los valores de CMYK
aparecen como una sugerencia de
herramienta.
Acercar zoom
Aumentar el área seleccionada de la página.
Alejar zoom
Reducir el tamaño del área seleccionada en un
50%.
Ampliación 1:1
Ver el tamaño real de la página (1:1).
Encajar en la pantalla
Escalar la página para que encaje en el espacio
de pantalla disponible.
Ver la imagen en diferentes niveles de
aumento preestablecidos mediante la
selección de un porcentaje de la lista.
Girar vista
Girar la página 90°, 180° y 270°.
172 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Controles deslizantes Luminosidad y Contraste
Los controles deslizantes Luminosidad y Contraste sólo se activan cuando
se seleccionan todas las separaciones.
Luminosidad
La luminosidad aumenta o disminuye la luminancia de la imagen.
El aumento de Luminosidad aclara la imagen y produce una curva
cóncava. La disminución de Luminosidad oscurece la imagen y produce
una curva convexa.
¾ Desplace el control deslizante Luminosidad hacia la derecha para
aumentar la luminosidad o hacia la izquierda para disminuirla.
Mostrar/ocultar
separación
Activar o desactivar una o más separaciones.
Antes/Después de
visualización
Alternar entre vistas Antes y Después.
Antes/Después de
visualización
Ver las vistas Antes y Después en vertical.
Antes/Después de
visualización
Ver las vistas Antes y Después en horizontal.
Este botón: Le permite:
Herramientas de color 173
Contraste
El contraste aumenta el contraste de la imagen haciendo los lugares con
brillo más claros y las sombras más oscuras. También puede utilizarse para
disminuir el contraste.
¾ Desplace el control deslizante Contraste hacia la derecha para
aumentar el contraste (curva en forma de S) o hacia la izquierda para
disminuir el contraste (curva en forma de S invertida).
Centro del contraste
Contraste aumenta el contraste de la imagen principalmente en los medios
tonos. Puede ajustar dónde aumenta el contraste mediante el Centro del
contraste. Para mejorar el contraste en los brillos, el Centro del contraste se
desplaza hacia los brillos. Para mejorar el contraste en las sombras,
el Centro del contraste se desplaza hacia las sombras.
¾ Ajuste el contraste de la imagen, ajustando el control deslizante
Contraste.
El cambio afecta al gráfico de gradación al desplazar el punto de
inflexión en el que la curva cambia de convexa a cóncava.
Nota: Centro del contraste afecta la imagen sólo si también se ajustó
Contraste.
174 Capítulo 6 – Flujo de trabajo de color
Organización de las Tablas de gradación
La ventana Gradación ofrece varias opciones para organizar las tablas de
gradación, que incluyen Restablecer, Guardar, Eliminar y Guardar como.
Si se trabaja solamente con la tabla de gradación predeterminada,
se activan las opciones
Restablecer y Guardar como. Estas opciones
permiten utilizar la tabla de gradación predeterminada como base para
construir y guardar nuevas tablas de gradación. Cuando se trabaja con
tablas de gradación distintas de la tabla predeterminada, se activan
también las opciones
Guardar y Eliminar.
¾ Para restablecer todos los parámetros de la ventana Gradación, haga
clic en Restablecer.
La curva de gradación se restablece a una línea de 45°.
¾ Para eliminar la tabla de gradación seleccionada, haga clic en Eliminar.
¾ Para guardar los parámetros de la gradación especificada, haga clic en
Guardar.
¾ Para crear nuevas tablas de gradación guardando las tablas de
gradación existentes con nombres nuevos, haga clic en Guardar como.
Nota: No se puede eliminar DefaultGradTable.
Nota: Sólo se puede guardar la tabla de gradación predeterminada con un
nuevo nombre.
7
Flujo de trabajo de VI
Reseña de VI ...................................................................................176
Formatos de documentos de VI.......................................................177
Utilización de Variable Print Specification de Creo para imprimir un
trabajo de VI ...................................................................................182
Gestión de elementos de VI ............................................................185
176 Capítulo 7 – Flujo de trabajo de VI
Reseña de VI
Los trabajos de VI (Variable Information - Información variable) son
aquellos en los cuales los materiales impresos son personalizados para
destinatarios específicos o propósitos determinados. Estos materiales
pueden incluir facturas, publicidad para un público determinado o correo
directo.
Los trabajos de VI están compuestos por folletos, que son copias
personalizadas de un documento. Un folleto puede constar de una o varias
páginas, pero el documento entero está destinado a alguien o a una
dirección en particular. Por ejemplo, un folleto puede ser una factura de
gas de una página o un documento personalizado de varias páginas.
Cada página del folleto está estructurada como una colección de elementos
RIPeados individualmente, que pueden diferir de un folleto a otro, y que
incluyen texto, gráfica, imágenes y fondos de página. Estos elementos son
entidades gráficas autónomas que pueden ser dibujos de líneas, texto,
imágenes procesadas por el RIP o una combinación de estos elementos.
Existen dos tipos de elementos en trabajos de VI:
Elementos únicos que se utilizan una sola vez para un individuo o
propósito específico. Por ejemplo, el nombre de un individuo.
Elementos de VI reutilizables se pueden utilizar más de una vez en
distintas páginas, folletos o trabajos. El logotipo de una compañía es
un ejemplo de un elemento reutilizable.
En el Spire CXP50 color server, cada elemento, texto, gráfica, fotografía o
fondo de página, se RIPea una sola vez, independientemente si el elemento
se utiliza una vez, varias veces, o en cada página del trabajo de VI. Los
elementos que se utilizan más de una vez se almacenan en memoria caché
para usos adicionales. Si dispone del Spire CXP50 color server con el Kit
Profesional, puede gestionar estos elementos en el área
Elementos de VI
almacenados en memoria cac
del Centro de recursos. A cada conjunto
de elementos asociado con un trabajo determinado se le asigna un nombre
único. Los elementos variables en línea que se utilizan sólo una vez,
generalmente texto, no se almacenan en memoria caché.
Para obtener más información acerca de elementos de VI, vea “Gestión de
elementos de VI” en la página 185.
Formatos de documentos de VI 177
El montaje de las páginas se efectúa a partir de elementos reutilizables
procesados en el RIP y los elementos únicos procesados en el RIP
inmediatamente antes de la impresión. El trabajo se imprime de la misma
manera que todos los demás trabajos en formato RTP.
Siempre que un trabajo VI o PS se importa al Spire CXP50 color server, el
tamaño de página es inmediatamente reconocido. El tamaño de página se
muestra en la ventana Spire CXP50 color server Parámetros del trabajo.
Formatos de documentos de VI
Los trabajos de VI se crean utilizando software de creación VI que admite
formatos Variable Print Specification (VPS) y VIPP. La mayoría del
software de creación de VI puede convertir archivos de VI en archivos PS
convencionales, que también pueden procesarse en el Spire CXP50 color
server, aunque con menor eficacia que los archivos Variable Print
Specification y VIPP. Cada programa de creación crea un código de VI que
informa al RIPeo dónde colocar los elementos de VI, y cada programa de
creación lo hace de una manera ligeramente distinta.
El formato elegido puede ser un formato independiente que cubra todos
los aspectos del diseño de documentos, gestión de datos y captura de texto,
o puede ser la extensión de un programa existente que permita la creación
de documentos de VI y trabajos de VI.
El Spire CXP50 color server puede procesar trabajos de VI que están en uno
de los siguientes formatos de fichero:
Creo Variable Print Specification
Xerox Variable data Intelligent Postscript Printware (VIPP)
Personal Print Markup Language (PPML)
PostScript
Nota: Los elementos de Variable Print Specification, VIPP y PPML se visualizan
únicamente en el área Elementos de VI almacenados en memoria caché del
Centro de recursos.
178 Capítulo 7 – Flujo de trabajo de VI
Creo Variable Print Specification
Variable Print Specification de Creo es el lenguaje formal desarrollado por
Creo para la producción efectiva de documentos de VI.
Creo Variable Print Specification tiene gran capacidad, y puede especificar
una gama completa de documentos de VI. Además, proporciona los
medios para una fácil implementación: procesamiento de datos rápido y
eficaz y almacenamiento antes de la impresión.
Un trabajo de Variable Print Specification consta de los siguientes
componentes:
Folleto
Una copia personalizada de un documento en un tiraje único, en el que
las páginas y / o elementos dentro de una página pueden variar de un
folleto a otro.
Subtrabajo
Todas las copias de un documento específico (por ejemplo, libro,
prospecto o volante) en una tirada única. En el Spire CXP50 color
server, los subtrabajos se pueden eliminar, archivar o volver a imprimir
en cualquier momento. Sin embargo, se puede seguir manteniendo
elementos reutilizables para tiradas futuras. Los elementos reutilizables
están almacenados en memoria caché en otro lugar, de manera que
sólo se eliminan los datos únicos, que están incorporados en el trabajo.
Formatos de documentos de VI 179
Elementos reutilizables
Entidades gráficas independientes que pueden ser dibujos de línea,
texto, imágenes tramadas o una combinación de los mismos.
Los elementos reutilizables se representan en PostScript y pueden
almacenarse como archivos EPS cuando corresponda. Los elementos
reutilizables incluyen instrucciones de recorte y de escala, además de
los datos de imagen.
Los elementos reutilizables se pueden utilizar repetidamente en
distintas páginas, folletos y trabajos. En el Spire CXP50 color server,
todos los elementos reutilizables se procesan una vez y se almacenan en
la memoria caché como elementos RTP para uso ulterior. Se pueden
reutilizar dentro del propio subtrabajo o en tiradas adicionales de
subtrabajos.
Elementos en línea
Se toma información especial de una base de datos y se incorpora en el
subtrabajo. Estos datos se imprimen una sola vez en folletos
individuales.
VIPP
VIPP es un formato basado en PostScript que combina las páginas de VI
durante la etapa de procesamiento. El VIPP se utiliza principalmente en
software financiero, que utiliza la capacidad dinámica de VIPP de creación
de gráficos en extractos bancarios, facturas telefónicas, de electricidad, etc.
Siempre que se importa un trabajo de VI al Spire CXP50 color server, el
tipo de archivo y el número de páginas por folleto se reconocen
automáticamente y se muestran.
Nota: Las imágenes TIFF y EPS de escala de grises, creadas en aplicaciones
CMYK (como por ejemplo
Adobe Photoshop
), se consideran correctamente
como ByN y no como Color, tanto en el
Spire
CXP50 color server como en los
contadores de facturación de la Prensa digital
Xerox
DocuColor 5000.
Nota: Para utilizar archivos VIPP en su
Spire
CXP50 color server, debe instalar
primero el software VIPP en su sistema. La instalación debe ser efectuada por un
técnico de servicio. Para mayor información, sírvase ponerse en contacto con la
oficina que le presta servicio.
180 Capítulo 7 – Flujo de trabajo de VI
Los trabajos VIPP constan de los siguientes cuatro archivos:
El software VIPP crea carpetas xgf y xgfc en su sistema. Dentro de la
carpeta xgfc, se crean varias subcarpetas. La tabla 14 lista las subcarpetas en
las cuales se debe almacenar ficheros de trabajos VIPP.
Tabla 13: Archivos VIPP
Nombre del
fichero
Descripción del archivo
Archivo.PS El PostScript Master Form, que contiene
todos los elementos fijos del documento
original.
Archivo.JDT El Job Descriptor Ticket, que contiene la
información del encabezado y de
configuración del trabajo.
Archivo.DBM El Database Master, que contiene
codificación VIPP.
Archivo.DBF El Database File, que contiene los datos
ASCII que se deben combinar. Debe incluir
información de la base de datos tomada de
la gama de registros de base de datos que
fueron especificados en el cuadro de
diálogo DataMerge.
Tabla 14: Subcarpetas VIPP
Nombre del fichero Almacene en la subcarpeta VIPP
Archivo.PS formlib
Archivo.JDT jdtlib
Archivo.DBM formlib
Archivo.DBF mislib
Variable Image Files imglib
Formatos de documentos de VI 181
Para imprimir un trabajo VIPP:
¾
Importe el archivo *.DBF al Spire CXP50 color server.
El trabajo VIPP se procesa e imprime.
VIPP 2001 y PPML
El formato PPML es un nuevo estándar del ramo basado en XML
desarrollado por fabricantes de tecnología de impresión para la
producción con alta velocidad de contenido de página reutilizable.
El Spire CXP50 color server es compatible con los formatos VIPP 2001 y
PPML. Algunas de las funciones que se incluyen permiten:
Procesar trabajos VIPP 2001 y PPML eficientemente
Administrar elementos reutilizables VIPP 2001 y PPML
Importar trabajos en distintos formatos de VI al Spire CXP50 color
server
Importar elementos de VI al Spire CXP50 color server y enviarlos para
prealmacenamiento en memoria caché
Visualizar elementos de VI en su estructura jerárquica
La estructura de PPML y de VIPP2001 es jerárquica. Los componentes del
documento se separan de su archivo de envío y se pueden organizar y
almacenar en distintos niveles de la estructura jerárquica.
En PPML, se pueden almacenar diferentes trabajos en un único archivo
PPML. Por lo tanto, la visualización en el panel de navegación difiere de la
forma en que aparecen Variable Print Specification y VIPP.
Se puede imprimir una gama de folletos dentro de un archivo PPML.
182 Capítulo 7 – Flujo de trabajo de VI
Archivos PostScript
Los ficheros PostScript son adecuados para trabajos de ejecución muy
breve y simple. Todos los elementos de página se vuelven a procesar en el
RIP para cada página. Estos trabajos no utilizan ninguna herramienta de
creación de VI. Lo que utilizan es una función de combinación de
correspondencia en un documento de Microsoft Word o en una hoja de
cálculo de Microsoft Excel.
Utilización de Variable Print Specification de Creo
para imprimir un trabajo de VI
El Spire CXP50 color server busca primero archivos de alta resolución en la
carpeta de entrada que contiene el archivo PDL, y después en la ruta de
APR definida, D:\Shared\High Res. El Spire CXP50 color server busca
imágenes de VI en estas ubicaciones al RIPear el trabajo.
Para imprimir un trabajo de VI:
1. Copie los elementos gráficos de VI a una de las carpetas de APR
definidas en el Spire CXP50 color server.
2. Envíe su trabajo al Spire CXP50 color server.
Los elementos reutilizables se identifican, procesan y sitúan en el área
Elementos de VI almacenados en memoria caché del Centro de recursos
(área disponible sólo para usuarios que dispongan del Spire CXP50 color
server con el Kit Profesional). Dichos elementos están listos para ser
montados rápidamente y para su reutilización en la etapa de impresión.
Nota: Se puede definir también una ruta personalizada a cualquier servidor o
disco conectado. Para obtener más información acerca de la adición de una ruta
de APR, vea “Flujo de trabajo de alta resolución” en la página 92.
Para obtener más información acerca del procedimiento para importar
archivos, vea “Importación e impresión de trabajos” en la página 30.
Utilización de Variable Print Specification de Creo para imprimir un trabajo de VI 183
Su trabajo de VI se procesa e imprime en el Spire CXP50 color server.
La Prensa digital Xerox DocuColor 5000 imprime folletos RTP a su
máxima velocidad, sin interrupción, desde el disco de la impresora.
Los folletos se compilan al tiempo que la impresora imprime. A medida
que las páginas se envían al motor de impresión, éstas se montan “on-the-
fly” a partir de los distintos elementos ennea y elementos reutilizables.
Una vez terminado el trabajo, se coloca un trabajo RTP en la ventana
Almacenamiento. Este trabajo RTP contiene el trabajo variable completo
incluyendo todos los folletos, imágenes variables, y elementos únicos.
Opciones útiles de impresión de VI
Gallop
El parámetro Gallop en la ficha Configuración de impresión permite al
Spire CXP50 color server RIPear e imprimir trabajos de VI
simultáneamente. Los trabajos grandes no deben ser RIPeados por
completo en el disco antes de su impresión. Se puede predefinir el número
de páginas que se debe procesar antes que el motor empiece a imprimir.
Una vez procesadas las páginas, comienza la impresión, mientras que el
resto del trabajo está en flujo de procesamiento a través del Spire CXP50
color server. La Prensa digital Xerox DocuColor 5000 continúa
imprimiendo a su velocidad normal, sin interrupción ni reducción de
velocidad, hasta finalizar el trabajo.
Notas:
Si un elemento se debe utilizar más de una vez pero con parámetros de
recorte y de escala diferentes, el elemento se trata como un nuevo elemento
de página y se vuelve a procesar.
La memoria caché se mantiene intacta hasta que se termina el trabajo.
Esto le permite reutilizar elementos RIPeados en cualquier lugar en el trabajo.
Los elementos pueden permanecer en la memoria caché para trabajos
posteriores. También es posible archivar elementos de trabajo.
La eliminación de un trabajo no significa la eliminación de la subcarpeta del
trabajo almacenada en memoria caché. Esto debe hacerse manualmente
mediante en el Centro de recursos.
Para obtener más información acerca del procedimiento para establecer la
opción Gallop, vea “Gallop” en la página 243.
184 Capítulo 7 – Flujo de trabajo de VI
Eliminación de trabajos
Al imprimir un trabajo de VI grande que ocupa una parte considerable del
espacio en el disco del Spire CXP50 color server, se recomienda utilizar el
parámetro Eliminación de trabajos.
Imposición
Al realizar la imposición de trabajos de VI:
Todos los folletos deben tener el mismo número de páginas.
Cuando se utiliza el método Repetición para imprimir un folleto de
una sola página, el trabajo de VI no imprime la misma imagen
repetidamente. Se imprimen varios folletos en la misma hoja y cada
registro se imprime en la hoja una vez.
Para un folleto con varias páginas, las páginas se imprimen en orden a
lo largo de la hoja. El folleto siguiente se imprime al lado del primero.
Después que se cortan las hojas, los folletos quedan alineados con sus
páginas en el orden correcto.
Para obtener información adicional acerca de la configuración de la opción
Eliminación de trabajos, consulte “Eliminación de trabajos” en la página 265.
Gestión de elementos de VI 185
Gestión de elementos de VI
Cuando el Spire CXP50 color server procesa su trabajo de VI,
él almacena los elementos de VI en una ubicación específica. Cuando se
imprime el trabajo, el motor del RIP busca los elementos de VI en esa
ubicación y vuelve a utilizar los elementos cuando es necesario.
Los elementos reutilizables se pueden utilizar también en trabajos futuros.
En el Centro de recursos, utilice el área
Elementos de VI almacenados en
memoria caché
para gestionar los elementos de VI en sus sistema y para
ejecutar las siguientes tareas:
Eliminar elementos de VI
Archivar elementos de VI
Recuperar elementos de VI
Nota: En el ejemplo anterior se utiliza el método de Repetición. No hay
consideraciones especiales para trabajos de VI utilizando los métodos de
Engrapado al lomo y Encuadernación perfecta.
Para obtener más información acerca de la configuración de imposición,
vea “La ficha Imposición” en la página 257.
Nota: Sólo puede gestionar los elementos de VI si dispone del
Spire
CXP50 color
server con el Kit Profesional.
186 Capítulo 7 – Flujo de trabajo de VI
Eliminación de Elementos de VI
Elementos de VI que ya no se utilizan ocupan un valioso espacio en el disco
en el Spire CXP50 color server. Para liberar espacio en el disco, se puede
eliminar los elementos de VI que ya no se necesitan.
1. En la barra de herramientas, haga clic en Centro de recursos .
2.
En la lista Recurso, seleccione Elem. VI almacenados en caché.
Sus trabajos de VI aparecen en el panel izquierdo. En el panel derecho,
se puede ver todos los elementos de VI que están asociados a trabajo.
Además, un visualizador de miniaturas le permite revisar elementos en
forma visual.
3. Seleccione el elemento que desea eliminar y haga clic en Eliminar.
Nota: Se puede eliminar también la carpeta entera.
Gestión de elementos de VI 187
Archivo de elementos de VI
Si se terminó de imprimir un trabajo de VI grande y se sabe que será
necesario imprimirlo en el futuro, es una buena idea archivar los elementos
de VI y recuperarlos cuando es necesario. Se puede archivar la carpeta del
trabajo de VI en una ubicación que se especifica.
1. En la barra de herramientas, haga clic en Centro de Recursos .
2.
En la lista Recurso, seleccione Elem. VI almacenados en caché.
3. Seleccione la carpeta de VI en la que desea archivar, y haga clic en
Archivar.
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
4. Busque la ubicación en la que desea archivar sus elementos de VI,
y haga clic en Archivar.
188 Capítulo 7 – Flujo de trabajo de VI
Recuperación de elementos de VI
Cuando es necesario volver a imprimir el trabajo, se puede recuperar los
elementos de VI del archivo.
1. En el menú Trabajo, seleccione Recuperar del archivo.
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
2. Seleccione la carpeta en la que están archivados sus elementos de VI.
3. Seleccione el archivo deseado y haga clic en el botón Agregar .
4. Haga clic en Recuperar.
El Spire CXP50 color server recupera los elementos de VI archivados y
los visualiza en el cuadro de diálogo Elementos de VI almacenados en
memoria caché.
Nota: Utilice MAYÚS o CTRL para seleccionar varios archivos, o CTRL+A para
seleccionar todos los archivos.
8
Administración del
sistema
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server.................190
Mensajes del sistema ......................................................................224
190 Capítulo 8 – Administración del sistema
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color
Server
Los parámetros y la configuración básicos de l sistema se definen en la
ventana Parámetros del Spire CXP50 color server La ventana Parámetros
contiene elementos que le permiten gestionar su sistema.
Para abrir la ventana Parámetros:
¾
En el menú Herramientas, seleccione Parámetros.
Aparece la ventana Parámetros. Los parámetros se dividen en dos listas:
Administración y Preferencias.
Administración: Todos los usuarios pueden ver estos parámetros,
pero sólo un administrador los puede configurar.
Preferencias:Todos los usuarios pueden ver estos parámetros,
pero únicamente los usuarios de los niveles Administrador y Operador
podrán configurarlos.
Para guardar los cambios en la ventana Configuración:
¾
En la ventana Configuración, haga clic en Guardar.
Nota: Si inicia la sesión del
Spire
CXP50 color server como invitado, la ventana
Parámetros no está disponible.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 191
Configuración del servidor
Cambio de nombre del Servidor
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración del servidor.
2. En el área Nombre del servidor, haga clic en Cambiar.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
192 Capítulo 8 – Administración del sistema
3. En la ficha Computer name, haga clic en Change.
Aparece el cuadro de diálogo Computer Name Changes.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 193
4. En el cuadro Computer name, escriba un nuevo nombre para el
equipo.
5. Si desea cambiar Workgroup o Domain en los que aparece su
ordenador, seleccione la opción que desee e introduzca un nombre
nuevo en el cuadro correspondiente.
6. Haga clic en OK.
7. Haga clic en OK en la ventana Propiedades del sistema.
El sistema le indica que reinicie el equipo para que la nueva
configuración tenga efecto.
8. Haga clic en No si desea cambiar otros parámetros del sistema o en
Yes y reinicie el equipo.
Cambio de la fecha y la hora
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración del servidor.
2. En el área Fecha y hora, haga clic en Cambiar.
Aparece el cuadro de diálogo Date and Time Properties.
Nota: No cambie el grupo de trabajo o el dominio, a no ser que se le indique
que lo haga.
Importante: Si desea cambiar el dominio, deberá escribir la contraseña de
la cuenta de dominio. Sin la contraseña, el ordenador se bloqueará.
194 Capítulo 8 – Administración del sistema
3. En la ficha Date & Time, seleccione la configuración del horario local.
4. Seleccione la ficha Date & Time y defina la zona horaria correcta.
5. Haga clic en OK.
Configuración de red
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 195
Impresn IPX
La Impresión IPX permite al Spire CXP50 color server actuar como servidor
de trabajos para la cola de Novell. Un servidor de trabajos verifica cada cola
asignada en un intervalo específico, tratando los trabajos de forma que el
primero en entrar, es el primero en salir. Luego de procesar el trabajo, se
elimina su fichero asociado del directorio de la cola.
Para definir el parámetro IPX del
Spire
CXP50 color server:
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración de red.
2. En el área Impresión IPX, haga clic en Cambiar configuración junto al
parámetro Tree.
Aparece el cuadro de diálogo Local Area Connection Properties, y a
continuación el cuadro de diálogo de NWLink IPX/SPX Properties.
3. Para cambiar el tipo de marco, seleccione el tipo de marco de la lista
Tipo de marco y haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en OK en la ventana Propiedades de Conexión de Área
Local.
Se le sugerirá reiniciar el ordenador.
196 Capítulo 8 – Administración del sistema
5. Haga clic en No si debe realizar más cambios, o en para reiniciar.
TCP/IP, configuración
Spire CXP50 color server viene predefinido con una dirección IP
predeterminada. La opción TCP/IP le permite cambiar dicha dirección IP
y otros parámetros de TCP/IP.
Para cambiar la configuracn TCP/IP de la red:
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuracn de red.
2. En el área TCP/IP, haga clic en Cambiar configuración junto al
parámetro IP Address.
Aparece el cuadro de diálogo Local Area Connection Properties, y a
continuación el cuadro de diálogo Internet Protocol (TCP/IP).
Nota: El uso de este procedimiento requiere que el administrador de la red
realice configuraciones adicionales.
Nota: Antes de cambiar la configuración de red, consulte a su administrador del
sistema.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 197
3. Para cambiar la Dirección IP, realice una de las acciones siguientes:
Seleccione Obtener una dirección IP automáticamente.
Seleccione Utilizar la siguiente dirección IP y escriba la dirección
deseada, por ejemplo, dirección IP: 192.168.62.1 y Máscara de
subred: 255.255.255.0
e introduzca la puerta de enlace
predeterminada.
4. Haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en OK en la ventana Local Area Connection Properties.
Se le sugerirá reiniciar el ordenador.
6. Haga clic en No si debe realizar más cambios, o en para reiniciar.
AppleTalk, configuracn
El utilitario Configuración de AppleTalk le permite cambiar la zona de
AppleTalk en la que está ubicado su Spire CXP50 color server.
Para cambiar los parámetros de red de AppleTalk:
1. En la ventana Configuración, seleccione Configuración de red.
2. En el área Configuración de Apple Talk, haga clic en Cambiar
configuración
cerca del parámetro El sistema aparecerá en la zona.
Aparece el cuadro de diálogo Local Area Connection Properties y,
a continuación, el cuadro de diálogo AppleTalk Protocol Properties.
198 Capítulo 8 – Administración del sistema
3. En la lista de zonas, seleccione la zona de AppleTalk que desee para su
equipo y, a continuación, haga clic en Aceptar.
4. En la ventana de Área local, haga clic en Aceptar.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 199
Configuración remota de herramientas
El paramétro Configuración remota de herramientas incluye la
configuración para la herramienta Admin. remota y permite la conexión
de clientes al Spire CXP50 color server a través de la red, utilizando el Spire
Web Center.
Administración remota
La utilidad Admin. remota permite al administrador del sistema conectar,
visualizar, operar y ejecutar actividades de administración en el Spire
CXP50 color server desde una estación de trabajo cliente. Mientras se lleva
a cabo esta conexión y operación remota, no se afecta la operación normal
del Spire CXP50 color server. De hecho, lo único que indica al operador de
Spire que se produce esta conexión es el icono del
servidor en el panel de
estado del espacio de trabajo.
200 Capítulo 8 – Administración del sistema
El gráfico siguiente muestra los iconos del servidor y la impresora tal y
como aparecen cuando la sesión remota está activa (únicamente en el caso
del administrador).
Para que la conexión remota sea segura, el administrador del sistema debe
asignar una contraseña.
El proceso de configuración de la administración remota incluye las
siguientes fases:
1. En el Spire CXP50 color server, se activa el servicio de administración
remota y se asigna una contraseña.
2. En la estación del Administrador del sistema, el software de cliente es
transferido e iniciado.
Para activar el servicio de administración remota y establecer una
contraseña:
1. En la ventana Configuración, seleccione Config. remota de
herramientas
.
2. Del área Config. remota de herramientas, seleccione Activar el
servicio de RemoteAdmin
.
3. En el cuadro Contraseña, escriba una contraseña.
4. Haga clic en Guardar.
Nota: Esta herramienta está diseñada para el uso exclusivo del administrador del
sistema. Clientes que desean conectarse al
Spire
CXP50 color server desde sus
estaciones de trabajo pueden hacerlo utilizando el Spire Web Center,
que permite visualizar y monitorear los trabajos en las colas del
Spire
CXP50 color
server.
Para mayor información acerca de la visualización y el monitoreo de sus trabajos
desde una estación de trabajo cliente, vea “Spire Web Center” en la página 81.
Nota: Esta contraseña se utilizará posteriormente para conectarse al
software de Administración remota desde la estación de trabajo del
administrador del sistema.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 201
Para descargar e iniciar el software Remote Admin Client:
1. Desde la estación de trabajo del administrador del sistema, conecte
con el Spire CXP50 color server. En la carpeta Utilidades, en Utilidades
PC
, haga doble clic en SpireRemoteAdmin.exe.
Una vez terminada la instalación, aparece la ventana Login.
2. De la lista Spire Server, seleccione el Spire CXP50 color server que
desee.
3. Haga clic en Aceptar.
Aparece la siguiente ventana de Login.
4. En el cuadro Contraseña de sesión, escriba la contraseña que creó
anteriormente en la ventana Configuración remota de herramientas.
5. Haga clic en Aceptar.
El espacio de trabajo del Spire CXP50 color server se muestra en su
pantalla.
Sugerencia: Se puede también descargar el software desde el
Spire
Web
Center.
202 Capítulo 8 – Administración del sistema
Configuración de Web Connect
La Configuración de Web Connect permite a clientes conectarse al Spire
CXP50 color server a través de la red utilizando el Spire Web Center.
Esta opción está deshabilitada de manera predeterminada.
Para activar conexiones de web:
1. En la ventana Configuración, seleccione Config. remota de
herramientas
.
2. Del área Configuración de WebConnect, seleccione Activar Web
Viewer
.
Seguridad
Para mayor información acerca de la visualización y el monitoreo de sus trabajos
desde una estación de trabajo cliente, vea “Spire Web Center” en la página 81.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 203
Contraseñas de Usuario
El administrador del sistema asigna a cada usuario un nivel de acceso,
del modo siguiente:
Operador (valor predeterminado): Permite al usuario operar elSpire
CXP50 color server y configurar el área Preferencias, en la ventana
Configuración.
Administrador: Permite al usuario acceder a todas las funciones y
parámetros en el Spire CXP50 color server
Invitado: Permite al usuario importar un trabajo a través de una
impresora virtual existente y ver el espacio de trabajo.
Para definir pametros de Contraseñas:
1. En la ventana Configuración, seleccione Seguridad.
2. Seleccione Inicio de sesión automático para permitir a usuarios
iniciar sesiones automáticamente.
3. Seleccione Desactivar conexión de invitado para evitar que usuarios
invitador accedan al Spire CXP50 color server.
Para cambiar contraseñas del Administrador/Operador:
1. En la ventana Configuración, seleccione Seguridad.
2. En el área Administrador/Operador, introduzca la contraseña antigua.
3. Ingrese la contraseña nueva.
4. En el cuadro Verificar contraseña nueva, escriba otra vez la nueva
contraseña.
5. Haga clic en Aplicar y Guardar en la ventana Parámetros.
La contraseña se cambia y se cierra la ventana Parámetros.
Nota: Esta opción no se encuentra disponible si ha seleccionado la opción Inicio
de sesión auto.
204 Capítulo 8 – Administración del sistema
Borrado del disco
Generalmente, cuando se elimina un fichero, se quita la entrada del fichero
en el diccionario pero quedan datos en el disco. El utilitario de Borrado del
disco
le permite borrar primero archivos previamente eliminados.
El utilitario borra el contenido de sus ficheros eliminados, digitalizando
todos los sectores vacíos del disco y reemplazándolos con ceros. Ningún
sector vacío permanece intacto. Esta función permite trabajar en un
entorno más seguro. Si se produce un apago del sistema, la operación de
limpieza del disco puede comenzar inmediatamente.
Para utilizar la opción Borrado de disco Spire:
1. En la ventana Configuración, seleccione Seguridad.
2. Para activar la propiedad de borrado de disco, seleccione Borrar el
disco al apagar el sistema
.
3. Salga del software del servidor de color Spire.
La operación de borrado de disco elimina permanentemente los
archivos.
Nota: Asegúrese de que la casilla de verificación Inicio de sesión auto no
está seleccionada.
Notas:
La operación de borrado de disco no funciona correctamente cuando la
aplicación
Norton
Utilities está instalada. Antes de activar el utilitario Borrar
el disco, asegúrese que
Norton
Utilities no está instalado en el
Spire
CXP50
color server.
En casos raros, el proceso de eliminación de ficheros de la ventana
Almacenamiento no se completa, por ejemplo, el sistema se apaga antes de
completarse el proceso de borrado. En esos casos, partes de los ficheros
eliminados aun se encuentran en la carpeta D\:Output. Por lo tanto, se
recomienda que antes de comenzar la operación de borrado de disco, se
verifique la carpeta D\:Output para asegurarse que todos los ficheros
relevantes fueron eliminados.
La utilidad Disk Wipe afecta al disco del usuario y al disco de la impresora.
No utilice la utilidad Disk Wipe mientras funciona otra aplicación.
El idioma admitido es inglés.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 205
Discos del Sistema
Cuando los discos de impresora o usuario llegan a un umbral predefinido
de espacio mínimo disponible (el valor predeterminado es 250 MB),
se suspende el RIPeo y aparece un mensaje de advertencia del sistema.
El RIP se reanuda automáticamente sólo cuando se dispone de espacio en
el disco.
Para definir el umbral de disco del sistema:
1. En la ventana Configuración, seleccione Discos del sistema.
2. En el área Discos del sistema, defina el espacio libre mínimo de disco
deseado para el procesamiento por RIP.
206 Capítulo 8 – Administración del sistema
Copia de seguridad de la configuración
El elemento Copia de seguridad de la config. permite hacer una copia de
seguridad de su configuración del Spire CXP50 color server en un disco
duro local, una unidad de red o un medio externo, como por ejemplo una
unidad zip, conectada al Spire CXP50 color server.
Copia de seguridad de la configuracn
Para hacer una copia de seguridad de la configuración de su
Spire
CXP50 color server:
1. En la ventana Configuración, seleccione Copia de seguridad de la
configuración
.
2. En el área de Copia de seguridad de la configuración, haga clic en
Examinar.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 207
Aparece la ventana Guardar.
3. Diríjase a la ruta de directorio deseada para la copia de seguridad y
escriba un nombre de archivo.
4. Haga clic en Guardar.
5. En la ventana Parámetros, seleccione Iniciar copia de seguridad.
Nota: Se puede hacer también la copia de seguridad en un medio externo.
Nota: La última ruta se guarda y se visualiza en el cuadro de ruta. Si la copia
de seguridad se realizó en un medio externo, la ruta que se visualiza será la
predeterminada: C:/CXP50/General/Configuración.
208 Capítulo 8 – Administración del sistema
Restauración de la configuracn
Para restaurar la configuración en su
Spire
CXP50 color server:
1. En la ventana Configuración, seleccione Copia de seguridad de la
configuración
.
2. En el área Restaurar configuración, haga clic en Examinar y diríjase a
una ruta de directorio diferente en la cual restaurar la configuración.
3. Haga clic en Iniciar restauración.
Aparece la ventana Restaurar configuración
4. Seleccione las categorías que desea eliminar, y haga clic en Aceptar.
Aparece el siguiente mensaje:
Notas:
El nombre de configuración de los archivos será siempre:
“SpireConf.Cab” (archivo contenedor.)
también puede restaurar la configuración desde un medio externo
Nota: Cuando se restaura la configuración, todas las tablas/parámetros
personalizados se agregan al sistema (por ejemplo, plantillas de imposición
importadas definidas por el usuario, impresoras virtuales nuevas, fuentes
descargadas, etc.)
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 209
5. Realice una de las siguientes acciones:
Haga clic en si desea que los archivos restaurados reemplacen a
los archivos existentes.
Haga clic en No si no desea que los archivos restaurados
reemplacen los archivos existentes.
Localización
Notas:
La fecha de restauración de la configuración se actualiza en la ventana
Copia de seguridad de la configuración.
Reinicie el
Spire
CXP50 color server para que los cambios surtan efecto.
210 Capítulo 8 – Administración del sistema
Configuración de las medidas de localizacn
1. En la ventana Configuración, seleccione Localización.
2. En el área Localización, seleccione Milímetros o Pulgadas, en función
de lo que precise.
Configuración del idioma
1. En la ventana Configuración, seleccione Localización.
2. En el área Idioma, seleccione el idioma deseado.
Cuando se configura la interfaz del Spire CXP50 color server para
Localización en ruso, deben realizarse varios pasos de manera manual para
definir el ruso como idioma predeterminado.
1. Cierre el Spire CXP50 color server y apague la Prensa digital Xerox
DocuColor 5000.
2. En el escritorio, vaya a Inicio > Configuración > Panel de control.
3. Haga doble clic en Opciones regionales y de idioma y seleccione la
ficha Avanzada.
Nota: Si se cambia el idioma, debe reiniciar el software de
Spire
CXP50 color
server.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 211
4. En el área Idioma para programas no-Unicode, seleccione de la lista
Ruso.
5. En el área Configuración de cuenta de usuario predeterminada,
seleccione la casilla de verificación
Aplicar todas las configuraciones a
la cuenta de usuario actual y al perfil de usuario predeterminado
.
6. Para confirmar la configuración del nuevo idioma, haga clic en
Aceptar en la ventana emergente.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de Opciones regionales y
de idioma.
8. Si aparece la ventana siguiente, haga clic en Si para confirmar la
utilización de los recursos requeridos del disco duro local.
212 Capítulo 8 – Administración del sistema
9. Reinicie Spire CXP50 color server.
10. Espere hasta que aparezca el espacio de trabajo del Spire CXP50 color
server, y a continuación encienda la Prensa digital Xerox DocuColor
5000.
Previsualización de Pre-RIPeo
1. En la ventana Configuración, seleccione Previsualización de Pre-RIPeo.
2. En el área Previsualización de PS, seleccione una de las siguientes
opciones:
Guardar fichero como PDF guarda el archivo en PDF.
Volver al fichero PS original vuelve al archivo PS original.
3. En el área de Previsual. de trabajo de VI, seleccione el número deseado
de folletos para la previsualización de pre-RIPeo.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 213
Valores predeterminados Generales
1. En la ventana Configuración, seleccione Valores predet. generales.
2. En el área Tamaño de imagen predeterminado, seleccione el Tamaño.
3. En el área OPI, seleccione la configuración OPI deseada.
4. En el área Ruta de archivo predeterminada, defina la ruta de archivo.
5. En el área Función de papel personalizado, seleccione la casilla de
verificación para habilitar los perfiles personalizados de juegos de
papel.
Nota: Esta opción sólo está diponible para el
Spire
CXP50 color server con
el Kit profesional. Para mayor información acerca de la configuración del
OPI, vea “OPI” en la página 93.
Para mayor información acerca de la ruta de archivo predeterminada,
consulte “Archivado y recuperación de trabajos” en la página 43.
Si desea más información, consulte “Gestión de juegos de papel” en la
página 63.
214 Capítulo 8 – Administración del sistema
6. En el área Desplazamiento OCT entre trabajos, la casilla de
verificación Desplazamiento OCT entre trabajos está seleccionada de
manera predeterminada, lo que significa que siempre habrá
desplazamiento entre trabajos. Desactive la casilla de verificación si no
desea esta opción.
7. En el área Reconocim. título trabajo, seleccione una de las siguientes
opciones:
Utilizar nombre interno PostScript: seleccione esta opción para
utilizar el nombre interno del archivo, tal y como figura dentro del
archivo PostScript, asignado por el controlador de impresión.
Usar nombre archivos (usar si se imprime por LPR): seleccione esta
opción para utilizar el nombre del fichero asignado al trabajo.
La selección de esta opción permite que el trabajo aparezca en el
Spire CXP50 color server con el último nombre asignado por el
usuario.
8. En el área Elem. globales siempre en caché, seleccione la casilla de
verificación de Elementos de VI globales almacenados en memoria
caché para formato VPS. Cuando se selecciona, los Elementos de VI
quedan almacenados en memoria caché para usos adicionales
(esta opción sólo se encuentra disponible para el
Spire CXP50 color
server con el Kit Profesional).
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 215
Administrador de colas de impresión
Agrupación de trabajos
La utilidad Agrupación de trabajos le permite imprimir varios trabajos con
idéntica configuración en un mismo lote, uno tras otro sin interrupción,
y ahorrar por tanto tiempo de producción.
Para establecer la opción de agrupación de trabajos deseada:
1. En la ventana Configuración, seleccione Administrador de colas de
impr.
.
2. En el área Directrices de Agrupación de Trabajos, seleccione una de las
opciones siguientes:
Activar Agrupación de trabajos para imprimir trabajos con
los mismos parámetros de página de manera continua,
sin interrupción del ciclo.
Desactivar Agrupación de trabajos para deshabilitar la impresión
continua de trabajos con la misma orientación de página, e
interrumpir el ciclo.
Para mayor información acerca de agrupación de trabajos, vea “Agrupación
de trabajos” en la página 34.
216 Capítulo 8 – Administración del sistema
Para establecer la opción de trabajos retenidos deseada:
¾
En el área de Directrices de trabajos retenidos, seleccione una de las
opciones siguientes:
Pasar por alto trabajos retenidos, para ignorar trabajos detenidos
en la cola En impresión.
No pasar por alto trabajos retenidos para detener la impresión de
la cola cuando a un trabajo se le asigna el estado de detenido.
Color
Calibración
Para mayor información acerca del establecimiento del método de calibración,
vea “Establecimiento del método de calibración del color” en la página 133.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 217
Tramado autotico
El Spire CXP50 color server es compatible con tramado de punto y
tramado estocástico. Cuando imprime un trabajo desde el Spire CXP50
color server, puede seleccionar el método de tramado deseado, o bien
Automático en el parámetro Color de la ventana Parámetros. Como valor
predeterminado, Automático aplica dos tipos de tramado:
Elementos de texto / dibujo de línea - LW (Line Work):
El sistema utiliza trama de tipo Línea 200.
CT (Tono continuo):
El sistema utiliza trama de tipo Punto 200.
Para cambiar los valores del método de tramado automático:
1. En la ventana Configuración, seleccione Color.
2. En el área Tramado automático, seleccione los parámetros de tramado
automático deseados para LW de la lista
LW.
3. Seleccione los parámetros de tramado automático deseados para CT
de la lista CT.
Se le sugiere que reinicie el programa para que la nueva configuración
surta efecto.
Tablas de conversión de color
El utilitario Tablas de conversión de color le permite seleccionar el
conjunto de tablas de conversión de color que se utilizan para sus trabajos.
Si desea más información, consulte “Tramado” en la página 254.
Importante: La cola Proceso se debe interrumpir mientras se cambia el
conjunto de tablas de color.
218 Capítulo 8 – Administración del sistema
Para seleccionar las tablas de conversión de color:
1. En la ventana Configuración, seleccione Color.
2. En el área de Tablas de conversión de color, seleccione la tabla de
conversión que debe usarse.
Como valor predeterminado están seleccionadas las tablas de
conversión de la versión actual. Para aplicar las tablas de color de la
versión anterior, seleccione
Tablas de color de versión anterior.
Aparece el siguiente mensaje:
3. Haga clic en Aceptar.
Recordatorio de calibración
Defina el Recordatorio de calibración para que le recuerde cuándo debe
efectuar una calibración.
1. En la ventana Configuración, seleccione Color.
2. En el área Recordatorio de calibración, seleccione el cuadro de
verificación Establecer el recordatorio de calibración cada (Horas) y
seleccione la cantidad de horas de la lista.
El indicador Recordatorio de calibración aparece cuando llega el
momento de calibrar.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 219
Mensajes
Mensajes de alerta
La utilidad Mensajes de alerta le permite seleccionar si la ventana Alerta
del trabajo se abrirá automáticamente o no cuando ocurra un error.
Para establecer los parámetros de la ventana de Alerta del trabajo:
1. En la ventana Configuración, seleccione Mensajes.
2. En el área Mensajes de alerta, seleccione Abrir la ventana Alertas
automáticamente al detectarse un nuevo error
(predeterminado).
Si desea que la ventana Alerta del trabajo se abra únicamente si está
seleccionada, seleccione
Abrir la ventana Alertas a selección del
usuario
.
220 Capítulo 8 – Administración del sistema
Configuración del registro de Contabilidad
Como valor predeterminado, todos los trabajos procesados durante los
últimos 90 días aparecen en la ventana Contabilidad del Spire CXP50 color
server. Este utilitario le permite introducir distintos valores para
especificar cuánto tiempo permanece la información antes de ser
sobrescrita.
Para configurar el registro contable:
1. En la ventana Configuración, seleccione Mensajes.
2. En el área Configuración del registro de Contabilidad, seleccione el
valor deseado Sobrescribir mensajes después de.
3. Para quitar toda la información existente de las ventanas, cuando sea
necesario, haga clic en Borrar registro ahora.
Configuración del registro de Visualizador de mensajes
Como valor predeterminado, todos los trabajos procesados durante los
últimos 90 días aparecen en la ventana Visualizador de mensajes del Spire
CXP50 color server. Este utilitario le permite introducir distintos valores
para especificar cuánto tiempo permanece la información antes de ser
sobrescrita.
Para configurar el registro Visualizador de mensajes:
1. En la ventana Configuración, seleccione Mensajes.
2. En el área Configuración del registro de Visualizador de mensajes,
seleccione el valor deseado de
Sobrescribir mensajes después de.
3. Para quitar toda la información existente de las ventanas, cuando sea
necesario, haga clic en Borrar registro ahora.
Nota: Para mayor información acerca de la ventana Contabilidad, vea
“Contabilidad de trabajos” en la página 230.
Nota: Para mayor información acerca del Visualizador de mensajes,
vea “Contabilidad de trabajos” en la página 230.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 221
Salidas JDF
El Spire CXP50 color server recibe la nota de trabajo JDF vía las carpetas
“hot folders”, devuelve la salida JDF con información de contabilización
del trabajo y envía las señales JMF (Formato de definición de trabajo) con
el estado del trabajo.
Si el trabajo JDF tiene una ruta de destino especificada en el trabajo,
la salida JDF se crea siempre. Para los trabajos JDF que no tengan una ruta
de destino especificada, la salida JDF se crea únicamente si esta opción está
seleccionada en la ventana Configuración.
1. En la ventana Configuración, seleccione Salidas JDF.
2. Seleccione Crear Salidas JDF para crear una salida JDF.
3. En la casilla Ruta de destino, indique la ruta de salida, o haga clic en
Examinar para localizar la ruta de directorio deseada para la salida
JDF.
Nota: Esta opción sólo está diponible para el
Spire
CXP50 color server con el Kit
profesional.
222 Capítulo 8 – Administración del sistema
Visualizar configuración
El utilitario Visualizar configuración le permite visualizar la configuración
de su Spire CXP50 color server e imprimirla en cualquier impresora de la
red conectada a su Spire CXP50 color server. Además se puede guardar la
configuración en la red o exportarla a un medio externo como un archivo
de texto.
1. En la ventana Configuración, seleccione Visualizar configuración.
2. Haga clic en Imprimir para imprimir la configuración.
Aparece la ventana Imprimir.
3. De la lista Impresora seleccione una de las impresora definidas y haga
clic en
Aceptar.
4. Si desea guardar la configuración, haga clic en Exportar.
Aparece la ventana Guardar.
Instalación y configuración del Spire CXP50 Color Server 223
5. Localice la carpeta deseada y haga clic en Guardar.
Gestión de almacenamiento
224 Capítulo 8 – Administración del sistema
Utilice el parámetro Gestión de almacenamiento para establecer directivas
de eliminación para la carpeta Almacenamiento.
1. Seleccione la casilla de verificación Borrar aut. trabajos de la carpeta
de almac.
.
2. Seleccione la opción deseada de horas o días, e introduzca el número
de horas y días que han de transcurrir para proceder con la
eliminación de trabajos de la carpeta Almacenamiento.
Mensajes del sistema
Durante la gestión de trabajos por parte de Spire CXP50 color server,
se emiten varios mensajes. Se pueden visualizar los mensajes de cada
trabajo en la ventana de Historial del trabajo, de la sesión entera en la
ventana Visualizador de mensajes, o solamente los mensajes de error en la
ventana Alerta del trabajo.
La ventana Alerta del trabajo
Como valor predeterminado, la ventana Alerta del trabajo se abre en el
espacio de trabajo del Spire CXP50 color server. Siempre que el sistema
emite un mensaje de error, este mensaje aparece en la ventana Alerta del
trabajo. La ventana de Alerta del trabajo lista todos los mensajes de error a
medida que aparecen en el flujo de trabajo.
Nota: Se puede especificar si se desea que la ventana Alerta del trabajo aparezca
automáticamente con cada nuevo error, o sólo cuando el usuario la seleccione.
Para establecer la opción preferida, vea “Mensajes de alerta” en la página 219.
Mensajes del sistema 225
¾ En el menú Ver, seleccione Alerta del trabajo.
Mensaje de umbral de discos del sistema
Cuando los discos de impresora o usuario llegan a un umbral predefinido
de espacio mínimo disponible (el valor predeterminado es 250 MB),
se suspende el RIPeo y aparece un mensaje de advertencia del sistema.
El RIP se reanuda automáticamente sólo cuando se dispone de espacio en
el disco. Si fuera necesario, se puede aumentar el umbral del Disco del
sistema.
Para obtener más información acerca de la configuración del umbral del disco
del sistema, véase “Discos del Sistema” en la página 205.
226 Capítulo 8 – Administración del sistema
Historial del trabajo
Para visualizar el historial del trabajo:
¾
Realice una de las siguientes acciones:
Haga clic con el botón derecho en un trabajo de la ventana Colas o
Almacenamiento, y a continuación seleccione en el menú Historial
del trabajo
.
Seleccione un trabajo y en el menú Trabajo, seleccione Historial del
trabajo
.
Aparece la ventana Historial del trabajo, listando todos los mensajes
generados durante el flujo de trabajo del trabajo seleccionado.
La ventana Historial del trabajo indica el título del trabajo y el nombre
del remitente (el nombre de usuario del sistema que dio origen al
trabajo).
Mensajes del sistema 227
Información de los mensajes
De forma predeterminada, todos los mensajes ofrecen la siguiente
información:
Un icono que indica el tipo de mensaje (Error, Advertencia o
Información)
La fecha y hora en que se emitió el mensaje (el reloj fechador)
La fase en el flujo de trabajo (por ejemplo, Impresión o Procesamiento)
El texto del mensaje
Es posible filtrar los mensajes por tipo y ordenar la lista de acuerdo con
alguno de los encabezados de columna.
El Visualizador de mensajes
Para abrir el Visualizador de mensajes:
¾
En cualquier fase de trabajo, seleccione Visualizador de mensajes del
menú Herramientas.
Aparece la ventana Visualizador de mensajes, listando todos los
mensajes generados durante el flujo de trabajo.
Para mayor información sobre la visualización de mensajes relacionados con
un trabajo específico, vea “Historial del trabajo” en la página 226.
228 Capítulo 8 – Administración del sistema
De forma predeterminada, se muestra una lista de todos los trabajos
procesados durante los últimos 3 meses (90 días).
Administración de mensajes
Es posible filtrar los mensajes por tipo y ordenar la lista de acuerdo según
alguno de los encabezados de columna. Además, se puede imprimir la lista
de mensajes.
Si fuera necesario, se puede cambiar el orden y tamaño de las columnas,
filtrar la lista o clasificarla de acuerdo con alguno de los encabezados de
columna.
Se puede cambiar el valor predeterminado en la ventana Administración
bajo Mensajes. Para mayor información acerca del cambio del parámetro
predeterminado, vea “Mensajes” en la página 219.
Notas:
Esta sección es pertinente para las ventanas Visualizador de mensajes e
Historial del trabajo (pero no para la ventana Alerta del trabajo).
estos parámetros se mantienen después de haber cerrado una ventana.
Mensajes del sistema 229
Filtrado de mensajes por tipo
A cada mensaje en las ventanas Visualizador de mensajes e Historial del
trabajo se asigna un icono para señalar el tipo del mensaje:
Se puede filtrar la lista para visualizar sólo mensajes de ciertos tipos.
¾ Haga clic en el icono de cualquier tipo de mensaje; por ejemplo, Error,
para que ese tipo de mensajes no aparezca en la lista.
Como valor predeterminado, todos los tipos de mensajes se listan en el
Visualizador de mensajes.
La lista se actualiza en consecuencia.
Impresn de la lista de mensajes
Se puede imprimir la información tal como aparece en la ventana del
Visualizador de mensajes (tal como esté filtrada y ordenada en ese
momento).
Para imprimir la lista de mensajes:
1. Filtre y ordene la lista según sea necesario (la información se imprime
según el filtrado y orden actuales).
2. Haga clic en Imprimir lista.
Información
Warning
Error
Nota: Si el tipo de mensaje no está seleccionado, los mensajes de ese tipo
no aparecen en la lista.
230 Capítulo 8 – Administración del sistema
Se muestra la ventana Configuración de página.
3. Defina la opciones de impresión como desee y luego haga clic en
Aceptar.
Contabilidad de trabajos
La característica de Contabilidad proporciona información sobre todos los
trabajos que se imprimieron correctamente mediante el Spire CXP50 color
server. El informe está en forma de archivo delimitado por tabuladores.
Puede filtrar, ordenar e imprimir los trabajos del informe,
así como exportar el informe a un software de hoja de cálculo; por ejemplo,
Microsoft Excel, donde sea posible manipular los datos.
Contabilidad de trabajos 231
Visualización de la información contable
¾ En cualquier fase de trabajo, seleccione Contabilidad del menú
Herramientas.
Aparece la ventana Visualizador de contabilidad, listando información
relacionada con todos los trabajos que se imprimieron correctamente a
través del Spire CXP50 color server.
Cada fila del informe de Contabilidad contiene información relacionada
con un trabajo específico.
Notas:
Para ver columnas adicionales, utilice la barra de desplazamiento horizontal.
Como valor predeterminado, se listan todos los trabajos procesados durante
los últimos 3 meses. En el meHerramientas, seleccione Parámetros.
En la ventana Configuración, en Preferencias > Mensajes, se puede
especificar cuánto tiempo permanecerá la información antes de ser
sobrescrita. Además, se puede quitar toda la información de la ventana cada
vez que se desee.
232 Capítulo 8 – Administración del sistema
Las columnas ofrecen la siguiente información.
Tabla 15: Descripción de las columnas en el Visualizador de contabilidad
Nombre de la
columna
Indica
Título del
Trabajo
El nombre original del archivo relacionado con este
trabajo (es decir, sin la extensión).
Remitente
nombre del usuario del sistema donde se originó el
trabajo.
Enviado
La fecha y hora en que este trabajo se env por
primera vez al Spire CXP50 color server.
Inició impresión
La fecha y hora de inicio de la impresión del
trabajo.
Tiempo de
Procesamiento
El tiempo total de procesamiento del trabajo.
Tiempo de
Impresión
El tiempo total de impresión del trabajo.
Tamaño del
Trabajo
El tamaño del trabajo en MB.
Tamaño del
Papel
Tamaño del material establecido para el trabajo,
por ejemplo Carta, A3, A4.
Peso del papel
El peso del papel en gs/m.
Revestido
El estado de estucado del stock de papel (Estucado
o No estucado).
Juegos
El número efectivo de copias impresas.
Páginas B/N del
trabajo
El número de páginas en blanco y negro del archivo
PDL original.
Separadores
Número de inserciones en trabajos con
excepciones’.
Páginas color del
trabajo
El número de páginas en color del fichero PDL
original.
Contabilidad de trabajos 233
Configuración del Visualizacor de contabilidad/mensajes
Como valor predeterminado, todos los trabajos procesados durante los
últimos 90 días aparecen en la ventana Contabilidad del Spire CXP50 color
server. Asimismo, todos los trabajos procesados durante los últimos 56
días aparecen en la ventana Visualizador de mensajes del Spire CXP50
color server. Se puede especificar cuánto tiempo permanece la
información antes de ser sobrescrita.
Total de páginas
impresas
El número de páginas que fueron impresas.
B/N purgadas
El número de páginas en blanco y negro que se
hallaban ya en la ruta del papel, y se sacaron por
anulación del trabajo o por atasco de papel.
En color
purgadas
Elmero deginas en color que se hallaban ya
en la ruta del papel, y se sacaron por anulación del
trabajo o por atasco de papel.
Páginas
excepcionales
La existencia de excepciones en el trabajo (Sí/No).
Account (Cuenta)
[Opcional] una cadena de texto, si la misma fue
introducida en Parámetros del trabajo.
Recipient
(Destinatario)
[Opcional] una cadena de texto, si la misma fue
introducida en Parámetros del trabajo.
Comentarios del
trabajo
[Opcional] una cadena de texto, si la misma fue
introducida en Parámetros del trabajo.
Tabla 15: Descripción de las columnas en el Visualizador de contabilidad
Nombre de la
columna
Indica
Para cambiar la configuración del registro Contabilidad/Visualizador de
mensajes, vea “Mensajes” en la página 219.
234 Capítulo 8 – Administración del sistema
Impresión y exportación del registro de contabilidad
Se puede guardar la información contable en un archivo ASCII delimitado
por tabulaciones.
Para exportar la información contable:
1. Filtre la información como desee.
2. Haga clic en Export.
Aparece la ventana Exportar contabilidad.
3. Busque la carpeta donde desea guardar el informe.
4. Haga clic en Guardar.
El registro se guarda en el lugar especificado como fichero de texto
delimitado por tabulaciones.
Notas:
El registro incluye todas las columnas (incluso aquéllas que se
ocultaron), listadas en el orden y clasificación originales.
Para imprimir filas específicas, selecciónelas y luego haga clic en
Exportar. El registro exportado incluirá sólo estas filas.
Los datos exportados no se eliminan del informe contable en el
Spire
CXP50 color server (es decir, se seguirán visualizando en la ventana de
Contabilidad del trabajo).
Contabilidad de trabajos 235
5. Si lo desea, puede abrir el archivo *.txt con un editor de textos o
software de hoja de cálculo; por ejemplo, Microsoft Excel, y manipular
los datos.
Se puede imprimir la información contable (filtrada y ordenada) en
cualquier impresora conectada.
Para imprimir el registro contable:
1. Filtre y ordene el informe como desee.
2. Haga clic en Imprimir lista.
Aparece la ventana Configuración de página.
3. Defina las opciones de impresión como desee y haga clic en Aceptar.
Los datos se imprimen de acuerdo con el filtrado y ordenamiento
efectuados.
Nota: Para imprimir unas filas determinadas, seleccione las filas que desee.
El informe impreso incluirá sólo estas filas.
Notas:
Para introducir en la página el máximo número columnas posible,
imprima usando la orientación Horizontal (si su impresora lo permite).
El informe incluye todas las columnas (incluso las ocultas), listadas en el
orden original.
236 Capítulo 8 – Administración del sistema
A
Configuración de
parámetros
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros
del trabajo ......................................................................................238
Configuración de los parámetros del archivo ...................................280
238 Apéndice A – Configuración de parámetros
Configuración de Parámetros en la ventana de
Parámetros del trabajo
Esta sección describe cada área de la ventana de Parámetros del trabajo y
describe cómo establecer los parámetros del trabajo.
La ficha Parámetros de impresión
Para mayor información acerca de la apertura de la ventana Parámetros del
trabajo, véase “La ventana Parámetros del trabajo” en la página 24
.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 239
Modo de impresión
¾ En el área Modo de impresión, seleccione el modo de impresión
deseado:
Compuesto (parámetro predeterminado): imprime el trabajo sin
separaciones. Cada página del trabajo se imprime una vez.
Separaciones: imprime el trabajo con separaciones de color o escala de
grises. Si selecciona color, cada página del trabajo se imprime de forma
separada en cuatro colores: C, M, Y, y K. Si selecciona la escala de
grises, cada página del trabajo se imprime de forma separada cuatro
veces con diferentes tonos de la escala de grises (K).
Progresivo (está opción sólo está disponible para el Spire CXP50 color
server con el Kit Profesional): imprime cada página del trabajo cuatro
veces en separaciones de color progresivas:
La hoja 1 se imprime sólo en C.
La hoja 2 se imprime en C y M.
La hoja 3 se imprime en C, M, e Y.
La hoja 4 se imprime en C, M, Y, y K.
240 Apéndice A – Configuración de parámetros
Personalizado (esta opción está disponible sólo para el Spire CXP50
color server con el Kit Profesional): le permite seleccionar las
separaciones que desea imprimir para cada hoja y página del trabajo.
Número de copias
¾ Escriba el número de copias que desea imprimir.
Intervalo de impresión
¾ Seleccione el intervalo de impresión deseado.
Para seleccionar páginas/folletos o intervalos de páginas específicos,
seleccione
Páginas/Folletos y especifique las páginas o los folletos que
deben imprimirse como a continuación:
Escriba uno o varios números separados por comas y sin espacios.
Por ejemplo, 1,3,5.
Escriba un intervalo de páginas o de folletos con un guión entre el
número inicial y el número final en el intervalo. Por ejemplo—
1-5.
Nota: Para trabajos impuestos, en vez de escribir las páginas que se desean,
se deben escribir las hojas impuestas que se desean.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 241
Método de impresión
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
Símplex para impresión de una sola cara
Dúplex a pie para copias impresas estilo calendario (se usa
generalmente en trabajos de formato horizontal)
Dúplex cabecera a cabecera para impresión de copias impresas
estilo libro (se usa generalmente en trabajos de formato vertical)
Orden de impresn
¾ Establezca el orden de impresión De 1 a N (de adelante hacia atrás)
o De N a 1 (de atrás hacia adelante).
Entrega
¾ Seleccione Cara arriba o Cara abajo como la opción de entrega.
Alzado
¾ Seleccione la opción de Alzado:
imprime una copia completa del trabajo antes de imprimir la
primera página de la copia siguiente
No imprime todas las copias de cada página antes de pasar a la
página siguiente
Nota: Para alzar un documento e imprimir el juego en el orden correcto,
seleccione Cara abajo y Desde N a 1, o Cara arriba y Desde 1 a N.
242 Apéndice A – Configuración de parámetros
Posición de la imagen
Esta opción permite ajustar la posición de la imagen en la página impresa
de la hoja (símplex o dúplex). Se emplea la terminología siguiente:
Posterior es el borde de la hoja cercano a la parte posterior de la
impresora, donde se detiene la impresión
Anterior es el borde de la hoja en el que comienza la impresión
Los bordes anterior y posterior de la página se determinan
inmediatamente después de que la página se imprima y antes de realizar
ningún cambio en la orientación de la página.
¾ Seleccione una de las opciones siguientes:
Para imprimir un trabajo en el centro de la página, haga clic en
Centro
Para establecer los desplazamientos de página, haga clic en las
flechas direccionales o escriba los valores Posterior y Anterior
¾ Para aplicar valores de desplazamiento de página tanto a páginas pares
como impares, seleccione la casilla de verificación Igual en ambos
lados
.
Escala de la imagen
¾ Ejecute uno de los siguientes pasos:
Para imprimir la imagen en tamaño original, seleccione 100%
(predeterminado).
Para que la imagen se ajuste al tamo de papel seleccionado,
seleccione
Ajustar al papel.
Para personalizar el tamaño de la imagen, seleccione Personalizar y
escriba el porcentaje en que desea incrementar o reducir
proporcionalmente el tamaño de imagen.
Sugerencia: utilice esta opción para alejar datos de páginas dúplex del lomo.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 243
Girar180º
¾ Para que su trabajo gire 180°, seleccione .
Gallop
La función Gallop permite comenzar la impresión de un número definido
de páginas antes de que se haya RIPeado todo el trabajo.
¾ Para habilitar esta opción, seleccione e introduzca el número de
páginas a RIPear antes del comienzo de la impresión.
La ficha Stock de papel
Nota: Si se selecciona también Módulo de acabado > Bandeja en CSS,
la posición de grapado se modifica. Por ejemplo, en vez de engrapar en el ángulo
superior izquierdo, se puede engrapar en el ángulo inferior derecho.
244 Apéndice A – Configuración de parámetros
Nombre del juego de papel
¾ Seleccione el juego de papel deseado de la lista Nombre. Si es necesario,
se puede agregar un juego de papel.
Los valores del juego de papel seleccionado (
Tamaño del papel, Tipo,
Peso y Estucado) aparecen en los parámetros correspondientes en la
ficha Stock de papel.
Tamaño del papel
¾ En la lista Tamaño, seleccione el tamaño del stock deseado Si selecciona
Personalizar, realice las acciones siguientes:
a. Escriba los valores de Altura y Anchura deseados.
b. Seleccione la Dirección de alimentación deseada:
LEF (Alimentación horizontal)
SEF (Alimentación vertical)
Tipo
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Papel
Transparencia
2.
Si desea insertar una página en blanco entre transparencias, seleccione
la casilla de verificación Agregar hojas intercaladas y personalice la
intercalación realizando una de las acciones siguientes:
Seleccione el juego de papel deseado de la lista.
Seleccione Igual que el trabajo para utilizar el tamaño de papel
predeterminado.
Haga clic en el botón examinar y agregue un nuevo juego de
papel.
Para mayor información acerca de la gestión de juegos de papel, véase “Gestión
de juegos de papel” en la página 63.
Para mayor información acerca de la adición de un juego de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 63.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 245
3. En la lista Bandejas, seleccione la bandeja deseada, y coloque el stock
específico en esta bandeja. Si selecciona Auto, se utilizará cualquier
bandeja con el stock de papel específico.
Peso
¾ De la lista Peso, seleccione el peso del stock de papel deseado.
Revestido
¾ Seleccione Estucado para imprimir en papel estucado.
Bandeja
¾ En la lista Bandejas, seleccione la bandeja deseada, y coloque el stock
específico en esta bandeja. Si selecciona
Auto, se utilizará cualquier
bandeja con el stock de papel específico.
Notas:
Hojas intercaladas y/o páginas en blanco (intercaladas) en un trabajo de
transparencia se cuentan por el número de hojas, no por el número de
páginas, (páginas tramadas) reportadas en la página Admin.
Si se asigna imposición al trabajo, la hoja intercalada es del tamaño de
la hoja de imposición y se inserta entre cada hoja.
Nota: Para la Prensa digital
Xerox
DocuColor 5000, los intervalos de peso del
papel son: 60-80 grms, 81-105 grms (predeterminado), 106-135 grms, 136-186
grms, 187-220 grms y 221-300 grms.
Notas:
La opción de bandeja Auto utiliza el papel en la bandeja seleccionada
sólo si cumple con todos los demás parámetros de stock de papel. Si el
stock de papel en la bandeja asignada no coincide con algún parámetro
del Stock del trabajo, el trabajo queda
detenido
.
Si ha seleccionado la Función de papel personalizado de la ventana
Parámetros (consulte “Valores predeterminados Generales” en la
página 213), seleccione el perfil personalizado de la lista de Perfiles
personalizados.
246 Apéndice A – Configuración de parámetros
La ficha Calidad de impresión
Calidad de texto/línea
El parámetro Calidad texto/línea mejora la calidad del texto.
Los elementos de calidad de texto/línea y texto/dibujo de línea se procesan
por separado para obtener un procesamiento óptimo de todos los
elementos de una página. Esta opción mejora la calidad de texto de líneas
diagonales, bordes y mezclas; hace que las mezclas aparezcan uniformes sin
bandas; y muestra líneas diagonales nítidas sin (o con mínimos) perfiles
dentados (bordes desiguales), que son resultado de la resolución limitada
del motor de impresión.
1. En el área Opciones de calidad texto/línea, realice una de las acciones
siguientes:
Seleccione Resolución de texto/línea, y seleccione una de las
opciones siguientes:
Normal (predeterminado) para obtener un texto de calidad
normal.
Alta suaviza los elementos LW y procesa los contornos a
1200 ppp.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 247
Máx. suaviza los elementos LW y procesa los contornos a
2400 ppp.
Seleccione Mejora de bordes para mejorar bordes (LW solamente)
2. En el área Mejorar, seleccione los elementos que desea mejorar:
Elementos superpuestos mejora la calidad de los elementos
vectoriales y de imagen superpuestos
Texto/línea en imágenes mejora la resolucn del texto y dibujo de
línea en las imágenes
Calidad de imagen
El parámetro Calidad de imagen se refiere a la capacidad de mantener el
mismo detalle y uniformidad con diferentes grados de ampliación.
Esta opción es especialmente útil cuando el archivo PostScript incluye
imágenes de distinta calidad; por ejemplo, imágenes digitalizadas a distinta
resolución, giradas o descargadas de Internet.
1. En el área Opciones de calidad de imagen, seleccione una de las
opciones siguientes:
Alta para proporcionar una calidad de imagen superior.
Este parámetro utiliza el algoritmo de escala uniforme de
propiedad exclusiva de Creo, que mejora la calidad de imágenes que
contienen varias resoluciones (como por ejemplo imágenes que se
han tomado de Internet).
Normal (predeterminado) para proporcionar una calidad de
imagen normal (para los trabajos que no requieran una calidad de
imagen mejorada).
Nota: No es posible combinar trabajos con diferente procesado de
fuente gris.
Nota: Si se selecciona Elementos superpuestos, la mejora
correspondiente se selecciona automáticamente en el parámetro
Calidad de imagen.
Nota: Si se selecciona la opción Alta, se reduce la velocidad de
procesamiento.
248 Apéndice A – Configuración de parámetros
2. En el área de Mejora seleccione la casilla de verificación Elementos
superpuestos
para mejorar la calidad de los elementos vectoriales y de
imagen superpuestos.
Solapamiento
El Solapamiento es una solución que resuelve el registro erróneo entre
separaciones cromáticas tanto en offset como en impresión digital.
El registro erróneo ocurre independientemente de la precisión del
dispositivo de impresión, y resulta en líneas blancas alrededor de los
objetos que estén sobre un fondo (en un procedimiento de superposición)
y también entre colores adyacentes. El solapamiento extrae el elemento o el
fondo y crea una superposición entre ellos.
1. Para establecer filetes de puntura, seleccione .
2. En el cuadro Grosor del filete, seleccione el grosor predeterminado
(0,08 mm/0,003 pulgadas) o escriba el valor deseado. Cuanto más
grueso es el filete, menor es la posibilidad de que aparezcan áreas
blancas entre imágenes.
Nota: Si se selecciona Elementos superpuestos, la mejora
correspondiente se selecciona automáticamente en el parámetro Calidad
de texto/línea.
Nota: No utilice esta opción con trabajos de VI.
Notas:
Al seleccionar , se activan las opciones Grosor del filete y Proteger
texto pequeño. Estas opciones no se pueden seleccionar a través del
PPD.
La selección de No no afecta al solapamiento incorporado por el
software de autoedición (por ejemplo,
PhotoShop
no se ve afectado).
El software de solapamiento Full Auto Frame de
Creo
(FAF) no deberá
usarse con “solapamiento basado en software”. En un archivo
PostScript
que ya contenga solapamiento del software de origen,
no será necesario utilizar el solapamiento del
Spire
CXP50 color server.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 249
3. Realice una de las siguientes acciones:
Seleccione la casilla de verificación Proteger texto pequeño para
evitar el solapamiento de un texto de 12 puntos o menor.
Deseleccione la casilla de verificación Proteger texto pequeño
para solapar todos los elementos de texto.
Sobreimpresión de negro
¾ Seleccione para asegurarse de que el texto negro se imprime
nítidamente dentro de una zona de tinta o de imagen.
El texto aparece en un negro más intenso y profundo con los valores de
los colores subyacentes CMY equivalentes a los del fondo impreso.
Sobreimpresn de PS
¾ Seleccione para utilizar la información de sobreimpresión que existe
en el archivo de entrada.
Este parámetro determina además si se respetan los parámetros de
sobreimpresión de la aplicación DTP en el RIPeo.
Ruido de imagen
El parámetro Ruido de imagen, permite uniformizar y mezclar viñetas de
imágenes de tono continuo (CT).
¾ Seleccione para establecer el nivel de ruido de la imagen y desplace el
deslizador para modificar el nivel de ruido que desee.
Sugerencia: Aplique la opción Proteger texto pequeño a imágenes
pequeñas o complejas para asegurar que su calidad no se reduce.
250 Apéndice A – Configuración de parámetros
La ficha Color
Modo de color
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
Color para imprimir el trabajo en color utilizando CMYK
Escala de grises para imprimir el trabajo en blanco y negro,
utilizando sólo tóner negro (K)
Nota: Si el trabajo contiene imágenes en escala de grises que se crearon con
software RGB, como
Microsoft PowerPoint
, debe especificarlo como
monocromo. Esta selección garantiza que las imágenes en escala de grises se
consideren como en blanco y negro en vez de en colores tanto en el medidor
de facturación del
Spire
CXP50 color server como en el medidor de
facturación de la Prensa digital
Xerox
DocuColor 5000.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 251
Flujo de trabajo RGB
El parámetro Flujo de trabajo RGB permite seleccionar un perfil RGB y
aplicarlo a los elementos RGB en su trabajo. Se puede utilizar perfiles
predefinidos, o para lograr mejores resultados, importar su propio perfil
personalizado a través del Administrador de perfiles.
1. En la lista Flujo de trabajo RGB, seleccione el perfil RGB de origen
deseado:
Para utilizar el conjunto de espacios cromáticos (CSA)
incorporado o el CSA de origen, seleccione Utilizar CSA de origen.
Para utilizar CSA de Spire o Adobe, seleccione un CSA de la lista.
La opción predeterminada es SpireRGB_2.1.
Para utilizar el perfil RGB personalizado, seleccione el nombre del
perfil de la lista.
2. En la lista Procesamiento de color, seleccione la opción deseada.
3. Para imprimir texto y gráficos en gris RGB sólo con tóner negro,
seleccione la casilla de verificación Imprimir grises utilizando tóner
negro
.
4. Seleccione Aplicar emulación CMYK para convertir los elementos RGB
según el método de emulación de CMYK que haya seleccionado en la
lista Perfil de CMYK y parámetro de Flujo de trabajo CMYK.
Los elementos RGB obtienen el mismo aspecto que los elementos
CMYK, creando una apariencia consistente.
Para obtener más información sobre procesamiento del color, consulte
“Procesamiento de color” en la página 295.
Nota: La casilla de verificación Imprimir grises utilizando tóner negro no
sólo afecta a los valores R=G=B, sino que también puede producir valores
ligeramente distintos
(R+/-4=G+/-4=B+/-4) para producir gris.
252 Apéndice A – Configuración de parámetros
Flujo de trabajo CMYK
La opción Flujo de trabajo CMYK se utiliza para emular estándares diversos
utilizados en impresión litográfica. Dichas normas representan
combinaciones específicas de papel y tinta, así como sistemas de prueba
populares. Esta opción también sirve para emular otras impresoras
digitales o dispositivos de impresión, como prensas offset. Un ejemplo de
Flujo de trabajo CMYK sería imprimir una muestra de prueba del trabajo
para una encuesta antes de pasar a una prensa offset para imprimir
millones de formularios de encuesta. En tal caso, es mejor emular la prensa
offset antes de que el trabajo se envíe finalmente a impresión offset.
El parámetro
Flujo de trabajo CMYK se utiliza también para especificar el
procesamiento de color deseado para elementos CMYK.
Para seleccionar las opciones de flujo de trabajo CMYK:
1. En la lista Perfil de CMYK, seleccione el perfil de CMYK deseado.
2. En la lista Procesamiento de color, seleccione la opción deseada.
3. Para emular el tinte original del papel, seleccione la casilla de
verificación
Emular tinte original del papel.
Nota: Los colores RGB no son afectados por el flujo de trabajo CMYK.
Nota: El sistema emula la opción seleccionada durante el proceso de RIPeo.
La emulación GCR y CMYK no afecta al trabajo procesado.
Para mayor información acerca de la selección del procesamiento de color
correcto, vea “Procesamiento de color” en la página 295.
Notas:
La casilla de verificación Emular el tinte del papel original es
disponible sólo si se selecciona Device Link como perfil de CMYK.
Cuando se selecciona la casilla de verificación Emular tinte original
del papel, el
Spire
CXP50 color server aplica el método de
procesamiento colorimétrico absoluto.
Cuando seleccione la casilla de verificación Emular el tinte del papel
original, la casilla de verificación Flujo de trabajo RGB > Aplicar
emulación CMYK se selecciona de forma predeterminada.
si el trabajo es Símplex, sólo el lado frontal se imprime mediante la
emulación del tinte.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 253
4. Seleccione la casilla de verificación Conservar colores puros para
conservar cian, magenta, amarillo, y negro puros durante la
conversn.
Flujo de trabajo de colores planos
De forma predeterminada, el Spire CXP50 color server busca en el
diccionario de colores planos el valor correcto de cada color plano
reconocido.
¾ Seleccione la opción relevante:
Utilizar el diccionario de colores planos Spire: para utilizar los
colores planos en el diccionario
Proteger colores RGB: para mantener los colores RGB definidos
Proteger colores grises: para mantener los grises definidos
Proteger colores CMYK: para mantener los colores CMYK definidos
Perfil de destino
¾ Seleccione el perfil deseado, o seleccione Vinculado para utilizar el
perfil de destino que se asignó a un color de papel en el Administrador
de perfiles.
Existe un perfil predefinido del Spire CXP50 color server, perfil
SpireDC5000.
Para obtener más información acerca de los colores planos, consulte “Editor de
colores planos” en la página 159.
Nota: Si protege RGB, la escala de grises o los colores CMYK, se protegen todos
los colores que se encuentren en el trabajo con esa combinación específica.
Por ejemplo, una combinación de colores específica utilizada en un logotipo
puede alinearse con un color utilizado en una imagen del trabajo. El cambio de
colores planos afecta al color de la imagen así como a la del logotipo, por lo
tanto, en algunas ocasiones, se pueden obtener resultados no deseados.
Para mayor información acerca de la gestión de perfiles de destino, véase
“Administrador de perfiles” en la página 153.
254 Apéndice A – Configuración de parámetros
Tramado
El tramado convierte imágenes Tono continuo (CT) y Line-Work (LW) en
información (puntos de tonalidades medias) que se pueden imprimir.
El ojo humano uniforma esta información, que parece visualmente
consistente con la imagen original. Por lo tanto, cuantas más líneas por
pulgada tenga la imagen, más natural es su aspecto.
El tramado se obtiene imprimiendo puntos de muchas formas o líneas en
un patrón espaciado uniformemente. La distancia entre las líneas o los
puntos de la trama es fija y determina la calidad de la imagen.
Utilizando el tramado, las impresoras pueden trabajar con cantidades
uniformes de tóner y aun así producir una amplia gama de colores. Cuanto
más oscuro sea el color, el punto será mayor, o la línea más gruesa. De esta
manera, las tramas dan la apariencia de diferentes cantidades de tóner
impresas en un área determinada.
Para seleccionar un método de tramado:
¾
En la lista Tramado, seleccione la opción deseada. Para imágenes CT,
utilice una opción de punto; para imágenes LW, utilice una opción de
línea.
Si se selecciona Automático, Punto 200 se utilizará en las imágenes CT,
y
Línea 200 se empleará en las imágenes LW.
Calibration (Calibración)
La calibración cromática tiene por objeto lograr un nivel de calidad de
color consistente. La calibración corrige los colores de la impresora
mediante la medición de un diagrama de densidad de colores.
La herramienta Calibración del Spire CXP50 color server permite crear y
editar tablas de calibración a través de un proceso automático o bien
editando una tabla de calibración existente. Las opciones de calibración
disponibles son
Normal, Saturada y Ninguna.
El parámetro
Calibración permite seleccionar la tabla de calibración
deseada para el trabajo.
Para mayor información acerca de las tablas de calibración, véase “Creación de
una Tabla de calibración” en la página 138 y “Edición de tablas de calibración”
en la página 144.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 255
Para seleccionar una tabla de calibración para un trabajo:
¾
En la lista Calibración, seleccione una tabla de calibración. La tabla de
calibración predeterminada es Normal.
Ahorro de tóner (GCR)
La sustitución del componente gris (GCR) evita las consecuencias de una
acumulación excesiva de tóner, como el escamado y el agrietamiento, y el
efecto rizado que puede ocurrir al imprimir transparencias.
¾ Para establecer el ahorro de tóner, seleccione una de las opciones
siguientes:
Ninguna: no se realiza ningún GCR en el fichero, y la impresora
aplica el máximo entintado de tóner.
Bajo, Medio o Alto: la cantidad seleccionada de tóner CMY
sustituye al tóner negro.
Sugerencia: Para un rendimiento de impresión óptimo, utilice la
configuración de calibración Normal con Ahorro de tóner (GCR)
establecido en Medio.
Nota: No se produce ningún cambio en la calidad del color de la imagen
impresa, aunque el componente gris de cada color sea reemplazado por negro.
Sin GCR GCR bajo GCR medio GCR alto
Nota: Seleccione Alto para un entintado de tóner mínimo y ahorrar tóner.
Alto evita también el efecto rizado.
256 Apéndice A – Configuración de parámetros
Ajustes de color
Gradation
La lista Gradación contiene tablas de gradación que se crearon mediante la
herramienta gradación del Spire CXP50 color server. Cada tabla de
gradación contiene parámetros específicos de luminosidad, contraste y
equilibrio de color.
Cuando se selecciona una tabla predefinida de gradación, el trabajo se
ajusta de acuerdo a los parámetros de la tabla específica.
¾ En la lista Gradación, seleccione una de las tablas de gradación
definidas.
Luminosidad
Utilice esta opción para hacer ajustes de última hora al trabajo de
impresión después de la impresión de prueba.
¾ Para seleccionar el nivel de luminosidad de un trabajo, mueva el
control deslizante de Luminosidad al nivel de luminosidad deseado
(el margen va de
Claro, que aplica -15%, a Oscuro, que aplica +15%).
Contraste
Ajuste la opción Contraste para controlar la diferencia entre tonos claros y
oscuros de su imagen.
¾ Para seleccionar el nivel de contraste del trabajo, mueva el control
deslizante de Contraste al nivel de contraste deseado (el margen va
desde Menos, que aplica -10%, hasta Más, que aplica +10%).
Para mayor información acerca de la creación de tablas de gradación, vea “La
herramienta Gradación” en la página 166.
Nota: El parámetro predeterminado es Ninguno. No se aplica al trabajo
ninguna tabla de gradación.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 257
La ficha Imposición
La ficha Imposición permite establecer las opciones de trabajo relativas al
posicionamiento, plegado, recorte y encuadernación de páginas.
Nota: Si se utiliza una impresora virtual de páginas excepcionales dinámicas para
imprimir un trabajo, la ficha Imposición no está disponible. Si desea más
información, consulte “Páginas excepcionales dinámicas” en la página 103.
258 Apéndice A – Configuración de parámetros
Método de imposición
El parámetro Método de imposición especifica cómo será el acabado de las
hojas impresas.
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
Ninguna para ninguna imposición (ésta es la opción
predeterminada) Los parámetros de imposición no están
disponibles y en el visor de miniaturas no aparece imagen alguna.
Paso y repetición imprime múltiples copias de la misma imagen en
una hoja, de manera que la hoja se utiliza a la máxima capacidad.
Este método se utiliza principalmente para imprimir tarjetas
comerciales.
Si se selecciona
Step & Repeat, esta disponible la opcn
siguiente:
Cortar y apilar permite que los trabajos de Paso y repetición se
impriman, corten, apilen y encuadernen de la manera más
eficiente, mientras se mantiene el orden original. Las páginas,
folletos, o libros de un trabajo se ordenan en forma de Z.
Es decir, cada pila de páginas se ordena en orden consecutivo.
Cuando las pilas están una sobre la otra, todo el trabajo ya está
ordenado en forma ascendente o descendente.
Notas:
Cuando se utiliza la plantilla de Paso y repetición para trabajos de
VI, el trabajo se imprime en el modo de clasificación “Z”. Este modo
permite que los trabajos de VI con imposición se ordenen para el
acabado de Cortar y apilar.
Se pueden utilizar plantillas de Step & Repeat específicas para
imprimir varias imágenes diferentes en una sola hoja.
Nota: Si se selecciona Cortar y apilar, no se podrán hacer cambios o
introducir una excepción válida en la ficha Excepciones.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 259
La Encuadernación a caballete imprime páginas preparadas para la
aplicación de una técnica de acabado de libros en que las páginas se
unen mediante costura o grapado en el pliegue del lomo, como por
ejemplo en catálogos.
Encuadernación perfecta imprime páginas preparadas para la
aplicación de una técnica de acabado de libros en que las páginas se
unen mediante el recorte del pliegue del lomo, raspando los bordes
de las páginas y pegándolas, como por ejemplo en libros de tapa
dura.
Tamaños
1. En la lista Para el tamaño de la hoja utilizar, seleccione el juego de
papel deseado. Si se necesita agregar un juego de papel nuevo, haga clic
en el botón
examinar .
Juego de papel define los atributos del stock de papel (tamaño, tipo,
peso y estucado del papel) en el que se imprimirá el trabajo impuesto.
El Spire CXP50 color server le permite definir todos los parámetros de
stock de papel de un trabajo impuesto en la ficha
Imposición sin
necesidad de pasar a la ficha Stock de papel y definir en ella los
parámetros del stock de papel.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel,
vea “Gestión de juegos de papel” en la página 63.
260 Apéndice A – Configuración de parámetros
2. En la lista Tamaño de corte, seleccione el tamaño de corte deseado.
Tamaño de corte es el tamaño del documento terminado, cortado.
Se puede ajustar el tamaño de la página ajustando el tamaño de corte.
Si selecciona
Personalizar, defina un tamaño de corte personalizado y
escriba la altura deseada en el cuadro
Alt, y la anchura deseada en el
cuadro Anch.
3. Seleccione la Orientación (Vertical u Horizontal) para el tamaño de
corte. Si se especifica una orientación del documento incorrecta,
se puede seleccionar una plantilla incorrecta, y en consecuencia puede
que se recorte el trabajo.
4. Seleccione el tamaño Ajustar a hoja para ajustar la página al tamaño
de hoja.
Plantilla
1. En las opciones Categoría, seleccione una de las opciones siguientes:
Predefinida para seleccionar una plantilla de imposición
predefinida del Spire CXP50 color server.
Definida por el usuario para elegir una plantilla de imposición
definida por el usuario del Spire CXP50 color server.
Nota: Si se establece un tamaño de corte menor que el tamaño de la página
establecido en el software de autoedición, se cortará parte de los datos. Si se
establece un tamaño de corte más grande, se obtiene un borde mayor en la
página impresa.
Para mayor información acerca de plantillas definidas por el usuario,
vea “Plantillas de imposición” en la página 90.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 261
2. Las filas y las columnas indican cómo se situarán las páginas en la
hoja. Establezca el Diso de la manera siguiente:
a. En la lista Columnas, seleccione el número de páginas que se
situarán horizontalmente. Se puede seleccionar el número de
columnas en la lista desplegable. El área de vista previa de
plantillas muestra sus configuraciones.
b. En la lista Filas, seleccione el número de páginas que se situarán
verticalmente. Se puede seleccionar el número de filas en la lista
desplegable. El área de vista previa de plantillas muestra sus
configuraciones.
3. Seleccione el Método de impresión de la lista.
4. Seleccione la casilla de verificación Norte sur si la plantilla elegida es
paso y repetición 2x1 o 1x2. Las páginas se situarán a 180 grados una
de la otra, en el mismo lado de la hoja impuesta.
Previsualización del diseño de la plantilla
Al elegir una plantilla, se debe tener en cuenta otros parámetros del
trabajo, por ejemplo,
Tamaño de corte, Sangría, Margen, Medianil y
Tamaño del papel. En el área Opciones de Plantilla, se puede previsualizar
el diseño de la plantilla del trabajo y revisar los parámetros de imposición.
Por ejemplo, flechas verdes indican que el diseño de la plantilla está girado,
y flechas azules y negras indican la dirección de las páginas en la hoja.
La secuencia de páginas es indicada por los números de página.
Nota: Si se selecciona la opción Def. usuario, Diso no está disponible.
262 Apéndice A – Configuración de parámetros
Si hay conflicto entre los parámetros, al previsualizar el diseño de la
plantilla se ve dónde es el conflicto:
Las esquinas rojas indican que el tamaño de corte es mayor que el
tamaño de la hoja.
Esquineros amarillos indican que los parámetros de margen no son
adecuados, por ejemplo, si el tamaño del margen no es adecuado.
Líneas punteada indican parámetros de tamaño de corte en conflicto y
de la plantilla, (por ejemplo, corte A3 para plantilla de Repetición 2x2
Dúplex).
Márgenes
¾ Introduzca el tamaño de márgenes deseado para ajustar los espacios
entre los bordes externos de las páginas y los bordes de la hoja en la que
se imprimen.
La configuracn de márgenes debe ajustarse al equipo y a los requisitos de
acabado. Verifique los parámetros de encuadernación con el
encuadernador al planificar la hoja.
Marcas y sanga
El parámetro Marcas y sangría permite marcar dónde se debe hacer el
corte y el pliegue.
Al establecer las opciones de sangría, se extiende parte o toda la imagen
impresa más allá del límite de corte. Las opciones de sangría garantizan
que un parámetro de corte impreciso no deje un espacio blanco no
deseado en el borde de la página. Las opciones de sanga producen límites
bruscos de página con colores que se extienden hasta el borde mismo de la
página.
Nota: Se puede previsualizar el trabajo impuesto en la ventana Editor de
trabajos, ficha Hojas impuestas, vea “Visualización y edición de los
Parámetros del trabajo” en la página 40.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 263
Para seleccionar las opciones de marcas y sangría:
1. En el área Marcas, seleccione una de las siguientes opciones:
a. Si desea imprimir en la hoja las líneas que indican dónde se debe
recortar, seleccione la casilla de verificación Marcas de recorte.
Para imprimir las marcas de recorte en ambos lados de la
página, seleccione la casilla de verificación Ambos lados de
la hoja
.
b. Para imprimir las líneas que indican donde se debe plegar la hoja,
seleccione la casilla de verificación Marcas de plegado.
2. En el área Sangría, seleccione una de las siguientes opciones:
a. Sangría máxima para extender la sangría a las líneas de plegue de
la hoja.
b. Tamaño de sangría personalizado escriba el tamaño de sangría
deseado en milímetros.
Notas:
Las marcas de recorte se colocan de acuerdo con la opción Tamaño de
corte. Se requiere un mínimo de 6 mm para marcas de recorte y 10 mm
para marcas de plegado.
Si su trabajo incluye marcas de recorte ya incorporadas en el software de
autoedición, no es necesario agregar aquí marcas de recorte. Si lo hace,
se pueden imprimir los dos conjuntos de marcas de recorte.
Si desea utilizar marcas de recorte incorporadas en el software de
autoedición, compruebe que en el archivo
PostScript
existe suficiente
espacio en los bordes de la página para que ésta se imprima con marcas
de recorte.
Notas:
No se puede extender el tamaño de la sangría más allá de las líneas de
pliegue de la hoja. La sangría no afecta a la posición del recorte.
La sangría debe estar definida en su software de autoedición, para que
el
Spire
CXP50 color server pueda aplicar las opciones de sangría.
264 Apéndice A – Configuración de parámetros
Deslizamientop
El parámetro Deslizamiento utiliza la siguiente terminología:
Deslizamiento adentro especifica la amplitud del desplazamiento hacia
el lomo, aplicada a las dos páginas centrales y a sus reversos (es decir,
las páginas que requieren el mayor valor de compensación).
Un desplazamientos constantemente descendente se aplica
automáticamente a partir del cuarteto de páginas central hacia las
cuatro páginas externas del trabajo (es decir, cada cuarteto de páginas
se desplaza menos que el cuarteto anterior).
La opción Deslizamiento afuera se utiliza cuando se ve que las
imágenes de la página se acercan demasiado al lomo. Este problema se
puede resolver seleccionando un valor para Deslizamiento afuera.
Esto desplazará todas las páginas de un trabajo más hacia los márgenes
externos (alejándose del lomo) en la amplitud determinada.
Este desplazamiento tiene lugar antes de aplicarse el valor de la opción
Deslizamiento adentro.
Para establecer las opciones de deslizamiento:
1. En el área Deslizamiento adentro, seleccione Auto para establecer
automáticamente el desplazamiento basado en el peso del stock de
papel, o escriba el valor deseado para el
Deslizamiento adentro.
2. En el área Deslizamiento afuera, escriba el valor deseado.
Sugerencia: Se recomienda utilizar un borde alrededor de todos los
documentos cuando se utiliza deslizamiento.
Nota: Las dos páginas exteriores y sus dorsos no se desplazan (se utiliza el
valor 0.0).
Nota: Las unidades de medida (mm o pulgadas) se establecen en la ventana
Parámetros, vea “Localización” en la página 209.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 265
La ficha Servicios
Eliminación de trabajos
Seleccione este parámetro para borrar cada página “on the fly” una vez que
ha sido impresa correctamente. De este modo, el Spire CXP50 color server
mantiene suficiente espacio libre en el disco durante el tiraje de impresión.
los elementos reutilizables no se eliminan.
Para establecer directivas de eliminación:
1. Suspenda la Cola de proceso e importe su trabajo.
2. Haga doble clic en el trabajo para abrir la ventana Parámetros del
trabajo.
Notas:
Esta opción mantiene suficiente espacio libre en el disco por la duración del
tiraje de impresión, y afecta al subtrabajo solamente.
Se elimina también el fichero Variable Print Specification (VPS).
266 Apéndice A – Configuración de parámetros
3. En la ficha Servicios, en el área Opciones de eliminación automática,
seleccione una de las opciones siguientes:
Para eliminar páginas o trabajos una vez finalizada la impresión,
seleccione Eliminar después de finalizar.
Para eliminar trabajos fallidos durante el procesamiento o la
impresión, seleccione Eliminar trabajos fallidos.
4. Haga clic en Guardar.
5. Seleccione el botón de reanudación para reanudar la Cola de proceso
e iniciar el procesamiento de su trabajo.
Envío de fuentes
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
para sustituir una fuente ausente con una fuente predeterminada
que se establece en la ventana Configuración.
No para detener el procesado de un trabajo si falta la fuente
deseada.
APR
1. En el área Opciones APR, seleccione una de las opciones siguientes:
Imprimir con alta resolución para reemplazar imágenes de baja
resolución en su trabajo con imágenes de alta resolución que se
encuentran en una ruta APR especificada.
Imprimir con baja resolución para imprimir el trabajo con las
imágenes de baja resolución existentes, por ejemplo, con el
propósito de realizar pruebas de impresión.
Para mayor información acerca de la gestión de fuentes, véase “Fuentesen
la página 106.
Nota: Esta opción se encuentra disponible sólo para el
Spire
CXP50 color server
con el Kit Profesional.
Para mayor información sobre APR, consulte “Creo APR” en la página 93.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 267
2. En el área Utilizar máscara APR de, seleccione una de las siguientes
opciones:
Imagen PostScript para utilizar los datos de enmascarado incluidos
en el archivo de imagen de baja resolución.
Alta resolución para utilizar los datos de enmascarado incluidos en
el archivo de imagen de alta resolución.
Ambas sirven para usar los datos de enmascarado comunes, tanto
para los ficheros de imagen de alta resolución como para los de
baja resolución, por ejemplo, si las imágenes definidas por los dos
conjuntos de datos de enmascarado coinciden en parte, el área de
coincidencia será RIPeada.
Configuración de una ruta de alta resolución
Hay dos rutas predeterminadas en las cuales el Spire CXP50 color server
busca imágenes de alta resolución:
Búsqueda en la carpeta de entrada: El Spire CXP50 color server busca
primero imágenes de alta resolución en la misma carpeta en que está el
fichero PDL.
D:\Shared\High Res: si desea guardar sus archivos de alta resolución en
esta carpeta, copie los archivos a D:\Shared\High Res.
Se puede agregar también una nueva ruta de alta resolución, y después
editar o eliminar la ruta.
Las rutas que no sean rutas predeterminadas se definen según cada trabajo
o se establecen en la impresora virtual. Se puede especificar rutas en
unidades de disco duro local, unidades de CD-ROM y en la unidad de
disco flexible, conectadas al Spire CXP50 color server. O bien, se puede
especificar rutas en clientes remotos o servidores de ficheros.
Nota: Si los datos de enmascarado en el archivo de imagen de baja
resolución definen una parte de una imagen totalmente diferente que la
de los datos de enmascarado en el archivo de alta resolución, no se
utilizarán datos de enmascarado.
268 Apéndice A – Configuración de parámetros
Para agregar una ruta de alta resolución:
1. Debajo del cuadro Ruta APR, haga clic en Agregar.
Aparece el cuadro de diálogo Ruta de alta resolución.
2. Haga clic en el botón Agregar .
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
3. Busque sus imágenes de alta resolución, y haga clic en Seleccionar.
La nueva ruta se visualiza en el cuadro de diálogo Ruta de alta
resolucn.
4. Para aumentar o disminuir el nivel de una ruta APR, utilice los
botones de flecha.
Para modificar una ruta de alta resolución:
1. En el cuadro de diálogo Ruta de alta resolución, seleccione la ruta que
desea modificar.
2. Haga clic en el botón Editar .
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
3. Busque sus imágenes de alta resolución, y haga clic en Seleccionar.
La nueva ruta se visualiza en el cuadro de diálogo Ruta de alta
resolucn.
Para eliminar una ruta de alta resolución:
1. En el cuadro de diálogo Ruta de alta resolución, seleccione la ruta que
desea eliminar.
2. Haga clic en el botón Remove (Eliminar) .
Se elimina la ruta seleccionada.
Nota: El orden en que se listan las rutas APR es el orden en que el
Spire
CXP50 color server busca las imágenes de alta resolución.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 269
Flujo de trabajo
Este parámetro permite especificar un flujo de trabajo para un trabajo
importado al Spire CXP50 color server desde la red o desde las carpetas del
Spire CXP50 color server.
¾ Seleccione la opción de flujo del trabajo deseada:
Procesar e imprimir para establecer que el Spire CXP50 color server
RIPee, imprima y almacene los archivos PDL en la ventana
Almacenamiento (a no ser que el parámetro Eliminación de
trabajos
se haya establecido como Eliminar después de terminar).
Procesar y almacenar para RIPear y mover los archivos PDL a la
ventana Almacenamiento como trabajos RTP.
Transferir y almacenar coloca los archivos PDL directamente en la
ventana Almacenamiento sin procesarlos.
Compresión
La impresión de algunos trabajos puede fallar debido a que contengan
imágenes que no puedan comprimirse. El incremento de la compresn
puede resolver este problema.
¾ Seleccione una de las siguientes opciones:
Normal para compresión normal
Alta para compresión superior
Nota: Esta opción puede definirse solamente a través de los parámetros PPD
en la impresora virtual.
Nota: La elección de una compresión superior puede resultar en una calidad
inferior.
270 Apéndice A – Configuración de parámetros
Preflight
¾ Seleccione Ejecutar Verificación Preflight para revisar el estado de los
componentes clave del trabajo antes de enviarlo a imprimir.
Para mayor información sobre el parámetro
Preflight, véase
“Verificación Preflight” en la página 116.
Lín. de info. del trab
¾ Seleccione las opciones de línea de información del trabajo que desea
imprimir en los márgenes del trabajo:
Barra de color: imprime una barra de color apreciable que permite
saber el estado y fidelidad de la impresora y calibración, así como
realizar pruebas de color si resulta necesario
Nombre del trabajo: imprime el nombre del trabajo
Número y lado de la hoja (anverso/reverso): imprime el número y
la información de los lados anverso y reveso de la hoja
Fecha y hora: imprime la fecha y la hora a la que se imprime el
trabajo
Comentario: introduzca comentarios sobre el trabajo (más de 30
caracteres)
Nota: Este parámetro está únicamente disponible si se dispone del
Spire
CXP50
color server con el Kit Profesional.
Nota: Este parámetro está disponible únicamente si tiene el
Spire
CXP50 color
server con el Kit Profesional.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 271
Info. del trabajo
Este parámetro facilita la siguiente información:
Título del trabajo: el nombre original del archivo relacionado con este
trabajo
Remitente: el nombre del usuario del sistema donde se originó este
trabajo
Cuenta: número de cuenta de un cliente o grupo específico
Destinatario: el nombre del cliente
Comentarios del trabajo: cualquier instrucción especial que desee
incluir con el trabajo
Vínculo del trabajo
Este parámetro muestra la URL relevante para los elementos vinculados de
los trabajos JDF.
¾ Haga clic en el vínculo para abrir el objeto vinculado.
Dividir en folletos
El parámetro Dividir en folletos permite dividir un archivo PostScript, PDF
o un trabajo de VI grande que no posee estructura de folletos en folletos.
1. En las Opciones de Dividir en folletos, seleccione .
2. En el cuadro Número de páginas por folleto, escriba el número que
desee.
Nota: Los trabajos JDF sólo se admiten en el
Spire
CXP50 color server con el Kit
Profesional.
Nota: Se puede obtener resultados no previstos cuando se utiliza esta opción
para trabajos de VI que ya poseen una estructura de folletos.
Nota: Si el número especificado de páginas por folleto no es suficiente para
producir folletos completos y queda un número de páginas, las últimas
páginas formarán un folleto que contendrá un número menor de páginas
que el especificado.
272 Apéndice A – Configuración de parámetros
Optimización PDF/PS
Utilice esta opción si tiene un trabajo PDF o PostScript con elementos
repetidos, y desea reducir sustancialmente el tiempo de proceso, aplicando
el flujo de trabajo PDF/PS.
¾ Seleccione la opción relevante.
Los elementos repetidos se almacenan en memoria caché una vez,
y luego se reutilizan sin repetir el procesamiento.
La ficha Acabado
Nota: Esta opción se encuentra disponible sólo para el
Spire
CXP50 color server
con el Kit Profesional.
Importante: Compruebe que en su configuración de
Acrobat Distiller
se
selecciona Optimize for Fast Web View (en
Acrobat
4.0 la opción
correspondiente es Optimize PDF).
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 273
gina de administración
La página de administración contiene información relacionada con el
trabajo, como el título del trabajo, el nombre del remitente, la fecha y hora
en la que se remitió el trabajo, información de cuenta, y comentarios.
La Página admin. se imprime en el mismo orden que el trabajo. Para la
impresión cara abajo, la página se imprime antes de cada juego y para
impresión cara arriba la página se imprime desps de cada de cada juego.
Para imprimir una página de administración:
¾
Seleccione la casilla de verificación Imprimir página de administración
e indique las especificaciones que desee.
Hoja protectora
Se puede imprimir hojas intercaladas con su trabajo y seleccionar un juego
de papel distinto en el cual imprimir la hoja intercalada. Si es un trabajo
alzado, la hojas intercaladas serán impresas entre juegos. Si no es un
trabajo alzado, las hojas intercaladas se imprimirán entre grupos.
Para establecer las opciones de hojas intercaladas:
1. Seleccione la casilla de verificación Imprimir hoja intercalada.
2. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
3. En la lista de Bandejas, seleccione la bandeja deseada:
4. En la lista Frecuencia, escriba el número de hojas intercaladas que
desea imprimir. El número predeterminado es 1; se imprime una hoja
intercalada entre cada juego.
Nota: Si se cambian las opciones en el parámetro Página admin, se debe
re-RIPear el trabajo.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 63.
274 Apéndice A – Configuración de parámetros
Portada
Como valor predeterminado, el trabajo se imprime sin portada. Se puede
elegir imprimir una portada utilizando el mismo juego de papel u otro
diferente.
Para imprimir una portada:
1. Seleccione la casilla de verificación Imprimir portada.
2. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
3. En la lista de Bandejas, seleccione la bandeja deseada:
4. En el área Impresión de cubierta, seleccione una de las siguientes
opciones:
Ninguna para imprimir una portada en blanco..
Imprimir en el lado anterior para imprimir la primera página del
trabajo como portada.
Imprimir en ambos lados para imprimir las primeras dos páginas
del trabajo como portada.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel,
vea “Gestión de juegos de papel” en la página 63.
Nota: Una página en blanco se insertará automáticamente entre la
portada y la primera página del trabajo, de manera que ambas caras de
la portada se definan y el trabajo comience en la página impar siguiente.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 275
Contraportada
Como valor predeterminado, el trabajo se imprime sin contraportada.
Se puede elegir imprimir una contraportada utilizando el mismo juego de
papel u otro diferente.
Para imprimir una contraportada:
1. Seleccione la casilla de verificación Imprimir contraportada.
2. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
3. En la lista de Bandejas, seleccione la bandeja deseada:
4. En el área Impresión de cubierta, seleccione una de las siguientes
opciones:
Ninguna paraimprimir una contraportada en blanco.
Imprimir en el lado posterior para imprimir la última página del
trabajo como contraportada.
Imprimir en ambos lados para imprimir las últimas dos páginas
del trabajo como contraportada.
Para mayor información acerca de la adición de juegos de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 63.
Nota: Una página en blanco se inserta automáticamente entre la
contraportada y la última página del trabajo de modo que ambos lados
de la contraportada están definidos.
276 Apéndice A – Configuración de parámetros
Acabadora
El parámetro Módulo de acabado permite seleccionar el destino de la
salida impresa.
¾ En el área Módulo, seleccione una de las siguientes opciones:
OCT (Offset Catch Tray) (valor predeterminado)
La casilla de verificación Offset se activa de forma
predeterminada. Si no desea utilizar un offset entre conjuntos,
deseleccione esta casilla de verificación.
EHCS (apiladora mejorada de alta capacidad)
a. Seleccione el tipo de bandeja relevante (Bandeja superior o
Bandeja apiladora).
b. Si dispone de una EHCS conectada, seleccione la bandeja deseada
de la lista desplegable.
c. Si selecciona la opción Bandeja apiladora, seleccione la casilla de
verificación Desplazamiento para los siguientes tipos de trabajo:
Alzado para desplazar cada copia de la copia siguiente.
No alzado para insertar una hoja de desplazamiento cuando se
entrega un número de página nuevo (cuando es
imprimiendo más de una copia de cada página).
Nota: Los métodos de engrapado disponibles para archivos
PostScript
dependen
de la orientación y el tamaño de la página. Los métodos de engrapado para
archivos PDF dependen del tamaño de la página.
Nota: Si el tamaño de la página es mayor que A3 (estándar o
personalizado), la casilla de verificación Desplazamiento no está
disponible.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 277
CSS (common stacker stapler)
a. Seleccione el tipo de bandeja relevante (Bandeja superior o
Bandeja apiladora).
b. Si selecciona Bandeja apiladora, seleccione una de las siguientes
opciones:
Desplazamiento para utilizar un desplazamiento.
Engrapadora para seleccionar el grapado.
c. Si selecciona Engrapadora, seleccione la ubicación deseada de la
grapa (Anterior, Posterior, o Dual).
DFA (Arquitectura de acabado de documentos)
a. Seleccione el Perfil deseado de la lista, según el perfil definido en la
impresora que esté utilizando.
b. Seleccione la Función deseada, según el perfil definido en la
impresora que esté utilizando.
La ficha Excepciones
278 Apéndice A – Configuración de parámetros
La ficha Excepciones le permite agregar y eliminar páginas excepcionales y
separadores.
Gestn de las excepciones
Se pueden añadir y suprimir excepciones.
Para agregar excepciones a un trabajo:
1. En el área Excepción, haga clic en el botón Agregar .
2. En los cuadros Desde y Hasta, escriba el intervalo de páginas deseado
para la excepción.
3. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
4. En la lista de Bandejas, seleccione la bandeja deseada.
Nota: Si dispone del
Spire
CXP50 color server con el Kit Profesional, utilice la
ficha Excepciones para asignar juegos de papel a las páginas excepcionales
dinámicas.
Para mayor información acerca de páginas excepcionales dinámicas, vea
“Páginas excepcionales dinámicas” en la página 103.
Para obtener información acerca de la adición de un juego de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 63.
Nota: Las propiedades predeterminadas del stock de papel son aquellas
especificadas para el trabajo.
Configuración de Parámetros en la ventana de Parámetros del trabajo 279
5. Para establecer las opciones de Posición de la imagen:
a. Haga clic en Avanzado.
b. Cancele la selección de la casilla de verificación Igual que el
trabajo
.
c. Para desplazar una imagen, seleccione uno de los siguientes pasos:
Haga clic en las flechas para desplazar la imagen en ambos
lados.
Escriba valores en los cuadros Rear y Lead.
d. Para devolver los valores a 0.0, haga clic en Centrar.
e. Haga clic en Guardar.
6. Haga clic en Aplicar.
La excepción se agrega en el área
Excepciones.
Para eliminar una excepción:
1. En el área Excepción, seleccione la excepción deseada y haga clic en el
botón
Eliminar .
2. En el mensaje de confirmación, haga clic en .
Gestn de separadores
Para agregar un separador:
1. En el área Insertar, haga clic en el botón Agregar .
2. En el cuadro Después de página, escriba el número que precede al
separador.
3. En el cuadro Cantidad, escriba el número de separadores que desea.
4. En la lista Juego de papel, seleccione el juego de papel deseado. Si es
necesario agregar un juego de papel nuevo, haga clic en el botón para
examinar.
Nota: Las propiedades predeterminadas del stock de papel son aquellas
especificadas para el trabajo.
Para obtener información acerca de la adición de un juego de papel, vea
“Gestión de juegos de papel” en la página 63.
280 Apéndice A – Configuración de parámetros
5. En la lista Bandeja, seleccione la bandeja deseada.
6. Haga clic en Aplicar.
El separador se agrega en el área
Separador.
Para quitar un separador:
1. En el área Insertar, seleccione el separador deseado y haga clic en el
botón
Eliminar .
2. En el mensaje de confirmación, haga clic en .
Configuración de los parámetros del archivo
Se pueden configurar parámetros del trabajo desde una estación de trabajo
cliente utilizando el archivo PPD del Spire CXP50 color server o se puede
definir una impresora virtual con parámetros predefinidos del archivo
PPD.
Para imprimir un archivo desde Windows, se debe primero establecer una
impresora de red del Spire CXP50 color server con el archivo PPD
apropiado. El archivo PPD contiene todos los parámetros y definiciones de
stock de papel para la impresora y le permite imprimir su archivo
correctamente.
Notas:
En el fichero PPD, la opción Valor predeterminado de la impresora se
selecciona para todos los parámetros del fichero PPD. La opción Valor
predeterminado de la impresora corresponde a la configuración de la
prensa virtual actualmente seleccionada.
Los parámetros de impresión definidos en el archivo del trabajo reemplazan a
los parámetros de la impresora virtual.
Configuración de los parámetros del archivo 281
La tabla siguiente lista los parámetros de archivo PPD disponibles.
Tabla 16: Parámetros de PPD
Parámetro PPD Opciones de impresión
impresión, método
Consulte “Método de impresión” en la página 241.
Orientacn de la imagen para
imposición
Consulte “Tamaños” en la página 259.
Orden de impresn inverso
Consulte “Orden de impresión” en la página 241.
Cara arriba
Consulte “Entrega” en la página 241.
Alzado
Consulte “Alzado” en la página 241.
Escala de la imagen
Consulte “Escala de la imagen” en la página 242.
Girar 180º
Consulte “Girar180º” en la página 243.
Juego de papel
Consulte “La ficha Stock de papel” en la página 243.
Tipo
Consulte “Tipo” en la página 244.
Peso
Consulte “Peso” en la página 245.
Revestido
Consulte “Revestido” en la página 245.
Calidad de texto y de línea
Consulte “Calidad de texto/línea” en la página 246.
Calidad de imagen
Consulte “Calidad de imagen” en la página 247.
Solapamiento
Consulte “Solapamiento” en la página 248.
Sobreimpresión de negro
Consulte “Sobreimpresión de negro” en la página 249.
Sobreimpresión de PS
Consulte “Sobreimpresión de PS” en la página 249.
Ruido de imagen
Consulte “Ruido de imagen” en la página 249.
Modo de color
Consulte “Modo de color” en la página 250.
Flujo de trabajo RGB
Consulte “Flujo de trabajo RGB” en la página 251.
RGB gris
Consulte “Flujo de trabajo RGB” en la página 251.
282 Apéndice A – Configuración de parámetros
Procesamiento de color para
RGB
Para establecer este parámetro, consulte “Flujo de trabajo
RGB” en la página 251.
Para obtener más información sobre procesamiento del color,
consulte “Procesamiento de color” en la página 295.
Flujo de trabajo CMYK
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 252.
Emular el tinte del papel
original
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 252.
Emular elementos RGB
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 252.
Preservar colores puros
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 252.
Procesamiento del color para
CMYK
Consulte “Flujo de trabajo CMYK” en la página 252.
Utilizar el diccionario de
colores planos de Spire
Consulte “Flujo de trabajo de colores planos” en la página 253.
destino, perfil
Consulte “Perfil de destino” en la página 253.
Calibration (Calibración)
Consulte “Calibration (Calibración)” en la página 254.
todo de tramado
Consulte “Tramadoen la página 254.
Ahorro de tóner (GCR)
ConsulteAhorro de tóner (GCR)” en la página 255.
Luminosidad
Consulte “Ajustes de color” en la página 256.
Contraste
Consulte “Ajustes de color” en la página 256.
Eliminación automática
Consulte “Eliminación de trabajos” en la página 265.
APR
Consulte APR” en la página 266.
Flujo de trabajo
Consulte “Flujo de trabajo” en la página 269.
Dividir en folletos
Consulte “Dividir en folletos” en la página 271.
Página admin.
Consulte “Página de administración” en la página 273.
Hoja intercalada
Consulte “Hoja protectora” en la página 273.
Tabla 16: Parámetros de PPD
Parámetro PPD Opciones de impresión
Configuración de los parámetros del archivo 283
Módulo de acabadora
Consulte “Acabadora” en la página 276.
Desplazamiento de la
acabadora
Consulte “Acabadora” en la página 276.
Opciones de grapado
Consulte “Acabadora” en la página 276.
Account (Cuenta)
Consulte “Info. del trabajo” en la página 271.
Recipient (Destinatario)
Consulte “Info. del trabajo” en la página 271.
Comentarios del trabajo
Consulte “Info. del trabajo” en la página 271.
Tabla 16: Parámetros de PPD
Parámetro PPD Opciones de impresión
284 Apéndice A – Configuración de parámetros
Ángulo de trama
El ángulo de las filas de puntos de semitonos representado en grados.
Durante la salida de películas para reproducción, los puntos de cada
película de separación se disponen en un ángulo bien diferenciado y
diferente al de las otras separaciones. Consulte también “Muaré.
Anti-perfil dentado
Efecto de escala en el que líneas angulares o bordes curvos aparecen
rotos o dentados en una imagen electrónica, como consecuencia de su
creación en formato de cuadrícula. El aumento de la resolución puede
reducir este efecto o bien se puede utilizar una técnica denominada
anti-perfil dentado que suaviza los bordes.
APR
Flujo de trabajo de Reemplazo automático de imágenes (Automatic
Picture Replacement) de Creo. En este flujo de trabajo, se crean dos
versiones de un mismo archivo: un archivo de alta resolución y uno de
baja resolución con el nombre PSImage. El archivo de baja resolución
se utiliza para posicionar y manipular dentro de una aplicación de
autoedición. El archivo de alta resolución sustituye automáticamente
al de baja resolución durante el proceso de RIPeo. Consulte también
“PSImage”.
Archivo rasterizado
Archivo de datos que fue digitalizado, procesado o producido en
forma secuencial, bit por bit y línea por línea. También conocido
como mapa de bits.
Archivos de descripción de
impresora
PPD (PostScript Printer Definition) y PDF (Printer Definition Files).
Estos archivos son utilizados por el software de Macintosh para
preparar páginas y documentos para dispositivos de salida
espeficos.
Área de imagen
Parte de un negativo o plancha que corresponde al entintado del
papel. La parte del papel en la que aparece tinta.
Área de punto
El porcentaje de área cubierta por puntos de la trama de tonalidad
media que fluctúa entre la inexistencia de puntos en 0% a una
densidad de la tinta en los colores sólidos de 100%. El tamaño de un
punto individual se expresa en el porcentaje de área que ocupa.
Glosario
286 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
Bit
Abreviatura de dígitos binarios. La unidad de información más
pequeña utilizada para almacenar información en un equipo. Los bits
se expresan como notación binaria, es decir, en unos y ceros.
Brillos
Las partes más blancas del original o de la reproducción que no tienen
tonalidad de color. El punto de brillo varía en la reproducción desde
el punto imprimible más pequeño hasta el 25% aproximadamente.
Véanse también “Medio tonos” y “Sombras.
Byte
Grupo de 8 bits de información almacenada que brinda 256 niveles de
datos. Cada byte representa un valor o carácter, como una letra o un
número. En un sistema cromático, un byte puede describir uno de
entre 256 tonos distintos.
CIE
Siglas de Commission Internationale d’Eclairage. Esta comisión se
creó para el estudio de problemas de iluminación. Las coordenadas de
color CIE especifican las proporciones de los tres colores aditivos
requeridos para producir cualquier tonalidad y se utilizan para
mediciones cromáticas comparativas.
CMYK
Los colores de proceso: cian, magenta, amarillo y negro. Consulte
también “Separaciones cromáticas”, “Colores para cuatricromía y
“Modelo de colores sustractivos”.
Color no saturado
El color cuyo valor más alto no alcanza aproximadamente el 80%.
En un color no saturado y sucio, la diferencia entre los valores de los
colores deseados y los no deseados es relativamente pequeña.
Por ejemplo, el color rojo es más insaturado con 30% de cian, 80% de
magenta y 70% de amarillo, que con 0% de cian, 90% de magenta y
80% de amarillo.
Color saturado
El color en el que los valores altos y medios se aproximan al 100%.
En un color nítido saturado, los valores de los colores deseados se
aproximan al 100% y el valor del color no deseado es de casi el 0%.
Por ejemplo, el color rojo es más saturado con 5% de cian, 90% de
magenta y 80% de amarillo, que con 30% de cian, 90% de magenta y
80% de amarillo.
Color sólido
La parte de la imagen impresa con un 100% de área de puntos.
Consulte también “Brillos”, “Medio tonos y “Sombras.
Colores para cuatricromía
Los cuatro colores de tinta utilizados para reproducir imágenes a todo
color: cian, magenta, amarillo y negro.
Glosario 287
Colores planos
Una separación adicional (quinta, o más) que se utiliza con tintas
especiales para lograr combinaciones difíciles de color, como por
ejemplo dorado o chocolate. El color plano es utilizado a veces por
artistas gráficos para definir calores especiales de instituciones, por
ejemplo, para logotipos de compañías. En el Spire CXP50 color
server, los colores planos se traducen a valores CMYK utilizando un
diccionario, que puede ser editado para ajustar los valores CMYK.
Colorimétrico relativo
Método de procesamiento de color en que los colores que están
dentro del espacio cromático de salida no sufren cambios.lo los
colores que estén fuera cambian al color más cercano posible dentro
del espacio cromático de salida.
Cuando se utiliza este método, algunos colores estrechamente
relacionados en el espacio cromático de entrada se pueden asignar a
un único color en el espacio cromático de salida. Esto reduce el
número de colores de la imagen.
ColorimétricoAbsoluto
Método de procesamiento de color similar al “Colorimétrico
relativo”, con la excepción de que no hace ajustes según el punto
blanco. En estetodo, los colores que no corresponden al espacio
cromático de salida se procesan en los extremos del espacio cromático
de salida. Los colores que están dentro del espacio cromático de salida
se alinean con gran exactitud.
Este método es útil para representar los colores de firma. Son los
colores que están muy identificados con un producto comercial como
por ejemplo cian con el logotipo de Creo.
Componente de gris
Las cantidades de CMY en un color, que da como resultado un gris
neutro, basado en el valor de separación mínimo del color. Consulte
también “GCR”.
Compresión de la gama tonal
Es la reducción de la gama de densidad de un original a la gama de
densidad factible en la reproducción.
Controlador LaserWriter
Parte del software del sistema Macintosh que genera instrucciones de
PostScript desde un archivo de software cuando se activa el comando
“Imprimir”.
Corte
Eliminación de partes de una ilustración o fotografía para que el resto
sea más claro, interesante o pueda adaptarse al diseño.
288 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
CSA (Color Space Array,
Conjunto de espacio cromático)
El Color Space Array (Conjunto de espacio cromático) es el espectro
de variantes específicas de un modelo de color con gama de colores o
margen de colores específicos. Por ejemplo, dentro del modelo de
color RGB, hay numerosos espacios cromáticos, como por ejemplo
Apple RGB, sRGB, y Adobe RGB. Aunque cada uno de estos define el
color mediante los mismos tres ejes (R, G, y B), difieren en la gama y
en otras especificaciones. CSA está compuesto de una representación
de colores geométrica, tridimensional, que se puede ver o generar
mediante un modelo de color determinado y se mide
cuantitativamente. El perfil CSA de origen se debe utilizar sólo bajo el
supuesto de que el flujo de trabajo de color ascendente se gestionara y
supervisara. De otro modo, se debe reemplazar con un perfil de Creo,
que es el valor predeterminado.
CSA, perfiles
Hay tres perfiles CSA con gamas de 1.8, 2.1 y 2.4. Cuanto más alto sea
la gamma, más oscuro es el color de RGB. Este flujo de trabajo se debe
utilizar cuando se tiene imágenes de distintas fuentes, como por
ejemplomaras digitales, Internet y escáneres, y se desea que las
imágenes tengan los espacios cromáticos RGB comunes.
Otros perfiles CSA posibles son sRGB y Adobe RGB.
CT
Siglas de Continuous Tone (Tono continuo). Imágenes fotográficas
en color o en blanco y negro con tonos que pasan gradualmente de
oscuro a claro (a diferencia de los bruscos cambios en trabajo lineal).
Curva de reproducción
de tonos
Es un gráfico que indica la densidad de cada punto del original y su
correspondiente densidad en la reproducción.
DCS
Siglas de Desktop Color Separation (Separación Cromática de
Escritorio), un formato EPS que contiene 5 archivos. Cuatro de los
archivos contienen la información cromática de cada uno de los
colores CMYK, y el quinto es un archivo compuesto de baja
resolución utilizado en el diseño de páginas electrónicas. Consulte
también “OPI”.
Degradé
Mezcla o transición gradual entre colores, también conocida como
viñeta o mezcla graduada (“Dibujo vectorial).
Deslizamiento
El efecto de las páginas centrales de un cuadernillo plegado de
extenderse ligeramente más allá de las páginas exteriores,
compensado por la proporción de los márgenes (shingling). Consulte
también “Proporción de los márgenes”.
Glosario 289
Dibujo vectorial
El sistema geométrico utilizado para definir líneas y curvas en
muchos gficos computerizados que se utiliza a menudo en dibujo
lineal.
DTP
Siglas de Desktop Publishing (autoedición). Proceso de producción
de páginas utilizando ordenadores personales, software disponible en
el mercado y un dispositivo de salida como una impresora o
filmadora. Generalmente, estos componentes constituyen un sistema
controlado por un lenguaje de descripción de páginas independiente
del dispositivo, como por ejemplo PostScript.
Encuadernación
Proceso utilizado para unir las páginas de un libro u otra publicación.
EPS
Abreviatura de Encapsulated PostScript, también conocido como
EPSF. EPS es un formato de archivo gráfico utilizado para transferir
archivos gráficos PostScript de un programa a otro. Incluye una
previsualización de baja resolución y la descripción de imagen
PostScript de alta resolución. En Macintosh, la previsualización es en
formato PICT; en PC, en formato TIFF.
Escala de grises
La escala de tonos grises desde el blanco al negro. Digitalmente,
las imágenes en la escala de grises tienen hasta 256 niveles distintos de
gris. Consulte también “Imagen de 8 bits/1 byte”.
Faltas de registro
Una situación que es común durante la impresión, cuando una o más
de las separaciones de color tiene un ligero defecto de alineación con
relación a las otras en prensa. Las faltas de registro aparecen como
vacíos blancos o superposiciones de color en los bordes de los pares
de color. Los colores existentes en dichos archivos se solapan para
compensar esa posibilidad. En Tono Continuo (CT), los errores de
registro pueden producir imágenes borrosas. Véanse también
“Sobreimpresión y “Filetes de puntura”.
Fase de acabado
Fase que sigue al proceso de prensa, que puede incluir procedimientos
tales como laminado, perforación y barnizado.
Filetes de puntura
Crean una superposición (spread) o subsolapamiento (choke) entre
los colores que lindan entre para ocultar los errores de registro
durante la impresión. El proceso de filetes de puntura se conoce
también como spreads y chokes o fatties y skinnies.
290 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
Flujo de trabajo
El flujo de trabajo se refiere a la configuración de parámetros del
trabajo de prensas virtuales seleccionadas que se aplican
automáticamente a todos los trabajos que se imprimen mediante la
prensa virtual. Esta configuración determina cómo se procesa un
archivo enviado o importado. Por ejemplo, un archivo enviado a una
impresora virtual con un flujo de trabajo de Procesar e Imprimir se
RIPeado, impreso y almacenado en la carpeta Almacenamiento.
Un archivo enviado a impresora virtual con un flujo de trabajo de
Procesar y Almacenar será RIPeado y almacenado, sin ser impreso.
Folleto
Los trabajos de VI están compuestos por folletos, que son copias
personalizadas de un documento. Un folleto puede constar de varias
páginas, pero el documento entero está destinado a un elemento o
dirección específicos. Los trabajos de VI incluyen elementos que
pueden variar de un folleto a otro, incluyendo texto, gráfica,
fotografías y fondos de páginas.
Frecuencia de trama
El número de filas de puntos de impresión por pulgada en una
película de semitonos. Una lineatura de trama de 150 lpp ofrece una
calidad mucho mayor que una de 65 lpp.
Fuente
Un surtido completo de letras, números, signos de puntuación,
caracteres, etc. de un determinado diseño y tamaño.
Gama de colores
La gama de colores posible con cualquier sistema de colores.
GCR
Siglas de Grey Component Replacement (Sustitución del
componente de gris). GCR es un método para reducir las cantidades
de CMY que produce el componente de gris en un color, sin cambiar
la tonalidad del color.
Gráficos de mapas de bits
Imagen compuesta de píxeles individuales. El valor del color y la
posición de cada píxel se describen individualmente en bits y bytes de
memoria del equipo. Se llama “bitmap” en inglés porque es en efecto
un mapa de bits. Consulte también “Archiv o ras te ri zad o.
HSL
Siglas de Hue, Saturation, and Lightness (tonalidad, saturación y
claridad). Es un modelo de color, que especifica un color por su
longitud de onda (Hue – Tonalidad), intensidad o pureza del color
(Saturación) y el valor de su luminosidad (Lightness – Claridad).
Glosario 291
Imagen de 24 bits/3 byte
Imagen que puede ser RGB o CMY. Cada uno de los tres colores
utiliza 1 byte u 8 bits de datos. Dado que 3 bytes equivalen a 24 bits,
estas imágenes son también conocidas como imágenes de 24 bits.
Este sistema se utiliza para la creación de imágenes de video y
digitalización de alta calidad. Para la impresión de colores para
cuatricromía, se agrega un cuarto color (negro) para efecto óptimo.
Imagen de 32 bits/4 byte
Imagen que utiliza 8 bits cada una para píxeles CMYK, u 8 bits para
cada píxel RGB y 8 píxeles para una capa de enmascarado u otro uso
futuro. Dado que 4 bytes equivalen a 32 bits, estas imágenes son
también conocidas como imágenes de 32 bits. Una imagen CMYK de
8 bits es el mínimo requerido para reproducciones impresas de alta
calidad.
Imagen de 8 bits/1 byte
Imagen limitada a 256 tonos de un color o 256 colores distintos.
Ya que 1 byte contiene 8 bits y cada bit tiene dos posibilidades, 1 byte
equivale a 28 posibilidades, o sea un total de 256.
Imposición
Disposición de páginas en un montaje de modo tal que cuando se
corta, pliega y recorta el pliego impreso, cada página se encuentra en
el orden y posición correctos.
Impresión en 4 colores
Método de reproducción en colores utilizado para crear impresiones
a todo color superponiendo tintas de color cian, magenta, amarillo y
negro.
Impresión por huecograbado
Método de impresión en el que la imagen se imprime a través de una
trama por debajo de la superficie de un cilindro. La tinta se transfiere
al papel cuando se presiona contra el cilindro. El huecograbado se
utiliza para tiradas muy grandes y en numerosos sustratos.
Impresora virtual
Para redes de Macintosh y Windows, el Spire CXP50 color server
suministra tres impresoras de red predeterminadas, denominadas
impresoras virtuales. La impresora virtual contiene flujos de trabajo
preestablecidos que se aplican automáticamente a todos los trabajos
de impresión procesados en esa impresora virtual.
Información variable (Variable
Information - VI)
Los trabajos de VI (Variable Information) (Información variable) son
aquellos en los cuales los materiales impresos son personalizados para
receptores específicos o propósitos determinados. Estos materiales
pueden incluir facturas, publicidad para un público determinado o
correo directo.
292 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
LEF
Orientación de página de impresora, en la que el borde largo de las
páginas entra en primer lugar.
Linework
Los gráficos Line Work se caracterizan por líneas claramente
definidas y transiciones muy claras de un color a otro. Se almacena en
el equipo como una serie de instrucciones de dibujo geométrico
(vectorial).
Marcas de registro
Cruces u otros puntos de referencia que se aplican al original antes de
la impresión. Se utiliza para posicionar películas en el registro o para
registrar dos o más colores en la impresión en colores.
Marco
Una superposición de color creada intencionalmente en un color
contiguo para minimizar los efectos de falta de registro, también
conocidos como solapamiento o pinza. Consulte también “Filetes de
puntura”.
Medio tonos
Valores de densidad de una imagen (original o reproducción) entre
los brillos y las sombras. En la reproducción, los medios tonos se
imprimen con áreas de puntos de entre 40% y 60%
aproximadamente. Véanse también “Brillos” y “Sombras.
Medios tonos
La imagen en negativo o positivo cuyos detalles se reproducen con
puntos de área variable pero de densidad uniforme. Crea la ilusión de
tono continuo cuando se observa a simple vista.
Metamerismo
El metamerismo ocurre cuando dos colores son iguales bajo una
fuente de luz pero parecen diferentes bajo otra. Dos colores de estas
características se denominan una pareja metamérica. Una pareja
metamérica puede ocasionar problemas al tratar de comparar
pruebas con hojas de máquina en condiciones de iluminación
diferentes.
Mezcla graduada
Consulte “Degradé”.
Modelo aditivo del color
Sistema cromático en el que la imagen está compuesta de la
combinación de luz en color rojo (Red - R), verde (Green - G) y azul
(Blue - B) transmitida por el tema original. Es efectivo para monitores
y TV pero no para imprimir. Normalmente, los escáneres digitalizan
primeramente en RGB y convierten en CMYK para imprimir.
Consulte también “RGB, “CMYK”, Colores para cuatricromía” y
“Modelo de colores sustractivos”.
Glosario 293
Modelo de colores sustractivos
Proceso de color en el que los colores rojo, verde y azul que son
componentes del tema original se reproducen como tres imágenes
superimpuestas en los colores complementarios (sustractivos) de
cian, magenta y amarillo respectivamente. Consulte también
“CMYK, “Colores para cuatricromía”, “Modelo aditivo del color”.
Modo compuesto
En el modo compuesto, todos los datos requeridos para separar una
página en sus componentes CMYK se encuentran en un único
archivo (compuesto). Brisque o PS/M separan el archivo en CMYK
como parte del proceso de conversión. Este modo de procesamiento
es, en la mayoría de los casos, el más rápido y eficaz.
Modulación de amplitud
Tramado de semitono, a diferencia de tramado FM, tiene puntos de
tamaño variable con el mismo espacio entre los centros de los puntos.
Muaré
Una forma de interferencia causada por diferencias en ángulos o
frecuencias de tramas de semitonos. En la impresión de colores para
cuatricromía, los ángulos de trama se seleccionan para minimizar esta
forma o patrón. Si los ángulos no son correctos, se produce una
forma que distrae la vista de la imagen.
OPI
Siglas de Open Prepress Interface. OPI es una convención de
preimpresión establecida por Aldus Corps. Se refiere a las etiquetas o
marcadores de posición en los archivos originales de PostScript que
señalan las imágenes TIFF o EPS que no han sido incorporadas en el
archivo. Estas imágenes residen en otras ubicaciones y se fusionan con
el archivo PostScript cuando son procesadas. Se utilizan normalmente
para realizar sustituciones de imágenes de alta/baja resolución (una
alternativa a APR de Creo).
Paso y repetición
Procedimiento para copiar la misma imagen colocándola en posición
tanto horizontal como verticalmente de acuerdo a un diseño
predeterminado.
PDL
Archivos Printer Description Language (Lenguaje descripción de
impresora) (por ejemplo, PostScript, PDF, EPS, VPS, VIPP). El Spire
CXP50 color server procesa archivos de imágenes en formatos PDL,
convirtiéndolos a un formato Ready to Print (Listo para imprimir),
adecuado para una impresión directa de alta calidad.
294 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
Perceptual (Fotográfico)
Valor predeterminado para RGB: un método de procesamiento de
color que preserva la relación visual entre los colores tal como son
percibidos por el ojo humano. Es decir, todos los colores se gradúan
proporcionalmente para ajustarse a la gama de salida. Se cambian
todos o la mayoría de los colores en el original pero la relacn entre
ellos no cambia.
Este método se recomienda cuando se trabaja con imágenes realistas
como fotografías, incluyendo digitalizaciones e imágenes de CD con
fotografías estándar.
PICT
Formato de archivo Macintosh para gficos de mapas de bits y
vectoriales.
Píxeles
Contracción de Elemento de imagen; el elemento más pequeño de una
imagen digital.
Pliego
Pliego de páginas impresas que, una vez plegadas, forman parte de la
publicación.
PostScript
Un lenguaje de programación y descripción de página que se ha
convertido en un estándar de la industria para la edición electrónica.
Se utiliza para describir la página completa, incluyendo gráfica de
texto e imágenes. El formato PostScript, desarrollado por Adobe
Systems, Inc.™, es completamente independiente del dispositivo de
impresión.
Preimpresión
Término genérico que se emplea para describir los procesos
implicados en la preparación de imágenes para impresión, incluidas
las etapas de entrada, revisión y salida.
Glosario 295
Procesamiento de color
Todas las impresoras, los monitores y los escáneres poseen una gama
o margen de colores que pueden imprimir (o visualizar en el caso de
un escáner). Si es necesario imprimir un color que está fuera de la
gama del dispositivo de salida, debe asignarse o aproximarse a algún
otro color que exista dentro de la gama. El procesamiento de color
permite comprimir colores fuera de la gama a la capacidad de color de
la prensa que se está utilizando. Se puede establecer cualquier valor de
procesamiento de color para los elementos
RGB seleccionando el
procesamiento de color necesario de la lista Opciones de
Procesamiento de color
. El valor predeterminado para RGB es
Perceptual (fotográfico). El valor predeterminado para CMYK es
Colorimétrico relativo.
Existen varios métodos que se pueden utilizar para convertir colores
de un espacio cromático a otro. Estos métodos se denominan
Procesamientos de Color porque están optimizados para distintos
usos. Cuando se trabaja con distintos perfiles ICC, es importante
seleccionar el Procesamiento de color que preserva mejor los aspectos
importantes de la imagen. Cada método de procesamiento de color
especifica un CRD para conversiones de color. Se puede modificar el
método de procesamiento de color para controlar el aspecto de las
imágenes, como por ejemplo impresiones de aplicaciones de oficina o
fotografías RGB de Photoshop.
Procesar por el RIP
El proceso de rasterizar o convertir mapas de bits y gráficos vectoriales
en imágenes de trama apropiadas para los parámetros de tramado del
dispositivo de salida. Los archivos son procesados por el RIP antes de
la exposición o el trazado.
Proporción de los márgenes
El procedimiento que desplaza el área de la imagen de una página
hacia la dirección especificada, generalmente hacia la
encuadernación, con el fin de compensar el deslizamiento.
Prueba digital
Reproducción de imágenes en blanco y negro o en colores a partir de
información digital sin la producción de películas intermedias.
Se puede producir como prueba impresa digital utilizando un
dispositivo de salida periférico o visualizarla como prueba digital sin
papel en un monitor de video.
Prueba por chorro de tinta
Prueba de una imagen digital impresa utilizando inyectores que
lanzan minúsculas gotas de tinta. Las impresoras de prueba por
chorro de tinta pueden imprimir en una variedad de superficies.
296 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
PSImage
Un archivo EPS de baja resolución utilizado en el flujo de trabajo de
APR de Creo. Este archivo se utiliza para el posicionamiento en los
diseños de página. Los cambios efectuados en este archivo se aplican
al archivo de alta resolución, que lo sustituye automáticamente poco
antes de la exposición. Consulte también “APR.
Punto
El elemento individual de un semitono.
Punto blanco
El área neutra más blanca de un original o reproducción que contiene
detalle y se reproduce con el punto imprimible más pequeño
(generalmente 3% a 5%).
Rasterization (Conversión)
La conversión de información vectorial en información de mapa de
bits. Los mapas de bits pueden también requerir una nueva
rasterización para cumplir con los parámetros de tramado (forma del
punto, tamaño del punto) de la filmadora que los expone en película.
Véanse también “RIP y Procesar por el RIP”.
Registrar
La adaptación de dos o más imágenes o planchas de impresión en
alineación exacta entre sí.
Resolución
El número de píxeles o puntos por unidad de medición lineal.
Por ejemplo, los píxeles por milímetro en una pantalla de vídeo,
número de puntos por pulgada o milímetro sobre película o papel.
La resolución de una imagen, ya sea vertical u horizontalmente,
es generalmente la misma. Por ejemplo, un milímetro cuadrado con
una resolución de 12 contiene 144 píxeles. Cuánto más alta sea la
resolución, más detalles de imagen se graban y es mayor el tamaño del
archivo digital.
Resolución
El número de píxeles o puntos por unidad de medición lineal.
Por ejemplo, los píxeles por milímetro en una pantalla de vídeo,
número de puntos por pulgada o milímetro sobre película o papel.
La resolución de una imagen, ya sea vertical u horizontalmente,
es generalmente la misma. Por ejemplo, un milímetro cuadrado con
una resolución de 12 contiene 144 píxeles. Cuánto más alta sea la
resolución, más detalles de imagen se graban y es mayor el tamaño del
archivo digital.
Resolución de salida
El número de puntos de láser por unidad de medición lineal
(milímetro, pulgada, etc.) en película o papel.
Glosario 297
RGB
Siglas de los colores primarios aditivos rojo (Red), verde (Green) y
azul (Blue). Se utilizan en monitores de vídeo, digitalización y otros
usos donde la luz es directa y no reflejada. Los colores componentes
son los tres colores predominantes en el espectro de luz visible que
percibe el ojo humano; la combinación de estos 3 colores crea la luz
blanca.
RIP
Siglas de Raster Image Processor (Procesador de imágenes
rasterizadas o tramadas). RIP es un software o dispositivo de
hardware que convierte la información vectorial en información de
píxeles para la formación de imágenes en un archivo de salida. La
formación de imágenes en este archivo de salida se ejecuta basándose
en los comandos recibidos desde el lenguaje de descripción de página.
Sangría
Una cantidad adicional de imagen impresa que se extiende más allá
del borde de recorte del pliego o página.
Saturación
Intensidad de un color.
Saturado (presentación)
Método de procesamiento de color que gradúa todos los colores a la
saturación más intensa posible. La saturación relativa se mantiene de
un espacio cromático a otro.
Esta opción de procesamiento de estilo es óptima para material
gráfico y gráficos en presentaciones. En muchos casos, esta opción de
estilo de color se puede utilizar para páginas mixtas que contienen
tanto gráficos como fotografías de presentación.
SEF
Orientación de página de prensa, en la que el borde corto de las
páginas entra en primer lugar.
Separaciones cromáticas
Se preparan películas independientes para cada una de las tintas
utilizadas en cuatricromía: cian, magenta, amarillo y negro. Estas
películas se utilizan para preparar las planchas de impresión para
imprimir en la prensa. Consulte también “CMYK”.
Sistema de estación frontal
digital
En edición electrónica, esta estación de trabajo o grupo de estaciones
de trabajo contiene todo el software de aplicación para preparar
páginas de tipos y gráfica. En preimpresión, esta estación de trabajo
permite el acceso del usuario a la operación de hardware. Por
ejemplo, prensa de pruebas, filmadora de planchas, filmadora.
298 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
Sobreimpresión
Una técnica que superpone elementos de color para eliminar la
apariencia de vacíos entre los elementos producida por errores de
registro en las distintas separaciones durante la impresión.
Por ejemplo, el texto en negro se ajusta normalmente para
sobreimpresión. Véanse también “Filetes de puntura” y “Faltas de
registro”.
Sombras
La parte más oscura de una imagen (original y reproducción) con
densidades cercanas a la máxima. En la reproducción, las sombras se
imprimen con áreas de puntos de entre 80% y 100%. Véanse también
“Brillos” y “Medio tonos”.
Tablas de consulta
(Look-up table - LUT)
Conjunto de valores bidimensionales o tridimensionales
almacenados para relaciones específicas de entrada-salida. Cuando se
conoce un valor de entrada, el sistema puede determinar
automáticamente el valor de salida correcto. Por ejemplo, el sistema
puede encontrar el tamaño de puntos necesario para un conjunto
dado de condiciones de impresión sobre la base del nivel de gris
almacenado; las configuraciones de color se pueden guardar en tablas
de color (tablas de transformación de color) que es uno de los
muchos tipos de LUT.
Tono a tres cuartos
Área de tonalidad de una imagen con influencia en el detalle de
sombras y con valores de densidad entre el medio tono y el punto
oscuro; generalmente, se imprime con un área de puntos cercana al
75%.
Tono de cuarto
El área de tonalidad de una imagen con influencia en el detalle de
brillo y con valores de densidad entre el punto blanco y el medio tono;
generalmente, se imprime con un área de puntos cercana al 25 %.
Consulte también “Brillos”, “Medio tonos y “Sombras”.
Trabajo detenido
Un trabajo para el que no está disponible papel adecuado;
por ejemplo, de tipo, tamaño o peso.
Glosario 299
Tramado estocástico
El método para crear semitonos con modulación de frecuencia que
depende del número de puntos de láser en un área dada y no del
tamaño de los puntos de láser en un área determinada. Los puntos
son muy pequeños y se colocan aleatoriamente. Las áreas con mayor
porcentaje de puntos tienen más lugares expuestos en esa zona
mientras que aquéllas con un bajo porcentaje de puntos tienen menos
lugares. El tramado estocástico se utiliza para eliminar el muaré y
mejorar los detalles y nitidez de la imagen en impresiones de color de
alta calidad.
Tramas de modulación de
frecuencias
Método para crear semitonos cuando los puntos son del mismo
tamaño pero la frecuencia o número de puntos cambia en un área
dada. Existen más puntos en un área oscura que en una clara.
UCR
Siglas de Undercolor Removal (Sustracción de colores de fondo).
Es un método utilizado para reducir el contenido de CMY en las áreas
de sombra gris neutro de una reproducción y sustituirlo por color
negro. En consecuencia, la reproducción parece normal pero se
utilizan menos tintas de colores para cuatricromía. Consulte también
“GCR”.
Viñeta
Consulte “Degradé”.
300 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
A
Administrador de colas de impresión,
215
Administrador de perfiles, 153
Adobe
Acrobat, 71
Photoshop, 95
Agregar
hojas intercaladas, 244
impresora virtual nueva, 60
marcas de plegado, 263
marcas de recorte, 263
Ahorro de tóner, 255
Ajustar al papel, 242
Alta resolución
Automatic Picture Replacement
(Cambio automático de
imágenes), 93
eliminación de una ruta, 268
establecer un ruta, 267
flujo de trabajo, 92
modificación de una ruta, 268
Open Prepress Interface (Interfaz
de preimpresión abierta), 93
Alzado, 241
Apagado del
Spire Color Server, 28
AppleTalk, configuración, 197
APR. Vea Automatic Picture
Replacement (Cambio automático
de imágenes)
Archivado
de un trabajo, 44
Elementos de VI, 187
Archivo PPD
configurar parámetros del trabajo,
238, 280
copiar para Mac OS X, 73
Archivos Graphic Art Port, 111
compatibilidad, 112
estructura, 112
importar, 111
Automatic Picture Replacement
(Cambio automático de imágenes)
acerca de, 93
configuración de las opciones de
APR, 266
formatos de archivo, 95
imprimir con, 96
preparación para imprimir, 95
Automático
de trabajos, 266
Ayuda en línea, 27
Ayuda, menú, 26
B
Bandeja, 245
Barra de herramientas, 10
Botón suspender, 37
Botones de navegación, 49
C
Calibración autoajustada, 134
Calibración objetivo, 133
Calibration (Calibración), 126, 254
asistente, 138
calibración autoajustada, 134
calibración completa, 132
calibración objetivo, 133
calibración rápida, 132
copias de seguridad de tablas, 148
creacn de una tabla, 138
cuándo calibrar, 126
del trabajo, 136
Densitómetro X-Rite DTP34
QuickCal, 131
editar tablas, 144
frecuencia, 131
gráfico, 145
guardar tablas, 146
método, 134
métodos, 133
organización de tablas, 146
pautas, 127
seleccionar una tabla, 254
separaciones, 145
tablas de valores, 146
Calidad, 246
Cambio de domain, 193
Cambio de la fecha, 193
Cambio de la hora, 193
Cara abajo, 241
Cara arriba, 241
Carga por teleproceso, 84
Carpeta Utilities, 84
Centro de recursos, 23
CMYK
edición de valores, 159
flujo de trabajo, 252
Colas
administrar, 13
cambiar orden, 36
del trabajo, 13
reanudar, 37
suspender, 37
Color
ajustes, 256
asignación, 157
Color, 152
configuración, 216
correcciones de último momento,
152
flujo, 152
formatos, 152
herramientas, 153
tablas de conversión, 217
Color Server, encendido, 8
Color Space Array. Vea CSA (Color
Space Array)
Colores de firma, 287
Colores Pantone, 159
Colores planos
crear un nuevo, 161
eliminación, 161
Colorimétrico
Absoluto, 287
Relativo, 287
Colorimétrico absoluto, 287
Colorimétrico relativo, 287
Combinación de trabajos, 56
Componentes clave de trabajos, 118
Componentes de hardware, 4
Componentes de software:, 4
Conexión remota, 199
Conexiones de web
Índice
302 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
permitir, 202
Configuración
administración, 190
administrador de colas de
impresión, 215
color, 216
configuración de copia de
seguridad, 206
configuración de red, 194
copia de seguridad, 206
Fecha y hora, 193
herramientas remotas,
configuración, 199
localización, 209
messages (mensajes), 219
nombre del servidor, 191
preferencias, 190
previsualización del proceso de
pre-RIP, 212
restaurar, 208
salidas JDF, 221
seguridad, 202
servidor, configuración, 191
sistema, discos, 205
valores predeterminados
generales, 213
visualización, 222
Configuración de red, 194
Configuración de Web Connect, 202
Contraportada, 275
Contraseñas, 203
cambiar, 203
Contraseñas de usuario, 203
Contraste, 173, 256
centro, 173
control deslizante, 172
Controlador de impresora, 70
Copia de seguridad
de tablas de calibración, 148
Cortar y apilar, 258
Creación
colores planos, 161
Creo Synapse InSite
exportación, 122
CSA (Color Space Array, Conjunto de
espacio cromático), 288
CT (Continuous Tone - Tono
continuo), 159, 217, 254
D
Datos de densidad del color, 149
Delante, 242
Densitómetro X-Rite DTP34
QuickCal
calibración, 131
calibración completa, 132
calibración rápida, 132
conexión, 130
configuración, 130
Deslizamiento, 264
Deslizamiento adentro, 264
Deslizamiento afuera, 264
Destilar un archivo PS, 98
Destino, perfil, 253
Device Link
administración de perfiles, 154
Directrices de trabajos retenidos, 216
Disco
definición en estaciones de trabajo
clientes Macintosh, 72
definición en estaciones de trabajo
clientes Windows, 69
Dividir en folletos, 271
Dúplex
cabecera a pie, 241
cabecera con cabecera, 241
E
Edición
colores pantone, 159
de impresoras virtuales, 62
de tablas de calibración, 144
separaciones, 169
Valores CMYK, 159
Editor de colores planos, 159
Efecto de ondulaciones, 255
Elementos de administración, 190
Elementos de VI almacenados en
memoria caché, 185
Elementos en línea, 179
Elementos repetidos, 272
Elementos reutilizables, 179
Eliminación de
colores planos, 161
de impresoras virtuales, 63
Elementos de VI, 186
páginas de un trabajo, 55
Eliminación de trabajos, 184, 265
Emular
CMYK, 251
el tinte del papel original, 252
Encendido del
Spire Color Server, 8
Encuadernación perfecta, 259
Engrapado al lomo, 259
Enlaces, 84
Entrega, 241
Enviar
de un trabajo RTP, 34
retenidos, 42
Enviar a cola de impresión y
almacenar, 59, 269
EPS, 5
Equipo
copiar el fichero PPD, 70
definición de una impresora en
una estación de trabajo cliente,
69
impresión desde, 71
imprimir mediante una Hot
folder, 86
operación desde estaciones de
trabajo clientes, 69
Escala de grises, 250
Escala de la imagen, 242
Espacio de trabajo
alertas, 10
almacenamiento, 10
apertura, 24
barra de herramientas, 10
barra de menús, 9
colas, 10
descripción, 9
miniatura, 10
panel de estado, 9
personalización, 11
Esquineros amarillos, 262
Esquineros rojos, 262
Estaciones de trabajo clientes
Equipo, 69
estaciones de trabajo clientes
Macintosh, 72
Estado
de trabajos importados, 32
Estado Anulados, 19
Índice 303
Estado Completado, 19
Estado Fallados, 19
Estado Retenido, 19
Excepciones
páginas excepcionales dinámicas,
103
Exportación
como InSite, 122
como PDF2Go, 101
registro de contabilidad, 234
F
FAF, 248
Fast Web View, 99
Ficha Acabado, 272
Ficha Acabadora, 13
Ficha Alerts, 83
Ficha Calidad de impresión, 246
Ficha Configuración de impresión,
238
Ficha Consumables (Consumibles),
13
Ficha Excepciones, 102, 277
eliminación de excepciones, 279
gestión de las excepciones, 278
gestión de separadores, 279
Ficha Folletos, 51
Ficha Impresoras virtuales, 12
Ficha Miniaturas, 52
Ficha Printer, 83
Ficha Queues, 83
Ficha Red, 12
Ficha Stock de papel, 13, 243
Ficha Storage, 83
Ficha Tóner, 13
Ficha Uso del disco, 12
Filtrado
mensajes, 229
Flujo de trabajo, 5
Flujo de trabajo de colores planos, 253
Fontdownloader, 106
Formatos de archivo, 5
Fuentes;, 106
administrar, 106
carga por teleproceso, 107
Hot Folder del Fontdownloader
para Windows, 110
sustitución, 266
Función de papel personalizado, 213
G
Gallop, 243
GAP (Graphic Art Port), 5, 85
GAP (Graphic Art Port). Vea también
archivos Graphic Art Port, 111
GCR (Gray Component Replacement
- Sustitución del componente de
gris), 255
Gestión de almacenamiento, 223
Girar 180º, 243
Gradación, 256
contraste, 172
cuadro de diálogo, 167
gráfico, 169
herramienta, 166
luminosidad, 172
organización de tablas, 174
separaciones, 168
tabla, 256
Gráfico de densidad, 149
Grupo de trabajo
cambiar, 193
H
Help
ayuda en pantalla, 27
Herramientas remotas, configuración,
199
Historial
anular ejecución, 37
archivar, 44
combinación de trabajos, 56
de trabajos, 34, 215, 230
del trabajo, 226
detenido, 13
duplicar, 42
edición de parámetros, 40
ejecución inmediata, 40
eliminación, 41
eliminación de páginas, 55
información, 271
Información variable (Variable
Information - VI), 176
Job Ticket, 46
mover a almacenamiento, 38
mover páginas, 55
presentación, 42
Previsualizador y editor, 49
recuperar, 45
reimpresión, 34
trabajo en ejecución, 14
trabajo en espera, 14
Hoja intercalada, 244, 273
Hojas impuestas, 53
visualización, 54
Horizontal, 241, 260
Hot folders
Equipo, 86
formatos de archivo, 85
Formatos GAP, 85
Mac OS X, 87
utilización, 84
utilización desde estaciones de
trabajo clientes, 86
HTH, 241
I
ICC, perfiles
eliminación, 158
Icono de la impresora, 12
Icono del servidor, 12
Image (Imagen)
la imagen, 247
ruido, 249
Imagen, posición, 242
Imágenes realistas, 294
Importar
GAP, archivos, 111
perfiles ICC de destino, 156
perfiles ICC de origen, 154
plantillas de imposición definidas
por el usuario, 90
retenidos, 30
Imposición
Color, 90, 257
configuración, 53
flujo de trabajo, 90
método, 258
Impresión
copias impresas estilo libro, 241
mediante Hot folder (Mac OS X),
87
mediante Hot folder (Windows),
86
304 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
registro de contabilidad, 234
retenidos, 33
Impresión IPX, 195
Impresión, cola, 13, 33
estado, indicadores, 15
Impresión, método, 241
Impresora de red
configuración para Mac OS X, 76
Impresora virtual, 59
agregar, 60
edición, 62
Enviar a cola de impresión y
almacenar, 59
existente, 63
Procesar y almacenar, 59
ProcessPrint, 59
Indicadores de estado
Ventana Queues (Colas), 15
Info del trabajo Spire, 271
Información de estado, 18
Información variable (Variable
Information - VI)
archivo de elementos de VI, 187
elementos en línea, 179
eliminación de elementos de VI,
186
flujo de trabajo, 176
folletos, 178
formatos de documentos, 177
Gallop, 183
gestn de elementos de VI, 185
Imposición de trabajos de VI, 184
impresión de trabajos de VI, 182
recuperación de elementos de VI,
188
retenidos, 176
subtrabajo, 178
Informe de colores planos, 120
Informe de fuentes, 121
Informe de Preflight
acerca de, 118
vista, 119
Internet Explorer, 81
Intervalo de impresión, 240
J
Jobs tramados de Brisque, 113
Juegos de papel
agregar, 63
eliminación, 65
lista nombre, 244
modificación, 65
L
LEF, 244
Lenguaje personalizado de marcas de
impresión (PPML), 5, 177, 181
Limpieza de disco, 204
Line Work. Consulte LW
nea punteada, 262
Localización, 210
Localización en ruso, 210
Luminosidad, 168, 256
control deslizante, 172
LW (Line Work), 5, 159, 217, 254
M
Macintosh, 5
copiar archivo PPD, 73
definición de una impresora en
estaciones de trabajo clientes, 72
impresión desde, 79
mediante una Hot folder, 87
operación desde estaciones de
trabajo clientes, 72
utilización de Fontdownloader,
107
Marcas de plegado, 263
Marcas de recorte, 263
Marcas y sangría, 262
Márgenes, 262
Mensajes de alerta, 219
Messages (Mensajes), 219
umbral de discos del sistema, 225
Método de tramado, 217, 254
Modo de color, 250
Módulo de, 276
acabadora, 276
desplazamiento, 277
Monitor de impresora, 13
Monitor del DFE, 12
Monitoreo de trabajos, 82
Mover
páginas dentro de un trabajo, 55
trabajos en espera a
almacenamiento, 38
N
Nombre del juego de papel, 244
Nombre del servidor
cambiar, 191
Número de copias, 240
O
Opciones de engrapado, 277
Open Prepress Interface (Interfaz de
preimpresión abierta), 93
formatos de archivo, 95
imprimir con, 96
preparación para imprimir, 95
OPI Vea Open Prepress Interface
(Interfaz de preimpresión abierta)
Optimización de PDF/PS, 272
Optimize for Fast Web View, 99
Orden de impresión, 241
Orden de impresión inverso, 241
Orientación, 260
Orientación de la imagen para
imposición, 260
P
gina admin., 273
ginas excepcionales
configuración para trabajos
impuestos, 103
dinámicas, 103
Ficha Excepciones, 277
flujos de trabajo, 102, 279
separadores, 102
ginas excepcionales dinámicas, 103
sugerencias y limitaciones, 105
visualización del informe de
verificación Preflight, 122
Panel de estado, 9
Panel de la barra de menús, 9
Parámetros del idioma, 210
Pasar por alto trabajos retenidos, 216
Paso y repetición, 258
PC, 5
PDF, 5
flujo de trabajo, 98
Índice 305
PDF2Go
exportar, 100
PDL, 68
PDL, archivo, 59
Perceptual (fotográfico), 294
Perfiles ICC de destino
importar, 156
Perfiles ICC de origen
importar, 154
Peso, 245
Plantillas de imposición, 90
cambio de nombre, 91
definidas por el usuario, 90
eliminación, 91
Plantillas de imposición definidas por
el usuario
cambio de nombre, 91
eliminación, 91
importar, 90
Portada, 274
Posterior, 242
PostScript, 177
PPML. Consulte Lenguaje
personalizado de marcas de
impresión (PPML)
preferencias, 190
Pre-RIPeo
Previsualizar, 212
Preservar colores puros, 253
Previsualización de PS, 212
Previsualización de trabajo de VI, 212
Previsualizar
botones, 50, 171
trabajo, 50
Print
Calidad de impresión, 97
grises utilizando sólo tóner negro,
251
Procesando, 33
Procesar y almacenar, 59, 269
Procesos, cola, 13, 33
estado, indicadores, 15
ProcessPrint, 59, 269
Proteger CMYK, 165, 253
Proteger gris, 165, 253
Proteger RGB, 162, 253
PS (PostScript)
archivos, 182
destilación de archivos, 98
Image Exporter, 95
sobreimpresión, 249
Q
QuarkXPress, 160
R
Recuperación
de un trabajo, 45
Elementos de VI, 188
Registro de contabilidad
configuración, 220
impresión y exportación, 234
Registro del visualizador de mensajes
configuración, 220
Registro erróneo, 248
Remote Admin (Administración
remota), 199
Remote Admin Client (Cliente de
administración remota), 201
Rendering intent (Procesamiento de
color), 295
colorimétrico absoluto, 287
colorimétrico relativo, 287
para CMYK, 252
para RGB, 251
perceptual (fotográfico), 294
saturado (presentación), 297
Reordenamiento de columnas, 229
Restaurar la configuración, 208
Resume (Reanudar), botón, 37
Revestido, 245
RGB
flujo de trabajo, 251
RGB gris, 251
RIP, 3
RTP, 3
edición de trabajos RTP, 54
retenidos, 166
Ruta de archivo predeterminada
configuración, 213
S
Salidas JDF, 221
Sangría, 262
Saturado (presentación), 297
SEF, 244
Seguridad, 202
Separación, 168
calibrado, 145
vista, 145
Separadores, 102
Servidor, configuración, 191
Símplex, 241
Sistema, discos, 205
Sobreimpresión de negro, 249
Software de DTP, 263
Solapamiento, 248
Spire Web Center, 81, 202
Carga por teleproceso, 84
conexión desde cliente, 81
Enlaces, 84
WebViewer, 82
Sugerencias, 105
Suplantar parámetros PPD, 61
Synapse, 122
T
Tabla de gradación predeterminada:,
166
Tamaño de corte, 260
parámetros en conflicto, 262
Tamaño de papel predeterminado
configuración, 213
Tamaño del Papel, 244
Tamaños, 259
TCP/IP, configuración, 196
Técnica de acabado de libros, 259
Tinte del papel, 252
Tipo, 244
Tipo de papel, 244
Trabajo detenido, 13, 245
Trabajo urgente, 40
Trabajos VIPP
impresión, 181
Tramado automático, 217
Transparencia, 244
Trazado, 260
U
Umbral de disco, 205
UNIX, 5
Usuario administrador, 203
Usuario invitado, 203
Usuario operador, 203
306 Spire CXP50 Color Server 1.0 – Guía del Usuario
Utilización
información de sobreimpresión,
249
Utilizar el diccionario de colores
planos Spire, 253
V
Valor predeterminado de la
impresora, 71, 280
Valores predeterminados generales,
213
Variable data Intelligent Postscript
Printware (VIPP), 5, 177, 179
Variable Print Specification (VPS,
Especificación de impresión
variable), 5, 177
Ventana Almacenamiento, 10, 18, 38,
42
estado, indicadores, 19
Ventana de Alerta del trabajo, 10, 224
Ventana Miniatura, 10
Ventana Parámetros, 22, 190
Administración, 190
Ventana Parámetros del trabajo, 24,
238
Ficha Acabado, 26, 272
Ficha Calidad de impresión, 25,
246
Ficha Color, 25, 250
Ficha Configuración de
impresión, 25, 238
Ficha Excepciones, 26
Ficha imposición, 25, 257
Ficha Servicios, 25, 265
Ficha Stock de papel, 25, 243
Ventana Queues (Colas), 10
Ver
actualizar, 11
Clásica de Spire, 11
Clásica plus de Spire, 11
Colas, 11
Verificación Preflight, 116
Vertical, 260
retenidos, 241
Vínculo de trabajo, 271
VIPP. Vea Variable data Intelligent
Postscript Printware (VIPP)
Visualización
del trabajo impuesto, 54
Visualizador de contabilidad
configuración, 233
visualización del registro, 231
Visualizador de mensajes, 227
Visualizar configuración, 222
VPS. Consulte Variable Print
Specification (VPS, Especificación
de impresión variable)
W
Web Connect, 202
WebViewer, 82, 202
API, 83
Ficha Alerts, 83
Ficha Printer, 83
Ficha Queues, 83
Windows XP
definir prensa, 69, 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314

Xerox DocuColor 5000 Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario