Raven B463 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Denver Global Products
Embolsadora MPV
Modelo B463
S/N B463-XXXX
Sistema de embolsadora RAVEN B463
Felicitaciones por la compra de su nueva unidad embolsadora Raven. Este producto fue diseñado
cuidadosamente para funcionar con el Vehículo multipropósito Raven (MPV) y fue ensamblado en los
Estados Unidos para ofrecer el mejor desempeño cuando es operado y mantenido adecuadamente.
Este manual ofrece información relacionada al funcionamiento y mantenimiento de este producto.
Denver Global Products (DGP) realiza esfuerzos para asegurar la precisión de la información que aquí
se presenta. Por favor lea el manual completo para la instalación y el funcionamiento de su MPV y
manténgalo a mano para futura referencia. Le instruye sobre la manera en que se prepara y se pone en
funcionamiento la unidad embolsadora. Si no se siguen cuidadosamente las prácticas recomendadas
de seguridad y de funcionamiento con el MPV, esto podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Si experimenta cualquier problema o tiene alguna pregunta sobre su unidad enbolsadora, por favor
póngase en contacto con Denver Global Products directamente a través de la información de contacto
listada a continuación. El departamento de apoyo al cliente de DGP está comprometido con asegurar
su satisfacción completa todo el tiempo.
Visite:
www.ravenamerica.com/
O llame al: 1-888-321-5700
O puede escribir a:
Denver Global Products
1000 E. Powell Drive
Lincolnton, NC 28092
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad en este manual y vaya con cuidado cuando esté operando su MPV.
• LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y PELIGRO.
Registre su embolsadora
Para recibir actualizaciones importantes de los productos además de otro tipo de información importante, registre su producto
con Denver Global Products llenando la tarjeta de registro en el bolsillo del manual o visitando www.ravenamerica.com.
Etiqueta del Número de Serie
La información contenida en la etiqueta del número de serie es esencial para el proceso de registro. El número de serie
está ubicado en la parte interior del marco de montaje del cuerpo. Registre esta información en la tarjeta de registro y
para su referencia personal dado el evento que necesite ponerse en contacto con Denver Global por cualquier motivo.
2
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 2 08/04/15 2:14 AM
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
¡PELIGRO!
ADVERTENCIA
PELIGRO
¡PRECAUCIÓN!
Sistema de embolsadora RAVEN B463
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
Familiarícese con los símbolos de seguridad y aviso que
se encuentran en el MPV y su signicado para asegurar un
funcionamiento adecuado y seguro.
Las etiquetas de seguridad avisan sobre situaciones
potencialmente peligrosas y áreas del MPV que pueden causar
lesiones graves. Lea y comprenda todas las etiquetas. Si una
etiqueta se deteriora y no es posible leerla, por favor póngase en
contacto con el DGP al 1-888-321-5700 para su reemplazo.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hay mensajes importantes de seguridad en este manual y en el
generador. Por favor lea esta información cuidadosamente.
Un mensaje de seguridad lo alerta contra peligros potenciales.
Cada mensaje de seguridad está precedido por una de las
siguientes palabras: PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN
o IMPORTANTE.
Funcionamiento general
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de este manual
y las que se encuentran en la máquina antes de empezar.
Sólo permita que adultos responsables, quienes estén
familiarizados con las instrucciones, pongan a funcionar esta
máquina.
Limpie el área de objetos tales como piedras, peñascos, etc.
que podrían ser lanzados por las hojas de corte (cuchillas).
Asegúrese de que no haya personas ni mascotas en el área
antes de empezar a cortar el césped. Detenga la máquina si
alguien ingresa en esta área.
Nunca lleve pasajeros ni niños aunque haya desconectado
las cuchillas.
SE PRODUCIRÁ LA MUERTE O LESIONES GRAVES SI NO
SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES.
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O INCLUSO
LA MUERTE SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES.
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES SI NO SE SIGUEN LAS
INSTRUCCIONES.
PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS AL MPV U OTROS
ARTÍCULOS SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES.
No corte el césped en reversa a menos que sea absolutamente
necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y
mientras está retrocediendo.
Esté pendiente de la dirección de descarga del cortador de
césped y no lo dirija hacia ninguna persona. No ponga a
funcionar el cortador de césped sin antes haber colocado el
receptor de hierba o el protector.
Reduzca la velocidad antes de cambiar de dirección.
Nunca deje la unidad desatendida mientras el motor esté
funcionando. Siempre desconecte las hojas de corte
(cuchillas), je el freno de estacionamiento, detenga el motor
y extraiga la llave antes de dejar la máquina.
Apague las hojas de corte (cuchillas) cuando no esté
cortando césped.
Detenga el motor antes de extraer el receptor de hierba o de
destapar el tubo de descarga.
Corte el césped solamente durante las horas del día o bajo
una luz articial potente.
No ponga a funcionar la máquina mientras esté bajo la
inuencia de alcohol o drogas.
Esté pendiente del tráco cuando éste operando la máquina
cerca de, o cruzando, las calles.
Vaya con mucho más cuidado cuando esté cargando o
descargando la máquina sobre un tráiler o camión.
Mantenga la máquina libre de acumulación de suciedad, que
podría quemarse si se pone en contacto con el escape u
otras partes del motor calientes. El arado de hojas u otro tipo
de desechos puede causar este tipo de acumulación.
Limpie cualquier derrame de aceite o combustible antes de
poner a funcionar o de almacenar la máquina.
Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla.
El funcionamiento de cualquier cortadora de césped puede
provocar el lanzamiento de objetos hacia los ojos, lo que
podría causar daños severos en los ojos. SIEMPRE use lentes
de seguridad o protectores para los ojos antes de arrancar su
cortadora de césped y mientras esté en el proceso de cortar
el césped. Recomendamos una máscara de seguridad de
amplia visión colocada encima de lentes o lentes estándares
de seguridad.
LA MÁQUINA DE CORTE ES CAPAZ DE AMPUTAR MANOS
Y PIES Y DE LANZAR OBJETOS. NO OBSERVAR LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Seguridad y PrecaucioneS
4
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 4 08/04/15 2:14 AM
WHEN OPERATING ON VARIABLE
INCLINATIONS IT IS SUGGESTED
TO USE THE RAVEN FRONT
WEIGHT KIT.
SI TRABAJA EN INCLINACIONES VARIABLES
SE SUGIERE UTILIZAR EL KIT RAVEN FRONT
PARA AGREGAR PESO.
CAUTION
PRECAUCIÓN
www.ravenamerica.com
Funcionamiento en supercies inclinadas
Las supercies inclinadas se relacionan con accidentes de
pérdida de control o de volcaduras, que podrían causar lesiones
graves o la muerte. Vaya con cuidado por todas las supercies
inclinadas. No corte el césped sobre una supercie con una
inclinación mayor de 15°.
HAGA ESTO
Cuando se trata de supercies inclinadas, mueva la máquina
de arriba a abajo en la supercie (15° máximo), y no de lado
a lado.
Retire cualquier obstáculo antes de empezar a cortar el
césped.
Esté pendiente de terrenos desiguales que podrían voltear
la máquina. Esté pendiente de que la hierba alta pueda
esconder obstáculos.
Use una velocidad lenta y evite detenerse sobre una
supercie inclinada.
El receptor de hierba puede cambiar la estabilidad de la
máquina. Mantenga un movimiento lento y gradual cuando
esté sobre supercies inclinadas. Evite cambios abruptos en
velocidad o dirección o cuando se detiene o arranca sobre
una supercie inclinada.
Si las llantas pierden tracción, detenga las cuchillas y guíe el
MPV lentamente hacia abajo de la supercie inclinada.
NO HAGA ESTO
No corte el césped cerca de acantilados, zanjas o diques.
El cortador de césped podría voltearse si una rueda se
encuentra en el borde de un acantilado o zanja o si un borde
llega a ceder.
No corte el césped cuando está mojado. La tracción reducida
podría causar un deslizamiento.
No trate de estabilizar la máquina poniendo un pie sobre el piso.
Vaya con mucho más cuidado cuando esté acercándose
a esquinas tapadas, arbustos, árboles u otros objetos que
podrían oscurecer la visión.
Extraiga y almacene la llave cuando la máquina no está en
funcionamiento o desatendida para evitar un funcionamiento
sin autorización.
Servicio
El funcionamiento de cualquier cortadora de césped puede
provocar el lanzamiento de objetos hacia los ojos, lo que podría
causar daños severos en los ojos. Siempre utilice lentes de
seguridad o protectores para los ojos mientras esté operando su
cortadora de césped o realizando cualquier ajuste o reparación.
Recomendamos una máscara de seguridad de amplia visión en
vez de lentes o lentes estándares de seguridad.
Vaya con mucho más cuidado cuando esté manejando la
gasolina y otros combustibles. Son inamables y sus vapores son
explosivos.
Utilice solamente un recipiente aprobado.
Nunca retire la tapa de la gasolina ni agregue combustible
mientras esté funcionando el motor.
Permita que la máquina se enfríe antes de rellenar
combustible.
No fume.
Nunca eche combustible a la máquina en espacios interiores.
Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible
en interiores en donde pueda haber una llama, tal como la de
un calentador de agua.
Nunca ponga a funcionar la máquina dentro de un área
cerrada.
Mantenga las tuercas y los tornillos, especialmente los
pernos de jación de las cuchillas, apretados y mantenga su
equipo en buenas condiciones.
Nunca trate de modicar los dispositivos de seguridad.
Revise regularmente el funcionamiento correcto.
Mantenga la máquina libre de hierba, hojas o la acumulación
de otro tipo de desechos. Limpie cualquier derrame de aceite
o combustible. Permita que la máquina se enfríe antes de
almacenarla.
Deténgase e inspeccione el equipo si golpea algún objeto.
Repare los daños, si es necesario, antes de arrancar de
nuevo.
Nunca realice ningún ajuste ni reparación mientras el motor
está en funcionamiento.
Los componentes receptores de hierba están sujetos al
desgaste, daños y deterioro, que podrían exponer las partes
en movimiento o permitir que se lance algún objeto.
Verique los componentes frecuentemente y reemplácelos
con partes recomendadas por el fabricante, cuando sea
necesario.
Las cuchillas de la cortadora de césped son losas y pueden
cortar. Envuelva la(s) cuchilla(s) o use guantes, y vaya con
mucho más cuidado cuando les esté prestando servicio.
Verique el funcionamiento del freno con frecuencia. Ajústelo
y préstele servicio según lo indica el Manual del operador.
Seguridad y PrecaucioneS
Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está al tanto
de la presencia de los niños. Los niños generalmente son atraídos
a la máquina y a la actividad de corte. Nunca asuma que los niños
se mantendrán en el mismo lugar en que los vio anteriormente.
NUNCA permita que un niño ponga a funcionar la máquina.
Mantenga a los niños alejados del área de corte de césped
y bajo el ojo atento de otro adulto responsable.
Manténgase alerta y apague la máquina si entra algún niño
al área.
Antes de, y cuando esté retrocediendo, mire hacia atrás
y hacia abajo por si hay algún niño pequeño.
Nunca suba niños a la máquina. Se pueden caer y lesionarse
seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la
máquina.
5
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 5 08/04/15 2:14 AM
B460 GRASS BAGGER
OWNER’S MANUAL
D142100:R1.11.14
PRODUCT FOR
RESIDENTIAL USE ONLY
Sistema de embolsadora RAVEN B463
deSemPaque
INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE
Retire todas las partes y los materiales de empaque de la
caja de cartón.
Verique el contenido de la caja en comparación con la lista
de empaque. Asegúrese de que estén ahí todas las piezas.
Si está faltando o está deteriorada alguna pieza, por favor llame
al número de Servicio al cliente de DGP, 1-888-321-5700.
Contenido del contenedor
1. (3) - Bolsa blanda para hierba
2. (1) - Manual del propietario con su tarjeta de registro
3. (1) - Paquete de herramentaje
7. (1) - Marco adaptador con clavijas y soporte angular
8. (1) - Tubo de drenaje superior (ubicado dentro del Conjunto
de la tapa)
9. (1) - Tubo de drenaje inferior con correas
10. (1) - Conjunto de la tapa con su marco y correas
Herramientas Requeridas
Extracción o instalación de la cuchilla
Dado de 17 mm
Llave de torsión en pies/libras
Bloque de madera (opcional)
Ensamblaje de la unidad
Llave de 12 mm
Llave de 10 mm
Dado de 10 mm
Llave de dados
Broca acopladora hexagonal de 1/4"
(4) M6 Perno - Largo, (2) M6 Tornillo - Corto,
(6) M6 Tuerca Hexagonal, (1) Click-R, (2) Tuerca
de la Cuchilla
4. (2) - Hojas de corte (cuchillas) alto
5. (2) - Estructuras de soporte
6. (1) - Submarco en forma de “U”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(Se muestra la parte inferior para mayor claridad )
10
6
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 6 08/04/15 2:14 AM
PRECAUCIÓN
www.ravenamerica.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Enrosque la nueva tuerca de bloqueo sobre el poste y
use la llave de torsión para apretar la hasta 40 pies/lb.
NOTA: Asegúrese de que la cuchilla esté colocada
adecuadamente sobre el adaptador de la cuchilla
antes de aplicar torsión a la tuerca de bloqueo.
enSamblaje
Antes de ensamblar su Receptor de hierba RAVEN a su
MPV.
Coloque su MPV sobre una supercie rme y nivelada.
Coloque el freno de estacionamiento.
Coloque todos los controles de movimiento en
“NEUTRAL”.
Apague la ignición colocándola en “OFF” y retire la llave.
Asegúrese de que las cuchillas y todas las partes en
movimiento hayan sido detenidas por completo.
Desconecte la bujía y coloque el cable en donde no
pueda establecer contacto con la bujía.
Utilice protección para los ojos aprobada por la ANSI
además de guantes de trabajo cuando esté ensamblando
esta unidad.
Cuchilla nueva
Adaptador para
la cuchilla
Textos sobre
las cuchillas
Instalación de la cuchilla de alto levantamiento
Para unas instrucciones más detalladas sobre el retiro de la
plataforma de la cortadora de césped y la instalación de nuevas
hojas de corte (cuchillas) de la cortadora de césped, por favor
reérase al Manual del propietario del MPV
1. Voltee la plataforma, esto requiere 2 personas
2. Utilice una llave de dados de 17 mm para retirar la tuerca de
bloqueo antigua y desecharla. Retire la arandela con domo
y póngala a un lado.
3. Retire las cuchillas viejas.
4. Ajuste las cuchillas de alto levantamiento para la capa
desmenuzada con el conjunto de la embolsadora sobre el
adaptador de la cuchilla de manera que se muestre el texto
escrito en la cuchilla
5. Reemplace la arandela de domo sobre las nuevas cuchillas
con el lado curvo hacia arriba (Fig. D).
Llave de dados
de 17 mm
Apriete hasta 40 pies/lb
Arandela en
forma de domo
con la curva
hacia arriba
Coloque la cuchilla
sobre el adaptador
7. Cuidadosamente voltee de regreso la plataforma y
fíjela de nuevo a su MPV.
7
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 7 08/04/15 2:14 AM
Sistema de embolsadora RAVEN B463
enSamblaje
2 En la parte trasera de su MPV, ubique los cuatro (4) pernos
(2 por cada lado) directamente debajo de la puerta trasera.
Use una llave de 10 mm y de 12 mm para aojar y retirarlos
todos (4).
3. Instale los soportes en forma de “L” según se indica a
continuación. APRIETE SOLAMENTE CON LA MANO
4. Ubique el Marco del adaptador y deslícelo entre las pestañas
de los Soportes en forma de “L” orientados de la manera
en que se muestra a continuación. Deslice las clavijas de
enganche a través de los soportes y del marco y asegúrelos.
5. Ubique el Conjunto de etapa y marco y colóquelo sobre
una superficie suave y plana orientada según se muestra a
continuación.
Ensamblaje de la unidad
NOTA: Para un ensamblaje más fácil, podría obtener la ayuda
de otra persona para montar el conjunto de la cubierta al tractor.
1. Ubique el Marco adaptador y retire los dos (2) pequeños
soportes en forma de “L” y las dos (2) Clavijas de enganche.
Soportes en
forma de “L”
Clavija de
enganche
Marco adaptador
Soporte izquierdo Soporte derecho
Clavija de enganche
Clavija de enganche
Pestaña
Pestaña
IZQUIERDA DERECHA
Vista trasera - Ensamblado por completo
6. Ubique el submarco en forma de “U” y deslícelo sobre
los bordes cortos ubicados en la parte inferior del marco
principal. Asegúrese de que la clavija de ubicación en
la parte inferior del sub marco en forma de “U” esté
orientada de la manera en que se muestra. Ubique los (2)
pernos hexagonales largos y las (2) tuercas hexagonales e
instálelas a través de los agujeros del submarco en forma de
“U”, APRIÉTELO CON LA MANO SOLAMENTE.
No retire el protector de descarga de la cortadora de césped.
Levante y sostenga el protector cuando esté colocando el
tubo de descarga inferior y permita que descanse sobre el
tubo de descarga mientras está en funcionamiento.
PRECAUCIÓN
8
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 8 08/04/15 2:14 AM
www.ravenamerica.com
enSamblaje
8. Abra la tapa y levante el conjunto de la embolsadora por los
2 brazos centrales del marco. Cuidadosamente coloque el
conjunto sobre la cortadora de césped, asegurándose de
que la clavija superior del marco se alinee con el agujero
del marco del adaptador y que la clavija inferior se alinee
con el agujero en el enganche inferior del MPV. Puede ser
necesario aplicar algo de presión hacia abajo para que la
parte superior del marco se asiente firmemente sobre el
marco del adaptador.
9. Con el marco montado adecuadamente sobre el MPV,
ubique el Clip “R” grande e insértelo en el agujero ubicado
en el extremo de la clavija superior. Un marco instalado
adecuadamente lucirá de la manera siguiente.
7. Ubique los (2) soportes de apoyo, los (2) pernos hexagonales
largos, los 2 tornillos de cabeza corta y las (4) tuercas
hexagonales. Ensámblelos según se muestra. Use los pernos
hexagonales largos en la parte inferior y los tornillos de cabeza
corta en la parte superior en el marco principal. Cuando se
hayan instalado ambos soportes, apriete con seguridad estos
(4) sujetadores, al igual que los (2) sujetadores del Paso 6.
Pernos hexagonales largos
Tornillos de
cabeza corta
10. Ubique los tubos superior e inferior y ensámblelos uno al
otro. Jale la cinta del tubo inferior hacia arriba y sobre el
poste ubicado en el tubo superior.
Clip “R” instalado
9
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 9 08/04/15 2:14 AM
Sistema de embolsadora RAVEN B463
11. Inserte el extremo redondo del conjunto del tubo dentro
del agujero abierto en el alojamiento de la embolsadora y
empújelo aproximadamente de unas 8 a 10".
enSamblaje
12. Levante el tubo de descarga de la cortadora de césped y guíe el
extremo del tubo hacia abajo sobre la apertura. Mantenga el tubo
superior insertado dentro del alojamiento de la embolsadora.
Asegúrese de que la parte superior del tubo de descarga esté
en la parte superior de la plataforma de la cortadora de césped
y que el pliegue inferior esté por debajo de la barra de soporte.
Con el tubo inferior colocado correctamente, instale los ganchos
del tubo de descarga en los agujeros cercanos a las ruedas de
la plataforma según se muestra.
13. Un tubo de descarga instalado adecuadamente lucirá
de la manera siguiente. En este punto, APRIETE LOS
(4) PERNOS DEL PASO 3 CON SEGURIDAD.
Tubo de descarga de elevante
14. Ubique las (3) bolsas para hierba y deslícelas sobre el marco
principal.
15. Cierre la tapa y asegúrela con las (2) cintas para la tapa
según se muestra.
10
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 10 08/04/15 2:14 AM
VACÍO
LLENO
WHEN OPERATING ON VARIABLE
INCLINATIONS IT IS SUGGESTED
TO USE THE RAVEN FRONT
WEIGHT KIT.
SI TRABAJA EN INCLINACIONES VARIABLES
SE SUGIERE UTILIZAR EL KIT RAVEN FRONT
PARA AGREGAR PESO.
CAUTION
PRECAUCIÓN
www.ravenamerica.com
Funcionamiento
No opere la cortadora de césped con el receptor de
hierba instalado parcialmente.
Desconecte las cuchillas y apague el motor antes de dejar
el asiento del tractor para vaciar recipientes, desbloquear
tubos de descarga, etc.
Cierre la cubierta antes de iniciar.
Desenganche la cortadora de césped cuando esté
cruzando calles o supercies con gravilla u otras áreas
en donde el lanzamiento de objetos podría resultar
peligroso.
No intente recoger latas o otros proyectiles potencialmente
peligrosos.
FUNCIONAMIENTO
Siga las instrucciones de funcionamiento de la cortadora de
césped en el manual del propietario del tractor.
Cuando esté operando el receptor de hierba en un césped en
donde no se haya utilizado equipo para capturar la hierba y las
hojas, va a recoger desechos que se habrán acumulado por largos
períodos de tiempo. La cantidad recolectada y el tiempo total de
funcionamiento puede ser mayor de lo que experimentaría con
uso regular del receptor de hierba.
Siempre use el acelerador a la velocidad total cuando éste
cargando en la bolsa.
Seleccione un cambio de velocidad lo sucientemente bajo
como para obtener un buen desempeño de corte, una buena
calidad de corte y un buen desempeño de embolsado. Puede
ser necesario traspasar el ancho del corte para ajustarse a
sus condiciones.
Si el césped está extremadamente alto, debe ser cortado 2
veces. El primer corte debe realizarse a mayor altura, y la
segunda vez a la altura deseada.
Use el lado izquierdo de la cortadora de césped para recortar.
Las bolsas de basura plásticas pueden insertarse dentro de
recipientes del receptor de hierba para facilitar el desecho de
estos materiales.
Evite cortar hierba mojada por la mañana mientras haya
aún mucho rocío. Los recortes de hierba recolectados bajo
estas condiciones tienden a ser pegajosos y se adhieren a
las paredes de la ruta del ujo, lo que causa obstrucciones.
NOTA: Para evitar la obstrucción de los tubos de descarga,
verique y vacíe las bolsas cuando el indicador esté hacia arriba.
La experiencia le mostrará cuál es el mejor momento de vaciar
las bolsas.
Debe ir con cuidado de no causar daño a las piezas y que el
indicador se mueva con libertad desde que empiece a usarlo.
Si el receptor de hierba no llega a recoger la hierba o las hojas,
esto es una indicación de que ha ocurrido una obstrucción en el
sistema y que los recipientes receptores de hierba están llenos.
Generalmente esto lo indica el indicador de embolsadora llena.
Desenganche las cuchillas, ponga el cambio de velocidad en
neutro, je el freno de estacionamiento y apague el motor.
Desenganche la tapa y levántela.
Deslice hacia fuera los contenedores y deseche los recortes.
Reemplace los contenedores, cierre la tapa y el enganche.
Desenganche los tubos de descarga y verique que no estén
obstruidos.
Retire todo el desecho que se encuentre en los tubos de
descarga.
Ensamble de nuevo y enganche los tubos de descarga.
Verique para asegurar que el indicador de embolsadora
llena no se haya tapado.
El agujero de paso de aire debe estar libre de cualquier
desecho.
Suavemente inserte una pequeña ramita o alambre en el
pasadizo para limpiarlo.
Recomendaciones generales
Siempre esté pendiente de las reglas de seguridad cuando
esté realizando cualquier tipo de mantenimiento.
Verique que no haya sujetadores ojos antes de usar el
equipo.
Limpie la unidad por completo después de cada uso.
Cuidado de las cuchillas
Para mejores resultados, las cuchillas de la cortadora de césped
deben mantenerse siempre aladas. Reemplace las cuchillas
dobladas o dañadas. Siga las instrucciones del CUIDADO DE
LAS CUCHILLAS del manual del propietario de su tractor.
Almacenamiento
Cuando se va a almacenar el receptor de hierba por cierto
periodo de tiempo, límpielo por completo, retire todo la suciedad,
la hierba, hojas, etc. Almacénelo en un lugar limpio y seco.
Su embolsadora está equipada con un indicador de bolsa llena.
PRECAUCIÓN
11
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 11 08/04/15 2:14 AM
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
8
9
Sistema de embolsadora RAVEN B463
Lista de partes
Parte Descripción Cantidad
1 TAPA DE CUBIERTA 1
2 EMPAQUE, TAPA DEL ADORNO 1
3 CUERPO DEL COBERTOR 1
4 BARRA DE BISAGRA 2
5 CLIP R - PEQUEÑO 4
6 EMPAQUE, PLIEGUE FRONTAL 3
POR FAVOR, LEA LO SIGUIENTE ATENTAMENTE
Esta lista de piezas y diagrama de montaje se ha proporcionado solo como una herramienta de referencia. Denver Global Products
indica que todas las reparaciones y reemplazos de piezas deben llevarse a cabo por técnicos certicados y licenciados, y no por el
Comprador. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidad que surja de sus reparaciones al producto original o piezas de
repuesto.
Parte Descripción Cantidad
7 MARCO ADAPTADOR 1
8 SOPORTE EN FORMA DE “L” 2
9 CLAVIJA DE BLOQUEO 2
12
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 12 08/04/15 2:14 AM
10
11
12
13
14
18
15
16
16
15
2x
15
20
15
19
17
17
21
22
*
*
*
*
www.ravenamerica.com
Parte Descripción Cantidad
21 TUBO SUPERIOR 1
22 TUBO INFERIOR 1
Parte Descripción Cantidad
10
SOLDADURA DEL MARCO
SUPERIOR
1
11
SOLDADURA DEL
SUBMARCO EN FORMA DE U
1
12
ENSAMBLAJE DE LA
PANTALLA DE DESCARGA
1
PANTALLA DE DESCARGA 1
RIBETE CIEGO CON DOMO 2
13 ESTRUCTURAS DE APOYO 2
14
CINTA PARA LA TAPA,
MANGO EN FORMA DE T
2
15 TUERCA HEXAGONAL 8
16 ARANDELA PLANA 4
17 TORNILLO 4
18 TORNILLO 2
19 TORNILLO 2
20 CLIP R - GRANDE 1
Lista de partes
*
Vea los detalles en la gente página
13
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 13 08/04/15 2:14 AM
32
33
33
23
26
26
27
28
27
29
30
26
27
31
24
25
35
36
34
Sistema de embolsadora RAVEN B463
Parte Descripción Cantidad
32 CONJUNTO DE INDICADOR 1
33 TORNILLO 2
Parte Descripción Cantidad
23 CINTA PARA EL TUBO, MANGO EN FORMA DE T 1
24 CINTA PARA EL TUBO DE DESCARGA 2
25 GANCHO 2
26 TUERCA DE LA TAPA 4
27 ARANDELA PLANA 4
28 CLIP CON RESORTE 1
29 PERNO 1
30 PERNO 1
31 PERNO 2
* 2x por tubo de descarga
Lista de partes
Parte Descripción Cantidad
35 CUCHILLA DE ELEVACIÓN ALTA 2
36 TUERCA DE LA CUCHILLA 2
Parte Descripción Cantidad
34 ENSAMBLE DE LA BOLSA 3
14
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 14 08/04/15 2:14 AM
www.ravenamerica.com
B 4 6 3
-B 4 6 3 X X X X
S J
1 3 1 3 M NL 51 0 0 5 5 1 2 1 2
E O 51 2 3 4
@ .
20 1 0 1 0 1 5
Número de modelo
Número de serie
Apellido del propietario
Dirección
Ciudad
Dirección de correo electrónico
Fecha de compra
Aplicación (seleccione uno)
Commercial
No comercial
Para alquiler
Estado Código postal
Teléfono
Nombre
GARANTÍA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
Llene la tarjeta de registro del paquete del manual del propietario
o visite en línea www.ravenamerica.com para registrarse. Los
propietarios registrados recibirán actualizaciones importantes
de los productos y otro tipo de información de parte de Denver
Global Products.
Garantía
El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que
este producto según ha sido manufacturado está libre de defectos
de materiales y mano de obra. Durante un período de dos (2) años
a partir de la fecha de compra por el comprador original,
repararemos o reemplazaremos, a nuestro criterio, sin cargos,
las piezas o la mano de obra incurrida en el reemplazo de estas
piezas, y cualquier pieza que encontremos defectuosa por causa
de los materiales o mano de obra. La Garantía está sujeta a las
siguientes limitaciones y exclusiones:
1 Los cargos por el transporte de cualquier unidad de equipos
de potencia o aditamento es responsabilidad del comprador
Los cargos por el transporte de cualquier pieza enviada
para su reemplazo bajo esta garantía deben ser pagados
por el comprador a menos que tal devolución sea solicitada
por el fabricante.
2 Esta Garantía aplica exclusivamente para los productos que
han sido ensamblados, ajustados, operados y mantenidos
adecuadamente, de acuerdo con las instrucciones incluidas.
Esta Garantía no aplica para cualquier producto que haya
estado sujeto a alteración, mal uso, abuso, ensamblaje o
instalación inadecuada, daños por transporte o el desgaste
normal del producto.
3 Exclusiones: Esta garantía no cubre el desgaste normal,
los daños como resultado del uso para el que el producto
no fue diseñado, daños causados por modicaciones o uso
de aditamentos o accesorios no adecuados, o el mal uso y
la negligencia, daños causados por no observar los avisos
prescritos, las prácticas de operación, el mantenimiento y
los procedimientos de almacenamiento, partes afectadas
o dañadas por accidente o colisiones, daños debido al
transporte, manejo, almacenamiento o cualquier causa que
no se trate de defectos en los materiales o la mano de obra
del producto.
4 En caso de que tenga algún reclamo bajo esta garantía,
debe realizar su reclamación a una ubicación de servicios
autorizada.
Si tiene alguna pregunta relacionada con esta Garantía, llame al
número 1-888-321-5700 y tenga a la mano el número de modelo,
el número de serie y la fecha de compra de su producto.
ESTA GARANTÍA NO APLICA PARA DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ
LIMITADA A LOS MISMOS PERÍODOS DE TIEMPO INDICADOS
EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS. Algunas áreas no permiten la limitación de daños
incidentes o consecuentes, ni las limitaciones sobre el periodo
de tiempo que una garantía podría durar, de modo que las
limitaciones indicadas arriba podrían no aplicarle a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos, y usted puede
tener otros derechos que varían según su ubicación local.
Registro del producto
Registro del producto
Gracias por su compra. Para asegurarse de que reciba información
actualizada relacionada con su Sistema de embolsadora MPV
en caso de existir alguna actualización del producto, registre su
producto en menos de 30 días de la fecha de compra.
Su información se mantendrá condencial y no será vendida a
terceros por ningún motivo. Aunque el registro ofrece benecios
sobre conocimientos actuales y futuros del producto, no anula ni
disminuye sus derechos de garantía.
Por favor complete la tarjeta de registro incluida o regístrese en
línea en www.ravenamerica.com.
Visite:
www.ravenamerica.com/
O llame al: 1-888-321-5700
O puede escribir a:
Denver Global Products
1000 E. Powell Drive
Lincolnton, NC 28092
Garantía
15
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 15 08/04/15 2:14 AM
INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DGP
Tenga listo el número de modelo y el número de serie cuando se ponga en contacto con DGP.
Teléfono (sin cargo): 1-888-321-5700
Correo electrónico [email protected]. Sírvase permitirnos hasta 24 horas para una respuesta.
Puede encontrar más detalles sobre su producto en www.ravenamerica.com.
D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 17 08/04/15 2:14 AM

Transcripción de documentos

Felicitaciones por la compra de su nueva unidad embolsadora Raven. Este producto fue diseñado cuidadosamente para funcionar con el Vehículo multipropósito Raven (MPV) y fue ensamblado en los Estados Unidos para ofrecer el mejor desempeño cuando es operado y mantenido adecuadamente. Este manual ofrece información relacionada al funcionamiento y mantenimiento de este producto. Denver Global Products (DGP) realiza esfuerzos para asegurar la precisión de la información que aquí se presenta. Por favor lea el manual completo para la instalación y el funcionamiento de su MPV y manténgalo a mano para futura referencia. Le instruye sobre la manera en que se prepara y se pone en funcionamiento la unidad embolsadora. Si no se siguen cuidadosamente las prácticas recomendadas de seguridad y de funcionamiento con el MPV, esto podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Si experimenta cualquier problema o tiene alguna pregunta sobre su unidad enbolsadora, por favor póngase en contacto con Denver Global Products directamente a través de la información de contacto listada a continuación. El departamento de apoyo al cliente de DGP está comprometido con asegurar su satisfacción completa todo el tiempo. Visite: www.ravenamerica.com/ O llame al: 1-888-321-5700 O puede escribir a: Denver Global Products 1000 E. Powell Drive Lincolnton, NC 28092 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad en este manual y vaya con cuidado cuando esté operando su MPV. • LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y PELIGRO. Registre su embolsadora Para recibir actualizaciones importantes de los productos además de otro tipo de información importante, registre su producto con Denver Global Products llenando la tarjeta de registro en el bolsillo del manual o visitando www.ravenamerica.com. Etiqueta del Número de Serie La información contenida en la etiqueta del número de serie es esencial para el proceso de registro. El número de serie está ubicado en la parte interior del marco de montaje del cuerpo. Registre esta información en la tarjeta de registro y para su referencia personal dado el evento que necesite ponerse en contacto con Denver Global por cualquier motivo. Denver Global Products Embolsadora MPV Modelo B463 S/N B463-XXXX 2 D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 2 Sistema de embolsadora RAVEN B463 08/04/15 2:14 AM Seguridad y Precauciones SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO Familiarícese con los símbolos de seguridad y aviso que se encuentran en el MPV y su significado para asegurar un funcionamiento adecuado y seguro. Las etiquetas de seguridad avisan sobre situaciones potencialmente peligrosas y áreas del MPV que pueden causar lesiones graves. Lea y comprenda todas las etiquetas. Si una etiqueta se deteriora y no es posible leerla, por favor póngase en contacto con el DGP al 1-888-321-5700 para su reemplazo. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hay mensajes importantes de seguridad en este manual y en el generador. Por favor lea esta información cuidadosamente. Un mensaje de seguridad lo alerta contra peligros potenciales. Cada mensaje de seguridad está precedido por una de las siguientes palabras: PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN o IMPORTANTE. ¡PELIGRO! SE PRODUCIRÁ LA MUERTE O LESIONES GRAVES SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES. IMPORTANTE PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS AL MPV U OTROS ARTÍCULOS SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES. Funcionamiento general • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de este manual y las que se encuentran en la máquina antes de empezar. • Sólo permita que adultos responsables, quienes estén familiarizados con las instrucciones, pongan a funcionar esta máquina. • Limpie el área de objetos tales como piedras, peñascos, etc. que podrían ser lanzados por las hojas de corte (cuchillas). • Asegúrese de que no haya personas ni mascotas en el área antes de empezar a cortar el césped. Detenga la máquina si alguien ingresa en esta área. • No corte el césped en reversa a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras está retrocediendo. • Esté pendiente de la dirección de descarga del cortador de césped y no lo dirija hacia ninguna persona. No ponga a funcionar el cortador de césped sin antes haber colocado el receptor de hierba o el protector. • Reduzca la velocidad antes de cambiar de dirección. • Nunca deje la unidad desatendida mientras el motor esté funcionando. Siempre desconecte las hojas de corte (cuchillas), fije el freno de estacionamiento, detenga el motor y extraiga la llave antes de dejar la máquina. • Apague las hojas de corte (cuchillas) cuando no esté cortando césped. • Detenga el motor antes de extraer el receptor de hierba o de destapar el tubo de descarga. • Corte el césped solamente durante las horas del día o bajo una luz artificial potente. • No ponga a funcionar la máquina mientras esté bajo la influencia de alcohol o drogas. • Esté pendiente del tráfico cuando éste operando la máquina cerca de, o cruzando, las calles. • Vaya con mucho más cuidado cuando esté cargando o descargando la máquina sobre un tráiler o camión. • Mantenga la máquina libre de acumulación de suciedad, que podría quemarse si se pone en contacto con el escape u otras partes del motor calientes. El arado de hojas u otro tipo de desechos puede causar este tipo de acumulación. • Limpie cualquier derrame de aceite o combustible antes de poner a funcionar o de almacenar la máquina. • Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla. ADVERTENCIA El funcionamiento de cualquier cortadora de césped puede provocar el lanzamiento de objetos hacia los ojos, lo que podría causar daños severos en los ojos. SIEMPRE use lentes de seguridad o protectores para los ojos antes de arrancar su cortadora de césped y mientras esté en el proceso de cortar el césped. Recomendamos una máscara de seguridad de amplia visión colocada encima de lentes o lentes estándares de seguridad. PELIGRO LA MÁQUINA DE CORTE ES CAPAZ DE AMPUTAR MANOS Y PIES Y DE LANZAR OBJETOS. NO OBSERVAR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Nunca lleve pasajeros ni niños aunque haya desconectado las cuchillas. 4 D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 4 Sistema de embolsadora RAVEN B463 08/04/15 2:14 AM Seguridad y Precauciones Funcionamiento en superficies inclinadas Las superficies inclinadas se relacionan con accidentes de pérdida de control o de volcaduras, que podrían causar lesiones graves o la muerte. Vaya con cuidado por todas las superficies inclinadas. No corte el césped sobre una superficie con una inclinación mayor de 15°. HAGA ESTO • Cuando se trata de superficies inclinadas, mueva la máquina de arriba a abajo en la superficie (15° máximo), y no de lado a lado. • Retire cualquier obstáculo antes de empezar a cortar el césped. • Esté pendiente de terrenos desiguales que podrían voltear la máquina. Esté pendiente de que la hierba alta pueda esconder obstáculos. • Use una velocidad lenta y evite detenerse sobre una superficie inclinada. • El receptor de hierba puede cambiar la estabilidad de la máquina. Mantenga un movimiento lento y gradual cuando esté sobre superficies inclinadas. Evite cambios abruptos en velocidad o dirección o cuando se detiene o arranca sobre una superficie inclinada. • Si las llantas pierden tracción, detenga las cuchillas y guíe el MPV lentamente hacia abajo de la superficie inclinada. NO HAGA ESTO • No corte el césped cerca de acantilados, zanjas o diques. El cortador de césped podría voltearse si una rueda se encuentra en el borde de un acantilado o zanja o si un borde llega a ceder. • No corte el césped cuando está mojado. La tracción reducida podría causar un deslizamiento. • No trate de estabilizar la máquina poniendo un pie sobre el piso. CAUTION PRECAUCIÓN WHEN OPERATING ON VARIABLE INCLINATIONS IT IS SUGGESTED TO USE THE RAVEN FRONT WEIGHT KIT. SI TRABAJA EN INCLINACIONES VARIABLES SE SUGIERE UTILIZAR EL KIT RAVEN FRONT PARA AGREGAR PESO. • Vaya con mucho más cuidado cuando esté acercándose a esquinas tapadas, arbustos, árboles u otros objetos que podrían oscurecer la visión. • Extraiga y almacene la llave cuando la máquina no está en funcionamiento o desatendida para evitar un funcionamiento sin autorización. Servicio El funcionamiento de cualquier cortadora de césped puede provocar el lanzamiento de objetos hacia los ojos, lo que podría causar daños severos en los ojos. Siempre utilice lentes de seguridad o protectores para los ojos mientras esté operando su cortadora de césped o realizando cualquier ajuste o reparación. Recomendamos una máscara de seguridad de amplia visión en vez de lentes o lentes estándares de seguridad. Vaya con mucho más cuidado cuando esté manejando la gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. • Utilice solamente un recipiente aprobado. • Nunca retire la tapa de la gasolina ni agregue combustible mientras esté funcionando el motor. • Permita que la máquina se enfríe antes de rellenar combustible. • No fume. • Nunca eche combustible a la máquina en espacios interiores. • Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en interiores en donde pueda haber una llama, tal como la de un calentador de agua. • Nunca ponga a funcionar la máquina dentro de un área cerrada. • Mantenga las tuercas y los tornillos, especialmente los pernos de fijación de las cuchillas, apretados y mantenga su equipo en buenas condiciones. • Nunca trate de modificar los dispositivos de seguridad. Revise regularmente el funcionamiento correcto. • Mantenga la máquina libre de hierba, hojas o la acumulación de otro tipo de desechos. Limpie cualquier derrame de aceite o combustible. Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla. • Deténgase e inspeccione el equipo si golpea algún objeto. Repare los daños, si es necesario, antes de arrancar de nuevo. Niños • Nunca realice ningún ajuste ni reparación mientras el motor está en funcionamiento. Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está al tanto de la presencia de los niños. Los niños generalmente son atraídos a la máquina y a la actividad de corte. Nunca asuma que los niños se mantendrán en el mismo lugar en que los vio anteriormente. • Los componentes receptores de hierba están sujetos al desgaste, daños y deterioro, que podrían exponer las partes en movimiento o permitir que se lance algún objeto. • NUNCA permita que un niño ponga a funcionar la máquina. • Mantenga a los niños alejados del área de corte de césped y bajo el ojo atento de otro adulto responsable. • Manténgase alerta y apague la máquina si entra algún niño al área. • Antes de, y cuando esté retrocediendo, mire hacia atrás y hacia abajo por si hay algún niño pequeño. • Nunca suba niños a la máquina. Se pueden caer y lesionarse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina. www.ravenamerica.com D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 5 • Verifique los componentes frecuentemente y reemplácelos con partes recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario. • Las cuchillas de la cortadora de césped son filosas y pueden cortar. Envuelva la(s) cuchilla(s) o use guantes, y vaya con mucho más cuidado cuando les esté prestando servicio. • Verifique el funcionamiento del freno con frecuencia. Ajústelo y préstele servicio según lo indica el Manual del operador. 5 08/04/15 2:14 AM Desempaque INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE • Retire todas las partes y los materiales de empaque de la caja de cartón. • Verifique el contenido de la caja en comparación con la lista de empaque. Asegúrese de que estén ahí todas las piezas. • Si está faltando o está deteriorada alguna pieza, por favor llame al número de Servicio al cliente de DGP, 1-888-321-5700. Contenido del contenedor 1. (3) - Bolsa blanda para hierba 2. (1) - Manual del propietario con su tarjeta de registro 3. (1) - Paquete de herramentaje (4) M6 Perno - Largo, (2) M6 Tornillo - Corto, (6) M6 Tuerca Hexagonal, (1) Click-R, (2) Tuerca de la Cuchilla 4. (2) - Hojas de corte (cuchillas) alto 5. (2) - Estructuras de soporte 6. (1) - Submarco en forma de “U” 7. (1) - Marco adaptador con clavijas y soporte angular 8. (1) - Tubo de drenaje superior (ubicado dentro del Conjunto de la tapa) 9. (1) - Tubo de drenaje inferior con correas 10. (1) - Conjunto de la tapa con su marco y correas Herramientas Requeridas Extracción o instalación de la cuchilla • Dado de 17 mm • Llave de torsión en pies/libras • Bloque de madera (opcional) Ensamblaje de la unidad • • • • • Llave de 12 mm Llave de 10 mm Dado de 10 mm Llave de dados Broca acopladora hexagonal de 1/4" 8 B460 GRASS BAGGER OWNER’S MANUAL PRODUCT FOR RESIDENTIAL USE ONLY 1 D142100:R1.11.14 2 5 4 3 9 10 (Se muestra la parte inferior para mayor claridad ) 6 7 6 D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 6 Sistema de embolsadora RAVEN B463 08/04/15 2:14 AM Ensamblaje INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PRECAUCIÓN Antes de ensamblar su Receptor de hierba RAVEN a su MPV. • Coloque su MPV sobre una superficie firme y nivelada. • Coloque el freno de estacionamiento. • Coloque todos los controles de movimiento en “NEUTRAL”. • Apague la ignición colocándola en “OFF” y retire la llave. • Asegúrese de que las cuchillas y todas las partes en movimiento hayan sido detenidas por completo. • Desconecte la bujía y coloque el cable en donde no pueda establecer contacto con la bujía. Utilice protección para los ojos aprobada por la ANSI además de guantes de trabajo cuando esté ensamblando esta unidad. 5. Reemplace la arandela de domo sobre las nuevas cuchillas con el lado curvo hacia arriba (Fig. D). Arandela en forma de domo con la curva hacia arriba Coloque la cuchilla sobre el adaptador 6. Enrosque la nueva tuerca de bloqueo sobre el poste y use la llave de torsión para apretar la hasta 40 pies/lb. NOTA: Asegúrese de que la cuchilla esté colocada adecuadamente sobre el adaptador de la cuchilla antes de aplicar torsión a la tuerca de bloqueo. Apriete hasta 40 pies/lb Llave de dados de 17 mm Instalación de la cuchilla de alto levantamiento Para unas instrucciones más detalladas sobre el retiro de la plataforma de la cortadora de césped y la instalación de nuevas hojas de corte (cuchillas) de la cortadora de césped, por favor refiérase al Manual del propietario del MPV 1. Voltee la plataforma, esto requiere 2 personas 2. Utilice una llave de dados de 17 mm para retirar la tuerca de bloqueo antigua y desecharla. Retire la arandela con domo y póngala a un lado. 7. Cuidadosamente voltee de regreso la plataforma y fíjela de nuevo a su MPV. 3. Retire las cuchillas viejas. 4. Ajuste las cuchillas de alto levantamiento para la capa desmenuzada con el conjunto de la embolsadora sobre el adaptador de la cuchilla de manera que se muestre el texto escrito en la cuchilla Cuchilla nueva Adaptador para la cuchilla Textos sobre las cuchillas www.ravenamerica.com D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 7 7 08/04/15 2:14 AM Ensamblaje PRECAUCIÓN No retire el protector de descarga de la cortadora de césped. Levante y sostenga el protector cuando esté colocando el tubo de descarga inferior y permita que descanse sobre el tubo de descarga mientras está en funcionamiento. 4. Ubique el Marco del adaptador y deslícelo entre las pestañas de los Soportes en forma de “L” orientados de la manera en que se muestra a continuación. Deslice las clavijas de enganche a través de los soportes y del marco y asegúrelos. IZQUIERDA Pestaña DERECHA Pestaña Ensamblaje de la unidad NOTA: Para un ensamblaje más fácil, podría obtener la ayuda de otra persona para montar el conjunto de la cubierta al tractor. 1. Ubique el Marco adaptador y retire los dos (2) pequeños soportes en forma de “L” y las dos (2) Clavijas de enganche. Clavija de enganche Clavija de enganche Vista trasera - Ensamblado por completo Soportes en forma de “L” Clavija de enganche 5. Ubique el Conjunto de etapa y marco y colóquelo sobre una superficie suave y plana orientada según se muestra a continuación. Marco adaptador 2 En la parte trasera de su MPV, ubique los cuatro (4) pernos (2 por cada lado) directamente debajo de la puerta trasera. Use una llave de 10 mm y de 12 mm para aflojar y retirarlos todos (4). 3. Instale los soportes en forma de “L” según se indica a continuación. APRIETE SOLAMENTE CON LA MANO Soporte izquierdo 8 D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 8 6. Ubique el submarco en forma de “U” y deslícelo sobre los bordes cortos ubicados en la parte inferior del marco principal. Asegúrese de que la clavija de ubicación en la parte inferior del sub marco en forma de “U” esté orientada de la manera en que se muestra. Ubique los (2) pernos hexagonales largos y las (2) tuercas hexagonales e instálelas a través de los agujeros del submarco en forma de “U”, APRIÉTELO CON LA MANO SOLAMENTE. Soporte derecho Sistema de embolsadora RAVEN B463 08/04/15 2:14 AM Ensamblaje 7. Ubique los (2) soportes de apoyo, los (2) pernos hexagonales largos, los 2 tornillos de cabeza corta y las (4) tuercas hexagonales. Ensámblelos según se muestra. Use los pernos hexagonales largos en la parte inferior y los tornillos de cabeza corta en la parte superior en el marco principal. Cuando se hayan instalado ambos soportes, apriete con seguridad estos (4) sujetadores, al igual que los (2) sujetadores del Paso 6. Tornillos de cabeza corta 9. Con el marco montado adecuadamente sobre el MPV, ubique el Clip “R” grande e insértelo en el agujero ubicado en el extremo de la clavija superior. Un marco instalado adecuadamente lucirá de la manera siguiente. Clip “R” instalado Pernos hexagonales largos 8. Abra la tapa y levante el conjunto de la embolsadora por los 2 brazos centrales del marco. Cuidadosamente coloque el conjunto sobre la cortadora de césped, asegurándose de que la clavija superior del marco se alinee con el agujero del marco del adaptador y que la clavija inferior se alinee con el agujero en el enganche inferior del MPV. Puede ser necesario aplicar algo de presión hacia abajo para que la parte superior del marco se asiente firmemente sobre el marco del adaptador. www.ravenamerica.com D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 9 10. Ubique los tubos superior e inferior y ensámblelos uno al otro. Jale la cinta del tubo inferior hacia arriba y sobre el poste ubicado en el tubo superior. 9 08/04/15 2:14 AM Ensamblaje 11. Inserte el extremo redondo del conjunto del tubo dentro del agujero abierto en el alojamiento de la embolsadora y empújelo aproximadamente de unas 8 a 10". 12. Levante el tubo de descarga de la cortadora de césped y guíe el extremo del tubo hacia abajo sobre la apertura. Mantenga el tubo superior insertado dentro del alojamiento de la embolsadora. Asegúrese de que la parte superior del tubo de descarga esté en la parte superior de la plataforma de la cortadora de césped y que el pliegue inferior esté por debajo de la barra de soporte. Con el tubo inferior colocado correctamente, instale los ganchos del tubo de descarga en los agujeros cercanos a las ruedas de la plataforma según se muestra. 13. Un tubo de descarga instalado adecuadamente lucirá de la manera siguiente. En este punto, APRIETE LOS (4) PERNOS DEL PASO 3 CON SEGURIDAD. 14. Ubique las (3) bolsas para hierba y deslícelas sobre el marco principal. Tubo de descarga de elevante 15. Cierre la tapa y asegúrela con las (2) cintas para la tapa según se muestra. 10 D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 10 Sistema de embolsadora RAVEN B463 08/04/15 2:14 AM Funcionamiento FUNCIONAMIENTO Su embolsadora está equipada con un indicador de bolsa llena. PRECAUCIÓN VACÍO • No opere la cortadora de césped con el receptor de hierba instalado parcialmente. • Desconecte las cuchillas y apague el motor antes de dejar el asiento del tractor para vaciar recipientes, desbloquear tubos de descarga, etc. • Cierre la cubierta antes de iniciar. • Desenganche la cortadora de césped cuando esté cruzando calles o superficies con gravilla u otras áreas en donde el lanzamiento de objetos podría resultar peligroso. • No intente recoger latas o otros proyectiles potencialmente peligrosos. CAUTION PRECAUCIÓN WHEN OPERATING ON VARIABLE INCLINATIONS IT IS SUGGESTED TO USE THE RAVEN FRONT WEIGHT KIT. SI TRABAJA EN INCLINACIONES VARIABLES SE SUGIERE UTILIZAR EL KIT RAVEN FRONT PARA AGREGAR PESO. Siga las instrucciones de funcionamiento de la cortadora de césped en el manual del propietario del tractor. Cuando esté operando el receptor de hierba en un césped en donde no se haya utilizado equipo para capturar la hierba y las hojas, va a recoger desechos que se habrán acumulado por largos períodos de tiempo. La cantidad recolectada y el tiempo total de funcionamiento puede ser mayor de lo que experimentaría con uso regular del receptor de hierba. • Siempre use el acelerador a la velocidad total cuando éste cargando en la bolsa. • Seleccione un cambio de velocidad lo suficientemente bajo como para obtener un buen desempeño de corte, una buena calidad de corte y un buen desempeño de embolsado. Puede ser necesario traspasar el ancho del corte para ajustarse a sus condiciones. • Si el césped está extremadamente alto, debe ser cortado 2 veces. El primer corte debe realizarse a mayor altura, y la segunda vez a la altura deseada. • Use el lado izquierdo de la cortadora de césped para recortar. • Las bolsas de basura plásticas pueden insertarse dentro de recipientes del receptor de hierba para facilitar el desecho de estos materiales. • Evite cortar hierba mojada por la mañana mientras haya aún mucho rocío. Los recortes de hierba recolectados bajo estas condiciones tienden a ser pegajosos y se adhieren a las paredes de la ruta del flujo, lo que causa obstrucciones. LLENO NOTA: Para evitar la obstrucción de los tubos de descarga, verifique y vacíe las bolsas cuando el indicador esté hacia arriba. La experiencia le mostrará cuál es el mejor momento de vaciar las bolsas. Debe ir con cuidado de no causar daño a las piezas y que el indicador se mueva con libertad desde que empiece a usarlo. Si el receptor de hierba no llega a recoger la hierba o las hojas, esto es una indicación de que ha ocurrido una obstrucción en el sistema y que los recipientes receptores de hierba están llenos. Generalmente esto lo indica el indicador de embolsadora llena. • Desenganche las cuchillas, ponga el cambio de velocidad en neutro, fije el freno de estacionamiento y apague el motor. • Desenganche la tapa y levántela. • Deslice hacia fuera los contenedores y deseche los recortes. • Reemplace los contenedores, cierre la tapa y el enganche. • Desenganche los tubos de descarga y verifique que no estén obstruidos. • Retire todo el desecho que se encuentre en los tubos de descarga. • Ensamble de nuevo y enganche los tubos de descarga. • Verifique para asegurar que el indicador de embolsadora llena no se haya tapado. • El agujero de paso de aire debe estar libre de cualquier desecho. • Suavemente inserte una pequeña ramita o alambre en el pasadizo para limpiarlo. Recomendaciones generales • Siempre esté pendiente de las reglas de seguridad cuando esté realizando cualquier tipo de mantenimiento. • Verifique que no haya sujetadores flojos antes de usar el equipo. • Limpie la unidad por completo después de cada uso. Cuidado de las cuchillas Para mejores resultados, las cuchillas de la cortadora de césped deben mantenerse siempre afiladas. Reemplace las cuchillas dobladas o dañadas. Siga las instrucciones del CUIDADO DE LAS CUCHILLAS del manual del propietario de su tractor. Almacenamiento Cuando se va a almacenar el receptor de hierba por cierto periodo de tiempo, límpielo por completo, retire todo la suciedad, la hierba, hojas, etc. Almacénelo en un lugar limpio y seco. www.ravenamerica.com D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 11 11 08/04/15 2:14 AM Lista de partes POR FAVOR, LEA LO SIGUIENTE ATENTAMENTE Esta lista de piezas y diagrama de montaje se ha proporcionado solo como una herramienta de referencia. Denver Global Products indica que todas las reparaciones y reemplazos de piezas deben llevarse a cabo por técnicos certificados y licenciados, y no por el Comprador. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidad que surja de sus reparaciones al producto original o piezas de repuesto. 4 5 3 2 4 1 6 Parte 1 2 3 4 5 6 Descripción TAPA DE CUBIERTA EMPAQUE, TAPA DEL ADORNO CUERPO DEL COBERTOR BARRA DE BISAGRA CLIP R - PEQUEÑO EMPAQUE, PLIEGUE FRONTAL Cantidad 1 1 1 2 4 3 Parte 7 8 9 Descripción MARCO ADAPTADOR SOPORTE EN FORMA DE “L” CLAVIJA DE BLOQUEO Cantidad 1 2 2 9 8 7 8 9 12 D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 12 Sistema de embolsadora RAVEN B463 08/04/15 2:14 AM Lista de partes 10 12 18 17 17 16 15 16 2x 14 20 15 15 13 15 19 Parte 11 Descripción Cantidad 10 SOLDADURA DEL MARCO SUPERIOR 1 11 SOLDADURA DEL SUBMARCO EN FORMA DE U 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ENSAMBLAJE DE LA PANTALLA DE DESCARGA PANTALLA DE DESCARGA RIBETE CIEGO CON DOMO ESTRUCTURAS DE APOYO CINTA PARA LA TAPA, MANGO EN FORMA DE T TUERCA HEXAGONAL ARANDELA PLANA TORNILLO TORNILLO TORNILLO CLIP R - GRANDE 1 1 2 2 2 8 4 4 2 2 1 21 Parte 21 22 Descripción TUBO SUPERIOR TUBO INFERIOR Cantidad 1 1 * Vea los detalles en la gente página * 22 * * * www.ravenamerica.com D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 13 13 08/04/15 2:14 AM Lista de partes 26 26 27 26 24 27 25 23 31 30 28 * 2x por tubo de descarga Parte 23 24 25 26 27 28 29 30 31 27 29 Descripción CINTA PARA EL TUBO, MANGO EN FORMA DE T CINTA PARA EL TUBO DE DESCARGA GANCHO TUERCA DE LA TAPA ARANDELA PLANA CLIP CON RESORTE PERNO PERNO PERNO Cantidad 1 2 2 4 4 1 1 1 2 34 32 33 33 Parte 32 33 Descripción CONJUNTO DE INDICADOR TORNILLO 35 Cantidad 1 2 36 Parte 34 Parte 35 36 Descripción CUCHILLA DE ELEVACIÓN ALTA TUERCA DE LA CUCHILLA 14 D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 14 Descripción ENSAMBLE DE LA BOLSA Cantidad 3 Cantidad 2 2 Sistema de embolsadora RAVEN B463 08/04/15 2:14 AM Garantía GARANTÍA Y REGISTRO DEL PRODUCTO 4 Llene la tarjeta de registro del paquete del manual del propietario o visite en línea www.ravenamerica.com para registrarse. Los propietarios registrados recibirán actualizaciones importantes de los productos y otro tipo de información de parte de Denver Global Products. Garantía El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto según ha sido manufacturado está libre de defectos de materiales y mano de obra. Durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra por el comprador original, repararemos o reemplazaremos, a nuestro criterio, sin cargos, las piezas o la mano de obra incurrida en el reemplazo de estas piezas, y cualquier pieza que encontremos defectuosa por causa de los materiales o mano de obra. La Garantía está sujeta a las siguientes limitaciones y exclusiones: 1 Los cargos por el transporte de cualquier unidad de equipos de potencia o aditamento es responsabilidad del comprador Los cargos por el transporte de cualquier pieza enviada para su reemplazo bajo esta garantía deben ser pagados por el comprador a menos que tal devolución sea solicitada por el fabricante. 2 Esta Garantía aplica exclusivamente para los productos que han sido ensamblados, ajustados, operados y mantenidos adecuadamente, de acuerdo con las instrucciones incluidas. Esta Garantía no aplica para cualquier producto que haya estado sujeto a alteración, mal uso, abuso, ensamblaje o instalación inadecuada, daños por transporte o el desgaste normal del producto. 3 Exclusiones: Esta garantía no cubre el desgaste normal, los daños como resultado del uso para el que el producto no fue diseñado, daños causados por modificaciones o uso de aditamentos o accesorios no adecuados, o el mal uso y la negligencia, daños causados por no observar los avisos prescritos, las prácticas de operación, el mantenimiento y los procedimientos de almacenamiento, partes afectadas o dañadas por accidente o colisiones, daños debido al transporte, manejo, almacenamiento o cualquier causa que no se trate de defectos en los materiales o la mano de obra del producto. En caso de que tenga algún reclamo bajo esta garantía, debe realizar su reclamación a una ubicación de servicios autorizada. Si tiene alguna pregunta relacionada con esta Garantía, llame al número 1-888-321-5700 y tenga a la mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra de su producto. ESTA GARANTÍA NO APLICA PARA DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ LIMITADA A LOS MISMOS PERÍODOS DE TIEMPO INDICADOS EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. Algunas áreas no permiten la limitación de daños incidentes o consecuentes, ni las limitaciones sobre el periodo de tiempo que una garantía podría durar, de modo que las limitaciones indicadas arriba podrían no aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían según su ubicación local. Registro del producto Registro del producto Gracias por su compra. Para asegurarse de que reciba información actualizada relacionada con su Sistema de embolsadora MPV en caso de existir alguna actualización del producto, registre su producto en menos de 30 días de la fecha de compra. Su información se mantendrá confidencial y no será vendida a terceros por ningún motivo. Aunque el registro ofrece beneficios sobre conocimientos actuales y futuros del producto, no anula ni disminuye sus derechos de garantía. Por favor complete la tarjeta de registro incluida o regístrese en línea en www.ravenamerica.com. Visite: www.ravenamerica.com/ O llame al: 1-888-321-5700 O puede escribir a: Denver Global Products 1000 E. Powell Drive Lincolnton, NC 28092 Número de modelo B4 6 3 Número de serie B4 6 3- X X X X Apellido del propietario Nombre S �� � � J � � � Dirección Teléfono 13 1 3 M� � � � � � � � � � LN 1 0 0 Ciudad E � 55 5 1 2 1 2 Estado Código postal � � � � � � � � � � � � � � O 12 3 45 Dirección de correo electrónico � � � � � �� � � @ ��� � � . � � � Fecha de compra 01 0 120 1 5 www.ravenamerica.com D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 15 Aplicación (seleccione uno) Commercial  No comercial Para alquiler 15 08/04/15 2:14 AM INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DGP Tenga listo el número de modelo y el número de serie cuando se ponga en contacto con DGP. Teléfono (sin cargo): 1-888-321-5700 Correo electrónico [email protected]. Sírvase permitirnos hasta 24 horas para una respuesta. Puede encontrar más detalles sobre su producto en www.ravenamerica.com. D142100 R1 Bagger Manual - 032415 - For Review_SP.indd 17 08/04/15 2:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Raven B463 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas