Logitech G500 El manual del propietario

Categoría
Ratones
Tipo
El manual del propietario

Logitech G500 es un ratón para juegos que ofrece un rendimiento y una precisión excepcionales. Cuenta con un motor láser de 5700 ppp que proporciona una sensibilidad y un seguimiento precisos, incluso en las superficies más exigentes. Además, dispone de una rueda de desplazamiento de doble modo que permite alternar entre el desplazamiento rápido y el desplazamiento paso a paso, así como botones personalizables que se pueden programar para realizar diversas acciones.

Logitech G500 es un ratón para juegos que ofrece un rendimiento y una precisión excepcionales. Cuenta con un motor láser de 5700 ppp que proporciona una sensibilidad y un seguimiento precisos, incluso en las superficies más exigentes. Además, dispone de una rueda de desplazamiento de doble modo que permite alternar entre el desplazamiento rápido y el desplazamiento paso a paso, así como botones personalizables que se pueden programar para realizar diversas acciones.

Quick start guide
Gaming Mouse G500
1
2
Thank you!
Merci!
¡Gracias!
Obrigado!
User’s guide
Gaming Mouse G500
Quick start guide
Gaming Mouse G500
English
Free software download. The G500
is plug-and-play ready. To customize
your mouse fully, download the latest
Logitech
®
SetPoint
software for the G500
at www.logitech.com/downloads
Español
Descarga de software gratis. G500 es Plug
and Play. Para personalizar completamente
el mouse, descarga el software Logitech
®
SetPoint
más reciente para G500 desde
www.logitech.com/downloads
Français
Téléchargement de logiciels gratuits. La souris
G500 est prête à l'emploi. Pour personnaliser
entièrement votre souris, téléchargez la
dernière version du logiciel Logitech
®
SetPoint
pour la souris G500 à l'adresse
www.logitech.com/downloads
Português
Download gratuito de software.
O G500 é plug-and-play pronto.
Para personalizar o mouse completamente,
faça o download do software Logitech
®
SetPoint
mais recente para o G500
em www.logitech.com/downloads
English
Mouse setup. Plug mouse USB cable
into your computer’s USB port.
The G500 is ready to go, and is fully
optimized for game play.
Español
Configuración del mouse.
Conecta el cable USB del mouse
al puerto USB de la computadora.
G500 está listo para usar y optimizado
para el juego.
Français
Installation de la souris.
Branchez le câble USB sur le port USB
de l'ordinateur. La souris G500 est prête
à l'emploi et entièrement optimisée
pour le jeu.
Português
Instalação do mouse. Ligue o cabo
USB do mouse à porta USB do
computador. O G500 está pronto para
funcionar e completamente otimizado
para jogos.
9
?
1
2
3
5
7
8
10
11
www.logitech.com/support
+
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without notice.
© 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la
propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en
cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de
modifications sans avis préalable.
620-002067.003
4
6
English
Mouse not working?
Is the PC turned on?
Try a different USB port on the PC.
Restart the computer.
Español
¿No funciona el mouse?
¿Has encendido la PC?
Utiliza otro puerto USB de la PC.
Reinicia la computadora.
Fr ançais
La souris ne fonctionne pas?
L'ordinateur est-elle sous tension?
Essayez un autre port USB sur
l'ordinateur.
Redémarrez l'ordinateur.
Português
O mouse não funciona?
O PC está ligado?
Tente uma outra porta USB no PC.
Reinicie o computador.
English
1. Dual-mode scroll wheel. Offers two
scrolling modes: Hyper-fast and
click-to-click.
2. Scroll wheel mode shift button.
Press to shift between hyper-fast
(free-spinning) and precise
(click-to-click) scrolling.
3. LED panel. Indicates the current dpi
setting.
4. Back and forward buttons. Press to
flip between Web pages.
5. (+) and (-) buttons. Press to adjust dpi
(mouse sensitivity).
6. Document Flip. Download free
SetPoint Software to customize
this button.
7. 5700 dpi laser engine.
8. Gaming feet. Super-slick
polytetrafluoroethylene for effortless
glide.
9. Weight-tuning cartridge.
10. Cartridge release button. Press to
release weight cartridge.
11. Braided USB cord. 7-foot length of
low-friction material.
Español
1. Botón rueda con dos modos.
Ofrece dos modos de desplazamiento:
Superrápido y click a click.
2. Botón de cambio de modo de botón
rueda. Púlsalo para alternar entre
desplazamiento superrápido (giro libre)
y preciso (click a click).
3. Panel de diodos. Indica el valor de dpi
actual.
4. Botones de avance y retroceso.
Púlsalos para avanzar y retroceder
por páginas Web.
5. Botones (+) y (-). Pulse para ajustar
el valor de dpi (sensibilidad del mouse).
6. Cambio de documentos.
Descarga el software gratuito SetPoint
para personalizar este botón.
7. Motor láser de 5700 dpi.
8. Pies para juego. Pies de
politetrafluoroetileno que se deslizan
fácilmente por cualquier superficie.
9. Bandeja para ajuste de peso.
10. Botón de liberación de bandeja.
Pulsa para liberar la bandeja de lastre.
11. Cable USB trenzado. Dos metros
de material de baja fricción.
Fr ançais
1. Roulette de défilement double
mode. Offre deux modes de
défilement: ultra-rapide et pas à pas.
2. Bouton d'alternance de la roulette
de défilement. Appuyez dessus pour
alterner entre le défilement ultra-rapide
(rotation libre) et le défilement de
précision (pas à pas).
3. Panneau des témoins lumineux.
Indique le paramètre de résolution
en cours d'utilisation.
4. Boutons Précédent et Suivant.
Appuyez dessus pour naviguer entre
les pages Web.
5. Boutons (+) et (-). Appuyez dessus
pour régler la résolution (sensibilité de
la souris).
6. Passage d'un document à un autre.
Téléchargez le logiciel gratuit SetPoint
pour personnaliser ce bouton.
7. Moteur laser 5700 ppp.
8. Patins de jeu. Super lisses en
polytétrafluoroéthylène pour une glisse
sans effort.
9. Cartouche de réglage du poids.
10. Bouton de retrait de la cartouche.
Appuyez pour retirer la cartouche
de poids.
11. Câble USB tressé. 2 m de long,
matériau à faible frottement.
Português
1. Roda de rolagem de modo dual.
Oferece dois modos de rolagem:
Hiperveloz e clique-a-clique.
2. Botão de alternância de modos
da roda de rolagem. Pressione para
alternar entre rolagem hiperveloz (giro
livre) e rolagem precisa
(clique-a-clique).
3. Painel do LED. Indica a configuração
atual de dpi.
4. Botões de avançar e voltar.
Pressione para navegar entre páginas
da Web.
5. Botões (+) e (-). Pressione para ajustar
o dpi (sensibilidade do mouse).
6. Alternância de documentos.
Faça o download gratuito do software
SetPoint para personalizar este botão.
7. Mecanismo a laser de 5700 dpi
8. Base de jogo. Politetrafluoroetileno
superliso para um deslizamento
sem esforço.
9. Sistema de ajuste de peso.
10. Botão de livramento do cartucho.
Pressione para liberar o cartucho
de peso.
11. Cabo USB trançado. Dois metros
de comprimento de material de baixa
fricção.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Logitech G500 El manual del propietario

Categoría
Ratones
Tipo
El manual del propietario

Logitech G500 es un ratón para juegos que ofrece un rendimiento y una precisión excepcionales. Cuenta con un motor láser de 5700 ppp que proporciona una sensibilidad y un seguimiento precisos, incluso en las superficies más exigentes. Además, dispone de una rueda de desplazamiento de doble modo que permite alternar entre el desplazamiento rápido y el desplazamiento paso a paso, así como botones personalizables que se pueden programar para realizar diversas acciones.