M-Audio MIDISPORT 4x4 Anniversary Edition Guía del usuario

Categoría
Redes
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
Español
MIDISPORT
Anniversary Edition
2x2
|
4x4
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
|
4x4 Manual del usuario • 1
Introducción
Gracias por haber elegido la interfaz MIDI M-Audio MIDISPORT Anniversary Edition.
MIDI (acrónimo de “Musical Instrument Digital Interface” o, en español, Interfaz Digital para Instrumentos Musicales) es el protocolo que los
teclados y otros dispositivos MIDI (módulos de sonido, secuenciadores virtuales, instrumentos virtuales, etc.) utilizan para comunicarse entre
sí. MIDISPORT dispone de un puerto de entrada MIDI y un puerto de salida MIDI, cada uno con 16 canales MIDI.
La conexión USB (Universal Serial Bus) de la interfaz garantiza la máxima fiabilidad y rapidez en la transferencia de datos MIDI desde/hacia
la computadora. Se trata de una interfaz portátil que se conecta al puerto USB de la computadora con total comodidad, sin necesidad de
alimentación externa ni de complicadas operaciones de instalación.
MIDISPORT Anniversary Edition ofrece soporte nativo* para Windows XP, Windows Vista y Mac OS X por lo que no es necesario instalar
ningún driver específico. Sólo tiene que conectar MIDISPORT a la computadora. Tenga en cuenta que el uso de MIDISPORT como
dispositivo nativo en Windows XP o Vista sólo proporciona acceso a la funcionalidad de entrada y salida MIDI básica. No obstante, para
usar las funciones más avanzadas de MIDISPORT en Windows, es necesario instalar los drivers M-Audio. El proceso de instalación y las
funciones avanzadas se describen en la sección 5 de este manual.
* La versión MIDISPORT Anniversary Edition es la única que ofrece soporte nativo para Windows XP, Windows Vista o Mac
OS X, y no requiere la instalación de ningún driver específico. Las interfaces MIDISPORT 2x2 o 4x4 pertenecientes a series
anteriores (chasis azul, verde o plateado) no ofrecen soporte nativo, por lo que es necesario instalar los drivers M-Audio para que
la computadora reconozca la unidad.
Características
La interfaz MIDI MIDISPORT Anniversary Edition ofrece las siguientes prestaciones:
MIDISPORT 2x2: interfaz MIDI con 2 entradas/2 salidas (32 canales de entrada MIDI independientes, 32 canales de salida MIDI
independientes)
MIDISPORT 4x4: interfaz MIDI con 4 entradas/4 salidas (64 canales de entrada MIDI independientes, 64 canales de salida MIDI
independientes)
Dispositivo USB 2.0 (alta velocidad), compatible con la versión precedente USB 1.1
Indicadores de actividad MIDI en cada puerto
Alimentación vía USB: no es necesaria una fuente de alimentación externa
Diseño compacto y ligero, ideal para uso móvil o para instalaciones de sobremesa
Funcionamiento MIDI MERGE o Thru autónomo (sólo MIDISPORT 2x2)
Contenido del embalaje
El embalaje de MIDISPORT incluye:
Interfaz MIDI USB MIDISPORT Anniversary Edition
CD-ROM M-Audio MIDISPORT Anniversary Edition Series
Cable USB
Una guía de inicio rápido en versión impresa
1
2
3
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
|
4x4 Manual del usuario • 2
Características de la interfaz
1. Puerto USB: Permite la conexión a un puerto disponible de la computadora usando el cable USB suministrado.
2. Puertos de entrada MIDI (MIDI IN): Estos puertos reciben señales MIDI del teclado, superficie de control u otro dispositivo MIDI.
Conecte uno de los puertos de entrada MIDI de MIDISPORT a la salida MIDI del instrumento externo.
3. Puertos de salida MIDI (MIDI OUT): Estos puertos envían señales MIDI hacia el dispositivo de destino. Conecte uno de los puertos de
salida MIDI de MIDISPORT a la entrada MIDI del instrumento externo.
4. LED MIDI In: Indica la actividad del puerto de entrada MIDI.
5. LED MIDI Out: Indica la actividad del puerto de salida MIDI.
6. LED USB: Este LED parpadea para indicar que MIDISPORT está funcionando como interfaz MIDI de la computadora.
Sólo MIDISPORT 2x2 : Cuando el LED se ilumine a media intensidad, MIDISPORT 2x2 estará funcionando en modo Merge.
7. Botón MIDI Thru-USB/Merge (sólo MIDISPORT 2x2): este botón selecciona entre los modos MIDI Thru (botón en posición ‘out’),
Merge (funcionamiento autónomo; botón en posición ‘in’) o Interfaz MIDI (uso con computadora; botón en posición ‘in’).
Modo USB Interface (Interfaz USB)
MIDISPORT 2x2 entra en modo USB Interface cuando el botón MIDI Thru - USB/Merge está en la posición ‘in’ y el dispositivo está
conectado a una computadora huésped a través de USB. En este modo, los puertos de entrada y salida aparecen como entradas y
salidas separadas en la aplicación musical, siendo realmente independientes entre sí.
Modo Merge
En modo Merge, MIDISPORT funciona como un dispositivo autónomo (es decir, no opera como interfaz de la computadora). Todos
los datos MIDI procedentes de los puertos In A y In B se combinan (mezclan), y el flujo resultante es enviado de manera idéntica
a través de los puertos Out A y Out B. En esta situación, la alimentación proviene de un alimentador USB externo (opcional), y el
botón MIDI Thru - USB/Merge ha de estar en posición ‘in’.
4
1 2 33
2
4
5
7 8
6
2 31
5 4 6
8
Vista posterior de MIDISPORT 4x4 Vista posterior de MIDISPORT 2x2
Vista frontal de MIDISPORT 2x2
Vista frontal de MIDISPORT 4x4
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
|
4x4 Manual del usuario • 3
ATENCIÓN: En algunos casos, es posible usar el modo Merge estando la interfaz
conectada a la computadora a través de USB, pero sólo en el caso de que el sistema
operativo no esté activo. En este caso, la computadora sólo sirve para alimentar a la
interfaz, mientras ésta sigue operando como un dispositivo independiente. Esto es
debido a que algunas computadoras siguen enviando alimentación a sus puertos
USB cuando están apagadas o en modo de hibernación. En ocasiones es necesario
desconectar y reconectar el cable USB tras apagar la computadora para que
MIDISPORT pueda desactivar el modo USB Interface y entrar en modo Merge.
Consulte la documentación de su computadora para comprobar si envía alimentación
a los puertos USB cuando está apagada o en modo de hibernación. Si la interfaz
MIDISPORT puede recibir alimentación en esta situación, no necesitará agregar un
alimentador USB externo.
Modo MIDI Thru
MIDISPORT 2x2 entra en modo MIDI Thru cuando el botón MIDI Thru - USB/Merge está
en la posición ‘out’. En este modo, MIDISPORT envía el flujo de datos de la entrada In A
directamente a la salida Out A, y los datos de In B directamente a Out B. Este modo ignora
cualquier computadora conectada, y no requiere alimentación para operar. Por lo tanto, siempre es posible activar el modo MIDI Thru,
independientemente de que la interfaz MIDISPORT esté conectada o no a la computadora o a una fuente de alimentación.
8. Puerto de bloqueo Kensington : Este conector es compatible con los cables de seguridad Kensington, ideados para evitar el robo
de su dispositivo.
alimentador externo tipo
USB (opcional)
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
|
4x4 Manual del usuario • 4
Instalación en Windows XP y Vista
Gracias al soporte nativo de la interfaz, ésta funcionará sin instalar ningún driver adicional. No obstante, el uso de MIDISPORT
como dispositivo nativo en Windows XP o Vista sólo proporciona acceso a la funcionalidad de entrada y salida MIDI básica. Si
desea usar las funciones más avanzadas de MIDISPORT, deberá instalar los drivers correspondientes. Esto le permitirá:
1. Usar MIDISPORT con más de una aplicación al mismo tiempo.
2. Enviar o recibir largos mensajes SysEx (system exclusive)
3. Usar varias interfaces MIDISPORT e identificar cada interfaz con un número de
dispositivo y un nombre del puerto.
Instalación de los drivers en Windows XP y Windows Vista
1. Si ya ha conectado la interfaz MIDISPORT a su computadora, desconéctela antes de
empezar la instalación.
2. Recomendamos que descargue los drivers más recientes de MIDISPORT
visitando la página Soporte > Drivers en www.m-audio.com.
3. Haga doble clic sobre el archivo una vez haya concluido la descarga.
4. Siga las instrucciones de instalación del driver que aparecerán en pantalla.
5. En algunos momentos de la instalación, es posible que el sistema le indique
que el driver que está instalando no ha pasado la prueba del logotipo de
Windows (XP), o que le pregunte si el programa que desea ejecutar es
una aplicación fiable (Vista). Seleccione “Continuar”
1
o “Instalar”
2
para
proseguir con la instalación.
6. Cuando el instalador haya concluido, pulse “Finalizar”.
7. Conecte MIDISPORT a un puerto USB disponible. Si está usando Windows Vista, puede
dar por concluida la instalación de MIDISPORT. Si está usando Windows XP, debe seguir
los pasos 8-11.
8. Windows identificará el nuevo dispositivo y le preguntará si desea usar Internet para
buscar el driver apropiado. Seleccione “No, por ahora” y pulse “Siguiente”
3
.
9. Windows mostrará un asistente para “Nuevo hardware encontrado.” Seleccione la opción
“Instalar el software automáticamente” y pulse “Siguiente”
4
.
10. Una vez completada la instalación, pulse “Finalizar”. Si aparece otro “Asistente para
nuevo hardware encontrado”, vuelva a repetir los pasos 8-10.
11. Cuando la instalación haya concluido, aparecerá un mensaje en pantalla informándole de
que “Su nuevo hardware está listo para ser utilizado”.
Instalación de los drivers en Mac OS X
La versión MIDISPORT Anniversary Edition ofrece soporte nativo para Mac OS X por lo que no se requiere la instalación de ningún
driver específico, y todas sus funciones son totalmente operativas. Simplemente conecte MIDISPORT a su Mac OS X y empiece a
usarlo.
5
1
2
4
3
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
|
4x4 Manual del usuario • 5
Configuración del estudio MIDI
La configuración típica de un sistema MIDI podría estar compuesta por una interfaz MIDISPORT, una computadora con un
secuenciador MIDI, un teclado driver MIDI y un módulo de sonido MIDI.
En la configuración recién descrita, la interfaz MIDISPORT se utiliza para recibir y enviar datos MIDI entre el teclado controlador, el módulo
de sonido y la computadora. Para configurar la interfaz MIDISPORT de este modo, siga los pasos:
1. Conecte MIDISPORT a la computadora mediante el cable USB suministrado.
2. Conecte la salida MIDI del teclado controlador MIDI a un puerto MIDI In de MIDISPORT.
3. Conecte uno de los puertos de salida MIDI de MIDISPORT a la entrada MIDI del módulo de sonido.
4. Configure el secuenciador MIDI virtual para que envíe y reciba datos MIDI desde MIDISPORT. Consulte el manual del usuario de su
secuenciador virtual para más detalles.
Uso de MIDISPORT con la aplicación MIDI
Una vez instalados los drivers de MIDISPORT, debe configurar su aplicación MIDI para que pueda trabajar con la nueva interfaz.
En muchas aplicaciones musicales, esta configuración implica la selección del dispositivo adecuado en algún menú “Opciones”,
“Preferencias” o “Configuración de dispositivos” de su aplicación musical. La mayoría de aplicaciones MIDI disponen de una ventana
de diálogo para definir los puertos MIDI u otras configuraciones MIDI. La ventana, que puede recibir el nombre de “Dispositivos MIDI” o
“Configuración MIDI”, es el lugar donde se efectúan los ajustes de entrada y salida MIDI.
La selección del puerto MIDI muestra cada entrada y salida de MIDISPORT. Dichas entradas y salidas se corresponden con los puertos
físicos de entrada y salida de la interfaz MIDISPORT. Verifique que todas las entradas y salidas están seleccionadas; esta acción
habilita los puertos de entrada/salida MIDI en la aplicación. Dependiendo de la aplicación musical, puede que también sea necesario
seleccionar las entradas y salidas MIDI que desee asociar con una pista de grabación o reproducción específica.
Consulte el manual del programa de secuenciación MIDI para configurar el resto de dispositivos MIDI en su estudio. Si desea reproducir
uno de los módulos o sintetizadores desde el secuenciador, seleccione la salida MIDI de MIDISPORT conectada a la entrada MIDI del
instrumento. Consulte el manual del programa de secuenciación MIDI para más información al respecto.
En Windows Vista y Macintosh OS X, los puertos MIDI de MIDISPORT aparecerán como “MIDISPORT 2x2 Anniv o MIDISPORT 4x4
Anniv.*”
En Windows XP, los puertos MIDI de MIDISPORT aparecerán como “USB Audio Device” si los drivers adicionales no se han instalado.
Tras la instalación de los drivers en Windows XP, MIDISPORT aparecerá como “MIDISPORT 2x2 Anniv o MIDISPORT 4x4 Anniv.*”
Para configurar la aplicación de manera que pueda ser usada con los dispositivos de entrada MIDI, consulte la documentación de la
aplicación.
*El nombre de MIDISPORT mostrado en la pantalla puede variar ligeramente dependiendo del software de grabación que está
siendo utilizado.
6
MIDISPORT Anniversary Edition 2x2
|
4x4 Manual del usuario • 6
Garantía
Condiciones de la Garantía
M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y siempre que
su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte www.m-audio.com/warranty para más información acerca de las
condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto.
Registro de la Garantía
El registro inmediato de su producto M-Audio Nuevo, le otorga una cobertura total de garantía y le ayuda a M-Audio a desarrollar
y fabricar los más finos productos disponibles. Regístrese en línea en www.m-audio.com/register para recibir actualizaciones
gratuitas en algunos productos y para la posibilidad de ganar productos gratis en sorteos.
MIDISPORT
Tested to comply with
FCC standards
FOR HOME OR STUDIO USE
© 2008 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así como requisitos del
sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-Audio y MIDISPORT son marcas registradas o marcas de
Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
7
M-Audio USA
5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706
Technical Support
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .www.m-audio.com/tech
tel (pro products) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(626) 633-9055
tel (consumer products) . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9066
fax (shipping) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(626) 633-9032
Sales
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1(866) 657-6434
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(626) 633-9070
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.com
M-Audio U.K.
Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford
WD17 1LA, United Kingdom
Technical Support
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
tel (Mac and PC support) . . . . . . . . . . +44 (0)1753 658630
Sales
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +44 (0)1923 204010
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +44 (0)1923 204039
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.maudio.co.uk
Benelux
Technical Support
Belgium tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 22 54 88 93
Holland tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +31 35 625 0097
M-Audio France
Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford
WD17 1LA, United Kingdom
Renseignements Commerciaux
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 810 001 105
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Assistance Technique
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 820 000 731
Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 820 391 191
e-mail (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
email (Mac) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +33 (0)1 72 72 90 52
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.com
M-Audio Germany
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Technical Support
email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 - 9870030
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 - 98 70070
Sales
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 98 7000
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 98 70070
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.de
M-Audio Canada
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City,
Quebec G2E 5B7, Canada
Technical Support
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(418) 872-0444
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(418) 872-0034
Sales
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(866) 872-0444
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(418) 872-0034
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .www.m-audio.ca
M-Audio Japan
107-0052 2-11-7 ATT 4F
Avid Technology K.K.
|
M-Audio
4F ATT Bldg. 2-11-7 Akasaka, Minato-ku Tokyo 107-0052 Japan
Technical Support
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
e-mail (Macintosh ) . . . . . . . . . . [email protected]
tel . . . . . . . . . . . . 052-218-0859 10:00~12:00/13:00~17:00
Sales
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 052-218-3375
fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 052-218-0875
Web
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.m-audio.jp
080606_MS2x24x4_UG_ES01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

M-Audio MIDISPORT 4x4 Anniversary Edition Guía del usuario

Categoría
Redes
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para