Philips SPF4608/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips SPF4608/12 es un marco de fotos digital que puede reproducir fotografías JPEG, crear mensajes de regalo y mostrar la hora y el calendario. Además, el marco de fotos cuenta con una ranura para tarjetas SD/MMC/MS para que puedas transferir fácilmente tus fotos y vídeos desde tu cámara o tarjeta de memoria.

El Philips SPF4608/12 es un marco de fotos digital que puede reproducir fotografías JPEG, crear mensajes de regalo y mostrar la hora y el calendario. Además, el marco de fotos cuenta con una ranura para tarjetas SD/MMC/MS para que puedas transferir fácilmente tus fotos y vídeos desde tu cámara o tarjeta de memoria.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
SPF4608
SPF4628
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 2
Declaración de sustancias prohibidas 3
2 El PhotoFrame 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción general del PhotoFrame 5
3 Introducción 7
Instalación del soporte 7
Conexión de la alimentación 7
Encienda el PhotoFrame 7
Transferencia de archivos multimedia 8
Menú de conguración rápida 9
Información sobre los iconos del teclado 10
4 Reproducción 11
Visualización de fotografías 11
5 Cómo explorar 13
Exploración de álbumes y fotografías 13
Gestión de álbumes y medios 13
6 Reloj 17
Visualización del reloj 17
Menú reloj 17
7 Mensaje 18
Creación de un mensaje 18
Edición de un mensaje 19
Visualización de un mensaje creado 21
8 Ajustes 22
Selección del idioma de visualización
en pantalla 22
Ajuste de brillo 22
Ajuste de fecha y hora 22
Ajuste del temporizador SmartPower 23
Hibernación del PhotoFrame 23
Ajuste de la orientación automática 24
Activación/Desactivación del sonido
de los botones 24
Conguración de las secuencias de
diapositivas 25
Visualización de la información del
PhotoFrame 26
Restablecimiento de todos los valores
a los ajustes de fábrica 27
9 Actualización del PhotoFrame 28
10 Información del producto 29
11 Preguntas más frecuentes 30
12 Glosario 31
2 ES
1 Importante
Seguridad
No toque, presione, frote ni golpee la
pantalla con ningún objeto duro, ya que
podría dañarla de forma permanente.
Cuando no se utilice el producto durante
un periodo largo de tiempo, desenchúfelo.
Antes de limpiar la pantalla, apáguela
y desenchufe el cable de alimentación.
Limpie la pantalla únicamente con un
paño suave, humedecido con agua. No
utilice sustancias como alcohol, productos
químicos ni productos de limpieza
domésticos para limpiar el producto.
No coloque nunca el producto cerca de
llamas sin protección u otras fuentes de
calor, lo que incluye la luz solar directa.
Nunca exponga el producto a la lluvia ni
al agua. Nunca coloque contenedores de
líquidos, como jarrones, cerca del producto.
No deje caer nunca el producto. Si el
producto se cae, puede dañarse.
Cuando instale y utilice servicios o
software asegúrese siempre de que
proceden de fuentes ables sin virus ni
software malicioso.
Este producto está diseñado sólo para uso
en interiores.
Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales nes.
Su nuevo producto contiene materiales
que se pueden reciclar y reutilizar. Las
empresas especializadas pueden reciclar
el producto para aumentar la cantidad
de materiales reutilizables y minimizar la
cantidad que habrá que desechar.
Solicite a su distribuidor información sobre
la normativa local para desechar su antiguo
monitor.
(Para clientes en Canadá y Estados Unidos)
Deseche el producto antiguo de acuerdo
con las normas estatales y federales.
Para obtener información adicional en materia
de reciclaje, consulte www.eia.org (Consumer
Education Initiative).
Información sobre reciclaje para
clientes
Philips establece objetivos técnica y
económicamente viables para optimizar el
rendimiento medioambiental del producto, el
servicio y las actividades de la organización.
Desde las fases de planicación, diseño
y producción, Philips hace hincapié en la
importancia de conseguir que los productos
sean fáciles de reciclar. En Philips, la gestión
3ES
al nal de la vida útil implica principalmente
la participación en iniciativas nacionales
de recogida y en programas de reciclaje
siempre que sea posible, preferiblemente en
cooperación con los competidores.
Actualmente, existe un sistema de reciclaje
en funcionamiento en países europeos como
los Países Bajos, Bélgica, Noruega, Suecia y
Dinamarca.
En Estados Unidos, Philips Consumer
Lifestyle North America ha aportado fondos
al Electronics Recycling Project (Proyecto
de reciclaje de productos electrónicos) de
Electronic Industries Alliance (EIA) y a iniciativas
de reciclaje estatales para los productos
electrónicos de origen doméstico cuya vida
útil ha terminado. Por otra parte, el Northeast
Recycling Council (NERC) (una organización
multiestatal sin ánimo de lucro, dedicada
a promover el desarrollo del mercado del
reciclaje) planea implantar un programa de
reciclaje.
En Asia Pacíco y Taiwán, los productos pueden
ser recogidos por la Environment Protection
Administration (EPA) para someterlos al
proceso de gestión de reciclaje de productos
de TI. Para obtener más información, consulte el
sitio Web www.epa.gov.tw.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signica que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese de la
legislación local sobre la recogida selectiva de
productos eléctricos y electrónicos. El desecho
correcto de un producto usado ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Declaración de sustancias
prohibidas
Este producto cumple con la directiva RoHS.
4 ES
2 El PhotoFrame
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para beneciarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con el Digital PhotoFrame de Philips, puede:
Mostrar fotografías en JPEG.
Crear mensajes de regalo.
Contenido de la caja
Philips Digital PhotoFrame
Soporte
Adaptador de CA/CC
Manual de usuario
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
Quick Start Guide
5ES
Descripción general del
PhotoFrame
a MODE / POWER
Púlselo para encender el PhotoFrame.
Manténgalo pulsado para apagar el
PhotoFrame.
Púlselo para alternar entre los modos:
secuencia de diapositivas/reloj/
calendario.
b
/ BACK / HOME
Púlselo para volver al paso anterior.
Manténgalo pulsado para ir a la
pantalla de inicio.
a
b
c
d
e f g
h
i
j
k
c OK (mando)
Pulse este botón para conrmar una
selección.
Púlselo para hacer una pausa o
reanudar la reproducción.
Muévalo hacia arriba/abajo/izquierda/
derecha para seleccionar la opción que
aparezca en el lugar correspondiente.
d MENU
Púlselo para acceder al menú o salir
del mismo.
6 ES
e
Ranura para un cable USB a PC
f SD/MMC/MS
Ranura para una tarjeta SD/MMC/MS
g Oricio del soporte
h DC IN
Toma para el adaptador de
alimentación de CA-CC
i
Bloqueo Kensington
j Altavoz
k Oricio del soporte
7ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente, se le solicitará el número
de modelo y de serie de este aparato. El
número de modelo y el número de serie están
en la parte posterior del aparato. Escriba los
números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Instalación del soporte
1
Coloque el PhotoFrame sobre una
supercie lisa.
2 Inserte el soporte suministrado en el
oricio del PhotoFrame.
Conexión de la alimentación
Nota
Cuando coloque el PhotoFrame, asegúrese de que se
pueda acceder con facilidad a la toma y al enchufe de
alimentación.
Conecte el adaptador de corriente
suministrado a:
la toma DC IN del PhotoFrame
la toma de CA
» Unos segundos después, el
PhotoFrame se enciende
automáticamente.
Encienda el PhotoFrame
Nota
Cuando conecte el PhotoFrame a una toma
de corriente, el PhotoFrame se encenderá
automáticamente.
Cuando el PhotoFrame se apaga y se conecta a
la toma de corriente, mantenga pulsado
para
encender el PhotoFrame.
La primera vez que encienda el PhotoFrame:
La pantalla le solicitará que seleccione
un idioma. Seleccione un idioma y, a
continuación, pulse OK.
8 ES
La pantalla le solicitará que ajuste la fecha
y la hora. Mueva el mando para ajustar la
fecha y la hora y, a continuación, pulse OK.
Consejo
Si se desconecta el PhotoFrame de la toma de
corriente durante un largo período de tiempo, tendrá
que volver a ajustar la fecha y la hora al encender el
PhotoFrame.
Cómo apagar el PhotoFrame
Nota
Sólo podrá apagar el PhotoFrame después de que
hayan nalizado todos los procesos de copia y
almacenamiento.
Para apagar el PhotoFrame, mantenga
pulsado
durante 2 segundos
aproximadamente.
Transferencia de archivos
multimedia
Transferencia de fotografías desde un
dispositivo de almacenamiento
Precaución
No desconecte el dispositivo de almacenamiento
del PhotoFrame durante la transferencia de archivos
multimedia.
El PhotoFrame es compatible con la mayoría
de los siguientes tipos de dispositivos de
almacenamiento:
Secure Digital (SD)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick (MS)
1 Inserte un dispositivo de almacenamiento
en el PhotoFrame.
» Aparece un menú de opciones.
[Reproducir fotos]: seleccione esta opción
para reproducir medios en el dispositivo
de almacenamiento.
[Explorar]: seleccione esta opción para
explorar los archivos multimedia del
dispositivo de almacenamiento.
[Copiar a PhotoFrame]: seleccione
esta opción para iniciar la operación de
transferencia.
9ES
2 Seleccione [Copiar a PhotoFrame] y pulse
OK.
» aparecerá un mensaje de conrmación.
3 Seleccione [Sí] y pulse OK.
Para retirar un dispositivo de
almacenamiento, tire de él hasta sacarlo
del PhotoFrame.
Transferencia de fotografías desde un
ordenador
Precaución
No desconecte el PhotoFrame del ordenador durante
la transferencia de medios.
1 Conecte a este producto y al ordenador
un cable USB apropiado.
Asegúrese de que el cable USB es
compatible con la transferencia de
datos.
Asegúrese de que el cable USB
coincide con la ranura USB de este
producto (ranura mini USB
o
ranura micro USB
).
» Puede arrastrar y soltar los medios
desde el ordenador hasta un álbum del
PhotoFrame.
2 Cuando nalice la transferencia,
desconecte el cable USB del ordenador y
el PhotoFrame.
Consejo
Puede transferir medios desde el PhotoFrame a un
ordenador.
La velocidad de transferencia depende del sistema
operativo y la conguración del software del ordenador.
Menú de conguración rápida
1
En la pantalla de inicio, pulse MENU.
» Aparece el menú de conguración
rápida.
10 ES
2 Seleccione una opción y pulse OK.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para ajustar el brillo o ver el
estado del PhotoFrame.
Para salir del menú rápido, pulse MENU
varias veces.
Información sobre los iconos
del teclado
Entrada en inglés
Entrada en idiomas europeos
compatibles
Entrada en chino simplicado
Entrada en ruso
/ ABC Seleccionar símbolos, puntuación,
alfabeto o números
aA Cambiar entre mayúsculas y
minúsculas
Introducir un espacio en blanco
Introducir un salto de línea
11ES
4 Reproducción
Visualización de fotografías
Nota
Puede mostrar fotografías JPEG en modo de secuencia
de diapositivas en el PhotoFrame.
Seleccione [Reproducir] y pulse OK.
» Las fotografías aparecen en el modo
de secuencia de diapositivas.
Para seleccionar la fotografía anterior/
posterior, mueva el mando a la
izquierda o a la derecha.
Para hacer una pausa en la secuencia
de diapositivas, pulse OK.
Para reanudar la secuencia de
diapositivas, pulse OK de nuevo.
Gestión de secuencia de diapositivas
y fotografías
Puede seguir los pasos siguientes para
gestionar una fotografía en el modo secuencia
de diapositivas o cambiar los ajustes de dicho
modo:
1 Pulse MENU.
» Aparece un menú de opciones.
2 Seleccione una opción y pulse OK.
[Modo de visión]: selecciona el modo de
visualización.
[Añadir a Favoritos]: añade la fotografía al
álbum [Favoritos] del PhotoFrame.
[Ajustes present. diapositivas]
[Intervalo]: establece el intervalo de
tiempo entre fotografías consecutivas.
[Reproducción aleatoria]: selecciona si
las fotografías se reproducen de forma
aleatoria o no.
[Tono de color]: selecciona un ajuste
de color para la fotografía.
[Efecto de transición]: selecciona el
efecto de transición.
[Color del fondo]: selecciona un color
de fondo.
[Girar]: selecciona la orientación para girar
la fotografía.
[Copiar]: copia la fotografía a otro álbum.
[Eliminar]: elimina la fotografía.
[Zoom]: hace zoom y recorta una fotografía.
[Brillo]: mueva el mando hacia arriba o hacia
abajo para ajustar el brillo de la pantalla.
Zoom y recorte de una fotografía
Cuando el modo de vista se selecciona como
sencillo, puede hacer zoom en una fotografía,
recortarla y guardarla como una nueva
fotografía de la siguiente forma:
1 En el modo de secuencia de diapositivas,
pulse MENU.
» Aparece un menú de opciones.
12 ES
2 Mueva el mando hacia abajo varias veces
para seleccionar [Zoom].
3 Pulse varias veces OK para hacer zoom en
la fotografía (o salir del modo de zoom).
4 Mueva el mando para desplazarse por la
fotografía.
5 Pulse MENU.
6 Seleccione [Recortar y guardar] y pulse
OK.
» aparecerá un mensaje de conrmación.
7 Seleccione [Sí] y pulse OK.
Para cancelar la operación, seleccione
[No] y pulse OK.
8 Seleccione un álbum o un dispositivo de
almacenamiento para guardar la nueva
fotografía y después pulse OK.
» Después de guardar la fotografía,
el PhotoFrame vuelve al modo de
secuencia de diapositivas.
13ES
5 Cómo explorar
Exploración de álbumes y
fotografías
Puede explorar y gestionar álbumes y medios
en modo ruleta o modo álbum.
Modo ruleta:
Modo álbum:
1 En la pantalla de inicio, seleccione
[Explorar] y pulse OK.
» Los álbumes se muestran en modo de
ruleta.
2 Pulse para cambiar entre el modo de
ruleta y el modo de álbum.
3 Visualice las fotografías.
Pulse OK una vez: se muestra una
fotografía en modo de pausa.
Pulse OK dos veces: se inicia la
secuencia de diapositivas.
Gestión de álbumes y medios
PhotoFrame
1 Seleccione [PhotoFrame].
2 Pulse MENU.
» Aparece un menú de opciones.
3 Seleccione una opción y pulse OK para
continuar.
[Añadir a Favoritos]: copia todas las
fotografías del álbum [PhotoFrame] al
álbum [Favoritos]
[Crear álbum nuevo]: crea un álbum
[Copiar]: copia todas las fotografías del
álbum [PhotoFrame] a otro álbum
[Mover]: mueve todas las fotografías
del álbum [PhotoFrame] a otro álbum
[Eliminar]: borra todas las fotografías
del álbum [PhotoFrame]
[Selección múltiple]: selecciona varias
fotografías para gestionarlas
Tarjeta SD/MMC
1 Seleccione [Tarjeta SD/MMC].
2 Pulse MENU.
» Aparece un menú de opciones.
14 ES
3 Seleccione una opción y pulse OK para
continuar.
[Añadir a Favoritos]: copia todas
las fotografías de la tarjeta al álbum
[Favoritos]
[Copiar]: copia todas las fotografías de
la tarjeta a otro álbum
[Mover]: mueve todas las fotografías
de la tarjeta a otro álbum
[Eliminar]: borra todas las fotografías
de la tarjeta
Álbum
1 Seleccione un álbum en [PhotoFrame].
2 Pulse MENU.
» Aparece un menú de opciones.
3 Seleccione una opción y pulse OK para
continuar.
[Añadir a Favoritos]: copia todas
las fotografías del álbum al álbum
[Favoritos]
[Crear álbum nuevo]: crea un álbum
[Copiar]: copia todas las fotografías del
álbum a otro álbum
[Mover]: mueve todas las fotografías
del álbum a otro álbum
[Eliminar]: borra todas las fotografías
del álbum
[Cambiar nombre]: cambia el nombre
del álbum
[Selección múltiple]: selecciona varias
fotografías para gestionarlas
Miniatura
1 Seleccione una miniatura en el modo de
álbum.
2 Pulse MENU.
» Aparece un menú de opciones.
3 Seleccione una opción y pulse OK para
continuar.
[Añadir a Favoritos]: copia la fotografía
al álbum [Favoritos]
[Copiar]: copia la fotografía a otro
álbum
[Mover]: mueve la fotografía a otro
álbum o tarjeta
[Eliminar]: borra la fotografía del álbum
[Girar]: gira la fotografía en el álbum
[Tono de color]: selecciona un color
para la fotografía
[Selección múltiple]: selecciona varias
fotografías para gestionarlas
Favoritos
1 Seleccione [Favoritos].
2 Pulse MENU.
» Aparece un menú de opciones.
15ES
3 Seleccione una opción y pulse OK para
continuar.
[Copiar]: copia todas las fotografías del
álbum a otro álbum
[Eliminar]: borra todas las fotografías
del álbum
Añadir medios al álbum de favoritos
Para añadir una fotografía o todas las
fotografías de un álbum al álbum [Favoritos]:
Seleccione [Añadir a Favoritos] y pulse OK.
Cómo crear un álbum
1 Seleccione [Crear álbum nuevo] y pulse
OK.
2 Para introducir un nombre (unos
24 caracteres), seleccione un número o
una letra y, a continuación, pulse OK.
Para alternar entre mayúsculas o
minúsculas, seleccione aA en el teclado
que aparece y, a continuación, pulse
OK.
3 Cuando el nombre esté completo,
seleccione
y, a continuación, pulse OK.
4 Pulse OK para empezar el proceso de
guardado.
Copiar medios
1 Seleccione [Copiar] y pulse OK.
2 Seleccione un álbum de destino y pulse
OK para iniciar la copia.
Mover medios
1 Seleccione [Mover] y pulse OK.
2 Seleccione un álbum de destino y pulse
OK para iniciar el traslado.
Eliminar archivo multimedia
1 Seleccione [Eliminar] y pulse OK.
» aparecerá un mensaje de conrmación.
2 Seleccione [Sí] y pulse OK para iniciar la
eliminación.
Para cancelar la operación, mantenga
pulsado
/ BACK / HOME.
Cambio del nombre del álbum
1 Seleccione [Cambiar nombre] y, a
continuación, pulse OK para conrmar.
» Aparecerá un teclado.
2 Mueva el mando dos veces hacia abajo
para entrar en el teclado.
3 Para introducir un nombre (unos
24 caracteres), seleccione un número o
una letra y, a continuación, pulse OK.
Para alternar entre mayúsculas o
minúsculas, seleccione aA en el teclado
que aparece y, a continuación, pulse
OK.
4 Cuando el nombre esté completo,
seleccione
y, a continuación, pulse OK.
16 ES
Selección de varios archivos
multimedia para gestionarlos
1 Seleccione [Selección múltiple] y pulse
OK.
2 Seleccione medios.
Para seleccionar todos los medios del
álbum, pulse OK.
Para seleccionar algunos medios:
mueva el mando y pulse OK para
seleccionar un medio. Repita este paso
para seleccionar otros.
Para anular la selección de un medio,
selecciónelo y pulse OK de nuevo.
3 Después de nalizar la selección, pulse
MENU para continuar.
» Aparece un menú de opciones.
4 Seleccione una opción para continuar.
[Añadir a Favoritos]: añade las
fotografías seleccionadas al álbum
[Favoritos]
[Copiar]: copia las fotografías
seleccionadas a otro álbum
[Mover]: mueve las fotografías
seleccionadas a otro álbum
[Eliminar]: elimina las fotografías
seleccionadas
[Girar]: gira las fotografías
seleccionadas
[Repr. present. diapositivas]: reproduce
las fotografías seleccionadas en el
modo de secuencia de diapositivas
Rotación de fotografías
1 Seleccione [Girar] y pulse OK.
2 Seleccione un ángulo para girar y pulse
OK.
17ES
6 Reloj
Visualización del reloj
En la pantalla de inicio, seleccione [Reloj] y
pulse OK.
» Se mostrará un reloj o calendario.
Menú reloj
Cuando se muestre un reloj o calendario, pulse
MENU para entrar en el menú reloj.
[Seleccionar reloj]: mueva el mando a la
izquierda o a la derecha para seleccionar
otro reloj o calendario que quiera mostrar.
[Hora y fecha]: mueva el mando hacia
arriba, abajo, la izquierda o la derecha para
ajustar la fecha o la hora o para seleccionar
un formato de hora o fecha. Para obtener
más información, consulte el apartado de
ajuste de hora y fecha en la sección de
ajustes.
Selección de un estilo de reloj o
calendario
1 En el menú reloj, seleccione [Seleccionar
reloj] y pulse OK.
2 Mueva el mando a la izquierda o a la
derecha para seleccionar una plantilla de
reloj o calendario y pulse OK.
Para volver a la pantalla de inicio,
mantenga pulsado
/ BACK /
HOME.
18 ES
7 Mensaje
Creación de un mensaje
1
En la pantalla de inicio, seleccione
[Mensaje] y pulse OK.
2 Seleccione [Añadir un mensaje a su foto]
y pulse OK.
3 Mueva el mando a la izquierda o a la
derecha para seleccionar una plantilla de
mensaje y pulse OK.
4 Seleccione [Hecho].
» La pantalla le solicitará que programe
el mensaje.
19ES
5 Programe el mensaje.
[Nombre del mensaje]: introduzca
el nombre del mensaje. Para obtener
más información, consulte la sección
de introducción del nombre de un
mensaje.
[Repetir]: seleccione una frecuencia de
repetición
[Congurar fecha]: ajuste la fecha o
el día
[Congurar hora]: ajuste la hora
6 Después de completar el mensaje,
seleccione [Hecho] y después pulse OK.
Para ver los mensajes disponibles,
seleccione [Ver mensaje].
Para volver a la pantalla de inicio,
mantenga pulsado
/ BACK / HOME.
Introducción del nombre de un mensaje
1 Seleccione [Nombre del mensaje] y pulse
OK.
2 Mueva el mando hacia abajo dos veces
para entrar en el teclado.
3 Para introducir un nombre (unos
24 caracteres), seleccione un número o
una letra y, a continuación, pulse OK.
Para alternar entre mayúsculas o
minúsculas, seleccione aA en el teclado
que aparece y, a continuación, pulse
OK.
4 Cuando el nombre esté completo,
seleccione
y, a continuación, pulse OK.
Edición de un mensaje
1
En la pantalla de inicio, seleccione
[Mensaje] y pulse OK. Mueva el mando
para seleccionar una de las siguientes
opciones de edición de mensajes.
2 Seleccione [Añadir un mensaje a su foto]
y pulse OK.
3 Mueva el mando a la izquierda o a la
derecha para seleccionar una plantilla de
mensaje y pulse OK.
[Cambiar imagen]: cambia la fotografía
del mensaje.
[Editar texto]: edita el texto del
mensaje.
Para cambiar la fotografía del mensaje:
1 Seleccione [Cambiar imagen] y pulse OK.
2 Seleccione una fotografía disponible en el
PhotoFrame y pulse OK.
Para editar el mensaje:
1 Seleccione [Editar texto] y pulse OK.
20 ES
2 Seleccione una plantilla preestablecida y
pulse OK.
» Se mostrará el teclado.
3 Mueva el mando dos veces hacia abajo
para entrar en el teclado.
4 Para introducir el texto, seleccione un
número o una letra y pulse OK.
Seleccione un método de introducción;
consulte "Información sobre los iconos
del teclado".
Para alternar entre mayúsculas o
minúsculas, seleccione aA en el teclado
que aparece y, a continuación, pulse
OK.
5 Después de introducir el texto, seleccione
y pulse OK.
6 Mueva el mando hacia arriba, hacia abajo, a
la izquierda o a la derecha para colocar el
texto y pulse OK.
7 Mueva el mando hacia arriba, hacia abajo, a
la izquierda o a la derecha para seleccionar
el color o la fuente del texto y pulse OK.
8 Desplácese hasta y pulse OK.
9 Seleccione [Hecho] y pulse OK.
21ES
Visualización de un mensaje
creado
1
En la pantalla de inicio, seleccione
[Mensaje] y pulse OK.
2 Seleccione [Ver mensaje] y pulse OK.
3 Seleccione una plantilla de mensaje y pulse
OK.
» Aparece una plantilla de mensaje.
Para reprogramar o borrar el mensaje,
pulse MENU y, a continuación, seleccione
una opción para continuar.
Para volver a la pantalla de exploración de
mensajes, seleccione [Hecho] y pulse OK.
22 ES
8 Ajustes
Selección del idioma de
visualización en pantalla
1
En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Idioma] y pulse OK.
3 Seleccione un idioma y, a continuación,
pulse OK.
Ajuste de brillo
Puede ajustar el brillo del PhotoFrame para que
la fotografía se vea del mejor modo posible.
En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes] y
pulse OK.
1 Seleccione [Brillo] y pulse OK.
2 Mueva el mando hacia arriba o hacia abajo
para ajustar el brillo y pulse OK.
Ajuste de fecha y hora
1
En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Hora y fecha] y pulse OK.
3 Seleccione [Congurar hora] /
[Congurar fecha] y, a continuación, pulse
OK.
23ES
4 Mueva el mando hacia arriba, hacia abajo,
a la izquierda o a la derecha para ajustar
el minuto, la hora, el día, el mes o el año y
pulse OK.
Ajuste del formato de hora y fecha
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Hora y fecha] y pulse OK.
3 Seleccione [Seleccione formato hora]
/ [Seleccione formato fecha] y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione un formato y pulse OK.
Ajuste del temporizador
SmartPower
Con el temporizador SmartPower
puede establecer la hora a la que desea
que el PhotoFrame encienda o apague
automáticamente la pantalla. Cuando la pantalla
se apaga automáticamente, el PhotoFrame se
pone en modo de espera (desconexión).
Nota
Compruebe que la hora actual está ajustada
correctamente en el PhotoFrame.
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [SmartPower] y pulse OK.
3 Seleccione [Activar temporizador]
/ [Desactivar temporizador] y, a
continuación, pulse OK.
» Seleccione [Desactivado] para
desactivar la función SmartPower y
pulse OK.
4 Mueva el mando hacia arriba, hacia abajo,
a la izquierda o a la derecha para ajustar la
hora y pulse OK.
Consejo
Cuando el PhotoFrame esté en modo de espera
(desactivado), puede pulsar
para activarlo.
Hibernación del PhotoFrame
1
En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Hibernación] y pulse OK.
3 Seleccione una opción y pulse OK.
24 ES
» Después del período seleccionado, el
PhotoFrame hiberna.
Para desactivar la función de hibernación,
seleccione [Nunca] y pulse OK.
Para activar el PhotoFrame, pulse .
Ajuste de la orientación
automática
Con la función de orientación automática,
puede reproducir fotografías en la orientación
correcta dependiendo de si el PhotoFrame está
en posición horizontal o vertical.
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Orientación automática] y
pulse OK.
3 Seleccione [Activado] y pulse OK.
Para desactivar la función de
orientación automática, seleccione
[Desactivado] y pulse OK.
Activación/Desactivación del
sonido de los botones
1
En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Ajuste de pitido] y pulse OK.
3 Seleccione [Activado] para activar el
sonido de los botones y, a continuación,
pulse OK.
Seleccione [Desactivado] para
desactivar el sonido de los botones y, a
continuación, pulse OK.
25ES
Conguración de las
secuencias de diapositivas
Selección del intervalo de la secuencia
de diapositivas
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Present. de diapositivas] y
pulse OK.
3 Seleccione [Intervalo] y pulse OK.
4 Seleccione un intervalo para la secuencia
de diapositivas y pulse OK.
Selección de una secuencia de
diapositivas en orden
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Present. de diapositivas] y
pulse OK.
3 Seleccione [Reproducción aleatoria] y
pulse OK.
4 Para mostrar la secuencia de diapositivas
aleatoriamente, seleccione [Activado] y
pulse OK.
Para mostrar la secuencia de
diapositivas en orden, seleccione
[Desactivado] y pulse OK.
Selección del modo de visualización
para la secuencia de diapositivas
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Present. de diapositivas] y
pulse OK.
3 Seleccione [Modo de visión] y pulse OK.
4 Seleccione un modo de visualización para
la secuencia de diapositivas y pulse OK.
Selección de un efecto de transición
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Present. de diapositivas] y
pulse OK.
3 Seleccione [Efecto de transición] y pulse
OK.
4 Seleccione un efecto de transición y pulse
OK.
Selección de un color de fondo
Puede seleccionar un color de borde para el
fondo de las fotografías que tengan un tamaño
inferior al de la pantalla del PhotoFrame.
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Present. de diapositivas] y
pulse OK.
26 ES
3 Seleccione [Color del fondo] y pulse OK.
4 Seleccione [RadiantColor], un color de
fondo, [Ajuste automático] y pulse OK.
» Si selecciona [RadiantColor], el
PhotoFrame amplía el color de los
extremos de una fotografía de tamaño
inferior a la pantalla completa para
cubrirla toda sin barras negras ni
distorsión de la relación de aspecto.
» Si selecciona un color de fondo, el
PhotoFrame muestra una fotografía
con un color de fondo.
» Si selecciona [Ajuste automático], el
PhotoFrame amplía la fotografía para
que cubra toda la pantalla, lo que hace
que se distorsione la imagen.
Visualización de la
información del PhotoFrame
Puede consultar el nombre del modelo, la
versión del rmware y el estado de la memoria
del PhotoFrame y de otros dispositivos de
almacenamiento disponibles en el PhotoFrame.
1 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Info].
» La información del PhotoFrame se
muestra en pantalla.
27ES
Restablecimiento de todos
los valores a los ajustes de
fábrica
1
En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK.
2 Seleccione [Ajustes predeterminados] y
pulse OK.
3 Seleccione [Sí] y pulse OK.
» aparecerá un mensaje de conrmación.
4 Seleccione [Sí] y pulse OK.
» Todos los ajustes del PhotoFrame se
restablecen a los de fábrica.
Para cancelar la operación, seleccione [No]
en el mensaje de solicitud y pulse OK.
28 ES
9 Actualización
del PhotoFrame
Precaución
No apague el PhotoFrame durante la actualización de
software.
Si hay una actualización de software disponible,
puede descargarla en www.philips.com/support
para actualizar el PhotoFrame. El software
anterior no estará disponible en línea.
1 Visite www.philips.com/support.
2 Busque su PhotoFrame y vaya a la sección
de software.
3 Descargue el software más reciente en el
directorio raíz de la tarjeta SD.
4 Inserte la tarjeta SD en el PhotoFrame.
5 Encienda el PhotoFrame
» Aparece un mensaje de conrmación.
6 Seleccione [Sí] y, a continuación, pulse OK
para conrmar.
» Cuando se completa la actualización, el
PhotoFrame se reinicia.
29ES
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Imagen/Pantalla
Ángulo de visualización: @ C/R > 10,
140° (H)/120° (V)
Duración, hasta el 50% de brillo:
20000 horas
Relación de aspecto: 4:3
Resolución del panel: 800 x 600
Brillo (típico) : 160 Cd/M²
Relación de contraste (habitual): 400:1
Formato de fotografías admitido:
Fotografías JPEG (resolución máxima:
8.000 x 8.000 píxeles)
Fotografías JPEG progresivo (hasta
1024 x 768 píxeles)
Soporte de almacenamiento
Capacidad de memoria interna: 2 GB
Tipos de tarjeta de memoria:
Secure Digital (SD)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Conectividad
USB: USB 2.0 esclavo
Dimensiones y peso
Dimensiones del equipo sin soporte (an. x
al. x pr) : 211,6 x 171,3 x 21,4 mm
Dimensiones del equipo con soporte
(an. x al. x pr) : 211,6 x 171,3 x 58 mm
Peso con soporte: 0,418 kg
Rango de temperatura
Funcionamiento: 0 °C - 40 °C
Almacenamiento: -20 °C - 70 °C
Alimentación
Modo de alimentación admitido:
alimentación CA
Nivel de ecacia: V
Consumo medio (sistema encendido): 4 W
Adaptador de alimentación:
Número de modelo:
ASUC12x-050100 (x = E, B, C, I)
Entrada: CA 100-240 V ~ 50-60 Hz
0,3 A
Salida: 5 V de CC
1 A
Adaptador Región
ASUC12E-050100 Europa, Rusia y Singapur
ASUC12B-050100 Reino Unido y Hong
Kong
ASUC12C-050100 Australia y Nueva
Zelanda
ASUC12I-050100 China
Accesorios
Adaptador de CA/CC
Manual de usuario
30 ES
11 Preguntas más
frecuentes
¿La pantalla LCD es táctil?
La pantalla LCD no es táctil. Utilice los
botones de la parte posterior para controlar el
PhotoFrame.
¿Puedo utilizar el PhotoFrame para eliminar
fotografías de una tarjeta de memoria?
Sí, se pueden borrar fotografías de dispositivos
externos, como tarjetas de memoria. Asegúrese
de que activa la función de eliminación
en la tarjeta de memoria disponible en el
PhotoFrame.
¿Por qué mi PhotoFrame no muestra algunas
de mis fotografías?
El PhotoFrame únicamente es capaz de
visualizar fotografías JPEG (resolución
máxima: 8.000 x 8.000 píxeles) y
fotografías JPEG progresivo (resolución
máxima: 1.024 x 768 píxeles).
Asegúrese de que las fotografías no están
dañadas.
¿Por qué el PhotoFrame no se apaga
automáticamente a pesar de que activo esta
opción?
Asegúrese de ajustar correctamente la hora
real, la hora de apagado automático y la hora
de encendido automático. El PhotoFrame apaga
automáticamente la pantalla exactamente
a la hora de apagado automático. Si la hora
ajustada ya ha pasado en el día, se apagará
automáticamente a la hora especicada a partir
del día siguiente.
¿Se puede aumentar el tamaño de la
memoria para almacenar más imágenes en el
PhotoFrame?
No. La memoria interna del PhotoFrame
es ja y no puede ampliarse. Sin embargo,
puede cambiar entre diversas fotos si utiliza
varios dispositivos de almacenamiento en el
PhotoFrame.
31ES
12 Glosario
B
Bloqueo Kensington
Una ranura de seguridad Kensington (también
llamada K-Slot o bloqueo Kensington).
Parte de un sistema antirrobo. Se trata de
un oricio pequeño y reforzado con metal
que se encuentra en casi todos los equipos
electrónicos e informáticos, especialmente en
los más caros o ligeros, como ordenadores
portátiles, pantallas de ordenador, ordenadores
de sobremesa, consolas de videojuegos y
proyectores de vídeo. Se utiliza para acoplar
un aparato de bloqueo de cable, en especial
productos de Kensington.
J
JPEG
Formato de imágenes jas digitales muy
habitual. Sistema de compresión de datos
de imagen ja propuesto por el grupo Joint
Photographic Expert Group, que presenta una
pequeña reducción de la calidad de imagen a
pesar de su elevada relación de compresión.
Los archivos se reconocen por su extensión de
archivo “.jpg” o “.jpeg”.
JPEG con movimiento
JPEG con movimiento (M-JPEG) es un nombre
informal para los formatos multimedia en los
que cada fotograma o cada campo entrelazado
de una secuencia de vídeo digital se comprime
de forma separada como una imagen JPEG. Se
utiliza normalmente en aplicaciones de móviles
como en las cámaras digitales.
M
Memory Stick
Memory Stick. Una tarjeta de memoria ash
para el almacenamiento digital en cámaras,
videocámaras y otros dispositivos portátiles.
Miniatura
Una miniatura es una versión de tamaño
reducido que se usa para facilitar su
reconocimiento. Las miniaturas tienen la misma
función para las imágenes que los índices de
texto normales tienen para las palabras.
R
Relación de aspecto
La relación de aspecto hace referencia a la
relación de longitud por altura de las pantallas
de televisor. La relación de un televisor estándar
es 4:3, mientras que la relación de un televisor
de alta denición o de pantalla panorámica es
16:9. El formato buzón permite disfrutar de una
imagen con una perspectiva más amplia en una
pantalla 4:3 estándar.
T
Tarjeta MMC
Tarjeta multimedia. Una tarjeta de memoria
ash que permite el almacenamiento en
teléfonos móviles, PDA y otros dispositivos
portátiles. La tarjeta utiliza una memoria ash
para aplicaciones de lectura/grabación o chips
ROM (ROM-MMC) para información estática.
Las segundas se utilizan con mucha frecuencia
para añadir aplicaciones a una PDA de Palm.
Tarjeta SD
Tarjeta de memoria Secure Digital. Una tarjeta
de memoria ash que ofrece almacenamiento
para cámaras digitales, teléfonos móviles y PDA.
Las tarjetas SD se basan en el mismo formato
de 32 x 24 mm que las tarjetas Multimedia
(MMC), pero son ligeramente más gruesas
(2,1 mm frente a 1,4 mm). Los lectores de
tarjetas SD admiten ambos formatos. Hay
disponibles tarjetas de hasta 4 GB
Specifications are subject to change without notice.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
SPF4608/4628_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips SPF4608/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips SPF4608/12 es un marco de fotos digital que puede reproducir fotografías JPEG, crear mensajes de regalo y mostrar la hora y el calendario. Además, el marco de fotos cuenta con una ranura para tarjetas SD/MMC/MS para que puedas transferir fácilmente tus fotos y vídeos desde tu cámara o tarjeta de memoria.