Philips SB4B1927CB/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips SB4B1927CB/00 es una base para monitor de nube que te permite conectar tu monitor a un servidor Citrix y acceder a tus aplicaciones y datos desde cualquier lugar. Es compatible con monitores de hasta 24 pulgadas y tiene una resolución máxima de 1920 x 1080 píxeles. También cuenta con dos puertos USB 3.0 para conectar periféricos como un teclado y un ratón.

El Philips SB4B1927CB/00 es una base para monitor de nube que te permite conectar tu monitor a un servidor Citrix y acceder a tus aplicaciones y datos desde cualquier lugar. Es compatible con monitores de hasta 24 pulgadas y tiene una resolución máxima de 1920 x 1080 píxeles. También cuenta con dos puertos USB 3.0 para conectar periféricos como un teclado y un ratón.

www.philips.com/welcome
Base del monitor de nube
SB4B1927CB
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 19
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 22
Índice
1. Importante .............................................1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ...............................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................2
1.3 Eliminación del producto y
el material de embalaje .............................3
2. Congurarlabasedelmonitor
de nube ................................................... 4
2.1 Instalación ..........................................................4
2.2 Utilizar la base del monitor de
nube ......................................................................6
2.3 Requisitos del servidor Citrix ................7
3. Base del monitor de nube .................. 8
3.1 ¿Qué es? .............................................................8
3.2 Función del botón de alimentación ....9
3.3 Interfaz de usuario de la base del
monitor de nube ...........................................9
4. Especicacionestécnicas ..................14
5. Información administrativa ...............16
6. Atenciónalclienteygarantía ..........19
6.1 Atención al cliente y garantía ..............19
7. Resolución de problemas y
preguntasmásfrecuentes .................22
7.1 Resolución de problemas ......................22
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice la base del
monitor de nube Philips. Tómese su tiempo y lea
este manual de usuario antes de utilizar la base
del monitor de nube. Contiene información y
notas importantes relacionadas con el uso del
monitor.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán gurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 Precaucionesdeseguridady
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
la base del monitor de nube.
Uso
Mantenga la base del monitor de nube
alejado de la luz solar directa, de luces
brillantes muy intensas y de cualquier otra
fuente de calor. La exposición prolongada
a este tipo de entorno, puede decolorar y
dañar la base del monitor de nube.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos de la base del
monitor de nube.
No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
Cuando instale la base del monitor de
nube, asegúrese de que el conector y
la toma de suministro eléctrico sean
fácilmente accesibles.
Si apaga la base del monitor de nube
desconectando el cable de alimentación o
el del adaptador de CC, espere 6 segundos
antes de conectar el cable correspondiente
para volver a utilizarlo.
Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
No someta la base del monitor de nube
a vibraciones intensas ni impactos fuertes
durante su funcionamiento.
Evite que la base del monitor de nube sufra
golpes o caídas durante su funcionamiento
o transporte.
Mantenimiento
Con objeto de proteger la base del
monitor de nube de posibles daños, no
ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD.
Cuando traslade la base del monitor
de nube, sosténgala por la carcasa para
levantarla; no coloque las manos o los
dedos sobre el panel LCD.
Desconecte la base del monitor de nube
si no tiene intención de usarla durante un
periodo prolongado de tiempo.
Desconecte la base del monitor de nube si
necesita limpiarlo; use un paño ligeramente
humedecido para llevar a cabo la limpieza.
Puede limpiar la pantalla empleando
un paño seco con el monitor apagado.
No utilice nunca disolventes orgánicos
(como alcohol), ni líquidos que contengan
amoniaco para limpiar la base del monitor
de nube.
A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en la base del monitor
de nube, no lo exponga al polvo, lluvia, agua
o ambientes excesivamente húmedos.
2
1. Importante
Si la base del monitor de nube se moja,
séquela con un paño lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior de la base del
monitor de nube, apáguela de inmediato y
desconecte el cable de alimentación. Limpie
el agua o la sustancia y envíe el monitor a
un centro de asistencia técnica.
No almacene ni utilice la base del monitor
de nube en lugares sometidos a niveles
excesivos de calor, frío o luz solar directa.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones de la base del monitor de
nube y prolongar su vida útil tanto como
sea posible, utilícela en un entorno que
se ajuste a los siguientes márgenes de
temperatura y humedad:
Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 95 °F)
Humedad: 20 - 80% HR
Asistenciatécnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo "Centro de información al
consumidor").
Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
No deje la base del monitor de nube en
un vehículo expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del servicio
de asistencia si la base del monitor de nube no
funciona con normalidad o no está seguro de
qué medidas tomar después de haber seguido
las instrucciones de uso que guran en este
manual.
1.2 Descripcióndelossímbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación especíca de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje
Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new cloud monitor base contains materials
that can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product to increase
the amount of reusable materials and to
minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old cloud monitor base
and packing from your sales representative.
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Congurar la base del monitor de nube
2. Configurarlabasedel
monitor de nube
2.1 Instalación
Contenido del paquete
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
Cloud monitor base
Cloud monitor base
SB4B1927CB
Instalar la base del monitor de nube en el
monitor
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
supercie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Acople la base al área del soporte VESA.
3. Utilice un destornillador para apretar los
cuatro tornillos.
AdaptadordeAC/DC
DVI Cable LAN Cable USB
5
2. Congurar la base del monitor de nube
Conectar al monitor y al servidor
RJ-45
1
2
3
4 5
6
7
7
1
Entrada del adaptador de 12 Vcc y 3 A
2
Entrada de micrófono
3
Toma de auriculares
4
SALIDA DE DVI esclava
5
SALIDA DE DVI maestra
6
Ethernet (10 / 100 / 1000 Mbps)
7
Puerto USB 2.0
Conectar a la base del monitor de nube
1. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte posterior de la
base del monitor de nube.
2. Conecte el cable LAN RJ-45 al puerto LAN situado en la parte posterior de la base del monitor
de nube.
3. Conecte los cables de alimentación de la base del monitor de nube y el monitor a una toma de
suministro eléctrico cercana.
4. Encienda la base del monitor de nube y el monitor. Si se muestra alguna imagen, la instalación ha
nalizado.
6
2. Congurar la base del monitor de nube
2.2 Utilizar la base del monitor de
nube
Descripción de los botones de control
1
Permite ENCENDER y APAGAR
la unidad.
Presione el botón de
alimentación para encender la
unidad. Mantenga presionado el
botón de alimentación durante 6
segundos para apagar la unidad.
Nota
Cuando la base del monitor de nube se
encuentre en el modo de desactivación de
CC, la función WOL (Wake On LAN, es decir,
Reactivación en LAN) estará lista para el
administrador del servidor de host. Mientras
la función WOL esté activada, el LED de
alimentación parpadeará durante un segundo.
El puerto USB no admite la alimentación en
espera de 5 V cuando la base del monitor de
nube se encuentre en el modo de desactivación
de CC.
Funcionesfísicas
Inclinación
20˚
-5˚
Giro
+65˚
-65˚
Ajuste de altura
120mm
Rotación
90˚
7
2. Congurar la base del monitor de nube
2.3 Requisitos del servidor Citrix
1
Software Citrix
1. XenDesktop 5.5 o superior en Windows 7
SP1 (32 o 64 bits)
2. XenApp 6.5 o superior en Windows
Server 2008 R2
3. VDI-In-a-Box 5.0 o superior con máquina
virtual en Windows 7 SP1 (32 o 64 bits)
2
Red:
LAN de 1.0 Gbps con latencia mínima
8
3. Firmware base del monitor de nube
3. Base del monitor de nube
3.1 ¿Quées?
La base del monitor de nube es una solución
de cliente cero o ligero diseñada para Virtual
Desktop Infrastructure (VDI). VDI ofrece a
las organizaciones de TI mayor exibilidad,
manejabilidad, seguridad y reducción de costes.
Con VDI, los administradores de TI pueden
adaptar más fácilmente las necesidades de TI
a una organización en continuo cambio con
nuevos sistemas y actualizaciones. La naturaleza
centralizada de VDI también ofrece a los
administradores de TI mayor manejabilidad y
seguridad de sistemas. Además, con VDI, las
organizaciones de TI pueden ahorrar dinero con
la preparación de TI gracias a la reducción de
costes de infraestructura y energía. La base del
monitor de nube Philips ofrece la exibilidad de
instalarse en monitores de 48,2 – 68,6 cm (19”-
27”) con el estándar de instalación VESA.
9
3. Firmware base del monitor de nube
3.2 Función del botón de alimentación
1
Funcionamiento de la base del monitor de nube
1. Presione brevemente el botón de alimentación para encender la unidad.
2. Mantenga presionado el botón de alimentación durante 6 segundos para apagar la unidad.
3. Cuando la alimentación de CA se conecte, el LED de alimentación se iluminará durante 1
segundo y, a continuación se apagará. Esta acción prepara la función WOL y apaga la base del
monitor de nube.
4. Los puertos USB no admiten alimentación en espera de 5 V en el modo de desconexión de CC
de la base del monitor de nube.
3.3 Interfaz de usuario de la base del monitor de nube
1
Conexión a la base del monitor de nube
1. Conecte la base del monitor de nube al enrutador mediante un cable LAN.
2. Conecte la base del monitor de nube al teclado y al ratón.
3. Conecte la base del monitor de nube a la toma de corriente eléctrica mediante el cable de
alimentación.
4. Presione el botón de alimentación para activar la función de la base del monitor de nube.
2
Interfaz de usuario de funcionamiento de la base del monitor de nube
1. Outline (Perl)
10
3. Firmware base del monitor de nube
2. Login widget (Wigdet de inicio de sesión)
Etiqueta Descripción
Protocol
(Protocolo)
Permite mostrar el tipo de protocolo de conexión.
Server IP
(Dirección IP
del servidor)
Especifique la dirección IP del servidor XenDesktop/XenApp/VDI-in-a-Box Citrix a la
que se conectará el usuario.
Username
(Nombre de
usuario)
Especifique el nombre de la cuenta del usuario.
Password
(Contraseña)
Especifique la contraseña de la cuenta del usuario.
Domain
(Dominio)
Especifique el nombre de dominio del servidor Citrix. Esta columna es opcional.
Login (Inicio
de sesión)
Presione este botón para pasar la información de conexión al servidor Citrix y
mostrar la lista VDI.
3. Fila de estado
Elemento del menú Descripción
Este icono expresa el estado de la conexión del cable de
red. Cambiará cuando el cable se suelte, se desenchufe o
se vuelva a enchufar.
Esta columna muestra la fecha y hora del sistema de la
base del monitor de nube local. El usuario puede actualizar
esta fecha y hora en la venta de configuración de hora.
11
3. Firmware base del monitor de nube
4. Elementos del menú
Elemento del menú Descripción
Cierre el widget de inicio de sesión y abra el menú “Power”
(Alimentación), que cuenta con las opciones “Reboot” (Reiniciar), “Power
off (Apagar) y “Close” (Cerrar).
Abra la “Volume Control Tool” (Herramienta de control de volumen).
El icono cambiará si el volumen se establece en cero.
Cierre el widget de inicio de sesión y abra el menú “Settings”
(Configuración). El usuario puede ajustar la configuración de las siguientes
funciones: “Display” (Pantalla), “Keyboard” (Teclado), “Language” (Idioma),
“Mouse” (Ratón), “Network” (Red) y “Time” (Hora).
Cierre el widget de inicio de sesión y abra la “Network Test Tool”
(Herramienta de prueba de red). El usuario puede comprobar la
conexión de la red a la dirección IP de destinos.
Cierre el widget de inicio de sesión y abra la “System Information
Window” (Ventana de información del sistema).
3
Conguracióndelareddelabasedelmonitordenube
De forma predeterminada, la base del monitor de nube solicitará DHCP como dirección IP local
cuando el sistema arranque. El usuario puede abrir el menú “Settings” (Configuración), ventana
“Network” (Red) para elegir DHCP o Static IP (Dirección IP estática) como conguración de red.
12
3. Firmware base del monitor de nube
DHCP
Static IP (Dirección IP estática)
13
3. Firmware base del monitor de nube
Etiqueta Descripción
Network Status
(Estado de la red)
Este elemento expresa el estado de la conexión del cable de red
mediante un icono. Este icono cambiará cuando el cable se suelte, se
desenchufe o se vuelva a enchufar.
DHCP
Seleccione este elemento para especicar el modo DHCP para obtener
la dirección IP local. Bloqueará los campos “IP Address” (Dirección IP),
“Subnet Mask” (Máscara de subred), “Default Gateway” (Puerta de enlace
predeterminada) y “DNS” y actualizará estos valores desde el servidor
DHCP.
Cuando el usuario presione el botón “Apply” (Aplicar), el sistema enviará
la solicitud DHCP al servidor DHCP y obtendrá la dirección IP distribuida
de dicho servidor. A continuación, el sistema actualizará la columna “IP
Address” (Dirección IP) con una nueva dirección IP.
Static IP
(Dirección IP estática)
Seleccione este elemento para especicar el método estático.
Desbloqueará los campos “IP Address” (Dirección IP), “Subnet
Mask” (Máscara de subred), “Default Gateway” (Puerta de enlace
predeterminada) y “DNS” para permitir al usuario modicar estos valores
manualmente.
El sistema establecerá la dirección IP ja en la base del monitor de nube
cuando el usuario presione el botón “Apply” (Aplicar).
IP Address (Dirección IP)
Se trata de la dirección IP de la base del monitor de nube. Los valores se
podrán modicar en el modo de dirección IP estática.
Este campo se borrará y se establecerá en 0.0.0.0 cuando el cable de red
se suelte o se desenchufe y se actualizará automáticamente cuando el
usuario vuelva a enchufarlo.
Subnet Mask
(Máscara de subred)
Se trata de la máscara de subred de la base del monitor de nube. Los
valores se podrán modicar en el modo de dirección IP estática.
Este campo se restablecerá en 255.255.255.0 cuando el cable de red
se suelte o se desenchufe y se actualizará automáticamente cuando el
usuario vuelva a enchufarlo.
Default Gateway (Puerta
de enlace predeterminada)
Se trata de la dirección de la puerta de enlace predeterminada de la base
del monitor de nube. Los valores son opcionales y se podrán modicar en
el modo de dirección IP estática.
Este campo se borrará y se establecerá en 0.0.0.0 cuando el cable de red
se suelte o se desenchufe y se actualizará automáticamente cuando el
usuario vuelva a enchufarlo.
DNS
Se trata de la dirección DNS de la base del monitor de nube. Los valores
son opcionales y se podrán modicar en el modo de dirección IP estática.
Este campo se borrará y se establecerá en 0.0.0.0 cuando el cable de red
se suelte o se desenchufe y se actualizará automáticamente cuando el
usuario vuelva a enchufarlo.
Apply (Aplicar)
Presione este botón para obtener la dirección IP desde el servidor DHCP
o establezca la dirección IP estática.
14
4. Especicaciones técnicas
4. Especificacionestécnicas
Plataforma
Procesador TI DM8148 Cortex - A8 Dual
Frecuencia 1 Ghz
ROM DDR III de 2 Gbit X4
RAM EMMC de 4 GB
Sistema HDX
Solución de cliente Citrix
Imagen/Pantalla
Frecuencia de actualización
vertical
56~75 Hz
Frecuencia horizontal 30~83 KHz
Resolución máxima del monitor 1920 × 1080 a 60Hz
Resolución admitida
640 x 480 a 60/67/72/75 Hz
800 x 600 a 56/60/72/75 Hz
1024 × 768 a 60/70/72/75 Hz
1280 × 1024 a 60/75 Hz
1440 × 900 a 60/75 Hz
1680 × 1050 a 60 Hz
1920 × 1080 a 60 Hz
Ergonomía
Inclinación -5° / +20°
Giro -65° / +65°
Ajuste de altura 120 mm +/-5 mm
Ajuste giratorio 90°
Sistema de bloqueo de ajuste de
altura
Tamaño del monitor
Preparado para monitores compatibles con soportes VESA de
19"~27"
Conectividad
Entrada y salida de señal SALIDA DE DVI maestra, SALIDA DE DVI
USB USB 2.0 x 4
Toma de auriculares
Entrada de micrófono
Puerto LAN Rj 45
Funciones
Administración de cables
Soporte VESA 100 x 100 mm y 75 x 75 mm (con tornillos acoplados)
Alimentación
Modo encendido 9,2 W (típ.), 20 W (máx.)
Modo de espera (S3) <1,2 W
Modo de apagado (S5) <0,5 W
15
4. Especicaciones técnicas
Indicador LED de encendido Modo encendido: Blanco, modo de espera: Sin LED
Fuente de alimentación Integrada, 100 - 240 VCA, 50/60 Hz
Modo de espera admitido Reactivación en LAN (WOL, Wake on LAN)
Dimensiones
Base (ANxALxFO) 310 x 463 x 261 mm
Peso
Soporte 3,0 kg
Producto con embalaje 4,8 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40 °C
Intervalo de temperatura
(en reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa 20% a 80%
MTBF 30.000 horas
Característicasmedioambientales
ROHS
Embalaje 100% reciclable
Sustancias especícas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
Conformidad y normas
Homologaciones administrativas CB,CU, CE, EMF, CCC , ErP
Carcasa
Color Columna delantera: plata. Columna posterior: negra. base: negra
Acabado Textura
Nota
1. La alimentación en modo de espera de 5 V del puerto USB no se admite cuando la base del
monitor de nube se encuentra en el modo de desactivación de CC.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
3. La base del monitor de nube admite resoluciones con un ancho de 1024 y una altura de 720,
y hasta 1920 x 1200 a 60 Hz (RB) para ambas salidas de DVI-D.
“RB” signica “Modo de parpadeo reducido” (en inglés Reduced Blanking). Para 1920 x 1200 a 60
Hz y 1920 x 1080 a 60 Hz, solamente se admiten los modos de parpadeo reducido. Los modos de
parpadeo estándar se encuentran fuera del intervalo admitido de la base del monitor.
4. La base del monitor de nube no admite la detección EDID de conexión en caliente. El sistema
solamente habilita las salidas de vídeo correspondientes si el usuario enchufa cables DVI-D antes de
que la base del monitor de nube se encienda.
16
5. Información administrativa
5. Información administrativa
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
2006/95/EC (Low Voltage Directive).
2004/108/EC (EMC Directive).
2009/125/EC (ErP, Energy-related Product
Directive, EU 617/2013 Implementing)
2011/65/EU (RoHS Directive)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
PolishCenterforTestingandCertication
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" conrms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
17
5. Información administrativa
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
ErgonomieHinweis(nurDeutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes bendet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
18
5. Información administrativa
ChinaRoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
中国电子信息产品污染控制标识要求(中国
RoHS
法规标示要求)产品中有毒有害物质或
元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
O
O O O O O
液晶显示屏/灯管
X
O O O O O
电路板组件
*
X O O O O O
电源适配线
X O O O O O
电源线/连接线
X O O O O O
*:
电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电
路、连接器等。
O:
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息产品
中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下。
X:
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电子信
息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但是上表中打
“X”
的部件,符合欧盟
RoHS
法规要求(属于豁免的部分)。
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有
的有毒有害物质或元素在正常使用的条件
下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户
使用该电子信息产品不会对环境造成严重
污染或对其人身、财产造成严重损害的期
限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》
提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再
需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法
,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
19
6. Atenciónalclienteygarantía
6.1 Atenciónalclienteygarantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede ponerse
en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que gura más abajo.
InformacióndecontactoparalaregióndeEUROPAOCCIDENTAL:
País CSP
Númerodeteléfono
directo
Precio Horariodeapertura
Austria RTS +43 0810 000206 € 0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium Ecare +32 078 250851 € 0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
France Mainteq +33 082161 1658 € 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany RTS +49 01803 386 853 € 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy Anovo Italy +39 840 320 041 € 0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 € 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain Mainteq +34 902 888 785 € 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Información de contacto para China:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente
China PCCW Limited 4008 800 008
Información de contacto para NORTEAMÉRICA:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838
Canada EPI-e-center (800) 479-6696
20
6. Atención al cliente y garantía
InformacióndecontactoparalaregióndeEUROPACENTRALYORIENTAL:
País
Centro de
llamadas
CSP Número de atención al cliente
Belarus NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. NA Asupport +420 272 188 300
Estonia NA FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71
Hungary NA Pro Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
Latvia NA ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania NA UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia NA AMC +389 2 3125097
Moldova NA Comel +37322224035
Romania NA Skin +40 21 2101969
Russia NA CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA ServiceBy +375 17 284 0203
Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832
Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95
Ukraine NA Comel +380 5627444225
InformacióndecontactoparalaregióndeHISPANOAMÉRICA:
País Centro de llamadas Número de atención al cliente
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
21
InformacióndecontactoparalaregióndeASIAPACÍFICO,ORIENTEMEDIOYÁFRICA(APMEA):
País ASP
Número de atención al
cliente
Horariodeapertura
Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Hotline)
+62-8888-01-9086 (Customer
Hotline)
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
13:00-17:30
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Singapore Pte Ltd
(Philips Consumer Care
Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho
Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-
17:30,Sat. 8:00-12:00
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター・サ
ポートセンター
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
22
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
7. Resolución de problemas
ypreguntasmás
frecuentes
7.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemas comunes
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidonoestáiluminado)
Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
de la base del monitor de nube.
En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidoestáiluminadoencolor
blanco)
Asegúrese de que la base del monitor de
nube se encuentre encendida.
Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
base del monitor de nube.
Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare o
sustituya el cable.
Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
La pantalla muestra el mensaje:
Attention
Check cable connection
Asegúrese de que el cable del monitor
se encuentre conectado correctamente
a la base del monitor de nube. (Consulte
también la Guía de inicio rápido).
Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
Asegúrese de que la base del monitor de
nube se encuentre encendida.
Elmonitoremitehumoogenerachispas
No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
Por seguridad, desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Reservados todos los derechos.
PhilipsyelemblemadelescudodePhilipssonmarcasregistradasde
Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de
Koninklijke Philips N.V.
Lasespecicacionesseencuentransujetasacambiossinunaviso
previo.
Versión: M4SB4B1927CE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips SB4B1927CB/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips SB4B1927CB/00 es una base para monitor de nube que te permite conectar tu monitor a un servidor Citrix y acceder a tus aplicaciones y datos desde cualquier lugar. Es compatible con monitores de hasta 24 pulgadas y tiene una resolución máxima de 1920 x 1080 píxeles. También cuenta con dos puertos USB 3.0 para conectar periféricos como un teclado y un ratón.