Yale Value Safes Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1 2 3
4 5 6
7 8 9
E
nt
er
0
.
NB: Use key only for initial set up or changing batteries
Installing the batteries
Vstavljanje baterij
Az elemek behelyezése
Patareide paigaldamine
Установка батареи
Instalarea bateriilor
Instalacja baterii
Instalación de las pilas
Installare le batterie Instalacija baterija
Colocar as baterias/pilhas
Τοποθετώντας τις μπαταρίες
Pillerin Takılması
Installer les batteries
De batterijen plaatsen
Batterien einlegen
Installer batterier
Installera batterierna
Monter batteriene
Paristojen asennus
Instalace baterií
Inštalácia batérií
GB
SI
IT HR
PT
HU
EST
RU
RO
PL
ES
GR
DE
DK
SE
NO
FI
CZ
SK
NL
FR
TR
2
1
ABC
4
7
3
DEF
JKL
5
GHI
6
MNO
TUV
8
0
PQRS
ENTER
9
WXYZ
2
1
A
BC
4
7
3
DEF
JKL
5
GHI
6
MNO
TUV
8
0
PQRS
ENTER
9
W
XYZ
2
1
ABC
4
7
3
DEF
J
K
L
5
GHI
6
MNO
TUV
8
0
P
QR
S
ENT
ER
9
WXYZ
- ARMED -
2
ABC
1
4
7
3
DEF
J
K
L
5
GHI
6
MNO
TUV
8
0
P
QR
S
ENT
ER
9
WXYZ
- DISARMED -
Set / re-set your user code
Nastavitev / ponastavitev uporabniške kode
A felhasználói kód beállítása/újra beállítása
Kasutajakoodi sisestamine / uuendamine
Установка / изменение личного кода пользователя
Setarea / resetarea codului tau de utilizator
Ustaw/zmień kod użytkownika
Inserte / re-inserte su código de usuario
Impostare /Re-impostare il codice utente Postava / resetiranje vašeg korisničkog koda
Definir / redefinir o seu código de usuário
Ρύθμιση προσωπικού κωδικού χρήστη
Kullanıcı kodunuzu ayarlayın / yeniden ayarlayın
Définir / redéfinir votre code d'utilisateur
Stel uw gebruikerscode (opnieuw) in
Nutzer Code festlegen/zurück setzen
Set/reset brugerkoden
Lägg till din kod
Registrer kode
Aseta / resetoi käyttäjäkoodi
Nastavení / změna uživatelského kódu
Nastavenie / zmena užívateľského kódu
Activating the alarm tamper function
Vklop funkcije proti večkratnemu nepravilnemu vnosu pin kode
A riasztás funkció aktiválása
Alarmi funktsiooni sisselülitamne vale koodi sisestamise puhul
Активация функции защиты от взлома
Activarea functiei de alarma falsa
Aktywacja funkcji alarmu antywłamaniowego
Activación de la alarma por manipulación
Attivare la funzione allarme tamper Aktivacija alarm-tamper funkcije
Ativar a função de alarme de manipulação
Ενεργοποίηση λειτουργίας παραβίασης συναγερμού
Alarm kurcalama işlevini etkinleştirme
Activer la fonction autoprotection d'alarme
Activeer de anti-manipulatie alarmfunctie
Aktivierung des Alarms bei Manipulation
Aktiver sabotagealarm
Aktivera manipulationsskyddet
Aktivere alarmfunksjonen ved sabotasje
Manipulointihälytyksen käyttöönotto
Aktivace funkce ALARM TAMPER
Aktivácia funkcie ALARM TAMPER
De-activating the alarm tamper function
Izklop funkcije proti večkratnemu nepravilnemu vnosu pin kode
A riasztás funkció deaktiválása
Alarmi funktsiooni väljalülitamine vale koosi sisestamise puhul
Дезактивация функции защиты от взлома
Dezactivarea functieie de alarma falsa
Deaktywacja funkcji alarmu antywłamaniowego
Desactivación de la alarma por manipulación
Disattivare la funzione allarme tamper De-aktivacija alarm-tamper funkcije
Desativar a função de alarme de manipulação
Απενεργοποίηση λειτουργίας παραβίασης συναγερμού
Alarm kurcalama işlevini devre dışı bırakma
Désactiver la fonction d'autoprotection d'alarme
Deactiveer de anti-manipulatie alarmfunctie
Deaktivierung des Alarms bei Manipulation
Deaktiver sabotagealarm
Stäng av manipulationsskyddet
Deaktivere alarmfunksjonen ved sabotasje
Manipulointihälytyksen poisotto
Deaktivace funkce ALARM TAMPER
Deaktivácia funckie ALARM TAMPER
GB
SI
IT HR
PT
HU
EST
RU
RO
PL
ES
GR
DE
DK
SE
NO
FI
CZ
SK
NL
FR
TR
GB
SI
IT HR
PT
HU
EST
RU
RO
PL
ES
GR
DE
DK
SE
NO
FI
CZ
SK
NL
FR
TR
GB
SI
IT HR
PT
HU
EST
RU
RO
PL
ES
GR
DE
DK
SE
NO
FI
CZ
SK
NL
FR
TR
2
ABC
1
7
G
H
I
4
3
DEF
J
KL
5
M
N
O
6
T
UV
8
0
PQRS
ENTER
9
WXYZ
2
ABC
1
7
G
H
I
4
3
DEF
J
KL
5
M
N
O
6
T
UV
8
0
PQRS
ENTER
9
WXYZ
V4/2019
2
1
ABC
4
7
3
DEF
JKL
5
GHI
6
MNO
TUV
8
0
PQRS
ENTER
9
WXYZ
2
ABC
1
4
7
3
DEF
J
K
L
5
GHI
6
MNO
TUV
8
0
P
QR
S
ENT
ER
9
WXYZ
B
B
B
B
Closing the door
Zapiranje trezorja
Ajtó zárása
Ukse sulgemine
Закройте сейф
Inchide usa
Zamykanie drzwi
Cierre de la puerta
Chiusura porta Zatvaranje vrata
Fecho de porta
Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
Kapıyı kapatmak
Fermeture de la porte
Sluiting van de deur
Tür schließen
Lukker lågen
Stänga skåpet
Låse skapet
Oven sulkeminen
Uzavření dveří
Zatvorení dverí
Opening the door
Odpiranje trezorja
Ajtó nyitása
Ukse avamine
Открытие сейфа
Deschide usa
Otwieranie drzwi
Apertura de la puerta
Apertura porta Otvaranje vrata
Abertura de porta
Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου
Kapıyı açmak
Ouverture de la porte
Opening van de deur
Tür ö nen
Åbner lågen
Öppna skåpet
Låse opp skapet
Oven avaaminen
Otevření dveří
Otvorení dverí
Low battery warning
Fitting Guide
Navodila za vgradnjo
Szerelési útmutató
Paigaldusjuhend
Руководство по установке
Sablon instalare
Instrukcja montażu
Guía de Instalación
Guida all’installazione Upute o montaži
Guia de Montagem
Οδηγίες εγκατάστασης
Montaj Rehberi
Guide d’installation
Installatiehandleiding
Leitfaden zur Montage
Tilpasningsguide
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Asennusopas
Instalační příručka
Inštalačná príručka
GB
SI
IT HR
PT
HU
EST
RU
RO
PL
ES
GR
DE
DK
SE
NO
FI
CZ
SK
NL
FR
TR
GB
SI
IT HR
PT
HU
EST
RU
RO
PL
ES
GR
DE
DK
SE
NO
FI
CZ
SK
NL
FR
TR
GB
SI
IT HR
PT
HU
EST
RU
RO
PL
ES
GR
DE
DK
SE
NO
FI
CZ
SK
NL
FR
TR
GB
SI
IT HR
PT
HU
EST
RU
RO
PL
ES
GR
DE
DK
SE
NO
FI
CZ
SK
NL
FR
TR
Lavt batteriniveau
Varsel om lavt batterinivå
Opozorilo pred prazno baterijo
Alacsony elemszint figyelmeztetés
Patareide tühjenemise hoiatus
Предупреждение о низком заряде батареи
Atentionare baterie descarcata
Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii
Aviso de batería baja
Avviso di Batteria Scarica Upozorenje o bateriji
Aviso de Bateria fraca
Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας
Düşük pil uyarısı
Notifications du niveau de la batterie
Waarschuwing batterijstatus
Warnung bei niedrigem Batteriestand
Batterivarning
Paristovaroitus
Pozor - slabá baterie
Upozornenie slabej batérie
V4/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yale Value Safes Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas