Samsung RF26HFENDSG/AP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
RF26HF**
DA68-02601F-00.indb 1DA68-02601F-00.indb 1 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 2
Safety information
SAFETY INFORMATION
Before operating the
appliance, please read this
manual thoroughly and
retain it at a safe place near
the appliance for your future
reference.
Use this appliance only for
its intended purpose as
described in this instruction
manual. This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved.
Children shall not play with
the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Warnings and Important
Safety Instructions in this
manual do not cover all
possible conditions and
Contents
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………………… 17
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ………………………… 25
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………………… 31
DA68-02601F-00.indb 2DA68-02601F-00.indb 2 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 3
SAFETY INFORMATION
situations that may occur.
It is your responsibility to use
common sense, caution,
and care when installing,
maintaining, and operating
your appliance.
Because these following
operating instructions
cover various models, the
characteristics of your
refrigerator may differ slightly
from those described in this
manual and not all warning
signs may be applicable.
If you have any questions
or concerns, contact your
nearest service center or fi nd
help and information online
at www.samsung.com.
It is hazardous for anyone
other than an Authorised
Service Person to service
this appliance.
In Queensland – the
authorized Service Person
MUST hold a Gas Work
Authorisation or Licence for
hydrocarbon refrigerants, to
carry out Servicing or repairs
which involve the removal of
covers. (For Australia only)
Important safety symbols
and precautions :
WARNING
Hazards or unsafe
practices that may result
in severe personal
injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe
practices that may result
in minor personal injury
or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions
carefully.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the machine
is grounded to prevent
electric shock.
Call the contact center
for help.
Note.
DA68-02601F-00.indb 3DA68-02601F-00.indb 3 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 4
These warning signs are
here to prevent injury to
you and others.
Please follow them
carefully.
After reading this section,
keep it in a safe place for
future reference.
CE Notice
This product has been
determined to be in
compliance with the Low
Voltage Directive (2006/95/
EC), the Electromagnetic
Compatibility Directive
(2004/108/EC), RoHS Directive
(2011/65/EU), Commission
Delegated Regulation (EU)
No 1060/2010 and the Eco-
Design Directive(2009/125/EC)
implemented by Regulation
(EC) No 643/2009 of the
European Union. (For products
sold in European Countries
only)
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
TRANSPORTATION
AND SITE
When transporting
and installing the
appliance,care should be
taken to ensure that no
parts of the refrigerating
circuit are damaged.
R-600a or R-134a is used
as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear
of the appliance or the rating
label inside the refrigerator to
see which refrigerant is used
for your refrigerator.
When this product contains
ammable gas (Refrigerant
R-600a),
- Refrigerant leaking from the
pipe work could ignite or
cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked
ames or potential sources
of ignition and air the room
in which the appliance is
standing for several minutes.
- In order to avoid the
creation of a fl ammable gas-
air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs,
the size of the room in which
WARNING
DA68-02601F-00.indb 4DA68-02601F-00.indb 4 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 5
SAFETY INFORMATION
the appliance may be sited
depends on the amount of
refrigerant used.
- Never start up an appliance
showing any signs of
damage. If in doubt, consult
your dealer. The room
where the refrigerator will
be sited must be 1m³ in
size for every 8g of R-600a
refrigerant inside the
appliance.
The amount of refrigerant in
your particular appliance is
shown on the identifi cation
plate inside the appliance.
- If the appliance contains
isobutane refrigerant
(R-600a), a natural gas
with high environmental
compatibility that is,
however, also combustible.
When transporting and
installing the appliance,
care should be taken to
ensure that no parts of
the refrigerating circuit are
damaged.
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
INSTALLATION
Do not install this
appliance in a humid,
oily or dusty location, in
a location exposed to
direct sunlight and water
(rain drops).
- Deteriorated insulation of
electrical parts may cause
an electric shock or fi re.
Do not place this refrigerator
in direct sunlight or expose
to the heat from stoves,
room heaters or other
appliances.
Do not plug several
appliances into the same
multiple power board.
The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical
outlet which has a voltage
rating that matched the
rating plate.
- This provides the best
performance and also
prevents overloading house
wiring circuits, which could
cause a fi re hazard from
overheated wires. If the wall
socket is loose, do not insert
the power plug.
WARNING
DA68-02601F-00.indb 5DA68-02601F-00.indb 5 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 6
- There is a risk of electric
shock or fi re.
Do not use a cord that
shows cracks or abrasion
damage along its length or
at either end.
Do not bend the power cord
excessively or place heavy
articles on it.
Do not use aerosols near the
refrigerator.
- Aerosols used near the
refrigerator may cause an
explosion or fi re.
Do not install this appliance
in a location where gas may
leak.
- This may result in an electric
shock or fi re.
The installation or any
service of this appliance
is recommended by a
qualifi ed technician or
service company.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fi re,
explosion, problems with the
product, or injury.
This refrigerator must be
properly installed and
located in accordance with
the manual before it is used.
Do not install the refrigerator
in a damp place or place
where it may come in
contact with water.
- Deteriorated insulation of
electrical parts may cause
an electric shock or fi re.
Connect the power plug in
proper position with the cord
hanging down.
- If you connect the power
plug upside down, wire can
get cut off and a cause fi re
or an electric shock.
Do not use a cord that
shows cracks or abrasion
damage along its length or
at either end.
Make sure that the power
plug is not squashed or
damaged by the back of the
refrigerator.
When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This constitutes a fi re hazard.
The appliance must be
positioned so that the plug is
accessible after installation.
Keep the packing materials
out of reach of children.
- There is a risk of death from
suffocation if children put
them on their head.
DA68-02601F-00.indb 6DA68-02601F-00.indb 6 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 7
SAFETY INFORMATION
This appliance must be
properly grounded. Do
not ground the appliance
to a gas pipe, plastic
water pipe, or telephone
line.
- You must ground the
refrigerator to prevent any
power leakages or electric
shocks caused by current
leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric
shock, fi re, explosion, or
problems with the product.
- Never plug the power
cord into a socket that is
not grounded correctly
and make sure that it is in
accordance with local and
national codes.
If the power cord is
damaged, have it
replaced immediately by
the manufacturer or its
service agents.
The fuse on the refrigerator
must be changed by a
qualifi ed technician or
service company.
- Failing to do so may result in
an electric shock or personal
injury.
CAUTION SIGNS FOR
INSTALLATION
• Keep ventilation
opening in the appliance
enclosure or mounting
structure clear of
obstruction.
Allow the appliance to stand
for 2 hours after installation.
- When installing the
refrigerator, make sure both
legs contact the fl oor for
secure installation.
Legs are located at the
bottom back of freezer door.
Insert a fl athead screwdriver
and turn it in the direction of
the arrow until it is level.
- Always balance the load on
each door.
- Overload on any one door
may fell the refrigerator,
causing physical injury.
CAUTION
DA68-02601F-00.indb 7DA68-02601F-00.indb 7 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 8
SEVERE WARNING
SIGNS FOR USING
Do not insert the power
plug with wet hands.
Do not store articles on the
top of the appliance.
- When you open or close the
door, the articles may fall
and cause a personal injury
and/or material damage.
Do not put items fi lled with
water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fi re
or electric shock.
Do not let children hang on
the door.
- Failure to do so may cause
serious personal injury.
Do not leave the doors of
the refrigerator open while
the refrigerator is unattended
and do not let children enter
inside the refrigerator.
Do not allow babies or
children go inside the drawer.
- It can cause death from
suffocation by entrapment or
personal injury.
Do not sit on the Freezer
door.
- The door may be broken
and cause a personal injury.
Children should be
WARNING
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance. Keep fi ngers out
of “pinch point” areas :
clearances between the
doors and cabinet are
necessarily small. Be careful
when you open the doors
when children are in the
area. Do not let children
hang on the door.
If not, a serious injury may
occur. There is a Risk of
children entrapment. Do not
let children enter inside the
refrigerator.
To prevent children
entrapment, you must
reinstall the divider using
provided screws after
cleaning or other actions
if you removed the divider
from the drawer.
Never put fi ngers or other
objects into the dispenser
hole.
- Failure to do so may cause
personal injury or material
damage.
Do not store volatile or
ammable substances such
as benzene, thinner, alcohol,
ether or LP gas in the
refrigerator.
DA68-02601F-00.indb 8DA68-02601F-00.indb 8 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 9
SAFETY INFORMATION
- The storage of any of such
products may cause an
explosion.
Do not store low
temperature-sensitive
pharmaceutical products,
scientifi c materials or other
low temperature-sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require
strict temperature controls
must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use
electrical appliance inside
the refrigerator, unless they
are of a type recommended
by the manufacturer.
Do not use a hair dryer to dry
the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted
candle in the refrigerator for
removing bad odors.
- This may result in an electric
shock or fi re.
Do not touch the inside walls
of the freezer or products
stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the
refrigerant circuit.
This appliance should be
positioned in such a way that
it is accessible to the power
plug.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fi re due
to electric leakage.
This product is intended
only for the storage
of food in a domestic
environment.
Bottles should be stored
tightly together so that they
do not fall out.
In the event of a gas leak
(such as propane gas,
LP gas, etc.), ventilate
immediately without touching
the power plug.
Do not touch the appliance
or power cord.
Do not insert hands, feet
or metal objects (such as
chopsticks, etc.) into the
bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric
shock or injury.
DA68-02601F-00.indb 9DA68-02601F-00.indb 9 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 10
- Any sharp edges may cause
a personal injury.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an
explosion or fi re.
Use only the LED Lamps
provided by manufacturer or
service agent.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with and/or
climb into the appliance.
Do not disassemble or
repair the refrigerator by
yourself.
- You run a risk of causing
a fi re, malfunction and/ or
personal injury. In case of
malfunction, please contact
your service agent.
Do not attempt to repair,
disassemble, or modify
the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as
cooper, steel wire, etc.) other
than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling
the appliance is required,
contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fi re,
problems with the product,
or injury.
If the appliance generates a
strange noise, a burning or
smell or smoke, unplug the
power plug immediately and
contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in
an electric or fi re hazards.
If you experience diffi culty
when changing the light,
contact service agent.
If the products is equipped
with the LED Lamp, do not
disassemble the Lamp Cover
and LED Lamp by yourself.
- Please contact your service
agent.
If any dust or water is in the
refrigerator, pull out power
plug and contact your
Samsung Electronics service
center.
- There is a risk of fi re.
• Contains uorinated
greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol.
- Hermetically sealed system.
- Do not vent gases into the
atmosphere.
- Refrigerant type : R-134a
- Quantity: 0.16kg
DA68-02601F-00.indb 10DA68-02601F-00.indb 10 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 11
SAFETY INFORMATION
- Global Warming Potential
(GWP) = 1300
CAUTION SIGNS FOR
USING
To get best performance
from the product,
- Do not place foods too
closely in front of the vents
at the rear of the appliance
as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator
compartment.
- Wrap the food up properly or
place it in airtight containers
before putting it into the
refrigerator.
- Do not put any newly
introduced food for freezing
near to already existing food.
Do not stand on top of the
appliance or place objects
(such as laundry, lighted
candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the
appliance.
- This may result in an electric
shock, fi re, problems with
the product, or injury.
Do not place carbonated
or fi zzy drinks in the freezer
CAUTION
compartment. Do not put
bottles or glass containers in
the freezer.
- When the contents freeze,
the glass may break and
cause personal injury and
property damage.
Do not change or modify
the functionality of the
refrigerator.
- Changes or modifi cations
may result in a personal
injury and/or property
damage. Any changes or
modifi cations performed by a
3rd party on this completed
appliance are neither
covered under Samsung
warranty service, nor is
Samsung responsible for
safety issues and damages
that result from 3rd party
modifi cations.
Do not block air holes.
- If the air holes are blocked,
especially with a plastic bag,
the refrigerator can be over
cooled. If this cooling period
lasts too long, the water fi lter
may break and cause water
leakage.
- Do not put any newly
introduced food for freezing
near to already existing food.
DA68-02601F-00.indb 11DA68-02601F-00.indb 11 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 12
Please observe maximum
storage times and expiry
dates of frozen goods.
Fill the water tank, ice tray
and water cubes only with
potable water (mineral water
or purifi ed water).
- Do not fi ll the tank with tea
or a Sports drink. This may
damage the refrigerator.
Use only the ice-maker
provided with the refrigerator.
The water supply to this
refrigerator must only be
installed/connected by a
suitably qualifi ed person
and connected to a potable
water supply only.
In order to operate the
ice-maker properly, water
pressure of 138~862
kPa(1.4~8.8 kgf/cm
3
) is
required.
Do not spray volatile material
such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to
humans, it may also result
in an electric shock, fi re or
problems with the product.
Do not apply strong shock
or excessive force onto the
surface of glass.
- Broken glass may result
in a personal injury and/or
property damage.
CAUTION SIGNS
FOR CLEANING AND
MAINTENANCE
Do not directly spray
water inside or outside
the refrigerator.
- There is a risk of fi re or
electric shock.
Do not use or place any
substances sensitive
to temperature such
as infl ammable sprays,
infl ammable objects, dry
ice, medicine, or chemicals
near the refrigerator. Do not
keep volatile or infl ammable
objects or substances
(benzene, thinner, propane
gas, etc.) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing
food only.
- This may result in a fi re or an
explosion.
Do not spray infl ammable
gas near the refrigerator.
- There is a risk of explosion
or fi re.
CAUTION
DA68-02601F-00.indb 12DA68-02601F-00.indb 12 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 13
SAFETY INFORMATION
Do not spray cleaning
products directly on the
display.
- Printed letters on the display
may come off.
Remove any foreign matter
or dust from the power plug
pins. But do not use a wet
or damp cloth when cleaning
the plug, remove any foreign
material or dust from the
power plug pins.
- Otherwise there is a risk of
re or electric shock.
Never put fi ngers or other
objects into the dispenser
hole and ice chute.
- It may cause a personal
injury or material damage.
Unplug the refrigerator
before cleaning and
performing maintenance.
Plug the power plug into the
wall socket fi rmly. Do not
use a damaged power plug,
damaged power cord or
loose wall socket.
- This may result in an electric
shock or fi re.
Do not pull or excessively
bend the power cord. Do
not twist or tie the power
cord. Do not hook the power
cord over a metal object,
place a heavy object on the
power cord, insert the power
cord between objects, or
push the power cord into the
space behind the appliance.
- When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord
- This may result in an electric
shock or fi re.
Do not modify the
refrigerator. Unauthorized
modifi cations can cause
safety problems.
To reverse an unauthorized
modifi cation, we will charge
the full cost of parts and
labor.
DA68-02601F-00.indb 13DA68-02601F-00.indb 13 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 14
SEVERE WARNING
SIGNS FOR
DISPOSAL
Ensure that none of the
pipes on the back of the
appliance are damaged
prior to disposal.
R-600a or R-134a is used
as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear
of the appliance or the rating
label inside the refrigerator
to see which refrigerant is
used for your refrigerator.
When this product contains
ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local
authority in regard to safe
disposal of this product.
Cyclopentane is used as an
insulation blowing gas.
The gases in insulation
material require special
disposal procedure.
Please contact your local
authorities in regard to the
environmentally safe disposal
of this product. Ensure that
none of the pipes on the
back of the appliances are
damaged prior to disposal.
The pipes shall be broken in
the open space.
CAUTION
When disposing of
this product or other
refrigerators, remove the
door/door seals, door latch
so that small children or
animals cannot become
trapped inside. Leave the
shelves in place so that
children may not easily climb
inside. Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the old
appliance.
Please dispose of the
packaging material for this
product in an environmentally
friendly manner.
Keep all packaging materials
well out of the reach of
children, as packaging
materials can be dangerous
to children.
- If a child places a bag over
its head, it may result in
suffocation.
DA68-02601F-00.indb 14DA68-02601F-00.indb 14 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 15
SAFETY INFORMATION
ADDITIONAL TIPS
FOR PROPER USAGE
In the event of a power
failure, call the local of ce
of your Electricity Company
and ask how long it is going
to last.
- Most power failures that are
corrected within an hour
or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should
minimize the number of door
openings while the power is
off.
- Should the power failure last
more than 24 hours, remove
all frozen food.
If keys are provided with the
refrigerator, the keys should
be kept out of the reach of
children and not be in the
vicinity of the appliance.
The appliance might
not operate consistently
(possibility of temperature
becoming too warm in the
refrigerator) when sited
for an extended period of
time below the cold end of
the range of temperature
for which the refrigerating
appliance is designed.
Do not store food which
spoils easily at low
temperature, such as
bananas, melons.
Your appliance is frost free,
which means there is no
need to manually defrost
your appliance, as this will
be carried out automatically.
Temperature rise during
defrosting can comply with
ISO requirements.
But if you want to prevent
an undue rise in the
temperature of the frozen
food while defrosting the
appliance, please wrap the
frozen food up in several
layers of newspaper.
Any increase in temperature
of frozen food during
defrosting can shorten its
storage life.
• Contains uorinated
greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol.
Foam blown with fl uorinated
greenhouse gases.
Foam blown additive:
Perfl uorohexane Global
Warming Potential (GWP)
= 9000
DA68-02601F-00.indb 15DA68-02601F-00.indb 15 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 16
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a
cool, dry room with adequate
ventilation.
Ensure that it is not exposed
to direct sunlight and never
put it near a direct source of
heat (radiator, for example).
- Never block any vents or
grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool
down before placing it in the
appliance.
- Put frozen food in the
refrigerator to thaw.
You can then use the low
temperatures of the frozen
products to cool food in the
refrigerator.
- Do not keep the door of
the appliance open for too
long when putting food in or
taking food out.
The shorter time for which
the door is open, the less ice
will form in the freezer.
- Clean the rear of the
refrigerator regularly.
Dust increases energy
consumption.
- Do not set temperature
colder than necessary.
- Ensure suf cient air exhaust
at the refrigerator base
and at the back wall of the
refrigerator.
Do not cover air vent
openings.
- Allow clearance to the right,
left, top when installing.
This will help reduce power
consumption and keep your
energy bills lower.
- For the most effi cient use
of energy, please keep the
all inner fi ttings such as
baskets, drawers, shelves
on the position supplied by
manufacturer.
This appliance is intended
to be used in household and
similar applications such as
- staff kitchen areas in shops,
offi ces and other working
environments;
- farm houses and by
clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
- bed and breakfast type
environments;
- catering and similar non-
retail applications.
DA68-02601F-00.indb 16DA68-02601F-00.indb 16 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 17
SETTING UP
Setting up your French Door
Refrigerator
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
effi ciencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the
refrigerator
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a leveled fl oor.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that allows suffi cient space to the
right, left, back and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 10ºC.
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
If the refrigerator does not have enough space,
the internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fi xed
wall, you need a minimum clearance of 95mm
between the refrigerator and wall to allow the door
to swing open.
First thing! Make sure that you can easily move
your refrigerator to its fi nal location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
Model
RF26HF**
Depth “A” 860mm
Width “B” 908mm
Height “C” 1737mm
Overall Height “D” 1778mm
Depth “E” 920mm
1650mm
1650mm
387mm
387mm
130°
130°
130°
130°
50mm
50mm
908mm
908mm
745mm
745mm
1220mm
1220mm
46mm
46mm
108mm
108mm
1324mm
1324mm
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
DA68-02601F-00.indb 17DA68-02601F-00.indb 17 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 18
When moving your refrigerator
To prevent fl oor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above
the fl oor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in
the manual (on page 22).
Flat-blade screw
driver(-)
Control Lever
FLOORING
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the fl oor.
This surface should be strong enough to support
a fully loaded refrigerator.
To protect the fi nish of the fl ooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull
and push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
CAUTION
ACCESSORIES AND
REQUIRED TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips
screwdriver(+)
Flat-blade screw
driver(-)
Socket wrench
Allen wrench
REMOVING THE
REFRIGERATOR DOORS
For some installations you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its fi nal location. Do not remove
the doors/drawer if you don’t need to. If you do
not need to remove the refrigerator doors, go to
Adjusting the Level on page 22. If you need to
remove the doors. continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
Disconnect power to the refrigerator before
removing the door or drawer.
Be careful not to drop, damage or
scratch the door/drawer while removing
them.
Use care when remove the doors/drawer.
The doors are heavy and you could injure
yourself.
WARNING
DA68-02601F-00.indb
(1/4") Compression FittingCompression Nut
English - 19
SETTING UP
Reattach the doors/drawer properly to avoid:
- Moisture from air leakage.
- Uneven door alignment.
- Wasting energy due to improper door seal.
HOW TO ASSEMBLE THE HANDLE
Fridge door handle assembly
Check the direction of Handle assembly.
(Assemble the side of the handle attached a
sticker toward toward the upper direction.)
Fix the handles to the doors
by sliding them down fi rmly.
Tighten with wrench fi rmly.
Drawer door handle assembly
Check the direction of
Handle assembly.
Fix the handles to the
doors by sliding them left
side fi rmly.
Fix the handles to the doors by sliding them down
rmly.
Tilt up the Handle bar and tighten with wrench fi rmly.
DA68-02601F-00.indb 19DA68-02601F-00.indb 19 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 20
Disassemble the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the
doors while removing them.
With the door opened
1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and turn it with wires connected.
1
2. Disconnect two connector ( 2 ) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge.
2
3. Remove the bolt (3) attached to the upper
hinge with Socket wrench (10mm). Remove
the ground screw ( 4 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
( 5 ).
3
4
5
WARNING
4. Lift the door straight up to remove.
5. Remove the screw ( 6 ) attached to the
lower left and right door hinges with a philips
screwdriver (+). Remove the 2 hex head bolts
( 7 ) attached to the lower left and right door
hinges with an allen wrench (5mm). Remove
the lower left and right door hinges ( 8 ).
Allen wrench
Allen wrench
8
6
7
DA68-02601F-00.indb 20DA68-02601F-00.indb 20 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 21
SETTING UP
DISASSEMBLE THE FLEX
DOOR
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
2. Take out the lower basket ( 1 ) by lifting the
basket up from the rail system.
1
3. Press the fi xing hook of rail system.
4. After holding and pulling out the top of Freezer
Door, remove it at the rail system.
Be careful not to scratch or dent the
Sliding rail by letting it strike the fl oor.
Make sure that you mount the freezer
basket in the right position when removing
/ installing the freezer door. Failing to do
so may result in the door not opening or
closing properly.
Do not overload the bottom basket or
the top drawer. Overloading prevents the
Freezer drawer from closing properly and
will eventually cause frost build-up.
CAUTION
CAUTION
DA68-02601F-00.indb 21DA68-02601F-00.indb 21 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 22
ASSEMBLE THE FREEZER
DRAWER
To reattach the drawer after you have moved
the fridge to its fi nal location, assemble parts in
reverse order.
LEVEL EHT GNITSUJDA
Make sure the refrigerator is level so that you can
make fi nal adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, it will not be
possible to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
How to adjust the level
1. rewol eht evomer dna reward rezeerf eht nepO
basket.
2. hcton a otni )-( revirdwercs edalb-ta a tresnI
on the left control lever, and turn it count
clockwise to level the refrigerator. (You turn the
lever clockwise to lower the refrigerator and
counterclockwise to raise it.)
at-blade screwdriver(-)
Control Lever
Both control levers must be touching the
oor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
It is diffi cult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever. Instead, refer to the
next page for the best way to make minor
adjustments to the doors.
CAUTION
MAKING MINOR
ADJUSTMENTS BETWEEN
DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
for getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
Adjustment
part
Fixed part
The left door is fi xed. To make minor
adjustments between doors, adjust only
the right door.
1. Pull out the freezer drawer ,then you can
see the lower hinge .
2.
3. Adjust the height by turning a philips
screwdriver (+) clockwise ( ) or
counterclockwise ( ).
When you turn a philips screwdriver (+)
counterclockwise ( ), the door will
move up.
DA68-02601F-00.indb 22
1
2
3
4
Insert a philips screwdriver (+) into the shaft
of the lower hinge.
1
2
3
4
3
3
DOWN
UP
UP
English - 23
SETTING UP
CONNECT THE WATER LINE
TO THE FRIDGE
Connect the plastic line on the back of your
fridge to the cartridge holder outlet (fully insert
the plastic line to the cartridge holder outlet).
Insert plastic clip to the cartridge holder inlet
and outlet.
Turn water on and check for any leakage.
You can purchase the necessary fi lter
cartridge at the retailer where you
purchased this refrigerator.
The water line must be connected to
drinkable water only
A compression fi tting and nut kit is
supplied with the unit and it is inside the
fridge drawer.
When pushing the Refrigerator back,
make sure you don’t roll over the power
cord or water line(Icemaker supply line)
Cartridge
Holder
Clip
Filter
cartridge
Plastic line
(Provided)
TO USE WITHOUT THE WATER
FILTER
Connecting to the water supply line
Shut off the main water supply line and turn
the Ice maker to the off position.
Locate the nearest cold water drinking line.
1
2
3
456
7
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut.
7. Shut Off Valve
Connect the water line to the fridge
Compression
Nut (Provided)
Ferrule
(Purchased)
Plastic Tubing
(Provided)
Compression
Fitting (Provided)
Compression
nut
(Purchased)
Bulb
or
Copper tubing
(Not supplied)
Plastic tubing
(Not supplied)
Household water line
Refrigerator
1. Slip the compression nut through the plastic
tubing.
2. After inserting the compression nut into plastic
tubing, tighten the compression nut onto 1/4”
compression fi tting(Provided).
DA68-02601F-00.indb 23
English - 24
Do not overtighten the compression nut.
Using Copper Tubing
- Slip the compression nut and ferrule on copper
tubing as shown.
Using Plastic Tubing
- Insert the molded end(Bulb) of the plastic
tubing into the compression fi tting.
Do not use without the molded end(Bulb)
of the plastic tubing.
3. Tighten the compression nut onto the
compression fi tting.
4. Turn water on and check for any leakage.
• Water line must be connected to
drinkable water only.
• When pushing the Refrigerator back,
make sure you don’t roll over the power
cord or water line (Icemaker supply line).
ICE MAKER OPERATION
The ice maker will produce 8 cubes per cycle
- approximately 100~130 cubes in a 24-hour
period, depending on freezer compartment
temperature, room temperature, number of door
openings and other use conditions.
Throw away the fi rst few batches of ice to allow
the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of the
feeler arm.
When the bin fi lls to the level of the feeler arm, the
icemaker will stop producing ice.
After the icemaker has been turned on again,
there will be a time delay before the icemaker
resumes operation.
It is normal for several cubes to be joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will
become cloudy, taste stale and shrink.
So if you don’t want to make ice, press the Ice Off
button.
Test Button
Test Button
CAUTION
DA68-02601F-00.indb 24DA68-02601F-00.indb 24 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 25
OPERATING
Operating your French Door
Refrigerator
( 1 )
Ice Off
Button
Press the Ice off button if you want to
turn the ice-maker off.
( 2 )
Power
Freeze
Button
Speeds up the time needed to freeze
products in the Freezer. It can be helpful
if you need to quickly freeze easily
spoiled items or if the temperature in the
Freezer has warmed dramatically (for
example, if the door was left open).
( 3 )
Freezer
Button
Press the Freezer button to set the
Freezer to your desired temperature. You
( 4 )
Fridge
Button
Press the Fridge button to set the fridge
to your desired temperature.
( 5 )
Power
Cool
Button
Speeds up the time needed to cool
products in the Refrigerator. It can be
helpful if you need to quickly cool easily
spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically (For
example, if the door was left open).
( 6 )
Energy
Saver
Button
For better energy effi ciency, press
Energy Saver button. However, if
condensation occurs on the door, turn
the Energy Saver function off.
Press this button for 3 seconds to
switch the temperature units between
°C and °F.
( 7 )
Filter
Indicator
When the fi lter indicator light is on, it is
time to change the fi lter. Typically this
happens about every 6 months.
The fi lter Indicator will be Off when
you press the Fridge and Power Cool
buttons at the same time for 3 seconds.
The fi lter Indicator will be Red when you
have used your water fi lter for 6 months
or used more than 300 Gallon of water.
COOLING OFF MODE
(“OF & OF” CODE ON THE
DISPLAY)
This function is for store display
refrigerators. It is not for customer use.
In Cooling Off Mode, the refrigerator works
but doesn’t make cool air. To cancel this
mode, press the Power Freeze and Freezer
buttons at the same time for 5 seconds
until a “Ding-dong” sound is heard and the
unit will now cool.
CAUTION
G
1 2 3 4 5 67
USING THE CONTROL PANEL
DA68-02601F-00.indb 25
The icon will blink red for several
seconds when you open or close the
door.
English - 26
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Refrigerator Compartments
The basic temperature and recommended
temperatures of the Freezer and Refrigerator
Compartments are -18°C and 3°C respectively.
If the temperature of the Freezer and Refrigerator
Compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Controlling the Freezer temperature
The Freezer temperature can be set between
-15°C and -23°C to suit your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display. Keep in mind that foods like ice cream
may melt at -15°C.
The temperature display will move sequentially
from -23°C to -15°C.
When the display reaches -15°C, it will begin
again at -23°C.
Five seconds after the new temperature is set, the
display will again show the actual current freezer
temperature until the new temperature is reached.
Controlling the Refrigerator
temperature
The Refrigerator temperature can be set between
7°C and 1°C to suit your particular needs. Press
the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature. After a few seconds, the Fridge
will begin adjusting towards the newly set
temperature. This will be refl ected in the digital
display.
The temperature of the Freezer or the
Refrigerator may rise from opening the
doors too frequently, or if a large amount
of warm or hot food is placed in either
side.
This may cause the digital display to
blink. Once the Freezer and Refrigerator
temperature return to their normal set
temperatures, the blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to
“reset” the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and
then plug the power cord back in.
DA68-02601F-00.indb 26DA68-02601F-00.indb 26 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 27
OPERATING
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
Door Bins
Digital Sensor Control
Vertical Hinged
Section
Vegetable & Fruit
Drawers
Slide-Shelf
FZ Ice-Maker
Light
Ice Bucket
Auto Pull Out
Drawer
Freezer
Drawer Bin
Auto Door Closer
Light
Test button
Ice Maker in Freezer
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
DA68-02601F-00.indb 27DA68-02601F-00.indb 27 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 28
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins & Dairy Compartment
Door Bins
To remove - Simply lift the bin up and pull straight
out.
To relocate - Slide it in above the desires location
and push down until it stops.
Injury may occur if the door bins are not
rmly assembled.
Do not allow children to play with bins. Sharp
corners of the bins may cause injury.
Do not adjust a bin full of food. Remove
the food fi rst.
Dust removal method - Remove the guard and
wash in water.
CAUTION
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
1
2
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails
and push back into place.
The drawers need to be removed before
the glass shelf above them can be lifted
out.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open,
it will automatically close. But, the door will stay
open when opened more than the auto close
range and you must close it manually.
CAUTION
CAUTION
DA68-02601F-00.indb 28DA68-02601F-00.indb 28 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 29
OPERATING
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. ICE BUCKET
To remove - Lift the ice bucket ( 1 ).
To relocate - Place the ice bucket into the Super
extended drawer ( 2 ).
1
2
2. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )
by tilting it up. Lower the drawer into place until it
is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
4
3
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
Do not allow babies or children go inside
the freezer drawer. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves.
Do not sit on the freezer door. The door
may break. Do not allow children to climb
into the freezer drawer.
Do not remove the divider.
If trapped inside, children may be injured
or suffocate to death.
CAUTION
CAUTION
WARNING
CHANGING THE WATER FILTER
The “Filter Indicator“ light lets you know when it
is time to change your water fi lter cartridge. To
give you some time to get a new fi lter, the light will
come on up just before the capacity of the current
lter runs out. Changing the fi lter on time provides
you with the freshest, cleanest water from your
fridge.
Replacement Instructions
1. Shut off water supply.
2. Note the Flow direction on the fi lter.
FLOW
FLOW
DIRECTION
DIRECTION
WATER
WATER
SUPPLY
SUPPLY
INLET SIDE
INLET SIDE
OUTLET
OUTLET
(PERMEAT)
(PERMEAT)
3. Insert water supply tube into the inlet side of
the fi lter until the tube stop.
You must also ensure that the cut is square
and not at any sort of angle as this could
cause a leak.
4. Turn on the water and check for leaks. If leaks
occur, repeat step 1,2,3.
If leaks persist, discontinue use and call your
supporting dealer.
5. Flush fi lter for 5 minutes before use.
The initial dark discoloration of water is
nomal.
DA68-02601F-00.indb 29DA68-02601F-00.indb 29 2014. 9. 16.  9:052014. 9. 16.  9:05
English - 30
CLEANING THE
REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water
directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth. To keep your appliance
looking its best, polish the exterior once or twice a
year.
Do not spray water directly on the
refrigerator. Use a clean, damp cloth to
clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning. They may damage the surface of
the appliance and may cause a fi re.
You can erase the printed
letters on the display if you
apply stainless cleaner directly
to the area where the letters
are printed.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate effi ciently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
Do not clean the refrigerator with benzene,
thinner or car detergent. These substances
could cause a fi re.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or
twice a year.
1
Do not remove the back cover ( 1 ).
You could suffer an electric shock.
CAUTION
CAUTION
DA68-02601F-00.indb 30DA68-02601F-00.indb 30 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
English - 31
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill suffi ciently.
Check that the power plug is properly connected.
Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.
Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
The food in the
fridge is frozen.
Check if the set temperature on the digital display is too low.
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving
those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder
areas or bins.
You hear unusual
noise or sounds.
Check that the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and occurs because
various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the
refrigerator interior.
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal.
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door
sealing area of the
appliance is hot
and condensation
is occurring.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section of
the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open for
a long time.
Ice Maker is not
producing ice.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
Did you manually stop the ice making function?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
You can hear
water bubbling in
the refrigerator.
This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
There is a bad
smell in the
refrigerator.
Check for spoiled food.
Foods with strong odors (for example, fi sh) should be tightly covered.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow suffi cient space between the stored foods for effi cient air circulation.
Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser
is not functioning.
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
Auto close
system does not
work with the
freezer door.
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close system
usually works properly again.
Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of
the door.
DA68-02601F-00.indb 31DA68-02601F-00.indb 31 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class
marked on the rating plate.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient
temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to
compensate for these factors.
English
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
DA68-02601F-00.indb 32
WEB SITE
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPUBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
PERU 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
COUNTRY
CALL
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
RF26HF**
DA68-02601F-00.indb 1DA68-02601F-00.indb 1 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de poner en
funcionamiento el
electrodoméstico, lea este
manual detenidamente y
manténgalo en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para
referencia futura.
Utilice este electrodoméstico
solamente para su uso previsto
como se describe en este
manual de instrucciones. Este
aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños)
con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas,
o por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a
menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido
instrucciones por parte de un
responsable de su seguridad
sobre el uso del aparato.
Este aparato lo pueden utilizar
niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, con
la vigilancia adecuada o si han
recibido la formación pertinente.
No deje que los niños jueguen
con el aparato.
Los niños no deben efectuar
tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual no
incluyen todas las situaciones
posibles que puedan surgir.
Es responsabilidad del usuario
emplear el sentido común
y actuar con precaución y
cuidado durante la instalación,
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR …………………… 17
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………………… 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………… 31
DA68-02601F-00.indb 2DA68-02601F-00.indb 2 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 3
INFORMACIÓN
el mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes
instrucciones operativas
abarcan diversos modelos,
las características de su
refrigerador pueden diferir
levemente de aquellas descritas
en este manual y no todas las
señales de advertencia pueden
ser aplicables. Si tiene una
consulta o inquietud, deberá
contactar al centro de servicios
más cercano u obtener ayuda
e información en el sitio www.
samsung.com.
Es peligroso que una persona
que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas
de reparación en este aparato.
En Queensland: el técnico
de servicio autorizado DEBE
disponer de autorización para
realizar trabajos relacionados
con el gas o una licencia para
refrigerantes de hidrocarburos
para llevar a cabo reparaciones
que requieran la retirada de las
cubiertas. (Solo Australia)
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar graves lesiones
personales o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar lesiones
personales leves o
daños materiales
menores.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Desconecte el enchufe
del tomacorriente.
Asegúrese de que la
unidad esté conectada
a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el
centro de contacto para
obtener ayuda.
Nota.
DA68-02601F-00.indb 3DA68-02601F-00.indb 3 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 4
Estas señales de advertencia
se incluyen aquí para evitar
que usted o terceros sufran
lesiones.
Sígalos atentamente.
Después de leer esta
sección, consérvela en un
lugar seguro para referencia
futura.
Notifi cación CE
Se ha determinado que este
producto cumple con la Directiva
de Bajo Voltaje (2006/95/EC),
la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/
EC), la Directiva RoHS (2011/65/
EU), la Norma Delegada de la
Comisión (EU) N.º 1060/2010 y
la Directiva de Diseño Ecológico
(2009/125/EC) implementadas
por medio de la Norma (EC) N.º
643/2009 de la Unión Europea.
(Para productos vendidos en
países europeos únicamente)
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL TRANSPORTE Y
EL EMPLAZAMIENTO
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá
tener cuidado de no dañar
ADVERTENCIA
ninguna de las piezas del
circuito del refrigerante.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje dentro
del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en
su refrigerador.
Si el producto contiene gas
infl amable (Refrigerante R-600a)
- La pérdida de refrigerante del
tubo podría encenderse o dañar
los ojos. Si se detecta una fuga,
evite llamas o posibles fuentes
de infl amación y ventile durante
varios minutos el ambiente en el
que se encuentra la unidad.
- Para evitar la creación de una
mezcla de gas-aire infl amable
en caso de una pérdida en
el circuito del refrigerante, el
tamaño del lugar en el que se
coloca el refrigerador depende
de la cantidad de refrigerante
utilizado.
- Nunca debe poner en marcha
un refrigerador que tenga
signos de haber sido dañado.
En caso de duda, consulte al
distribuidor. El lugar donde se
colocará el refrigerador debe
tener una dimensión de 1 m³
por cada 8 g de refrigerante
DA68-02601F-00.indb 4DA68-02601F-00.indb 4 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 5
INFORMACIÓN
R-600a en el refrigerador.
La cantidad de refrigerante
específi ca de su
electrodoméstico consta en la
placa de identifi cación que se
encuentra en el interior.
- Si el refrigerador contiene
refrigerante de isobutano
(R-600a), un gas natural con alta
compatibilidad ambiental, no
obstante también combustible.
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá tener
cuidado de no dañar ninguna
de las piezas del circuito del
refrigerante.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACIÓN
No instale este
electrodoméstico en
un lugar húmedo,
engrasado o sucio, ni en
una ubicación expuesta
directamente a la luz del
sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
No exponga este refrigerador
a la luz solar directa ni al calor
ADVERTENCIA
de cocinas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios
electrodomésticos en la misma
zapatilla eléctrica.
El refrigerador deberá
conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo
voltaje nominal coincida con la
información incluida en la placa
de datos.
- Así se obtiene el mejor
rendimiento y también se
evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa
de cables recalentados. Si el
tomacorriente está fl ojo, no
conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un cable que esté
dañado o gastado en su
extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente
el cable de alimentación ni
coloque elementos pesados
sobre él.
No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del
refrigerador puede producirse
DA68-02601F-00.indb 5DA68-02601F-00.indb 5 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 6
una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico
en un lugar donde pueda haber
fugas de gas.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
Se recomienda que un
técnico califi cado o una
compañía de servicios
realicen la instalación de
este electrodoméstico
o cualquier tipo de
mantenimiento.
- No seguir esta recomendación
puede causar descargas
eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el
producto o lesiones.
Este refrigerador debe
instalarse de manera apropiada
y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes
de usarse.
No instale el refrigerador en
un lugar húmedo o que se
encuentre en contacto con
agua.
- El aislamiento deteriorado de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
Conecte el enchufe en la
posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés,
el cable puede cortarse y
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un cable que esté
dañado o gastado en su
extensión o en cualquiera de los
extremos.
Asegúrese de que el enchufe
no esté aplastado ni haya sido
dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de
incendio.
El electrodoméstico debe
colocarse de manera tal que
se pueda acceder al enchufe
después de la instalación.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños.
- Existe el riesgo de muerte
por asfi xia si los niños se los
colocan en la cabeza.
Este refrigerador debe
estar conectado a tierra
correctamente. No
conecte el refrigerador a
tierra en una tubería de
gas, una tubería de agua
DA68-02601F-00.indb 6DA68-02601F-00.indb 6 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 7
INFORMACIÓN
de plástico ni una línea
telefónica.
- El refrigerador debe estar
conectado a tierra para evitar
cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada
por fugas de corriente del
refrigerador.
- Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de
alimentación en un enchufe
que no esté correctamente
conectado a tierra y asegúrese
de que esta conexión se realice
según los códigos locales y
nacionales.
Si el cable de alimentación
está dañado, solicite su
reemplazo inmediato al
fabricante o a los agentes
de servicios.
El fusible del refrigerador debe
ser reemplazado por un técnico
califi cado o por la compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación,
podría causar una descarga
eléctrica o lesiones.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
Mantenga el espacio de
ventilación en el gabinete
o en la estructura de
montaje del aparato libre
de obstáculos.
El electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante 2 horas después de la
instalación.
- Para una instalación segura del
refrigerador, verifi que que las
patas toquen el piso.
Las patas se encuentran en
la parte inferior posterior de la
puerta del congelador.
Inserte un desarmador de punta
chata y gírelo en la dirección
de la fl echa hasta que esté
nivelado.
- Equilibre siempre la carga de
cada puerta.
- La sobrecarga en una de las
puertas puede ocasionar la
caída del refrigerador y provocar
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
DA68-02601F-00.indb 7DA68-02601F-00.indb 7 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 8
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
No conecte el enchufe
con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte
superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la
puerta, esos objetos pueden
caerse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No coloque recipientes con
agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo
de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
- No seguir esta recomendación
puede provocar graves lesiones
personales.
No deje las puertas del
refrigerador abiertas si este no
está siendo vigilado ni permita
que los niños ingresen en él.
No permita que los bebés ni los
niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte
por asfi xia debido al encierro o
lesiones personales.
No se siente en la puerta del
congelador.
ADVERTENCIA
- La puerta puede romperse y
causar lesiones personales.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. Aleje
los dedos de los puntos de
agarre:
los espacios entre las puertas y
el gabinete son necesariamente
pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
De lo contrario, es posible
que se produzca una lesión
grave. Existe el riesgo de que
se queden encerrados. No
permita que los niños ingresen
al refrigerador.
Para evitar que los niños
queden atrapados, debe volver
a colocar el divisor, utilizando
los tornillos provistos, después
de la limpieza o de otras
actividades si quitó el divisor del
cajón.
Nunca coloque los dedos ni
otros objetos en el hueco del
despachador.
- No cumplir con esta
recomendación puede provocar
lesiones personales o daños
materiales.
No almacene sustancias
volátiles o infl amables tales
DA68-02601F-00.indb 8DA68-02601F-00.indb 8 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 9
INFORMACIÓN
como benceno, solvente,
alcohol, éter o gas LP (licuado
de petróleo) en el refrigerador.
- El almacenamiento de
cualquiera de esos productos
puede provocar una explosión.
No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos
sensibles a la baja temperatura,
materiales científi cos ni otros
productos sensibles a la baja
temperatura.
- No se deben almacenar
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del
refrigerador, a menos que sean
del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de
cabello para secar el interior del
refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No toque las paredes internas
del congelador ni los productos
almacenados en este con las
manos mojadas.
- Esto puede provocar
quemaduras por frío.
No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
No dañe el circuito del
refrigerante.
El refrigerador debe colocarse
de manera tal que se pueda
acceder al enchufe.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Este producto se
debe utilizar solo para
almacenar alimentos en
un entorno doméstico.
Las botellas se deben
almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
En el caso de una pérdida de
gas (tal como gas propano
o gas LP, etc.) ventilar
inmediatamente sin tocar el
enchufe.
No toque el electrodoméstico ni
el cable de alimentación.
No coloque las manos, los
pies ni objetos metálicos
(como palillos chinos, etc.) en
la parte inferior o posterior del
refrigerador.
DA68-02601F-00.indb 9DA68-02601F-00.indb 9 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 10
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Algunos bordes fi losos podrían
provocar lesiones personales.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una
explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas de
LED proporcionadas por el
fabricante o por el agente de
servicios.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen ni se metan en el
refrigerador.
No desensamble ni repare
el refrigerador usted
mismo.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, del funcionamiento
incorrecto o de lesiones
personales. En caso de
funcionamiento incorrecto,
comuníquese con su agente de
servicios.
No intente reparar,
desarmar ni modifi car el
electrodoméstico por su
cuenta.
- No utilice ningún fusible (tales
como los de alambres de acero,
de cobre, etc.) que no sea el
fusible estándar.
- Cuando sea necesario reparar
o reinstalar el refrigerador,
comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
Si el refrigerador produce un
ruido extraño, combustión u
olor o humo, desenchúfelo
inmediatamente y comuníquese
con su centro de servicios más
cercano.
- No seguir esta recomendación
podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
Si le resulta difícil cambiar la
lámpara, comuníquese con un
agente de servicios.
Si el producto cuenta
con lámparas de LED, no
desensamble la cubierta de la
lámpara ni la lámpara de LED
usted mismo.
- Comuníquese con su agente de
servicio.
Si el refrigerador tiene polvo
o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro
de Servicio de Samsung
Electronics.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
DA68-02601F-00.indb 10DA68-02601F-00.indb 10 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 11
INFORMACIÓN
Contiene gases de efecto
invernadero fl uorados cubiertos
por el Protocolo de Kioto.
- Sistema hermético.
- No emite gases a la atmósfera.
- Tipo de refrigerante: R-134a
- Cantidad: 0.16 kg
- Potencial de calentamiento
global (GWP) = 1300
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
EL USO
Para obtener el mejor
rendimiento del producto
- No coloque alimentos
demasiado cerca de las rejillas
de ventilación en la parte
posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la
libre circulación del aire en el
compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
- No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
PRECAUCIÓN
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el
compartimento del congelador.
No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el
congelador.
- Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No cambie ni modifi que la
funcionalidad del refrigerador.
- Los cambios y las
modifi caciones pueden causar
lesiones personales o daños
materiales. Cualquier cambio o
modifi cación realizado por un
tercero sobre este refrigerador
terminado, no será cubierto
por el servicio de garantía de
Samsung; Samsung tampoco
es responsable por los
problemas relacionados con
la seguridad ni por los daños
que puedan surgir a causa de
modifi caciones realizadas por
terceros.
No obstruya las tomas de aire.
DA68-02601F-00.indb 11DA68-02601F-00.indb 11 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 12
- Si las tomas de aire están
bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico, el
refrigerador puede enfriarse
de más. Si el período de
enfriamiento es demasiado
prolongado, el fi ltro de agua
puede romperse y provocar
fugas de agua.
- No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento
y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
Llene el tanque de agua, la
charola para el hielo y los cubos
de agua solamente con agua
potable (agua mineral o agua
purifi cada).
- No llene el tanque con té ni
bebidas isotónicas. Esto podría
dañar el refrigerador.
Utilice solamente la fábrica de
hielo del refrigerador.
Solo una persona
adecuadamente califi cada
deberá instalar/conectar
el suministro de agua al
refrigerador y solo deberá ser
conectado al suministro de
agua potable.
Para que la fábrica de hielo
funcione correctamente, se
necesita una presión de agua
de 138~862 kPa (1,4~8,8 kgf/
cm
3
).
No pulverice material volátil, tal
como un insecticida, sobre la
superfi cie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para
los seres humanos, puede
causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superfi cie de
vidrio.
- Un vidrio roto puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No pulverice con agua
directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice ni coloque
ninguna sustancia sensible
a la temperatura tales como
pulverizadores infl amables,
objetos infl amables, hielo seco,
medicinas o químicos cerca
del refrigerador. No almacene
PRECAUCIÓN
DA68-02601F-00.indb 12DA68-02601F-00.indb 12 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 13
INFORMACIÓN
sustancias ni objetos volátiles o
infl amables (benceno, solvente,
gas propano, etc.) en el
refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar
solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio
o una explosión.
No pulverice con gas infl amable
cerca del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca una explosión o un
incendio.
No pulverice productos de
limpieza directamente sobre el
visor.
- Las letras impresas en el visor
pueden borrarse.
Retire cualquier sustancia
extraña o polvo de las clavijas
del enchufe. Pero no utilice un
paño mojado o húmedo cuando
limpie el enchufe, retire cualquier
material extraño o polvo de las
clavijas del enchufe.
- Si lo hace, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
Nunca coloque los dedos ni
otros objetos en el hueco del
despachador o en el recipiente
de hielo.
- Esto puede provocar lesiones
personales o daños materiales.
Desenchufe el refrigerador
antes de limpiarlo y de
realizar el mantenimiento.
Conecte bien el enchufe
a la toma de pared. No
utilice enchufes ni cables
de alimentación dañados ni
enchufes de pared fl ojos.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No tire del cable de alimentación
ni lo doble excesivamente. No
retuerza ni amarre el cable de
alimentación. No coloque el
cable de alimentación sobre
un objeto metálico; no coloque
sobre él ningún objeto pesado;
no lo coloque entre objetos ni lo
empuje hacia el espacio que hay
detrás del electrodoméstico.
- Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No modifi que el refrigerador. Las
modifi caciones que no han sido
autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad.
Para revertir una modifi cación
no autorizada, cobraremos el
costo completo de las piezas y
mano de obra.
DA68-02601F-00.indb 13DA68-02601F-00.indb 13 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 14
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA ELIMINACIÓN
Asegúrese de que
ninguno de los tubos que
se encuentran detrás
del electrodoméstico
estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para
constatar qué refrigerante fue
utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene
gas infl amable (refrigerante
R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para
desechar este producto
en forma segura. Se utiliza
ciclopentano como gas aislante.
Los gases del material de
aislamiento requieren un
procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese
con las autoridades locales
para desechar este producto
de manera que no resulte
nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de
los tubos que se encuentran
PRECAUCIÓN
detrás del aparato estén
dañados antes de desechar
este. Los tubos deben
romperse en espacios abiertos.
Cuando deseche este producto
u otros refrigeradores, retire
la puerta, los burletes y los
pestillos de las puertas de
manera tal que los niños
pequeños o los animales no
puedan quedarse atrapados
en el interior. Deje los estantes
en su lugar de manera tal que
los niños no puedan trepar
fácilmente. Se deberá vigilar
a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el
refrigerador anterior.
Deseche el material de
empaque de este producto de
forma que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa
en la cabeza, puede asfi xiarse.
DA68-02601F-00.indb 14DA68-02601F-00.indb 14 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 15
INFORMACIÓN
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA
EL USO CORRECTO
En caso de un corte de energía,
comuníquese con su compañía
de electricidad local y pregunte
cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de
energía que se solucionan
dentro del lapso de una
hora o dos, no afectan a las
temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir la
puerta la menor cantidad de
veces posible.
- Pero si el corte de energía dura
más de 24 horas, deberá retirar
toda la comida congelada.
Si se proporciona una llave con
el refrigerador, debe estar fuera
del alcance de los niños y lejos
del electrodoméstico.
El electrodoméstico puede no
funcionar de forma habitual (es
posible que la temperatura en el
refrigerador sea demasiado alta)
cuando se lo coloca durante
mucho tiempo por debajo
del extremo frío del rango de
temperaturas para el que está
diseñado el refrigerador.
No almacene alimentos que se
descompongan fácilmente a
bajas temperaturas, como, por
ejemplo, plátanos y melones.
Este electrodoméstico es no
frost, lo que signifi ca que no
es necesario descongelarlo
manualmente, ya que lo hará de
forma automática.
El aumento de la temperatura
durante el descongelamiento
puede cumplir con los
requerimientos ISO.
Pero si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura
de los alimentos congelados
mientras descongela el
refrigerador, envuelva el
alimento congelado con varias
capas de papel de periódico.
Cualquier aumento en la
temperatura de los alimentos
congelados durante el
descongelamiento puede
disminuir su duración en
almacenamiento.
Contiene gases de efecto
invernadero fl uorados cubiertos
por el Protocolo de Kioto.
Espuma con gases de efecto
invernadero fl uorados.
Aditivo de la espuma:
Perfl uorohexano Potencial
de calentamiento global
(GWP) = 9000
DA68-02601F-00.indb 15DA68-02601F-00.indb 15 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 16
Recomendaciones para el
ahorro de energía
- Instale el electrodoméstico en
un ambiente fresco y seco con
la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa
y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa (por
ejemplo, un radiador).
- Nunca obstruya la ventilación ni
las rejillas del electrodoméstico.
- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No mantenga la puerta abierta
durante mucho tiempo cuando
coloque o retire alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo
en que esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el
congelador.
- Limpie regularmente la parte
posterior del refrigerador. El
polvo aumenta el consumo de
energía.
- No ajuste la temperatura a más
frío del necesario.
- Asegúrese de que haya
sufi ciente salida de aire en la
base y en la pared posterior del
refrigerador.
No cubra las rejillas de
ventilación.
- Cuando realice la instalación,
deje un espacio libre a la
derecha, izquierda y arriba.
Esto ayudará a reducir el
consumo de energía y mantener
bajo el gasto de las boletas de
energía.
- Para un uso más efi ciente de
la energía, conserve todos los
accesorios internos, como
cestas, cajones, estantes, en
la misma posición en que los
suministró el fabricante.
Este electrodoméstico
está diseñado para uso
doméstico y en lugares
como
- zonas de cocina de tiendas y
otros entornos de trabajo
- granjas y zonas de uso de los
clientes en hoteles, moteles
u otros entornos de tipo
residencial
- hospederías
- banqueterías y eventos en
instalaciones similares
DA68-02601F-00.indb 16DA68-02601F-00.indb 16 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 17
PUESTA A PUNTO
Puesta a punto del refrigerador
de puerta francesa.
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y
ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
Una ubicación con sufi ciente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
sufi ciente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
Si el refrigerador no cuenta con espacio su ciente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior
para las conexiones de tuberías de agua.
Cuando instala el refrigerador junto a una pared
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
En primer lugar: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación fi nal
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
AA
B
B
C
C
D
D
E
E
Modelo
RF26HF**
Profundidad “A”
Ancho “B”
Altura “C”
Altura total “D”
Profundidad “E”
130° 130°
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por lo que pueden
diferir según el método de medición.
DA68-02601F-00.indb 17
Español - 18
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
de que las patas de ajuste delanteras
estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual
(página 22).
Desarmador de
punta chata (-)
Palanca de control
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superfi cie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superfi cie debe ser lo sufi cientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Herramientas necesarias (no provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
nalizar la instalación del refrigerador:
Desarmador
Philips (+)
Desarmador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicación fi nal.
No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
refrigerador, diríjase a la sección Ajuste del nivel en
la página 22. Si debe retirar las puertas, continúe
leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
Tenga cuidado cuando retire las puertas
o los cajones.
Las puertas son pesadas y podría lesionarse.
ADVERTENCIA
DA68-02601E-00.indb 8
Tuerca de compresión
(1/4")
Acople de compresión
Español - 19
PUESTA A PUNTO
Vuelva a colocar las puertas/los cajones
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA
Ensamble de la manija de la puerta del
refrigerador
Verifi que la dirección de ensamble de la manija.
(Ensamble la manija con el lado de la etiqueta
hacia arriba.)
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Ajuste fi rmemente con la llave.
Ensamble de la manija de la puerta del cajón
Verifi que la dirección de
ensamble de la manija.
Fije las manijas a las
puertas deslizándolas hacia
la izquierda con fi rmeza.
Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Incline la barra de la manija y ajústela con la llave
rmemente.
DA68-02601F-00.indb 19DA68-02601F-00.indb 19 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 20
Desarmar las puertas del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR (1) y gírela con los cables
conectados.
1
2. Desconecte los dos conectores (2) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador del
agua de la bisagra, gire y tire de él desde la
bisagra.
2
3. Retire el tornillo (3) conectado a la bisagra
superior con una llave de tubo (10mm). Retire
el tornillo de conexión a tierra (4) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha (5).
3
4
5
ADVERTENCIA
4. Levante la puerta para retirarla.
5. Retire el tornillo (6) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un desarmador Philips (+). Retire los 2
tornillos de cabezal hexagonal (7) conectados
a las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha con una llave Allen (5mm).
Retire las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha (8).
Llave Allen
Llave Allen
8
6
7
DA68-02601F-00.indb 20DA68-02601F-00.indb 20 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 21
PUESTA A PUNTO
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CAJÓN FLEX
1. Levante el cajón superior y retírelo.
2. Extraiga la cesta inferior (1) levantándola de
los rieles.
1
3. Presione el gancho de fi jación de los rieles.
4. Sostenga y jale la parte superior de la puerta
del congelador y retírela de los rieles.
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante dejando que se golpee contra el
piso.
Asegúrese de colocar la cesta del
congelador en la posición correcta cuando
retire o coloque la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
No cargue en exceso la cesta inferior ni
el cajón superior. La sobrecarga impide
que el cajón del congelador se cierre
por completo y puede ocasionar que se
acumule escarcha.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601F-00.indb 21DA68-02601F-00.indb 21 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 22
MONTAJE DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación fi nal,
monte las piezas en orden inverso.
LEVIN LED ETSUJA
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes fi nales. Utilice un
nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a
un nivel inferior respecto del lado derecho.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. ne )-( atahc atnup ed rodallinrotsed nu etresnI
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
Desarmador de punta
chata (-)
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
PRECAUCIÓN
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente la
mejor manera de realizar pequeños ajustes
en las puertas.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de
ajuste
Pieza fi ja
La puerta izquierda está fi ja. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1.
2.
3.
ABAJO
ARRIBA
Cuando se gira un destornillador Philips (+)
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj ( ), la puerta se levanta.
DA68-02601E (ES)-00.indd 22
1
1
2
2
3
3
3
4
4
Inserte un destornillador Philips (+) en el eje
de la bisagra inferior.
Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) en el sentido de las agujas del reloj ( )
o en el sentido contrario ( ).
3
ARRIBA
Extraiga el cajón del congelador ,podrá ver
la bisagra inferior .
Español - 23
PUESTA A PUNTO
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
DE SUMINISTRO DE AGUA AL
REFRIGERADOR
Conecte la tubería de plástico en la parte
posterior de su refrigerador a la salida del
portacartucho (inserte totalmente la tubería de
plástico en la salida del portacartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y
salida del portacartucho.
Abra el agua y revise que no haya fugas.
Puede comprar el cartucho del fi ltro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
Con la unidad se suministra un acople
de compresión y un equipo de tuercas
que encontrará en el interior del cajón
del refrigerador.
Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo)
Portacartucho
Grapa
Cartucho
del fi ltro
Tubería de plástico
(suministrada)
PARA USAR SIN EL FILTRO DE
AGUA
Conexión a la tubería de suministro
de agua
Cierre la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
1
2
3
456
7
1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de
compresión
5. Manga de
compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador
Tuerca de
compresión
(suministrada)
Férula
(adquirida)
Tubería de
plástico
(suministrada)
Acople de
compresión
(suministrada)
Tuerca de
compresión
(adquirida)
Bulbo
o
Tubería de cobre
(no suministrada)
Tubería de plástico
(no suministrada)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Deslice la tuerca de compresión a través de la
tubería de plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión
en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de
compresión al acople de compresión de
DA68-02601E (ES)-00.indd 23
Español - 24
No ajuste en exceso la tuerca de
compresión.
Uso de la tubería de cobre
- Deslice la tuerca de compresión y la férula en
la tubería de cobre como se indica.
Uso de la tubería de plástico
- Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la
tubería de plástico en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
(Lámpara) de la tubería de plástico.
3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople
de compresión.
4. Abra el agua y revise que no haya fugas.
• La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
• Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo).
PRECAUCIÓN
FABRICACIÓN DE HIELO
La fábrica de hielo produce 8 cubos por ciclo
- aproximadamente entre 100 y 130 cubos en
24 horas- dependiendo de la temperatura del
compartimiento del congelador, la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y
otras condiciones de uso.
Deseche las primeras tandas de cubos de hielo
para que se limpie la tubería de agua.
Asegúrese de que nada obstaculice el movimiento
del brazo.
Cuando el compartimiento se llena hasta el nivel
del brazo, la fábrica de hielo deja de producir
hielo.
Luego de volver a encender la fábrica de hielo,
habrá un tiempo de demora hasta que se reanude
el funcionamiento.
Es normal que se peguen varios cubos juntos.
Si no se sirve hielo con frecuencia, los cubos
adquieren un color turbio, tienen un sabor rancio y
se encogen.
Si no desea hacer hielo, presione el botón Ice Off
(Hielo desactivado).
Botón Test (Probar)
Botón Test (Probar)
DA68-02601F-00.indb 24DA68-02601F-00.indb 24 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 25
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa.
( 1 )
Botón Ice
Off (Hielo
desactivado)
Pulse el botón Ice Off (Hielo
desactivado) si desea apagar la fábrica
de hielo.
( 2 )
Botón Power
Freeze
(Congelación
rápida)
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 3 )
Botón
Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede ajustar la
( 4 )
Botón Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador)
para ajustar el refrigerador a la
temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
( 5 )
Botón
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del refrigerador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 6 )
Botón
Energy
Saver
(Ahorro de
energía)
Para una mejor efi ciencia energética,
presione el botón Energy Saver (Ahorro
de energía). Sin embargo, si se produce
condensación en la puerta, apague la
función de ahorro de energía.
Presione este botón durante
de temperatura entre °C y °F.
( 7 )
Indicador
del fi ltro
Cuando se enciende el indicador quiere
decir que es necesario cambiar el filtro.
Por lo general, el cambio debe efectuarse
cada 6 meses.
El indicador del fi ltro se apaga cuando
se presionan los botones Fridge
(Refrigerador) y Power Cool (Enfriamiento
rápido) al mismo tiempo durante 3
segundos.
El indicador del fi ltro se pondrá rojo
cuando haya utilizado el fi ltro de agua
durante 6 meses o se hayan despachado
más de 300 galones de agua.
1 2 3 4 5 67
USO DEL PANEL DE CONTROL
DA68-02601F-00.indb 25
El ícono se pondrá de color rojo y
parpadeará durante varios segundos
cuando se abra o se cierre la puerta.
Español - 26
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimientos del congelador
y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas
de los compartimientos del congelador y del
Si la temperatura de los compartimientos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador puede
con sus necesidades particulares. Presione el
botón Freezer (Congelador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales
El visor de temperatura cambiará de manera
Cinco segundos después de que se estableció
la nueva temperatura, el visor mostrará la
temperatura actual real del congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
Control de la temperatura del
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
sus necesidades particulares. Presione el botón
Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Tras unos
pocos segundos, el refrigerador comenzará a
ajustarse hacia la nueva temperatura establecida.
Esta se refl ejará en el visor digital.
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro de
ellos.
Esto puede hacer que el visor digital
parpadee. Cuando las temperaturas del
congelador y del refrigerador vuelvan a las
temperaturas normales, el visor dejará de
parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá
“reiniciar” el refrigerador. Intente
desenchufar el electrodoméstico, espere
aproximadamente 10 minutos y luego
enchúfelo nuevamente.
DA68-02601F-00.indb 26
MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO
DESACTIVADO)
(SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR)
Esta función es para que la usen los distribuidores
cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El
cliente no la debe usar.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el
refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este
modo, pulse los botones Power Freeze (Congelación
rápida) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo
durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán,
talán); la unidad enfriará nuevamente.
PRECAUCIÓN
Español - 27
FUNCIONAMIENTO
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Compartimientos
de las puertas
Control del sensor digital
Sección bisagra
vertical
Cajones de
vegetales y frutas
Estante
corredizo
Fábrica de hielo del congelador
Luz
Cubeta de hielo
Cajón de
extracción
automática
Cajón del
congelador
Cierre automático de la puerta
Luz
Botón Test (Probar)
Fábrica de hielo en el
congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede afl ojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
DA68-02601F-00.indb 27DA68-02601F-00.indb 27 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 28
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimientos de las puertas y
de los lácteos
Compartimientos de las puertas
Para retirar: simplemente levante el
compartimiento y jale hacia afuera.
Para volver a colocar: Deslice por encima de la
ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
Pueden producirse lesiones si los
compartimientos de las puertas no están
rmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Sus esquinas fi losas pueden
causar lesiones.
No ajuste un compartimiento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
PRECAUCIÓN
2. Estantes de vidrio templado
Para retirar: incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfi co
(1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocar: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y
retírelo.
Para volver a colocar: inserte el cajón dentro de
los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente
en su lugar.
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren completa y
herméticamente.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cierra automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601F-00.indb 28DA68-02601F-00.indb 28 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. CUBETA DE HIELO
Para retirar: levante la cubeta de hielo (1).
Para volver a colocar: coloque la cubeta de
hielo en el cajón superextensible superior (2).
1
2
2. Cajón superextensible
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocar: coloque el cajón sobre
los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón
y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en
posición horizontal y, luego, deslice el cajón hasta
el tope (3).
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimiento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la
bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niños trepen al cajón del congelador.
No retire el divisor.
Si quedan atrapados adentro, los niños
pueden lesionarse o asfi xiarse hasta morir.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
La luz del "Indicador del fi ltro" le indica el
momento en que hay que cambiar el cartucho
del fi ltro de agua. Para darle tiempo hasta que
consiga un nuevo fi ltro, la luz se enciende justo
antes de que la capacidad del fi ltro actual se
acabe. Cambiar el fi ltro a tiempo le provee agua
más fresca y limpia de su refrigerador.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de fl ujo del fi ltro.
DIRECCIÓN
DIRECCIÓN
DE FLUJO
DE FLUJO
LADO DE
LADO DE
ENTRADA
ENTRADA
DEL
DEL
SUMINISTRO
SUMINISTRO
DE AGUA
DE AGUA
SALIDA
SALIDA
(FILTRADO)
(FILTRADO)
3. Inserte la tubería de suministro de agua en el
lado de entrada del fi ltro hasta que se detenga.
Asegúrese de que el corte sea cuadrado,
ya que si forma ángulo puede provocar un
fuga.
4. Abra el agua y verifi que que no haya fugas. Si
hay alguna fuga, repita los pasos 1,2,3.
Si sigue produciéndose la fuga, deje de usarlo
y llame a su distribuidor.
5. Haga correr el agua a través del fi ltro durante 5
minutos.
La coloración oscura inicial del agua es
normal.
DA68-02601F-00.indb 29DA68-02601F-00.indb 29 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 30
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se fi ltren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superfi cie del
refrigerador.
Las puertas, las manijas y las superfi cies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave. Para
que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos lustrar el exterior una o dos veces
al año.
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice benceno, solvente o Clorox para
limpiarlo. Pueden dañar la superfi cie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Séquelos
con un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles.
Estas sustancias pueden provocar un
incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos
veces por año.
1
No retire la tapa posterior (1).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601F-00.indb 30DA68-02601F-00.indb 30 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español - 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona en absoluto
o no enfría lo
sufi ciente.
Verifi que que el enchufe esté correctamente conectado.
Verifi que si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del
congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
Verifi que si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
Intente confi gurar el refrigerador en una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más
alta.
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros
estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifi que que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios
se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se
debe al compresor que funciona a alta capacidad.
El área de cierre de la
puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de
la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta
abierta por mucho tiempo.
La fábrica de hielo
no funciona.
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
Verifi que si hay alimentos descompuestos.
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en
mal estado.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular
libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre
automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta.
DA68-02601F-00.indb 31DA68-02601F-00.indb 31 2014. 9. 16.  9:062014. 9. 16.  9:06
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
SITIO WEB
MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINA
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRASIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPÚBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMÁ
800-7267
800-0101
PERÚ 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especifi cadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido
SN +10
a +32 +10 a +32
Templado
N +16
a +32 +16 a +32
Subtropical
ST +16
a +38 +18 a +38
Tropical
T +16
a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
DA68-02601E (ES)-00.indd 32
PAÍS
TEFONOS
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor visite www.samsung.com/mx/support (CyberService)
o bien contacte con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG al 01800-726-7864.
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
DA68-02601F-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung RF26HFENDSG/AP Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas