SH-L32W
©2008 Sony Corporation Printed in Japan
4-114-904-02(1)
LCD Hood
Pare-soleil LCD
SH-L32W
1 2 3
1
-1
2
3
-3
-
PUSH
89 60 25 mm
40 g
1 1
English
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
e SH-L32W is an LCD hood for the Sony digital video
camera (referred to below as “camera”).
ese camera models may not be available in all countries/
regions.
Read the operating instructions carefully before use.
Features
is LCD hood improves the visibility of the LCD screen
when recording outdoors, for example, by preventing
unwanted light or reection from shining onto the LCD
screen.
e light-blocking eect of the LCD screen is enhanced
by narrowing the LCD hood opening.
You can close the hood portion with the LCD hood
attached, and rotate and store the LCD screen into the
camera (illustration
).
You can carry the attachment by detaching it from the
LCD hood.
Identifying the parts
1 Attachment 2 Frame 3 Hood portion
Attaching the LCD Hood
1 Attach the attachment to this LCD hood
(illustration
-1).
2 O
pen the camera’s LCD screen.
3 S
lide this LCD hood along the camera’s
LCD screen until it stops. Then, attach it.
(illustration
-3).
/Operating Instructions/
Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/
Manual de instrucciones/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Manual de instruções/
Istruzioni per l’uso/
/
/ / /
1
3
Opening and closing the hood portion
Open the hood portion as shown in illustration. Close the
hood portion in the reverse way.
ere is hook and loop fastener at the back side of the hood
portion.
How to use the LCD hood to enhance the light
blocking eect
Adjust the hook and loop fastener of the hood to narrow the
LCD screen opening (illustration
-
)
Detaching the LCD Hood
Slide this LCD hood and detach it.
How to detach the attachment
Press the PUSH part of this LCD hood on the top and
bottom to detach the attachment.
Notes on use
Do not hold the camera only by the LCD hood when it is
attached. e LCD hood may become detached and you
may damage the camera or injure yourself.
Hold the LCD screen to open it when the LCD hood is
attached. If you hold the LCD hood to try to open the
LCD screen, the LCD hood will become detached from
the camera.
Specications
Dimensions Approx. 89 × 60 × 25 mm (w/h/d)
(3 5/8 × 2 3/8 × 1 in.)
(when the hood portion is closed)
(ex
cluding the projecting parts)
Mass Approx. 40 g (1.5 oz)
Included items LCD hood (1), Attachment (1),
Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without
notice.
Franćais
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement
ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Le SH-L32W est une pare-soleil LCD destiné aux
caméscopes numériques Sony (désignés par le terme « le
caméscope » ci-dessous).
Ces modèles de caméscopes peuvent ne pas être
commercialisés dans certains pays ou dans certaines régions.
Lisez le mode d’emploi avec attention avant utilisation.
Caractéristiques
Ce pare-soleil LCD améliore la visibilité de l’écran LCD
lorsque vous lmez à l’extérieur, par exemple, en réduisant
la lumière et les reets indésirables sur l’écran LCD.
L’eet de blocage de la lumière de l’écran LCD est
amélioré si vous réduisez l’ouverture du pare-soleil LCD.
Vous pouvez fermer la visière lorsque le pare-soleil
LCD est xé, et tourner et ranger l’écran LCD dans le
caméscope (illustration
).
Vous pouvez transporter la xation en la retirant du pare-
soleil LCD.
Identication des pièces
1 Fixation 2 Cadre 3 Visière
Fixation du pare-soleil LCD
1 Fixez la xation sur ce pare-soleil LCD
(illustration
-1).
2 O
uvrez l’écran LCD du caméscope.
3 F
aites coulisser le pare-soleil LCD le long de
l’écran LCD jusqu’à la butée, puis xez-le.
(illustration
-3).
Ouverture et fermeture de la visière
Ouvrez la visière tel qu’illustré à la gure. Pour fermer la
visière, eectuez les mêmes opérations mais dans le sens
inverse.
La partie arrière de la visière comporte un crochet et une
attache.
Comment utiliser le pare-soleil LCD pour
améliorer l’eet de blocage de la lumière
Ajustez le crochet et l’attache de la visière de sorte à réduire
l’ouverture de l’écran LCD (illustration
-
)
Retrait du pare-soleil LCD
Faites coulisser le pare-soleil LCD et détachez-le.
Comment retirer la xation
Appuyez sur les emplacements PUSH du pare-soleil LCD,
situés sur le haut et le bas, pour retirer la xation.
Remarques sur l’utilisation
Ne tenez pas le caméscope uniquement par le pare-soleil
LCD lorsqu’il est xé. Il risquerait de se détacher et cela
pourrait endommager le caméscope ou entraîner des
blessures.
Tenez l’écran LCD pour l’ouvrir lorsque le pare-soleil LCD
est xé. Si vous tenez le pare-soleil LCD pour essayer
d’ouvrir l’écran LCD, le pare-soleil LCD se détachera du
caméscope.
Spécications
Dimensions environ 89 × 60 × 25 mm (l/h/p)
(3 5/8 × 2 3/8 × 1 pouces)
(lorsque la visière est fermée)
(parties saillantes non comprises)
Poids environ 40 g (1,5 once)
Articles inclus Pare-soleil LCD (1), Fixation (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications peuvent être modiées
sans préavis.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts
bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Die SH-L32W ist eine LCD-Blende, die speziell für den
digitalen Sony-Camcorder (im Folgenden als „Kamera“
bezeichnet) hergestellt ist.
Diese Kameramodelle sind unter Umständen nicht in allen
Ländern/Regionen erhältlich.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme bitte
sorgfältig durch.
1 2 3
Merkmale
Die LCD-Blende verhindert Lichtspiegelungen und
Reexionen auf dem LCD-Bildschirm und sorgt so z. B.
bei Außenaufnahmen dafür, dass sich der LCDBildschirm
besser ablesen lässt.
Der Lichtschutzeekt für den LCD-Bildschirm lässt sich
noch verbessern, indem Sie die Breite der Önung der
LCD-Blende verringern.
Auch wenn die LCD-Blende am Bildschirm befestigt ist,
können Sie sie zusammenklappen, den LCD-Bildschirm
drehen und an das Kameragehäuse klappen (Abbildung
).
Sie können den Adapter zum Transportieren von der
LCD-Blende abnehmen.
Bezeichnung der Teile
1 Adapter 2 Rahmen 3 Blende
Anbringen der LCD-Blende
1 Bringen Sie den Adapter an der LCD-Blende
an (Abbildung
-1).
2 Klapp
en Sie den LCD-Bildschirm der Kamera
auf.
3 S
chieben Sie die LCD-Blende bis zum
Anschlag auf den LCD-Bildschirm der
Kamera. Arretieren Sie sie dann (Abbildung
-3).
Auf- und Zuklappen der Blende
Klappen Sie die Blende wie in Abbildung gezeigt auf. Zum
Zuklappen der Blende gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge
vor.
An der Rückseite der Blende benden sich Fixierungen.
So verbessern Sie den Lichtschutzeekt der
LCD-Blende
Verringern Sie die Breite der Önung am LCD-Bildschirm
mit den Fixierungen der Blende (Abbildung
-
).
Abnehmen der LCD-Blende
Schieben Sie die LCD-Blende zum Abnehmen herunter.
So nehmen Sie den Adapter ab
Drücken Sie oben und unten auf der LCD-Blende auf PUSH,
um den Adapter abzunehmen.
Hinweise zur Verwendung
Halten Sie die Kamera nicht an der LCD-Blende, wenn
diese angebracht ist. Die LCD-Blende kann sich lösen,
wodurch die Kamera beschädigt werden könnte und Sie
sich verletzen könnten.
Fassen Sie bei angebrachter LCD-Blende zum Aulappen
den LCD-Bildschirm. Wenn Sie zum Aulappen des
LCD-Bildschirms die LCD-Blende fassen, löst sich die
LCD-Blende von der Kamera.
Technische Daten
Abmessungen ca. 89 × 60 × 25 mm (B/H/T)
(bei zugeklappter Blende)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht ca. 40 g
Mitgeliefertes Zubehör LCD-Blende (1), Adapter (1),
A
nleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Español
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
El SH-L32W es un parasol LCD para videocámaras digitales
Sony (a partir de ahora “cámara”).
Estos modelos de cámara pueden no estar disponibles en
todos los países o regiones.
Lea minuciosamente el manual de instrucciones antes de la
utilización.
Características
Dicho parasol mejora la visibilidad de la pantalla de cristal
líquido cuando se realizan grabaciones en el exterior, ya
que impide que la luz o los reejos no deseados brillen
sobre ésta.
La reducción de la abertura del parasol LCD permite
mejorar el efecto de bloqueo de luz de la pantalla de cristal
líquido.
Es posible cerrar el componente del parasol con el parasol
LCD incorporad, así como girar y guardar la pantalla de
cristal líquido dentro de la videocámara (ilustración
).
Para transportar el acoplamiento, desmóntelo del parasol
LCD.
Identicación de los componentes
1 Acoplamiento 2 Marco
3 Componente del parasol LCD
Colocación del parasol LCD
1 Fije el acoplamiento al parasol LCD
(ilustración
-1).
2 A
bra la pantalla de cristal líquido de la
cámara.
3 Deslic
e el parasol LCD sobre la pantalla de
cristal líquido de la cámara hasta que se
detenga. A continuación, fíjelo (ilustración
-3).
Apertura y cierre del componente del
parasol
Abra el componente del parasol tal como se indica en la
ilustración. Cierre el componente del parasol en el orden
inverso.
En la parte posterior del componente del parasol encontrará
velcro.
Utilización del parasol LCD para mejorar el
efecto de bloqueo de luz
Ajuste el velcro del parasol para reducir la abertura de la
pantalla de cristal líquido (ilustración
-
)
Extracción del parasol LCD
Deslice el parasol LCD y extráigalo.
Extracción del acoplamiento
Presione las partes superior e inferior del parasol LCD en las
que aparece PUSH y retire el acoplamiento.
Notas sobre el uso
No sostenga la videocámara únicamente por el parasol
LCD, si está colocada. Es posible que se desprenda el
parasol LCD y le ocasione daños personales, o bien, daños
a la cámara.
Sujete la pantalla de cristal líquido para abrirla cuando el
parasol LCD se encuentre instalado. Si sujeta el parasol
LCD para intentar abrir la pantalla de cristal líquido, el
parasol LCD se desprenderá de la cámara.
Especicaciones
Dimensiones Aprox. 89 × 60 × 25 mm (an/al/prf)
(cuando el componente del parasol
es
tá cerrado)
(excluidas las piezas protectoras)
Peso Aprox. 40 g
Elementos incluidos Parasol LCD (1), Acoplamiento (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Nederlands
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
De SH-L32W is een LCD-kap voor de Sony digitale
videocamera (hierna "camera" genoemd).
Deze cameramodellen zijn mogelijk niet beschikbaar in alle
landen/regio’s.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik.
Kenmerken
Deze LCD-kap verbetert de leesbaarheid van het
LCDscherm wanneer u buiten opneemt, bijvoorbeeld
door ongewenst licht of ongewenste reecties op het
LCDscherm te voorkomen.
Het lichtblokkeringseect van het LCD-scherm wordt
versterkt door de opening voor de LCD-kap te verkleinen.
U kunt het kapgedeelte sluiten terwijl de LCD-kap is
bevestigd en het LCD-scherm draaien zodat deze wordt
opgeborgen in de camera (aeelding
).
U kunt het opzetstuk meenemen door het te verwijderen
van de LCD-kap.
Onderdelen
1 Opzetstuk 2 Rand 3 Kapgedeelte
De LCD-kap bevestigen
1 Bevestig het opzetstuk op deze LCD-kap
(afbeelding
-1).
2 O
pen het LCD-scherm van de camera.
3 S
chuif deze LCD-kap zo ver mogelijk langs
het LCD-scherm van de camera. Vervolgens
bevestigt u de kap. (afbeelding
-3).
Het kapgedeelte openen en sluiten
Open het kapgedeelte zoals in aeelding wordt weergegeven.
Sluit het kapgedeelte in de omgekeerde volgorde.
Er bevindt zich een sluiting aan de achterkant van het
kapgedeelte.
De LCD-kap gebruiken om het
lichtblokkeringseect te versterken
Pas de sluiting van de kap aan om de opening voor het LCD-
scherm te verkleinen (aeelding
-
).
De LCD-kap verwijderen
Schuif deze LCD-kap en verwijder deze van het
scherm.
Het opzetstuk verwijderen
Druk op het PUSH-gedeelte aan de boven- en onderkant
van deze LCD-kap om het opzetstuk te verwijderen.
Opmerkingen bij het gebruik
Als de LCD-kap is bevestigd, moet u de camera niet alleen
optillen aan de LCD-kap. De LCD-kap kan losraken en
de camera kan worden beschadigd of u kunt zichzelf
verwonden.
Houd het LCD-scherm vast om dit te openen wanneer
de LCD-kap is bevestigd. Als u de LCD-kap vasthoudt
wanneer u het LCD-scherm wilt openen, raakt de LCD-
kap los van de camera.
Technische gegevens
Afmetingen Ongeveer 89 × 60 × 25 mm (b/h/d)
(wanneer het kapgedeelte is gesloten)
(exclusief uitstekende delen)
Gewicht Ongeveer 40 g
Bijgeleverd toevehoren LCD-kap (1), Opzetstuk (1),
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.