Eaton IF 667 Revision 2.qxd Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
APLICACIÓN
Los arrancadores de línea manuales y envolventes serie EMN
se utilizan para proporcionar protección al arranque del motor y
arranque y paro manual a través de la línea de motores
monofásicos y polifásicos de corriente alterna.
Los arrancadores de línea manuales y envolventes serie EMN
son adecuados para utilizarse en áreas peligrosas (clasificadas)
Clase I, Grupos C, D; Clase II, Grupos E, F, G y Clase III, como
se definen por el National Electrical Code® así como en lugares
mojados, húmedos o corrosivos.
Los arrancadores de línea manuales y envolventes serie EMN,
deben instalarse inspeccionarse, mantenerse y operarse por
personal calificado y competente.
INSTALACIÓN
1. Seleccione un lugar de montaje que proporcione el esfuerzo
y rigidez adecuados para soportar todo el alambrado y dis-
positivos de control contenidos. La Figura 1 muestra las
dimensiones del montaje de las envolventes Serie EMN.
Perfore dos orificios de montaje de 11 mm (7/16 pulgada).
2. Sujete firmemente la envolvente a la superficie de montaje
entonces fíjela en el sistema de la canalización de tubería.
3. Quite los seis pernos de la cubierta entonces levante la
cubierta y cuidadosamente colóquela de lado para prevenir
que se dañe la unión de tierra.
4. Envolvente EMN provista con arrancador: Quite el arran-
cador de la envolvente entonces jale los alambres en la
envolvente asegurándose de que son lo suficientemente lar-
gos para hacer las conexiones requeridas.
Nota: el pedido completo de la Envolvente del Arrancador
Manual De motor EMN con arrancador se proporciona con
calentadores. Un calentador se proporciona con arran-
cadores de dos polos de corriente alterna o directa y tres
calentadores con arrancadores de tres polos.
Envolvente EMN proporcionada sin arrancador:
Seleccione el arrancador de la Tabla 1 en la página 2 (pedi-
da por separado). Instale los calentadores en el arrancador
(pedido por separado). Refiérase al listado del selector del
calentador. Jale los alambres en la envolvente.
5. Monte el arrancador en la envolvente y haga las conexiones
eléctricas utilizando el diagrama de alambrado establecido
para el arrancador.
PRECAUCIÓN
La información del área peligrosa que especifica el listado de la
clase y grupo de cada dispositivo está marcada en la placa de
datos de cada envolvente. También note que:
Ninguna apertura de la canalización de tubería debe agregarse
en el campo.
Todas las aperturas de la canalización sin usar deben taparse y
estos tapones deben tener un espesor mínimo de 3,2 mm (1/8") y
tener un mínimo de cinco cuerdas enroscadas.
Todas las canalizaciones de tubería que entran y salen de la
envolvente deben sellarse con sellos a prueba de explosión dentro
de 457 mm (18 in) de la envolvente.
Arrancador de motor
Arrancadores de Línea Manuales y Envolventes Serie EMN
Información de Instalación y Mantenimiento
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
IF677
AVISO
Para proporcionar protección contra fuego o riesgo de
choque, debe DESCONECTARSE la energía eléctrica
antes y durante la instalación y mantenimiento.
PRECAUCIÓN
No se permiten martillos o herramientas de palanca
porque pueden dañar las superficies planas de la unión de
tierra. No maneje las cubiertas bruscamente, o las
coloque en superficies que podrían dañar o raspar las
superficies planas de la unión de tierra.
Figura 1 - Dimensiones
IF 677 • 03/03 Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 5
®National Electrical Code es una Marca Registrada de la National Fire Protection Association.
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones contenidas aquí, se basan en la información y pruebas que creemos
que son confiables. La exactitud o integridad de estas no se garantiza. De acuerdo con los "Términos y Condiciones de Venta" de
Crouse-Hinds, y puesto que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la conveniencia del
producto para su uso destinado y asumir todos los riesgos y responsabilidad en absoluto en conexión con esto.
Cooper Industries Inc. IF 677
Crouse-Hinds Division Revisión 2
PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 • U.S.A. Revisado 03/03
Copyright© 2003, Cooper Industries, Inc. Reemplaza 04/02
6. Pruebe que el alambrado está correcto con medidores de
continuidad y también para las tierras no deseadas con un
probador de resistencia de aislamiento.
7. Coloque la manija del arrancador en la posición de APAGA-
DO, asegurándose que el mecanismo interior de la tapa se
acoplará al arrancador adecuadamente.
8. Instale la cubierta. Firmemente apriete todos los pernos de
la cubierta asegurándose que no se omite ningún perno de
la cubierta. Utilice únicamente los pernos proporcionados
con la envolvente.
9. Vierta el compuesto sellador en los accesorios para sellar de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas con cada uno
de los accesorios aprobados y las etiquetas del empaque del
compuesto sellador.
MANTENIMIENTO
1. Debe hacerse la inspección frecuente. Debe determinarse
un programa para las verificaciones de mantenimiento por el
ambiente y frecuencia de uso. Se recomienda que deba ser
por lo menos una vez al año.
2. Si es necesario abrir la envolvente para inspección o servi-
cio, siempre desconecte la fuente de energía primaria antes
de abrir la envolvente.
3. Realice verificaciones visuales, eléctricas y mecánicas en
todos los componentes en una base regular.
Verifique visualmente para calentamiento indebido evi-
denciado por descoloramiento de alambres u otros compo-
nentes, partes dañadas o gastadas, o goteo evidenciado por
agua o corrosión en el interior.
Verifique eléctricamente para asegurarse que todas las
conexiones están limpias y firmes, y que los contactos en los
componentes se cierran o abren como se requiere.
Verifique mecánicamente que todas las partes están
ensambladas apropiadamente, y que los mecanismos de
operación se mueven libremente.
PRECAUCIÓN
Limpie ambas superficies de la unión de tierra del cuerpo
y la cubierta antes de instalar. No debe acumularse polvo
o material extraño en las superficies planas de la unión de
tierra. Las superficies deben asentarse totalmente una
contra otra para proporcionar un sello a prueba de
explosión apropiado.
Envolvente EMN Tamaño
Catálogo No. NEMA Polos (Fase) Número de Catálogo
M-0
2 (1 Fase)
3 (3 Fases)
B100M0BX
B100M0CX
M-1
2 (1 Fase)
3 (3 Fases)
B100M1BX
B100M1CX
M-1P 2 (1 Fase) B100MDBX
1.- Los arrancadores de 2-Polos requieren de una ca
lentador, los arrancadores de 3- Polos requieren
tres calentadores. Estos deden seleccionarse de acuer
do con las recomendaciones del fabricante. La
mayoría de los motores a prueba de explosión están clasificados para 55° C, las resistencias deben
seleccionarse basado en lo anterior.
EMN24

Transcripción de documentos

Arrancador de motor Arrancadores de Línea Manuales y Envolventes Serie EMN Información de Instalación y Mantenimiento IF677 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS APLICACIÓN Los arrancadores de línea manuales y envolventes serie EMN se utilizan para proporcionar protección al arranque del motor y arranque y paro manual a través de la línea de motores monofásicos y polifásicos de corriente alterna. Los arrancadores de línea manuales y envolventes serie EMN son adecuados para utilizarse en áreas peligrosas (clasificadas) Clase I, Grupos C, D; Clase II, Grupos E, F, G y Clase III, como se definen por el National Electrical Code® así como en lugares mojados, húmedos o corrosivos. Los arrancadores de línea manuales y envolventes serie EMN, deben instalarse inspeccionarse, mantenerse y operarse por personal calificado y competente. INSTALACIÓN 3. AVISO Para proporcionar protección contra fuego o riesgo de choque, debe DESCONECTARSE la energía eléctrica antes y durante la instalación y mantenimiento. 1. Seleccione un lugar de montaje que proporcione el esfuerzo y rigidez adecuados para soportar todo el alambrado y dispositivos de control contenidos. La Figura 1 muestra las dimensiones del montaje de las envolventes Serie EMN. Perfore dos orificios de montaje de 11 mm (7/16 pulgada). Quite los seis pernos de la cubierta entonces levante la cubierta y cuidadosamente colóquela de lado para prevenir que se dañe la unión de tierra. PRECAUCIÓN No se permiten martillos o herramientas de palanca porque pueden dañar las superficies planas de la unión de tierra. No maneje las cubiertas bruscamente, o las coloque en superficies que podrían dañar o raspar las superficies planas de la unión de tierra. 4. Envolvente EMN provista con arrancador: Quite el arrancador de la envolvente entonces jale los alambres en la envolvente asegurándose de que son lo suficientemente largos para hacer las conexiones requeridas. Nota: el pedido completo de la Envolvente del Arrancador Manual De motor EMN con arrancador se proporciona con calentadores. Un calentador se proporciona con arrancadores de dos polos de corriente alterna o directa y tres calentadores con arrancadores de tres polos. Envolvente EMN proporcionada sin arrancador: Seleccione el arrancador de la Tabla 1 en la página 2 (pedida por separado). Instale los calentadores en el arrancador (pedido por separado). Refiérase al listado del selector del calentador. Jale los alambres en la envolvente. Figura 1 - Dimensiones 2. Sujete firmemente la envolvente a la superficie de montaje entonces fíjela en el sistema de la canalización de tubería. PRECAUCIÓN La información del área peligrosa que especifica el listado de la clase y grupo de cada dispositivo está marcada en la placa de datos de cada envolvente. También note que: • Ninguna apertura de la canalización de tubería debe agregarse en el campo. 5. Monte el arrancador en la envolvente y haga las conexiones eléctricas utilizando el diagrama de alambrado establecido para el arrancador. • Todas las aperturas de la canalización sin usar deben taparse y estos tapones deben tener un espesor mínimo de 3,2 mm (1/8") y tener un mínimo de cinco cuerdas enroscadas. • Todas las canalizaciones de tubería que entran y salen de la envolvente deben sellarse con sellos a prueba de explosión dentro de 457 mm (18 in) de la envolvente. ®National Electrical Code es una Marca Registrada de la National Fire Protection Association. IF 677 • 03/03 Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 5 6. 7. Pruebe que el alambrado está correcto con medidores de continuidad y también para las tierras no deseadas con un probador de resistencia de aislamiento. Coloque la manija del arrancador en la posición de APAGADO, asegurándose que el mecanismo interior de la tapa se acoplará al arrancador adecuadamente. PRECAUCIÓN Limpie ambas superficies de la unión de tierra del cuerpo y la cubierta antes de instalar. No debe acumularse polvo o material extraño en las superficies planas de la unión de tierra. Las superficies deben asentarse totalmente una contra otra para proporcionar un sello a prueba de explosión apropiado. MANTENIMIENTO 1. Debe hacerse la inspección frecuente. Debe determinarse un programa para las verificaciones de mantenimiento por el ambiente y frecuencia de uso. Se recomienda que deba ser por lo menos una vez al año. 2. Si es necesario abrir la envolvente para inspección o servicio, siempre desconecte la fuente de energía primaria antes de abrir la envolvente. 3. Realice verificaciones visuales, eléctricas y mecánicas en todos los componentes en una base regular. • Verifique visualmente para calentamiento indebido evidenciado por descoloramiento de alambres u otros componentes, partes dañadas o gastadas, o goteo evidenciado por agua o corrosión en el interior. 8. Instale la cubierta. Firmemente apriete todos los pernos de la cubierta asegurándose que no se omite ningún perno de la cubierta. Utilice únicamente los pernos proporcionados con la envolvente. 9. Vierta el compuesto sellador en los accesorios para sellar de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con cada uno de los accesorios aprobados y las etiquetas del empaque del compuesto sellador. • Verifique eléctricamente para asegurarse que todas las conexiones están limpias y firmes, y que los contactos en los componentes se cierran o abren como se requiere. • Verifique mecánicamente que todas las partes están ensambladas apropiadamente, y que los mecanismos de operación se mueven libremente. Tabla 1 Línea de Arrancadores Manuales para Motores 1 Cutler-Hammer - Serie B100 Envolvente EMN Tamaño Catálogo No. NEMA Polos (Fase) Número de Catálogo M-0 2 (1 Fase) 3 (3 Fases) B100M0BX B100M0CX M-1 2 (1 Fase) 3 (3 Fases) B100M1BX B100M1CX M-1P 2 (1 Fase) B100MDBX EMN24 1.- Los arrancadores de 2-Polos requieren de una calentador, los arrancadores de 3- Polos requieren tres calentadores. Estos deden seleccionarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. La mayoría de los motores a prueba de explosión están clasificados para 55° C, las resistencias deben seleccionarse basado en lo anterior. Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones contenidas aquí, se basan en la información y pruebas que creemos que son confiables. La exactitud o integridad de estas no se garantiza. De acuerdo con los "Términos y Condiciones de Venta" de Crouse-Hinds, y puesto que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la conveniencia del producto para su uso destinado y asumir todos los riesgos y responsabilidad en absoluto en conexión con esto. Cooper Industries Inc. Crouse-Hinds Division PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 • U.S.A. Copyright© 2003, Cooper Industries, Inc. IF 677 Revisión 2 Revisado 03/03 Reemplaza 04/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Eaton IF 667 Revision 2.qxd Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario