Transcripción de documentos
TV DLP
Manual del usuario
HL-T7288W
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Apunte aquí los números de serie y modelo para consultas
futuras.
▪ Modelo _______________ ▪ Nº serie. _______________
BP68-00640A-00Spa.indb 1
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:19
Guía para la TV Digital
●
Qué es la televisión digital?
La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de alta calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras
pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión
(transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse
en una emisión digital única.
Servicios de televisión digital
●
Calidad de imagen digital
●
Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y vídeo progresivo de 480 líneas (480p). Los
programas 480i son esencialmente una versión digital de programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p
ofrecen un detalle de imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla panorámica y son
comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva.
●
Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y vídeo progresivo de 720 líneas (720p).
Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica, y ofrecen una calidad de imagen mucho más alta que SDTV.
●
Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar (SDTV) y Televisión de alta
definición (HDTV).
Sonido Dolby Surround
Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1
surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1.
Español - 2
BP68-00640A-00Spa.indb 2
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:20
Preguntas y respuestas
1. La antena que utilizo para la recepción de TV es lo suficientemente buena para DTV?
La emisión de TV Digital aérea (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV.
Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si
las emisiones de DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena diferente.
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena actual puede que funcione
correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF. Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales
VHF y UHF se utilizan para emisiones de DTV.
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas Web de Internet como www.
titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.
2. Qué dificultad hay para recibir señales de DTV en interiores?
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y de la cercanía de la ubicación a la torre de
transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los receptores de TV analógicos para producir imágenes y sonido de
alta calidad.
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y audio digital se descodifican
con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su transmisión.
Esto es una gran ventaja de DTV sobre la TV analógica; no hay interferencias, imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado.
3. Cómo puedo conectar una antena en casa adosada, comunidad de vecinos, bloque de
apartamentos o piso?
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de Telecomunicaciones de 1996) permite a los
residentes en bloques de apartamentos, casas adosadas o comunidades de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción
de señales de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no sobrepasen los 3,5 m
de altura.
Los residentes en propiedades de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y tendrán que utilizar
antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario de un bloque de apartamentos pueda proporcionar
señales de DTV de emisiones a través de un sistema de antena de TV a cada apartamento.
4. Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi servicio de TV de cable?
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital que es actualmente incompatible
con receptores de decodificador de DTV de emisión. Por tanto, tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir
programas de DTV de emisión OTA.
La ventaja es que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a
diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de decodificador
de DTV para disfrutar de imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad.
Español - 3
BP68-00640A-00Spa.indb 3
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:20
Índice
Control de los canales
Información general
Posición de visualización .............................................. 5
Características .............................................................. 5
Comprobación de los componentes .............................. 6
Aspecto general del panel de control ............................ 6
Aspecto general del panel de conexiones ..................... 8
Mando a distancia ......................................................... 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia ......... 10
Conexiones
Conexión de las antenas VHF y UHF ......................... 10
Conexión de la televisión por cable ............................. 11
Conexión de un aparato de vídeo ............................... 12
Conexión a una filmadora ........................................... 13
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador) ....................................... 13
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador) a través de HDMI .......... 14
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador) a través de DVI ............. 14
Conexión de un sistema de audio digital ..................... 15
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa .. 15
Conexión de un ordenador .......................................... 16
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor ............................. 16
Función Plug & Play .................................................... 17
Cambio de canales ...................................................... 19
Ajuste del volumen ...................................................... 19
Visualización de la pantalla ......................................... 20
Visualización de los menús ......................................... 20
Uso del botón TOOLS ................................................. 20
Memorización de los canales ...................................... 21
Configuración del mando a distancia .......................... 22
Para seleccionar el origen ........................................... 27
Para editar el nombre del origen de entrada ............... 27
Control de la imagen
Utilización de los ajustes de imagen automáticos ....... 28
Configuración detallada de los valores de la imagen .. 29
Cambio del tamaño de la pantalla ............................... 30
Reducción digital del ruido .......................................... 31
Configuración de Color activo ..................................... 31
DNIe (motor digital de imágenes naturales) ................ 32
Configuración de la gama cromática ........................... 32
Ajuste de la posición de la pantalla ............................. 33
Reajuste de los valores de la imagen ......................... 33
Visualización Imagen en imagen (PIP)........................ 34
Congelación de la imagen actual ................................ 35
Control del sonido
Utilización de los parámetros de sonido automáticos . 36
Personalización del sonido .......................................... 36
Configuración de TruSurround XT ............................... 37
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS)
- Digital ........................................................................ 38
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS)
- Analógica ................................................................... 38
Control automático de volumen ................................... 39
Selección del silencio interno ...................................... 39
Reajuste de los valores del sonido .............................. 40
Símbolos
Pulse
Una pulsación
de botón
➢
Nota
Supresión de los canales codificados digitales ........... 40
Gestión de los canales ................................................ 41
Sintonización fina de los canales analógicos .............. 46
Comprobación de la potencia de la señal digital ......... 47
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) ... 47
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús ............................. 48
Configuración de la hora ............................................. 48
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
- Digital ........................................................................ 51
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)
- Analógico ................................................................... 52
Uso del Modo del juego ............................................... 53
Uso de la función 3D/Dual-View .................................. 53
Uso del V-Chip ............................................................ 54
Nivel de transparencia de los menús .......................... 59
Configuración del nivel de negro HDMI ....................... 59
Ajuste de la función del modo de película- Analógico .. 60
Configuración del LED azul ......................................... 60
Ajuste del modo Pantalla Azul ..................................... 61
Ajuste de la melodía .................................................... 61
Actualización del software ........................................... 62
Ajuste de Función de Ayuda ........................................ 62
Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)............. 63
Modos de visualización ............................................... 64
Ajuste del televisor con el ordenador .......................... 65
Cambio del tamaño de imagen (modo PC) ................. 67
Configuración del PC para el cine en casa ................. 67
Bluetooth
Qué es Bluetooth? ....................................................... 68
Instrucciones de uso ................................................... 68
Comunicación Bluetooth y configuración del PIN ....... 68
Conexión de un auricular estéreo Bluetooth
(se vende por separado) ............................................. 69
Captura e impresión de una pantalla .......................... 69
Wiselink
Uso de la función WISELINK ...................................... 70
Uso del modo WISELINK ............................................ 71
Uso de la lista de Foto en JPEG ................................. 72
Uso de la lista de Música (MP3) .................................. 79
Acerca de Anynet+
Qué es Anynet+? ......................................................... 81
Conexión de dispositivos Anynet+............................... 81
Configuración de Anynet+ ........................................... 82
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ .............. 82
Grabación .................................................................... 83
Escucha a través de un receptor (sistema cine en casa)..... 84
Solución de problemas de Anynet+ ............................. 84
Apéndice
Identificación de problemas ......................................... 85
Sustitución de la lámpara ............................................ 86
Limpieza y mantenimiento del televisor ...................... 87
Uso del televisor en otro país ...................................... 87
Especificaciones técnicas ........................................... 88
Español - 4
BP68-00640A-00Spa.indb 4
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:20
Información general
Posición de visualización
Para no fatigar la vista, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización.
Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado.
<Vista superior>
<Vista lateral>
Pantalla de 72”:
Al menos a 2.6 metros
Pantalla de 72”:
Al menos a 2.6 metros
➢ When installing the product, make sure to keep it away
from the wall (more than 10cm / 4inches) for ventilation
purposes. Poor ventilation may cause an increase in
the internal temperature of the product, resulting in a
shortened component life and degraded performance.
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las
más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector. Además, posee
las siguientes características especiales:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Mando a distancia fácil de usar
Menús dinámicos y de navegación que se pueden usar a través del mapa de menús
Sencillo sistema de menú en pantalla accesible desde el panel lateral o desde el mando a distancia
Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que se desee
Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos
Sintonización automática de hasta 181 canales
Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
Decodificador de sonido multicanal integrado para escuchar en estéreo o bilingüe
Altavoces integrados de doble canal
Temporizador de desconexión especial
Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable
Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle
Modo Mi Ctrl de Color para adaptar éste a sus preferencias
Toma de entrada digital
Conexión HDMI/DVI del ordenador al televisor.
Toma de salida de audio digital (ÓPTICA)
Modo Juego de teatro
Menú de listas de canales sencillo y práctico
Sistema de red de AV (Anynet+) que permite controlar con facilidad los dispositivos de audio y vídeo (AV) de Samsung desde este
TV.
El televisor admite la conexión inalámbrica de los auriculares estéreo y las impresoras de fotografías Bluetooth seleccionados.
WISELINK permite ver y reproducir fotos (JPEG) y archivos de audio (MP3) a través de la toma WISELINK del televisor.
Español - 5
BP68-00640A-00Spa.indb 5
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:21
Comprobación de los componentes
Manual del usuario
Mando a distancia
(BP59-00126A)/
Pilas AAA
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad/
Manual de referencia
rápida
Cable de alimentación
(3903-000144)
Paño de limpieza
Se venden por separado
Cable de S-Vídeo
Cable de vídeo
Cable de PC
Cable de audio de PC
Cable de la antena Cables de los componente Cables de audio
Lamp de recambio
Para comprar una lámpara de
recambio, acuda al servicio técnico
más cercano.
• Utilice solamente lámparas
autorizadas.
La empresa no puede garantizar
la calidad del producto si
se utiliza una lámpara no
autorizada.
Cable HDMI/DVI
Cable HDMI
Cable óptico
Cable estéreo de
3,5 mm/2 RCA
Aspecto general del panel de control
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Continúa…
Español - 6
BP68-00640A-00Spa.indb 6
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:24
1 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, AV1, AV2, AV3, S-Video1, S-Video2,
Componente1, Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2 o
HDMI3/DVI o USB).
5
2 MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones
del televisor.
7 Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto
del televisor.
3 + VOL –
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú de la pantalla, use los botones + VOL – del
mismo modo que los botones ◄ y ► del mando a
distancia.
8 Indicadores luminosos
Parpadean y se apagan cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
4
➢
(ENTER)
Se pulsa para confirmar una selección.
6 Botón de encendido
Púlselo para encender o apagar el TV.
CH
Permiten cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, use los botones
CH
del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a
distancia.
● Según el modelo, puede utilizar los botones de selección de canales para encender el TV cuando esté en modo de espera.
● Al utilizar el menú en pantalla, los botones de ajuste de volumen y de selección de canales tienen la misma función que los
botones ▲/▼/◄/► del mando a distancia.
● Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del TV.
Leyenda para las luces indicadoras
(
: Activado,
: Parpadea,
: Apagado)
EN ESPERA/TEMP TEMPORIZADOR
LAMP
Indicación
Modo de espera.
La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.
El temporizador automático de conexión/desconexión está programado y el televisor se encenderá
automáticamente en unos 15 segundos.
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien.
La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está bien cerrada.
Compruebe que no esté obstruida la entrada de ventilación del lateral del aparato, ya que si la
temperatura interior es demasiado elevada, aquél se apagará.
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un técnico certificado.
➢
● El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.
● El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en cuando, lo oirá ponerse en
funcionamiento.
Español - 7
BP68-00640A-00Spa.indb 7
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:26
Aspecto general del panel de conexiones
Tomas del panel posterior
Use las tomas del panel lateral para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un
reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 10 – 16.
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR)
Conector coaxial de 75 Ω para antena o red por cable.
2 HDMI IN 1, HDMI IN 2
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
3 HDMI3/DVI IN
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
Esta entrada se puede utilizar también como una conexión
DVI con entradas de señales de audio analógicas
independientes. Para realizar esta conexión se requiere un
cable opcional HDMI/DVI.
Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de
señales de audio analógicas DVI del televisor permiten
recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda
desde un dispositivo DVI. (No es compatible con un PC)
4 RS232C
Sólo para servicio.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
6 DVI IN (AUDIO-L/R)
Conéctelas con la toma de salida de audio DVI de un
dispositivo externo.
Tomas del panel lateral
7 S-VIDEO (AV IN 1, 2)
Entrada de vídeo para dispositivos externos con salida de
S-Vídeo, como una videocámara o un aparato de vídeo.
8 3D SYNC OUT
Conecte un emisor de infrarrojos 3D para activar la función
de juegos 3D.
9 VIDEO/AUDIO OUT-L/R (AV OUT)
Salidas de vídeo/audio para dispositivos externos.
La salida de vídeo no está disponible en RF(digital)/
Component/PC/HDMI.
0 VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2)
Entrada de vídeo para dispositivos externos, como una
videocámara o un aparato de vídeo.
! PC IN
Conexión para la salida de vídeo del PC.
@ PC AUDIO IN
Conexión para la toma de salida de audio del PC.
# COMPONENT IN 1, 2
Entradas de componentes de vídeo (Y/PB/PR) y audio
(L-AUDIO-R).
$ ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
Utilice las tomas del panel lateral derecho para conectar un componente que sólo se use ocasionalmente, como una cámara de vídeo
o una consola de videojuegos.
1 AV IN 3
Entradas de audio y vídeo para dispositivos externos.
2 WISELINK
Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver archivos
de fotos (JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3).
➢ El color y la forma del producto
pueden variar según el modelo.
Continúa…
Español - 8
BP68-00640A-00Spa.indb 8
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:27
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También
puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el reproductor de DVD y el decodificador de
televisión digital o de cable.
1 POWER
Enciende y apaga el televisor.
2 Botones numéricos
Púlselos para seleccionar
directamente un canal.
3 –
Pulse este botón para seleccionar
canales adicionales emitidos por la
misma emisora. Por ejemplo, para
seleccionar el canal “54-3”, pulse “54”,
“–” y “3”.
4 CH LIST
Se usa para mostrar las listas de
canales en la pantalla.
5 ANTENNA
Púlselo para seleccionar “Aire” o
“Cable”.
6 VOL +, VOL –
Púlselos para subir o bajar el volumen.
7 MUTE
Púlselo para cortar temporalmente el
sonido.
8 MENU
Muestra el menú principal de la
pantalla.
9 RETURN
Vuelve al menú anterior.
0 S.MODE
Se pulsa para seleccionar el modo del
sonido.
! P.MODE
Se pulsa para seleccionar el modode
imagen.
@ FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
# GAME
Púlselo para seleccionar el modo
Juego (Game) excepto en el modo TV.
$ CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
% 3D
Púlselo para seleccionar el modo 3D/
Dual-View.
^ SET
Permite configurar el mando a
distancia para controlar el televisor,
el aparato de vídeo, el reproductor de
DVD y el decodificador de televisión
digital o de cable.
& TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Púlselos para controlar el televisor,
el reproductor de DVD, los
decodificadores digital y de cable o el
aparato de vídeo.
* SOURCE
Púlselo para ver todas las fuentes de
vídeo disponibles.
(
Pulse para activar la luz de fondo de
VOL, CH y el botón de fuente activa
(TV, DVD, CABLE, STB, VCR) del
mando a distancia.
) PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
➢
➢
a WISELINK
Esta función permite ver y reproducir
archivos de fotos (JPEG) y de audio
(MP3) desde un dispositivo externo.
(Consulte las páginas 72 (JPEG), 79
(MP3))
b REC
Se usa para hacer una grabación.
c Funciones VCR/DVD
- Rebobinar
- Parar
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
d CH , CH
Púlselos para cambiar los canales.
e EXIT
Se pulsa para salir del menú.
f ARRIBA▲/ABAJO▼/IZQUIERDA◄/
DERECHA►/ENTER
Sirven para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
g INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
h TOOLS
Se usa para seleccionar rápidamente
las funciones que se usan con mayor
frecuencia.
Anynet+
Ejecuta las funciones de visualización
de Anynet+ y configura los dispositivos
de Anynet+.
i STILL
Púlselo para detener la acción durante
una escena concreta.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la
reproducción normal.
j P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la
pantalla.
k Botones de colores
Púlselos para añadir o borrar canales
y para guardarlos en la lista de
canales favoritos, en el menú Lista de
canales. (Consulte las páginas 41~46)
l CH /
Presenta secuencialmente los canales
disponibles. (Estos botones sólo
cambian los canales de la ventana
PIP).
m PIP
Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture (imagen en imagen)
n MTS
Púlselo para elegir estéreo, monoaural
o un programa de audio independiente
(emisión SAP).
o RESET
Si el mando a distancia no funciona,
cambie las pilas y pulse el botón
RESET durante 2-3 segundos antes
de utilizarlo.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones POWER,
de canales, de volumen, STOP y PLAY/PAUSE.
Español - 9
BP68-00640A-00Spa.indb 9
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:28
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
2
3
➢
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
Instale dos baterías de tamaño AAA.
➢ ● Asegúrese de que los extremos “+” y “-“ de las pilas concuerdan con el diagrama del
interior del compartimiento.
● No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
➢ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas
en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7
metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un
año.)
Si el mando a distancia no funciona! efectúe estas comprobaciones
1. Está encendido el televisor?
2. Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. Se han agotado las pilas?
4. Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Conexiones
Conexión de las antenas VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables
planos dobles de 300 ohmios” a continuación.
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75
ohmios”. Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF independientes.
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de azotea o de “cuernos”) de cables planos dobles de 300 ohmios, siga las indicaciones
siguientes.
1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios (no
suministrado).
Apriete los tornillos con un destornillador.
2
Enchufe el adaptador en los terminales ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) en la parte
posterior del televisor.
Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios
1
Enchufe el cable de la antena en los terminales ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) en la parte
posterior del televisor.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas separadas para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas
antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la
mayoría de tiendas de electrónica).
1
Conecte los dos cables de antena al combinador.
2
Enchufe el combinador en los terminales ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) en la parte
inferior del panel lateral.
Español - 10
BP68-00640A-00Spa.indb 10
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:30
Conexión de la televisión por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador de cable
1
Enchufe el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) en el lateral del televisor.
➢ Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un
decodificador para ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador de cable que decodifica todos los canales
1
2
Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador de cable.
➢ Este terminal puede estar etiquetado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o sencillamente “OUT”.
Enchufe el otro extremo del cable en el terminal ANT 1 IN (CABLE) en el lateral del televisor.
ANT IN
ANT OUT
Conexión al decodificador de cable que decodifica algunos canales
Si su decodificador de cable decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las
instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y
cuatro extensiones de cable de antena. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.)
1
2
Busque y desconecte el cable conectado al
terminal ANT IN de su decodificador de cable.
➢ Este terminal puede estar etiquetado como
“ANT IN”, “VHF IN” o sencillamente “IN”.
ANT IN
Conecte este cable al separador de señales de
dos vías.
Cable
de entrada
3
4
5
6
Conecte un cable de antena entre un terminal
OUTPUT del separador y el terminal IN del
decodificador de cable.
Conecte un cable de antena entre el terminal
ANT OUT del decodificador de cable y el terminal
B-IN del conmutador RF(A/B).
Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal
OUT del separador y el terminal A-IN del
conmutador de RF (A/B).
Cable
de entrada
Cable
de entrada
Cable
de entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Separador de
señales
Separador de señales
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Conecte el último cable de la antena entre el
terminal OUT del conmutador RF(A/B) y el
terminal ANT IN (CABLE) del lateral del televisor.
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
Lateraldel televisor
Cable
de entrada
Separador
de señales
RF (A/B)
Decodificador de cable Conmutador
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B
en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el TV
con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
Español - 11
BP68-00640A-00Spa.indb 11
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:33
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las
instrucciones de las páginas 10 y 11). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado una antena o un sistema de cable.
1
Desenchufe el cable o la antena de
la parte posterior del TV.
2
Conecte el cable o la antena al
terminal ANT IN del lateral del
aparato de vídeo.
3
1
Conecte un cable de antena entre
el terminal ANT OUT del aparato
de vídeo y los terminales ANT 1
IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) del
televisor.
Panel posterior del TV
VCR
4
Conecte un cable de vídeo entre
el terminal AV IN 1 [VIDEO] (o AV
IN 2 [VIDEO]) del televisor y el
terminal VIDEO OUT del aparato
de vídeo.
5
Conecte cables de audio entre los
5 Cable de audio (no suministrado)
terminales AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o
2
4 Cable de vídeo (no suministrado)
AV IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor
y los terminales AUDIO OUT del
3 Cable de antena (no suministrado)
aparato de vídeo.
➢ Si tiene un vídeo “mono” (sin
estéreo), use un conector Y (no suministrado) para conectar las tomas de entrada de audio derecha e izquierda del TV. Si el
vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
➢
➢
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Conexión de S-Vídeo
Este televisor Samsung se puede conectar a una toma S-Video de un aparato de vídeo.
(Esta conexión proporciona una calidad de imagen mejor que la conexión normal de vídeo que se explica más arriba.)
1
2
3
Para empezar, siga los pasos 1 a 3
del apartado anterior para conectar
la antena o el sistema de cable al
vídeo y al TV.
Conecte un cable S-Video entre el
terminal AV IN 1 [S-VIDEO] (o AV
IN 2 [S-VIDEO]) del televisor y el
terminal S-VIDEO OUT del aparato
de vídeo.
Conecte cables de audio entre los
terminales AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o
AV IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor
y los terminales AUDIO OUT del
aparato de vídeo.
Panel posterior del TV
VCR
1
3
Cable de audio
(no suministrado).
2 Cable de S-Vídeo (no suministrado)
1 Cable de antena (no suministrado)
➢
➢
➢
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando el televisor está conectado a una consola de videojuegos, algunas imágenes de éstos pueden verse cortadas.
Español - 12
BP68-00640A-00Spa.indb 12
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:35
Conexión a una filmadora
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una filmadora.
Así podrá ver las cintas de la filmadora sin usar un reproductor.
1
2
➢
➢
Conecte un cable de vídeo o
S-vídeo entre los terminales AV IN
1 [VIDEO] o [S-VIDEO] (o AV IN 2
[VIDEO] o [S-VIDEO]) del televisor
y los terminales VIDEO OUT o
S-VIDEO OUT de la filmadora.
Conecte cables de audio entre los
terminales AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o
AV IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor
y los terminales AUDIO OUT de la
filmadora.
Panel lateral del TV
1 Cable de vídeo (no suministrado)
Filmadora
2 Cable de audio (no suministrado)
Cada filmadora tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte una filmadorao, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de cable/satélite (decodificador)
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión a un reproductor de DVD/receptor de cable/satélite (decodificador).
1
2
➢
➢
➢
Conecte un cable de componentes
entre los terminales COMPONENT
IN 1 [Y, PB, PR] (o COMPONENT
IN 2 [Y, PB, PR]) del televisor y
COMPONENT OUT [Y, PB, PR] del
reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador).
Conecte cables de audio entre
los terminales COMPONENT IN
1 [L-AUDIO-R] (o COMPONENT
IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor
y los terminales AUDIO OUT del
reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador).
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador)
2 Cable de audio (no suministrado)
1 Cable de componentes (no suministrado)
El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del
vídeo.
Las conexiones de audio y de vídeo de componentes deben coincidir.
Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada
COMPONENT IN.
Cada reproductor de DVD o receptor de cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del
terminal de conexión y del cable.
Español - 13
BP68-00640A-00Spa.indb 13
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:37
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de cable/satélite (decodificador) a través de HDMI
HDMI proporciona la mejor calidad de vídeo. Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de HDMI en el
dispositivo externo.
1
Conecte un cable de HDMI entre
la toma de entrada HDMI IN 1
(o HDMI IN 2 ) del televisor y la
toma de salida HDMI OUT del
reproductor DVD/receptor de cable/
satélite (decodificador).
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador)
1
Cable HDMI (no suministrado)
Qué es HDMI?
● HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales
digitales de audio y de vídeo mediante un solo cable.
● La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios canales de sonido digital
(canales 5.1). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de
codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
➢ Cada reproductor de DVD o receptor de cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢ Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del
terminal de conexión y del cable.
➢ Al conectarse a través de un HDMI, no necesita conectar cables de audio. Sólo necesita conectar cables de audio al conectarse a
través de un HDMI/DVI.
➢ Puede que el televisor no proporcione salida de sonido si hay conectados reproductores de DVD, receptores de cable/satélite
que admiten versiones de HDMI anteriores a la versión 1.3. Si conecta un cable HDMI de una versión anterior y no oye el sonido,
conecte el cable HDMI al terminal HDMI3/DVI IN y los cables de audio a los terminales DVI IN [R-AUDIO-L] del panel posterior
del televisor.
➢ Los cables HDMI que no son 1.3 pueden causar parpadeos molestos o que la pantalla no se vea.
Conexión de un reproductor de DVD/receptor de cable/satélite (decodificador) a través de DVI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de DVI en el dispositivo externo.
1
2
Conecte un cable HDMI/DVI o un
adaptador de DVI-HDMI entre la
toma HDMI3/DVI IN del televisor y
la toma DVI OUT del reproductor
de DVD/receptor de cable/satélite
(decodificador).
Conecte cables de audio entre
las tomas DVI IN [L-AUDIO-R]
del televisor y los terminales
AUDIO OUT del reproductor de
DVD/receptor de cable/satélite
(decodificador).
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD/receptor de
cable/satélite (decodificador)
2 Cable de audio (no suministrado)
1 Cable HDMI/DVI (no suministrado)
➢
➢
Cada reproductor de DVD o receptor de cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del
terminal de conexión y del cable.
Español - 14
BP68-00640A-00Spa.indb 14
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:39
Conexión de un sistema de audio digital
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
1
Conecte un cable óptico entre
la toma DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) del televisor y la toma
Digital Audio Input del sistema de
audio digital.
Cuando conecte un sistema de
audio digital al terminal DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL):
Disminuya el volumen del TV y
ajuste el nivel del volumen con el
control del volumen del sistema de
audio.
Panel posterior del TV
Sistema de audio digital
1
➢
➢
Cable óptico (no suministrado)
Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior.
El audio de 5,1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5,1 canales.
Qué quiere decir OPTICAL?
● Convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra óptica. S/PDIF es un sistema de transmisión de
audio digital en el formato de una onda de luz que utiliza un conductor de vidrio.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
➢
RF (Digital/Analógico), AV, S-Video
Con salida de sonido
Cuando un reproductor de DVD o un decodificador de cable/satélite está conectado a los terminales COMPONENT o HDMI IN
del televisor, en el terminal Optical del televisor sólo hay salida de audio de 2.1 canales. Para escuchar el audio de 5.1 canales,
conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor o del decodificador directamente al sistema de audio digital,
pero no al televisor.
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
1
Conecte cables de audio entre las
tomas AV OUT [L-AUDIO-R] del
televisor y las tomas AUDIO IN
[L-AUDIO-R] del amplificador/DVD
para Home Cinema.
Cuando un amplificador de audio
se conecta a los terminales AV
OUT [L-AUDIO-R]: Disminuya el
volumen del TV y ajuste el nivel del
volumen con el control del volumen
del amplificador.
Panel posterior del TV
Amplificador/DVD para Home Cinema
1
➢
➢
Cable de audio (no suministrado)
Cada amplificador y sistema de cine en casa tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un amplificador o un sistema de DVD para Home Cinema, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Español - 15
BP68-00640A-00Spa.indb 15
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:41
Conexión de un ordenador
Uso del cable D-Sub
1
2
Conecte un cable D-Sub entre la
toma PC IN [PC] del televisor y la
toma de salida PC del ordenador.
Conecte un cable de audio PC
entre la toma PC IN [AUDIO] del
televisor y la toma de salida de
audio de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Uso del cable HDMI/DVI
1
2
Uso del cable D-Sub
Panel posterior del TV
PC
2
Cable de audio PC (no suministrado)
1
Cable D-Sub (no suministrado)
Uso del cable HDMI/DVI
Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma HDMI3/DVI IN del
televisor y la toma de salida PC del
ordenador.
Conecte un cable estéreo de 3,5
mm minienchufe/2 RCA entre la
toma de entrada DVI IN [L-AUDIOR] del televisor y la toma de salida
de audio de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Panel posterior del TV
PC
2
Cable estéreo de 3,5 mm/2 RCA (no suministrado)
1
➢
➢
➢
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
Cada ordenador tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un ordenador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando se conecta HDMI/DVI al ordenador, se debe seleccionar HDMI3/DVI y en Editar Nombre (en el menú de entrada)
seleccionar PC para ver la pantalla original sin imágenes cortadas. Consulte la página 27.
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Tambien puede usar el boton POWER del televisor.
➢
El televisor puede tardar unos segundos en encenderse.
Español - 16
BP68-00640A-00Spa.indb 16
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:44
Función Plug & Play
La primera vez que se enciende el nuevo televisor, se debe elegir la configuración básica del idioma, fuente
de entrada y canales, y la hora del día por medio de la función plug and play. El televisor almacenará esta
configuración en la memoria. El hecho de almacenar los cables en la memoria permite buscar los canales
almacenados sin tener que introducir el número del canal cada vez que se desea cambiar de canal.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician de forma automática:
1
2
3
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Se muestra el mensaje Ejecuta la función Plug&Play cuando se configura
el televisor al principio o se reinicia. Define los canales, los relojes y otras
funciones..
Pulse el botón ENTER para introducir el idioma.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Aparece automáticamente el mensaje Seleccione el modo Casa para instalar en
casa.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Comercio o Domicilio, a continuación,
pulse el botón ENTER.
➢ La selección predeterminada es Domicilio.
➢ Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la
mejor imagen en un entorno doméstico.
➢
➢
4
5
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidadse ha configurado accidentalmente en el modo Comercio, y se desea
volver al modo Dinámico (Domicilio), se debe pulsar el botón del volumen y, a
continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del panelf
del televisor.
Pulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada y
pulse el botón ENTER.
➢ Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE), seleccione Cable y si está
conectada a ANT 2 IN (AIR), seleccione Aire.
➢
Si ANT 1 IN (CABLE) y ANT 2 IN (AIR) están conectadas, seleccione
Aire + Cable.
➢
En el modo Cable, puede seleccionar la fuente de señal analógica correcta entre
STD, HRC e IRC pulsando los botones ◄ o ►; a continuación, pulse el botón
ENTER. Si tiene un cable digital, seleccione la fuente de señal analógica y digital.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de
cable existente en su zona.
El TV empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto.
Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales.
Aparece el menú Modo Reloj.
➢ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con la
opción Detener seleccionada.
Plug & Play
Ejecuta la función Plug&Play cuando se configura el
televisor al principio o se reinicia. Define los canales,
los relojes y otras funciones.
Aceptar
Ingresar
Salir
Plug & Play
Seleccionar idioma de OSD. English
Español
: English
Idioma
Français
Ingresar
Mover
Omitir
Plug & Play
Seleccione el modo Casa para instalar en casa.
Comercio
Domicilio
Ingresar
Mover
Omitir
Plug & Play
Seleccionar las antenas que desea memorizar
Aire
Iniciar
Cable
Iniciar
Aire+Cable
Iniciar
Ingresar
Mover
Omitir
Plug & Play
Seleccione sistema de cable.
analógico
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
La programación automática está en progreso.
Los canales digitales están agregados a la
lista de canales favoritos.
Cable 10
3%
Detener
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Desea interrumpir la programación
automática?
Los canales digitales están agregados a la
lista de canales favoritos.
Aire 10
3%
No
Sí
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
La programación automática ha finalizado.
Se han memorizado 3 canales.
Aire : 1 Cable : 2
Aceptar
Ingresar
Omitir
Continúa…
Español - 17
BP68-00640A-00Spa.indb 17
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:48
6
7
8
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Manual para ajustar la hora manualmente
y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Configurar fecha y
hora actuales..
➢ Si selecciona Auto. Se muestra el mensaje Seleccionar si no observa el horario
de verano.; siga con el paso 9.
Pulse los botones ◄ o ► para ir a Mes, Fecha, Año, Hora, Minuto o am/pm.
Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼; pulse después el
botón ENTER.
➢ Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje Disfrutar su visión..
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
➢ Aunque no pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente
después de algunos segundos.
Ajuste automático del reloj
9
Plug & Play
Configure el modo de Reloj.
Modo Reloj
10 Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la
selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos).
Pulse el botón ENTER.
Si el reloj no se configura automáticamente, consulte las páginas 48 - 49 para ajustarlo.
11 Aparecerá el mensaje Disfrutar su visión..
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
➢ Aunque no pulse el botónENTER el mensaje desaparecerá automáticamente
después de algunos segundos.
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Configure el modo de Reloj.
Modo Reloj
: Auto
Auto
Manual
Ingresar
Mover
Omitir
Plug & Play
Configurar fecha y hora actuales
Mes
- -
Fecha
- -
Año
- - - -
Hora
- -
Minuto
- -
am/pm
- -
Mover
Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Se muestra el mensaje Seleccionar si no observa el horario de verano..
: Auto
Ingresar
Ajustar
Omitir
Plug & Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Tiempo Verano
: Apagado
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Tiempo Verano
: Off
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccionar la zona horaria en la que vive.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Disfrutar su vision.
Aceptar
Español - 18
BP68-00640A-00Spa.indb 18
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:49
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
Pulse los botones CH
o CH
para cambiar los canales.
➢ Cuando se pulsan los botones CH o CH el televisor cambia los canales
secuencialmente. Verá todos los canales que ha memorizado el TV. (Debe haber un
mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales borrados o no memorizados.
Consulte la página 21 para la memorización de los canales.
Utilización de los botones numéricos
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.
El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
Uso del botón “-”
El botón “-” se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse “7”, “-” y “1”.
➢ HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición.
SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar.
➢ Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar rápidamente de
canal.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Pulse el botón PRE-CH.
El televisor cambiará al último canal visualizado.
➢ Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo, sintonice un canal y
utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal. A continuación, utilice el botón
PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos.
Ajuste del volumen
Pulse los botones VOL + o VOL - para subir o bajar el volumen.
Uso del botón Mute
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1
2
Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido.
En
se visualiza el canal seleccionado.
Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones VOL + o
VOL –.
Español - 19
BP68-00640A-00Spa.indb 19
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:50
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
Aire
3
No inform.hora
Visualización de los menús
1
Imagen
2
Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en la parte izquierda de la pantalla.
Existen seis grupos de menús: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Guía,
y PIP.
Pulse los botones ▲ o ▼ y, a continuación, para seleccionar el elemento deseado pulse
el botón ENTER. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las
opciones seleccionadas.
Pulse el botón EXIT para salir.
Modo
: Dinámico
Contraste
: 100
Luminosidad
: 45
Definición
: 75
Color
: 55
Tinte (V/R)
: V50/R50
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
Uso del botón TOOLS
El botón Tools permite mostrar los elementos de Menú y Conexión usados con mayor
frecuencia con una sola pulsación del botón.
1
2
3
Pulse el botón TOOLS.
Aparece el menú TOOLS (HERRAMIENTAS).
Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar un menú y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas.
Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte al página correspondiente.
Lista Disp.
Conexión del auricular
Configuración de la imagen
Configuración del sonido
Temporizador
Apagado
Subtítulo
Apagado
Agregar/borrar canal
Borrar favoritos
Mover
●
Ingresar
Lista de dispositivos, página 82
Conexión de auriculares, página 69
Configuración de la imagen, página 28
Configuración del sonido, página 36
Temporizador, página 50
Subtítulos, páginas 51~52
Añadir y borrar canales, página 42
Borrar los canales favoritos, página 43
Programación automática, página 21
Español - 20
BP68-00640A-00Spa.indb 20
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:53
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez
memorizados los canales disponibles, use los botones CH
y CH
para explorarlos. De este modo, no es necesario
introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de
origen, memorizar los canales (automático) y añadir o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir,
antena o sistema de cable).
1
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Antena.
Antena
: Aire
Lista de canales
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
2
Canal
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aire o Cable y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
LNA
: Encendido
Antena
: Aire
Aire
Cable
Lista de canales
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Encendido
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático).
3
4
5
6
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Prog. Auto; a continuación pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una conexión de antena; a continuación
pulse el botón ENTER.
➢ Aire: señal de antena “aérea”.
Cable: señal de antena de “cable”.
Aire+Cable: señales de antena “aéreas” y de “cable”.
➢ Si la antena está conectada a ANT1 IN (CABLE), seleccione Cable y si está
conectada a ANT 2 IN (AIR), seleccione Aire.
➢ Si ANT 1 IN (CABLE) y ANT 2 IN (AIR) están conectadas, seleccione
Aire + Cable.
➢ Si ha seleccionado Aire, vaya al paso 6.
Pulse ◄ o ► para seleccionar la fuente de señal analógica correcta entre STD, HRC
e IRC y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si tiene un cable digital, seleccione la
fuente de señal analógica y digital.
➢ STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de
cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de
la señal.
El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles.
Si se pulsa el botón ENTER durante un proceso de almacenamiento, se muestra el
mensaje Desea interrumpir la programación pautomática?. Seleccione Sí con los
botones ◄ o ►.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢ El TV debe estar conectado a una antena o cable para recibir señales de la TV
digital. Aunque se haya eliminado un canal de la memoria, siempre se puede
sintonizar dicho canal directamente mediante los botones numéricos del mando a
distancia.
➢ Todos los canales analógicos y digitales disponibles se almacenan
automáticamente en la memoria. Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar los
canales.
Prog. Auto
Seleccionar las antenas que desea memorizar
Aire
Iniciar
Cable
Iniciar
Aire+Cable
Iniciar
Ingresar
Mover
Regresar
Prog. Auto
Seleccione sistema de cable.
analógico
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
La programación automática está en progreso.
Los canales digitales están agregados a la
lista de canales favoritos.
Aire 10
3%
Detener
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
Desea interrumpir la programación
automática?
Los canales digitales están agregados a la
lista de canales favoritos.
Aire 10
3%
No
Sí
Mover
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
La programación automática no ha finalizado.
Se han memorizado 3 canales.
Aire : 1 Cable : 2
Aceptar
Español - 21
BP68-00640A-00Spa.indb 21
Ingresar
Regresar
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:55
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente el mando a distancia, éste puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, VCR, Cable,
DVD o Set- Top Box (decodificador). Cuando se pulse el botón correspondiente en el mando a distancia, permitirá cambiar
entre esos modos y controlar cualquier equipo que elija.
➢
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores de televisión digital y
de cable.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1
2
3
4
5
Apague el vídeo.
Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del
código del reproductor de vídeo que puede encontrar en la página 24 de este manual
correspondientes a su marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos,
aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el
primero.)
Pulse el botón POWER en el mando a distancia. El vídeo deberá encenderse si el mando
está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los
códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: VCR
Cuando el mando a distancia esté en el modo VCR, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1
2
3
4
5
Apague el decodificador de cable.
Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que
aparece en la lista de la página 25 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque
el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
El decodificador de cable deberá encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo CABLE, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Continúa…
Español - 22
BP68-00640A-00Spa.indb 22
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:56
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1
2
3
4
5
Apague el DVD.
Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
Pulse el botón SET el mando a distancia del televisor.
Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la
página 26 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”.
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
El DVD deberá encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su DVD. Si no se enumeran otros códigos, pruebe con cada
código, desde 000 hasta 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo DVD, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el decodificador
1
2
3
4
5
Encienda el decodificador.
Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código
del decodificador que puede encontrar en la página 25 de este manual correspondientes a
su marca de receptor digital. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”.
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
El decodificador deberá encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador
Cuando el mando a distancia esté en el modo STB, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Continúa…
Español - 23
BP68-00640A-00Spa.indb 23
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:28:58
Para seleccionar el origen
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD, vídeos, etc., conectados al
televisor.
1
Entrada
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Lista de Origen.
Lista de Origen
Editar Nombre
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el origen de la señal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢ Puede elegir entre los siguientes conjuntos de tomas: TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2,
Componente1, Componente2, PC, HDMI1, HDMI2 o HDMI3/DVI en el panel posterior del
televisor y AV3 o USB en el panel lateral del televisor.
➢ Sólo se puede seleccionar las entradas de HDMI1, HDMI2 o HDMI3/DVI si el dispositivo
externo está encendido y conectado a través de HDMI.
➢ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
TV
AV1
----
AV2
----
AV3
----
S-Video1
----
S-Video2
----
Componente1
----
Actualizar
Opción
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.
Para editar el nombre del origen de entrada
Dé un nombre al dispositivo externo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una toma de entrada AV1, AV2, AV3,
S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC, HDMI1, HDMI2, o HDMI3/
DVI; a continuación, pulse el botón ENTER.
Lista de Origen
Entrada
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar Nombre y pulse el botón ENTER.
Editar Nombre
Editar Nombre
AV1
: ----
AV2
: ----
AV3
: ----
S-Video1
: ----
S-Video2
: ----
Componente1
: ----
Componente2
: ----
Mover
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una fuente de entrada Vídeo, DVD, D-VHS,
Cable STB, HD STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Receptor DVD, Juego,
Filmadora, DVD Combo, DHR, PC, Televisor Internet, Televisor interact., STB VOD
o TV; a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Regresar
Editar Nombre
AV1
AV2
AV3
S-Video1
S-Video2
Componente1
Componente2
: ------: ---Vídeo
: ---DVD
: ---D-VHS
: ---Cable STB
: ---HD STB
: ---
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 27
BP68-00640A-00Spa.indb 27
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:03
Control de la imagen
Utilización de los ajustes de imagen automáticos
El nuevo televisor DLP proporciona un control óptimo sobre la imagen que se visualiza. Se puede cambiar el tamaño de la
pantalla, mejorar la calidad de la imagen e incluso ver otra cosa sin necesidad de apagar el programa que está viendo. Tenga
en cuenta que en este televisor la mejor imagen se obtiene de las fuentes de alta definición (HD), como el cable digital o los
reproductores de DVD.
El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica.
Se puede activar un ajuste de la imagen seleccionándolo en el menú.
1
Imagen
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse el botón ENTER nuevamente para seleccionar Modo.
Modo
: Dinámico
Contraste
: 100
Luminosidad
: 45
Definición
: 75
Color
: 55
Tinte (V/R)
: V50/R50
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
2
Elija Dinámico para aumentar la claridad y nitidez de la imagen.
Elija Normal para el modo de visualización general del televisor.
Elija Cine cuando vea películas.
Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dinámico, Normal, o Cine; a continuación
pulse el botón ENTER.
Modo
: Dinámico
Dinámico
Contraste
Luminosidad
Normal
: 100
Cine
: 45
Definición
: 75
Color
: 55
Tinte (V/R)
: V50/R50
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de
imagen estándar.
3
: Dinámico
Modo
Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Contraste, Luminosidad, Definición,
Color o Tinte; a continuación pulse el botón ENTER.
➢ La opción Tinte (V/R) no está disponible en el modo DTV o PC.
Contraste
:100
Luminosidad
: 45
Definición
: 75
Color
: 55
Tinte (V/R)
: V50/R50
Tono Color
: Frío1
Configuración detallada
: 16:9
Tamaño
4
5
Pulse los botones ◄ o ►para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER.
➢ ● Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada.
● Cuando se cambian Contraste, Luminosidad, Definición, Color o
Tinte (V/R), el color de la visualización en pantalla se ajusta automáticamente.
Mover
Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tono Color; a continuación pulse el botón
ENTER.
100
Contraste
Ajustar
Ingresar
Color
: 55
Tinte (V/R)
: V50/R50
Tono Color
: Frío1
Regresar
Configuración detallada
Tamaño
: 16:9
Digital NR
: Auto
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Continúa…
Español - 28
BP68-00640A-00Spa.indb 28
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:05
6
Color
Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Frío2, Frío1, Normal, Tibio1 o Tibio2; a
continuación pulse el botón ENTER.
➢ Cuando el modo de la imagen se ajusta en Dinámico o Normal, Tibio1, y Tibio2
no se pueden seleccionar.
Pulse el botón EXIT para salir.
: 55
Tinte (V/R)
: V50/R50
Tono Color
: Frío1
Frío2
Configuración detallada Frío1
Normal
Tamaño
: 16:9
Tibio1
: Auto
Tibio2
: Encendido
Digital NR
Active Color
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Configuración detallada de los valores de la imagen
Imagen
Los nuevos televisores Samsung permiten una configuración más precisa de la imagen que los modelos anteriores.
Consulte más adelante cómo realizar una configuración detallada.
1 Pulse el botón MENU.
Tinte (V/R)
: V50/R50
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Tono Color
: Frío1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada y, a continuación,
Configuración detallada
pulse el botón ENTER.
Tamaño
: 16:9
Digital NR
: Auto
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
2
3
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Cuando el modo de la imagen está configurado como Normal o Cine,
Configuración detallada se puede seleccionar.
➢
Si DNIe está configurado como Apagado y el modo de la imagen es el modo
Normal, la Configuración detallada no se puede seleccionar.
Configuración detallada
Ajuste del negro
: Medio
Contraste Dinám.
: Medio
Gamma
: +1
Balance de blanco
:0
Mi Ctrl de Color
Mejora de perfiles
: Encendido
xvYCC
: Apagado
Mover
Ingresar
Regresar
●
Ajuste del negro: Apagado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
●
Contraste Dinám.: Apagado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
●
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
●
Balance de blanco: -10 ~ +10
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
●
Mi Ctrl de Color: Rosa/Verde/Azul/Reiniciar
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Seleccione Rosa, Verde o Azul pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Reiniciar: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
●
Mejora de perfiles: Apagado/Encendido
Permite acentuar los bordes de los objetos.
●
xvYCC: Apagado/Encendido
Si ajusta el modo xvYCC como Encendido se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven películas desde un
dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI o Component IN. Se debe configurar Modo
de Imagen como Cine para usar esta función.
Español - 29
BP68-00640A-00Spa.indb 29
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:06
Cambio del tamaño de la pantalla
Puede que a veces desee cambiar el tamaño de la imagen que tiene en pantalla. Este televisor incorpora seis opciones de
tamaño de pantalla, cada una de ellas diseñada para un mejor funcionamiento con determinados tipos de entrada de vídeo.
El receptor de cable o satélite también puede tener sus propias opciones de tamaño de pantalla.
1
Tono Color
Imagen
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
: Frío1
Configuración detallada
Tamaño
: 16:9
Digital NR
: Auto
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Tamaño
16:9
Zoom1
16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom1: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2: Amplía el formato de la imagen Zoom1.
Ajuste ancho: Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al
ancho total de la pantalla.
4:3 : Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Sólo buscar: Use esta función para ver la imagen completa sin recortes cuando
la entrada de la señal sea DTV, Componente o HDMI 1080i/1080p.
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Zoom1
Tamaño de pantalla cuando se
amplía verticalmente el formato
amplio.
Zoom2
Tamaño de pantalla cuando se
amplía verticalmente el formato
Zoom1.
Sólo buscar
Ajuste ancho
Amplía la relación de aspecto de la
imagen para que se ajuste al ancho
total de la pantalla.
➢
4:3
Ajusta la imagen en modo normal
4:3.
Sólo buscar
Use esta función para ver la imagen
completa sin recortes cuando
la entrada de la señal sea DTV,
Componente o HDMI 1080i/1080p.
● Sólo 16:9 y 4:3 están disponibles en los modos DTV, Componente (720p, 1080i) y HDMI (720p, 1080i).
● En los modos COMPONENT (720p, 1080i) o HDMI (720p, 1080i), se puede seleccionar entre 16:9, 4:3 y Ajuste ancho.
● Puede seleccionar los tamaños de pantalla 16:9, 4:3, Ajuste ancho y Sólo buscar en los modos Componente (1080i,
1080p), HDMI (1080i, 1080p) o DTV (1080i, 1080p).
● En los modos Zoom1, Zoom2 y Ajuste ancho, puede mover la imagen de la pantalla con los botones ▲ o ▼.
● Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada.
● Cuando se ve una señal HD (alta definición 720p, 1080i, 1080p), se puede usar la opción Ajuste ancho.
La opción Ajuste ancho ajusta el formato óptimo de la imagen ampliando ésta horizontal y verticalmente.
Por ejemplo, puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9. La opción Ajuste ancho no admite todos los
dispositivos externos (DVD, vídeo, etc.).
Español - 30
BP68-00640A-00Spa.indb 30
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:09
Reducción digital del ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise
Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1
Configuración detallada
Imagen
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Digital NR y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Tamaño
: 16:9
Digital NR
: Auto
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
2
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración detallada
Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto o Auto y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Apagado: Apaga la función Digital NR.
Bajo: Ajusta Digital NR en el nivel bajo.
Medio: Ajusta Digital NR en el nivel medio.
Alto: Ajusta Digital NR en el nivel alto.
Auto: Reduce automáticamente el ruido de la imagen.
Tamaño
: 16:9
Digital NR
: Auto
Apagado
Active Color
Bajo
: Encendido
Medio
: Encendido
DNIe
Gama cromática
Posición
Alto
: Ancho
Auto
Reinicio de la imagen
Configuración de Color activo
Si se activa esta opción, los colores azul y verde se ven más vívidos.
1
Tamaño
Imagen
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar Active Color y pulse el botón ENTER.
: 16:9
Digital NR
: Auto
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
2
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
➢
Esta función no está disponible en el modo PC.
Cuando en Modo de Imagen se selecciona Normal o Cine, la opción Active Color
cambia automáticamente a Apagado y se desactiva. Cuando en Modo de Imagen
se selecciona Dinámico, la opción Active Color se activa sin tener en cuenta la
configuración de Imagen.
Tamaño
Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
: 16:9
Digital NR
: Auto
Active Color
: Encendido
Apagado
DNIe
Encendido
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
Español - 31
BP68-00640A-00Spa.indb 31
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:12
DNIe (motor digital de imágenes naturales)
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver
la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo
DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
1
Digital NR
Imagen
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar DNIe y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
➢ Esta función no se activa si la fuente de entrada es PC.
: Auto
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
2
Pulse el botón EXIT para salir.
Digital NR
Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Demo o Encendido y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Apagado: Desactiva el modo DNIe.
Demo: La pantalla aparece a la izquierda antes de aplicar DNIe y a la derecha
tras aplicar DNIe.
Encendido: Activa el modo DNIe.
➢
➢
: Auto
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Apagado
Gama cromática
Demo
: Ancho
Encendido
Posición
Reinicio de la imagen
La función DNIe no se admite en el modo Cine. (Está desactivada.)
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D/Dual-View, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de los blancos.
Configuración de la gama cromática
La gama cromática es una matriz de color compuesta por los colores básicos rojo, verde y azul.
1
Imagen
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼para seleccionar Gama cromática y pulse el botón ENTER.
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
2
Pulse el botón EXIT para salir.
Normal: La gama cromática normal proporciona tonos de color planos y
naturales.
sRGB: Admite tonos de color del formato sRGB.
sRBG es una matriz de los colores estándar rojo/verde/azul diseñada
para su uso en entornos domésticos típicos.
Imagen
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Normal o sRGB y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Active Color
: Encendido
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Normal
Normal
Posición
sRGB
Reinicio de la imagen
Español - 32
BP68-00640A-00Spa.indb 32
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:13
Ajuste de la posición de la pantalla
Puede ajustar la posición horizontal y vertical de la pantalla.
1
Imagen
2
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
DNIe
: Encendido
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
Pulse los botones ▲/▼/◄/► para ajustar la posición de la pantalla.
Posición
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustar
Ingresar
Regresar
Reajuste de los valores de la imagen
Con el menú Imagen se pueden restablecer los valores predeterminados de fábrica.
Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reinicio de la imagen y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
2
Pulse los botones◄ o ► para seleccionar Reiniciar todo, Reinic. modo imagen o
Cancelar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Reiniciar todo: Todos los valores de la imagen se restablecen con los valores
predeterminados.
Reinic. modo imagen: Se restablecen los valores de la imagen actuales con los
valores predeterminados.
Imagen
1
Gama cromática
: Ancho
Posición
Reinicio de la imagen
Reinicio de la imagen
Seleccione la opción para reiniciar la imagen.
Reiniciar todo
Reinic. modo imagen
Mover
Cancelar
Ingresar
Regresar
Español - 33
BP68-00640A-00Spa.indb 33
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:14
Visualización Imagen en imagen (PIP)
Este producto lleva un sintonizador incorporado que no permite la función PIP en el mismo modo. Por ejemplo, no es posible
mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP. En el apartado ‘Configuración de PIP’ encontrará
más detalles. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP.
➢ Cuando V-Chip está funcionando, no se puede utilizar la función PIP. (Consulte la página 54.)
Activación del modo de imagen sobre imagen
1
➢
PIP
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
➢ Si, mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a
encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
PIP
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PIP y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Puede ver emisiones de televisión analógicas en la pantalla PIP (imagen
secundaria) cuando la imagen principal proviene de un dispositivo externo
conectado a los modos HDMI 1, 2, 3, Componente 1, 2 o PC.
Imagen principal
Imagen secundaria
Componente 1, 2
HDMI 1,2,3
PC
Sólo emisiones de televisión
analógicas
PIP
: Apagado
Tamaño
:
Posición
:
Aire/Cable
: Cable
Canal
: Cable 3
PIP
: Apagado
Apagado
Tamaño
:
Encendido
Posición
:
Aire/Cable
: Cable
Canal
: Cable 3
Pulse el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar la función PIP.
Cambio del tamaño de la ventana PIP
3
PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el tamaño deseado de la ventana de PIP y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
➢ Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke, puede
que la imagen en la ventana PIP no resulte del todo natural.
PIP
: Encendido
Tamaño
:
Posición
:
Aire/Cable
: Cable
Canal
: Cable 3
Continúa…
Español - 34
BP68-00640A-00Spa.indb 34
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:15
Cambio de la posición de la ventana PIP
4
PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la posición de la ventana PIP que desea y
pulse el botón ENTER.
➢ En los modos Double Window (Ventana doble) ( ) y Double wide (Ancho
doble) ( ), la opción Posición no se puede seleccionar.
PIP
: Encendido
Tamaño
:
Posición
:
Aire/Cable
: Cable
Canal
: Cable 3
➢ Si la ventana PIP está configurada en los modos Double Window (Ventana
doble) ( ) o Double wide (Ancho doble) ( ) el tamaño o la alineación de la
pantalla puede diferir ligeramente según el tipo de señal.
Selección de una fuente de señal (aérea o cable) para PIP
5
PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aire/Cable y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aire o Cable y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
➢ Aire: Señal de antena “aérea”
Cable: Señal de antena por cable
Tamaño
:
Posición
:
Aire/Cable
: Cable
Aire
Canal
Cable
: Cable 3
Cambio del canal PIP
6
PIP
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ en la parte inferior del mando a distancia para seleccionar el
canal deseado de la ventana de PIP y, a continuación, pulse el botón ENTER.
➢ El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como
TV.
Posición
:
Aire/Cable
: Cable
Canal
: Cable Cable
3
3
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse los botones PIP CH
de PIP.
y CH
del mando a distancia para cambiar el canal
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido
normal.)
Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse cualquier botón del mando
a distancia.
Pausa
Imprimir
Cancelar
Esta función sólo está disponible cuando
una impresora Bluetooth está conectada
al televisor. (Consulte la página 69.)
Español - 35
BP68-00640A-00Spa.indb 35
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:17
Control del sonido
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El televisor tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” y “Favorito”) preajustados de fábrica.
También puede seleccionar “Favorito” (Custom), que recuperará automáticamente sus valores de sonido personalizados.
1
Sonido
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Modo
:Favorito
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Apagado
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
2
Pulse el botón EXIT para salir.
Sonido
Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo.
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir entre los ajustes de sonido Normal, Música,
Cine, Diálogo o Favorito; a continuación pulse el botón ENTER.
Modo
: Normal
Normal
Cine
: Apagado
Diálogo
: Español
Favorito
: Mono
SRS TruSurround XT
Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando vea películas.
Elija Diálogo para ver un programa que sea principalmente hablado (por
ejemplo, noticias).
Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización
del sonido”).
Música
Ecualizador
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de
sonido estándar.
Personalización del sonido
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales.
(De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.)
1
Modo
Sonido
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ecualizador y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
: Favorito
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Apagado
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo.
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir un ajuste de sonido (Normal, Música, Cine,
Diálogo o Favorito) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Ecualizador
Modo
: Normal
Normal
Balance
I
Música
D
100Hz
-
Cine
+
500Hz
-
Diálogo
+
1kHz
-
Favorito
+
2kHz
-
+
4kHz
-
+
Mover
Ingresar
Regresar
Continúa…
Español - 36
BP68-00640A-00Spa.indb 36
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:20
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir la frecuencia que desee ajustar.
Pulse los botones ◄ o ► para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta.
Modo
➢
Balance
I
100Hz
-
+
500Hz
-
+
1kHz
-
+
2kHz
-
+
4kHz
-
● Ajuste de balance de sonido I/D : Para ajustar el balance de sonido de los
altavoces I/D.
● Ajuste del ancho de banda (100Hz, 500Hz, 1kHz, 2kHz, 4kHz, 8kHz, 15kHz,
Reiniciar : Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de
banda.
Ecualizador
: Favorito
D
+
▼
Mover
Ajustar
Ingresar
Regresar
Reajuste de la configuración del ecualizador a los valores predefinidos de fábrica
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
➢ La configuración del ecualizador se restablece a la configurada de fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ecualizador
8kHz
-
+
15kHz
-
+
Reiniciar
►
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración de TruSurround XT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en
dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los
formatos multicanal.
1
Modo
: Favorito
Ecualizador
Sonido
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar SRS TruSurround XT y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
SRS TruSurround XT : Apagado
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Modo
Sonido
Pulse el botón EXIT para salir.
: Favorito
Ecualizador
SRS TruSurround XT : Apagado
Apagado
Idioma preferido
Encendido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas registradas de SRS Labs,
Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS
Labs, Inc.
Español - 37
BP68-00640A-00Spa.indb 37
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:21
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo,
traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del
programa.
Idioma preferido
1
Ecualizador
SRS TruSurround XT
Sonido
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Idioma preferido y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
: Apagado
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
2
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Ecualizador
SRS TruSurround XT
Sonido
Pulse los botones▲ o ▼ para elegir un idioma (Inglés, Español o Francés) y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
: Apagado
Idioma preferido
: Español
Inglés
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Español
: Mono
Francés
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
Puede escuchar en un idioma que no sea el favorito pulsando el botón MTS del
mando a distancia.
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógica
Según el programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario
(SAP).
Sonido multipistas
1
Sonido
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido Multi-track y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
SRS TruSurround XT
: Apagado
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Elija Mono para los canales que emitan en sonido monoaural o si tiene
dificultades para recibir una señal estéreo.
Elija Estéreo para los canales que emitan en sonido estéreo.
Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente
es una traducción de otro idioma.
Sonido
Pulse el botón EXIT para salir.
SRS TruSurround XT
: Apagado
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Mono
Vol.Auto
Estéreo
: Apagado
SAP
: Apagado
Silenc. Int
Reinicio del sonido
Pulse varias veces el botón MTS del mando a distancia para seleccionar Mono,
Estéreo o SAP.
Español - 38
BP68-00640A-00Spa.indb 38
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:24
Control automático de volumen
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1
Pulse el botón EXIT para salir.
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
Sonido
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Sonido
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Vol.Auto y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Apagado
Silenc. Int
Encendido
: Apagado
Reinicio del sonido
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor. Es útil cuando se quiere escuchar el audio a través de un
sistema de sonido pero no desde el televisor.
1
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Sonido Multi-track
● Las salidas de audio izquierda y derecha y de audio digital (Optical)
permanecen activadas.
● Los botones VOL +, VOL -, MUTE y S.MODE no funcionan cuando Silenc. Int
está establecido en Encendido.
● Cuando Silenc. Int está establecido en Encendido, el único menú de sonido
que se puede ajustar es Sonido Multi-track.
Altavoces internos del televisor
: Mono
Vol.Auto
Reinicio del sonido
Sonido
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Sonido Multi-track
Sonido
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Silenc. Int y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
: Mono
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Apagado
Reinicio del sonido
Encendido
Audio Out Optical (R/L Out) para el sistema de sonido
TV
AV, S-Vídeo
Componente,
PC, HDMI
TV
AV, S-Vídeo
Componente,
PC, HDMI
Silencio interno
apagado
Salida de
altavoces
Salida de
altavoces
Salida de
altavoces
Salida de sonido
Salida de sonido
Salida de sonido
Silencio interno
activado
Silencio
Silencio
Silencio
Salida de sonido
Salida de sonido
Salida de sonido
Sin señal de
vídeo
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Español - 39
BP68-00640A-00Spa.indb 39
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:25
Reajuste de los valores del sonido
Puede restaurar la configuración del sonido con los valores predeterminados de fábrica.
1
Sonido
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reinicio del sonido y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Vol.Auto
: Apagado
Silenc. Int
: Apagado
Reinicio del sonido
Pulse los botones◄ o ► para seleccionar Reiniciar todo, Reinic. modo sonido o
Cancelar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Reiniciar todo: Todos los valores del sonido se restablecen con los valores
predeterminados.
Reinic. modo sonido: Se restablecen los valores del sonido actuales con los
valores predeterminados.
Reinicio del sonido
Seleccionar las opciones de reinicio del sonido.
Reiniciar todo
Reinic. modo sonido
Mover
Cancelar
Ingresar
Regresar
Control de los canales
Supresión de los canales codificados digitales
La función Borrar canal encriptado se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática.
Borra los canales encriptados de la lista sintonizando los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos.
1
Lista de canales
Prog. Auto
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Borrar canal encriptado y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Busca los canales encriptados para borrarlos de la lista.
Borrar canal encriptado
Intensidad señal
LNA
Para detener la búsqueda de canales codificados:
Pulse el botón ▼ para seleccionar Detener y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ◄ para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2
Sintonia Fina
: Encendido
Borrar canal encriptado
Eliminando los canales encriptados.
DTV Cable 122
3%
Una vez completada la búsqueda de los canales encriptados, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Detener
Ingresar
Regresar
Español - 40
BP68-00640A-00Spa.indb 40
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:26
Gestión de los canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las
emisoras digitales.
Visualización de todos los canales
Puede ver todos los canales que tiene disponibles.
Para usar la función de la lista de canales, en primer lugar se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 21).
1
Antena
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
: Aire
Lista de canales
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Pulse el botón ◄ para seleccionar Canales agregados.
Canales agregados
2
6
Aire
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos los canales y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Puede ver todos los canales que tiene disponibles.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee ver y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Puede ver el canal seleccionado.
Todos los canales
3
Aire
6-1
♥ Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
Antena
6
Aire
: Encendido
Zoom
Selección
Opción
Selección
Opción
Aire
6-1
♥ Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
Antena
Zoom
También puede pulsar el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas
de canales.
Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de canales.
Rojo (Antena): Cambia a aérea o por cable
Verde (Zoom): Amplía o disminuye el número del canal.
Amarillo (Selección): Selecciona varias listas de canales.
Azul (Opción): Muestra los menús Agregar (o Borrar), Agregar a Favoritos (o Borrar favoritos), Visualización con temporizador,
Edición de nombre de canal y Deseleccionar todos.
➢ Una canal coloreado en gris indica que es un canal borrado. El menú Agregar sólo aparece con los canales borrados.
➢ Un canal con la marca ♥ indica que es un canal configurado como favorito. El menú Borrar favoritos sólo aparece con los canales
marcados con ♥.
Continúa…
Español - 41
BP68-00640A-00Spa.indb 41
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:28
Adición y supresión de canales
Puede añadir o suprimir un canal para que se muestren los canales que desee.
1
Antena
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
: Aire
Lista de canales
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Pulse el botón ◄ para seleccionar Canales agregados.
Canales agregados
2
6
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea agregar y, a
continuación, pulse el botón azul.
5
Pulse el botón ENTER para seleccionar Agregar.
➢ Todos los canales añadidos se mostrarán en el menú Canales agregados.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea borrar y, a continuación,
pulse el botón azul.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Borrar.
Antena
6
Aire
Antena
Selección
Opción
Zoom
Selección
Opción
Aire
Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Aire
6
Aire
Zoom
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
6-1
Puede ver todos los canales borrados en el menú Canales agregados de la misma
manera.
Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
6-1
Todos los canales
6
Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Todos los canales
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos los canales y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Puede ver todos los canales que tiene disponibles.
Aire
6-1
Aire
3
: Encendido
Agregar
Agregar a Favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Deseleccionar todos
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
Antena
Zoom
Selección
Opción
También puede pulsar el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas
de canales.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS en el mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar Agregar/borrar canal; a continuación pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones CH
y CH
para seleccionar el canal que desea añadir o borrar; a
continuación pulse el botón ENTER.
Lista Disp.
Conexión del auricular
Configuración de la imagen
Configuración del sonido
Temporizador
Apagado
Subtítulo
Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Mover
Ingresar
Agregar/borrar canal
DTV Aire
6-1
No está en la Memoria
Añadir
CH
Cambiar
Ingresar
Salir
Continúa…
Español - 42
BP68-00640A-00Spa.indb 42
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:30
Ajuste de los canales favoritos
Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
1
Antena
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
: Aire
Lista de canales
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal como favorito y, a continuación,
pulse el botón azul.
Canales agregados
2
6
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Agregar a Favoritos y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Se mostrará el símbolo “♥” y el canal se configurará como favorito.
Si desea cancelar la selección de un canal como favorito, pulse el botón azul cuando
esté seleccionado un canal favorito. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Borrar
favoritos y, a continuación, pulse el botón ENTER. El canal se borra de la lista de
favoritos y la marca “♥” desaparece.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
➢
➢
Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Canales agregados
3
Aire
6-1
Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
Antena
6
Zoom
Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Selección
Opción
Aire
6-1
Aire
: Encendido
Borrar
Agregar a Favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Deseleccionar todos
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
Antena
Zoom
Selección
Opción
Puede añadir o borrar un canal en la lista de favoritos en el menú Todos los canales de la misma manera.
Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
Todos los canales favoritos se mostrarán en el menú Favoritos.
También puede pulsar el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas
de canales.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS en el mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar Agregar a Favoritos o Borrar favoritos; a
continuación pulse el botón ENTER. Los canales actuales se añaden o se borran en la lista de
favoritos.
Lista Disp.
Conexión del auricular
Configuración de la imagen
Configuración del sonido
Temporizador
Apagado
Subtítulo
Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Mover
Ingresar
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH
en el mando a distancia.
Continúa…
Español - 43
BP68-00640A-00Spa.indb 43
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:33
Reserva de un programa (visualización de la hora)
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque
esté viendo otro canal.
Para reservar un canal primero debe configurar la hora actual. Consulte las páginas 48-49. Los canales reservados sólo se
pueden configurar si se encuentran el lista de canales (consulte la página 41).
1
: Aire
Antena
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Lista de canales
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
: Encendido
LNA
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal, a continuación pulse el botón azul
(de opciones).
Canales agregados
2
Aire
3
4
Aire
6
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Visualización con temporizador y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Aparece la pantalla para reservar un programa (visualización de la hora).
6-1
♥ Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
Antena
Borrar
Borrar favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Deseleccionar todos
Zoom
Selección
Opción
Visualización con temporizador
Pulse los botones ▲/▼/◄/► para reservar un programa y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
La reserva del programa se ha completado.
Repetir
Una vez
Canal
7-1
Antena
Aire
Hora de inicio
am 10:09
Fecha
2007 - 01 - 10
Mover
Ingresar
Ajustar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
➢
También puede reservar una programa en los menús Todos los canales o Favoritos
con el mismo procedimiento.
Para obtener información sobre cómo confirmar una reserva de visualización, consulte la página 45.
También puede pulsar el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas
de canales.
Canales agregados
Guía de programas digitales y reserva de visualización
Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas.
Se puede reservar un programa mediante el procedimiento descrito anteriormente.
: Un programa que se está emitiendo.
: Un programa reservado
Aire
2007/2/3
Aire
6
6-1
♥ Aire
1:30 am
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
2:27
2:35
3:21
4:33
6:00
6:36
Zoom
Opción
am
am
am
am
am
am
Ver
Continúa…
Español - 44
BP68-00640A-00Spa.indb 44
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:37
Confirmación de una reserva de visualización
Se puede ver, cambiar o borrar una reserva.
1
Antena
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
: Aire
Lista de canales
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Pulse el botón ◄ para seleccionar Canales agregados.
Canales agregados
2
6
Aire
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grabación con temporizador y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Puede ver las reservas.
Grabación con temporizador
3
: Encendido
Aire
6-1
♥ Aire
7
7-1
9
9-1
10
10-1
11
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
Antena
Zoom
Selección
Opción
2007/2/3
Aire
3:15 am
6-1
Air
4:15 am
2007/2/4
2:14 am
2007/2/5
2:15 am
6-1
Air
Sin título
6-1
Air
Sin título
6-1
Air
Sin título
Antena
Zoom
Selección
Sin título
Opción
Información
Modificación de una reserva de visualización
4
2007/2/3
Programed
5
6
Para seleccionar el elemento de una reserva que desee cambiar, pulse los botones ▲
o ▼ y, a continuación, pulse el botón azul.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Cambiar información.
Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar la configuración de la reserva y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Se aplica la modificación de la reserva.
Aire
3:15 am
6-1
Air
4:15 am
2007/2/4
2:14 am
2007/2/5
2:15 am
6-1
Air
Cancelar
Sin
título programaciones
Información
6-1
Air
Sin título
6-1
Air
Sin título
Antena
Zoom
Selección
Sin
título información
Cambiar
Opción
Información
Cancelación de una reserva
4
5
6
Para seleccionar el elemento de una reserva que desee cancelar, pulse los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón azul.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Cancelar programaciones y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Aceptar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Se cancela la reserva de visualización.
Pulse el botón EXIT para salir.
Menú programado
Cambiar información: Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización.
Cancelar programaciones: Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización.
Información: Selecciónelo para ver una reserva de visualización.
También puede pulsar el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas
de canales.
Continúa…
Español - 45
BP68-00640A-00Spa.indb 45
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:39
Etiquetado de canales analógicos
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
1
Antena
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
: Aire
Lista de canales
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo
nombre y pulse el botón azul.
Canales agregados
2
6
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Edición de nombre de canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Canales agregados
3
5
Zoom
Selección
Opción
Borrar
Agregar a Favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Deseleccionar todos
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Antena
Pulse los botones ▲/▼/◄/►para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Aire
6-1
7
7-1
9
9-1
10
10-1
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Aire
♥ Aire
Antena
6
Aire
4
Aire
6-1
7
7-1
9
9-1
10
10-1
Aire
: Encendido
Zoom
Selección
Opción
Edición de nombre de canal
_
6
Botones numéricos: Permiten introducir números.
Botón rojo: Permite cambiar entre English (Inglés) y Characters (Caracteres).
Botón verde: Permite borrar un carácter introducido.
Botón amarillo: Permite introducir un espacio vacío.
Botón azul: Pulse este botón parar terminar el cambio del nombre del canal.
Número
A
Carácter
Borrar
En blanco
V
Completado
Mover
Ingresar
Regresar
Cuando haya terminado, pulse el botón azul para asignar el nombre nuevo.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios.
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
1
2
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonización.
3
Para guardar la sintonización fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER.
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Canal
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonia Fina y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
: Encendido
Sintonia Fina
Aire 6
0
Reiniciar
Mover
Ajustar
Guardar
Regresar
Continúa…
Español - 46
BP68-00640A-00Spa.indb 46
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:43
4
Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▼ para seleccionar Reiniciar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Sintonia Fina
Aire 6*
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
➢
Sintonía Fina
+3
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
“” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado.
Reiniciar
Mover
Ajustar
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 6
0
Reiniciar
Mover
Ingresar
Regresar
Comprobación de la potencia de la señal digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales
digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales
analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital.
Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.
1
Borrar canal encriptado
Sintonia Fina
Canal
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Intensidad señal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Intensidad señal
LNA
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente su
antena para incrementar la potencia de la señal.
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal más
potente.
: Encendido
Intensidad señal
Pulse el botón EXIT para salir.
Aceptar
Ingresar
Regresar
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
➢
Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en Encendido, seleccione Apagado.
Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal.
Intensidad señal
LNA
: Encendido
: Encendido
Apagado
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Sintonia Fina
Canal
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar LNA y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
LNA
Encendido
Español - 47
BP68-00640A-00Spa.indb 47
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:45
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús
1
Configuración
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Plug & Play
Idioma
: Español
Reloj
: -- : -- --
Temporizador
: Apagado
Temporizador 1
: Desactivado
Temporizador 2
: Desactivado
Temporizador 3
: Desactivado
Subtítulo
Modo del juego
2
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma: English, Español o Français, a
continuación pulse el botón ENTER.
: Apagado
Plug & Play
Idioma
: Español
English
Reloj
: --Español
: -- -Français
: Apagado
Temporizador
Temporizador 1
: Desactivado
Temporizador 2
: Desactivado
Temporizador 3
: Desactivado
Subtítulo
Modo del juego
: Apagado
Configuración de la hora
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
Opción 1: Ajuste automático del reloj
El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital.
1
Plug & Play
Configuración
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reloj y pulse el botón ENTER.
Idioma
: Español
Reloj
: -- : -- --
Temporizador
: Apagado
▶
Temporizador 1
: Desactivado
Temporizador 2
: Desactivado
Temporizador 3
: Desactivado
Subtítulo
Modo del juego
: Apagado
DLP® 3D/Dual-View : Apagado
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo Reloj.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Reloj
Modo Reloj
Config. Reloj
: Auto
Auto
Manual
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
Mover
Ingresar
Regresar
Continúa…
Español - 48
BP68-00640A-00Spa.indb 48
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:46
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Zona Tiempo y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local (y para mover
la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos) y después
pulse el botón ENTER.
Zona Tiempo
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Mover
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo Verano (horario de verano) y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢ Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora
no se realice correctamente.
En este caso, ajuste la hora manualmente.
➢ La recepción mediante antena o cable debe estar conectada para poder ajustar
la hora automáticamente.
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Apagado
Encendido
: Apagado
Tiempo Verano
Ingresar
Mover
Regresar
Opción 2: Ajuste manual del reloj
1
2
3
4
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reloj y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Modo Reloj.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Manual y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Config. Reloj y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► para ir a Mes, Fecha, Año, Hora, Minuto o am/pm.
Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼; pulse después
el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢ La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
➢ Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora, y Minuto con los botones
numéricos del mando a distancia.
Reloj
Modo Reloj
: Auto
Auto
Config. Reloj
Manual
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
Mover
Ingresar
Regresar
Config. Reloj
Mes
1
Fecha
1
Año
2007
Hora
12
Minuto
00
am/pm
am
Mover
Ajustar
Ingresar
Regresar
Continúa…
Español - 49
BP68-00640A-00Spa.indb 49
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:48
Activación y desactivación del temporizador
1
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador 1 y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Aparece el menú Temporizador 1.
Configuración
Utilice esta función para que el televisor se encienda o apague a una hora concreta.
Reloj
: 12 : 00 am
Temporizador
: Apagado
Tempori zador 1
: Desactivado ▶
Temporizador 2
: Desactivado
Temporizador 3
: Desactivado
Subtítulo
Modo del juego
: Apagado
DLP® 3D/Dual-View : Apagado
V-Chip
Transpar. del menú
2
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Temporizador 1
Hora de encendido
Hora
Minuto
12
00
Pulse el botón EXIT para salir.
Hora de encendido: Seleccione Hora, Minuto, am/pm y No/Sí.
(Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Sí.)
Hora de apagado: Seleccione Hora, Minuto, am/pm y No/Sí.
(Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Sí.)
Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun ~ Vie, Lun ~ Sáb o Sat ~ Sun.
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Contenido: Cuando la opción Hora de encendido está activa, se puede encender
un canal determinado o reproducir contenidos como archivos de fotos o de audio.
(Compruebe que haya un dispositivo USB conectado al televisor.)
➢
: Medio
am/pm
am
Activación
No
am/pm
am
Activación
No
Hora de apagado
Hora
12
Minuto
00
Repetir
Once
Volumen
10
Mover
TV
Ajustar
Contenido
Aire
Ingresar
3
Regresar
Contenido
TV/USB
TV
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en Encendido, el televisor se apagará si no se pulsa
ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en
marcha. Esta función sólo está disponible en el modo Encendido del temporizador y
evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante
demasiado tiempo.
Antena
Aire
Canal
3
Música
Ninguno
Fotos
Ninguno
Mover
Ajustar
Ingresar
Regresar
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y
180 minutos).
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el minuto y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Para cancelar el temporizador:
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Configuración
1
Idioma
: Español
Reloj
: -- : -- --
Temporizado r
: Apagado
Apagado
Temporizador 1
30min
: Desactivado
60min
: Desactivado
Temporizador 2
Temporizador 3
Subtítulo
▶
90min
: Desactivado
120min
Modo del juego
150min
: Apagado
V-Chip
180min
DLP® 3D/Dual-View : Apagado
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 50
BP68-00640A-00Spa.indb 50
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:50
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
La función digital Subtítulo (Caption) funciona en canales digitales.
1
: Desactivado
Temporizador 2
Configuración
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Temporizador 3
: Desactivado
Subtítulo
Modo del juego
: Apagado
DLP® 3D/Dual-View
: Apagado
▶
V-Chip
Transpar. del menú
: Medio
PC
PC para Home Cinema : Apagado
: Normal
N.neg HDMI
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar Subtítulo.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Subtítulo
: Off
Apagado
Subtítulo
: Programado
Encendido
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulos Dig.
Mover
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de Subtítulo y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un submenú (Programado,
Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
5
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones - Subtítulos Dig. y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
➢ Opciones - Subtítulos Dig. sólo están disponibles cuando Programado y
Servicio1~Servicio6 se pueden seleccionar en Modo de Subtítulo.
➢ Los modos de subtitulación digital Servicio1~Servicio6 pueden no estar
disponibles según el tipo de emisión.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción de subtítulo que desee y, a
continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las
opciones de submenú que desee (vea las opciones más abajo) y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Off
Programado
Modo de Subtítulo
: Programado
Servicio1
Opciones - Subtítulos Dig. Servicio2
Mover
4
Ingresar
Ingresar
Regresar
Opciones - Subtítulos Dig.
Tamaño
: Programado
Programado
Tipo de Letra
: Programado
Pequeño
Color de primer plano
: Programado
Normal
Color de fondo
: Programado
Grande
Opacidad de primer plano : Programado
Opacidad de fondo
: Programado
Regresar al Predeter.
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón EXIT para salir.
➢ La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
➢ La opción Programado significa que se sigue el estándar establecido por el emisor.
➢ Las opciones Color de primer plano y Color de fondo no se pueden ajustar con el mismo color.
➢ Opacidad de primer plano y Opacidad de fondo no pueden ajustarse a la vez en Transparente.
Tamaño: Esta opción consta de Programado, Pequeño, Normal y Grande.
Tipo de Letra: Esta opción consta de Programado, Estilo0 ~ Estilo7. Puede
cambiar el tipo de letra que desee.
Color de primer plano: Esta opción consta de Programado, Blanco, Negro,
Rojo, Verde , Azul , Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del texto.
Color de fondo: Esta opción consta de Programado, Blanco, Negro y Rojo,
Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del fondo de los
subtítulos.
Opacidad de primer plano: Esta opción consta de Programado, Transparente,
Traslúcido, Sólido e Intermitente. Puede cambiar la opacidad de la letra.
Opacidad de fondo: Esta opción consta de Programado, Transparente,
Traslúcido, Sólido e Intermitente. Se puede cambiar la opacidad del fondo de
los subtítulos.
Regresar al Predeter.: Esta opción configura cada una de las opciones Tamaño,
Tipo de Letra, Color de primer plano, Color de fondo, Opacidad de primer
plano y Opacidad de fondo en sus valores predeterminados de fábrica.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar Encendido o
Apagado.
Subtítulo : Encendido
Español - 51
BP68-00640A-00Spa.indb 51
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:51
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de TV analógico o en modo de señal externa. (Dependiendo de
la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.)
1
: Desactivado
Temporizador 2
Configuración
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Temporizador 3
: Desactivado
Subtítulo
Modo del juego
: Apagado
DLP® 3D/Dual-View
: Apagado
▶
V-Chip
Transpar. del menú
: Medio
PC
PC para Home Cinema : Apagado
: Normal
N.neg HDMI
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar Subtítulo y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Subtítulo
: Off
Apagado
Subtítulo
: Programado
Encendido
Modo de Subtítulo
Opciones - Subtítulos Dig.
Mover
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de Subtítulo y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desee (Programado,
CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Off
Programado
Modo de Subtítulo
: Programado
CC1
Opciones - Subtítulos Dig. CC2
CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el
idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que
coincida con la secuencia específica.
CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado.
Este canal transporta datos que están destinados a ampliar la información del
programa.
CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados.
Datos alternativos de subtítulos relacionados con el programa, generalmente
subtítulos del segundo idioma.
CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
Texto1: primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados
con programa alguno.
Texto2: segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación
con programa alguno.
Texto3/Texto4: tercer y cuarto servicios de texto.
Estos canales de datos sólo se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
➢
Ingresar
Mover
Ingresar
Regresar
● El modo de subtítulos predeterminado es el proporcionado por las emisoras.
● La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENT, PC,
HDMI(DVI).
● Si no se ven los subtítulos, cambie los valores de la configuración a CC1 y
opciones similares.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar Encendido o
Apagado.
Subtítulo : Encendido
Español - 52
BP68-00640A-00Spa.indb 52
2007-04-23 ¿ÀÈÄ 4:29:52
Uso del Modo del juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá disfrutar de una experiencia más realista
seleccionando el menú de juegos.
1
Temporizador 3
Configuración
2
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo del juego y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Aventura, Deportes o Normal y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
: Apagado
Transpar. del menú
▶
: Medio
PC
Restricciones sobre el Modo del juego (precauciones)
● Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro
dispositivo externo, ajuste la opción Modo del juego como Apagado en el menú
Configuración.
● Si ve la televisión en Modo del juego, la pantalla tiembla ligeramente.
● La marca ( ) que aparece en la pantalla indica que la opción Modo del juego
está activa con la fuente seleccionada.
Configuración
➢
➢
: Apagado
DLP® 3D/Dual-View
PC para Home Cinema : Apagado
Apagado: Cancela el modo de juego.
Aventura: Proporciona imágenes más claras cuando la configuración del juego es
oscura.
Deportes: Mejora la sincronización de las imágenes y el sonido en los juegos
deportivos.
Normal: Use esta configuración en los juegos normales.
➢
Modo del juego
V-Chip
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
: Desactivado
Subtítulo
N.neg HDMI
: Normal
Modo pelí