LG CM4620 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Mini Hi-Fi
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
CM4321 (CM4321, CMS4320F)
ESPAÑOL
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 1 2012-09-25  3:31:57
1 Preparación
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de voltajes peligrosos no aislados en
el interior del producto, que podrían
tener la suciente magnitud como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 2 2012-09-25  3:31:58
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste
se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar
de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura,
a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento
de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente
y la salud pública.
4. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, significa que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
4. La correcta recogida y tratamiento
de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente,
los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió
el producto.
LG Electronics declara por la presente
que este/estos producto (s) es/
son conformes a las condiciones
esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia
decretadas por las Directivas
2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/
CE.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman1, 1186 DM Amstelveen The
Netherlands
y
Por favor, tome nota que esto
NO es un punto de contacto
de Atención al Cliente. Para
información acerca de Atención
al Cliente, reérase a la Garantía o
contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 3 2012-09-25  3:31:58
4 Preparación
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al congurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 4 2012-09-25  3:31:58
Contenido 5
1
2
3
4
5
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Requisito del archivo reproducible
6 Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
6 Dispositivos USB compatibles
6 Requisitos de dispositivo USB
8 Panel frontal
10 Panel trasero
2 Conexión
11 Conexión de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la unidad
11 Conexión de equipo opcional
11 Conexión a entrada auxiliar
11 Escuchar música de un dispositivo
externo
12 Conexión USB
12 Conexión de la antena
3 Funcionamiento
13 Funcionamiento básico
13 Funcionamiento de la CD/ USB
13 Otras funciones
13 Reproducción programada
13 Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
13 Buscando una carpeta
14 Desactivar el sonido de forma
temporal
14 Eliminación de archivos MP3/WMA.
14 – DEMO
15 Reproducción de AUTO DJ
15 Funcionamiento de la radio
15 Escuchar la radio
16 Configuración de las emisoras de
radio
16 Borrado de todas las emisoras
guardadas
16 Mejorar una mala recepción de FM
16 Ver información acerca de una
emisora de radio
17 Ajuste de sonido
17 Configuración del modo envolvente
17 Configuración del reloj
18 Configuración de la alarma
18 Configuración de temporizador
18 REGULADOR DE INTENSIDAD
18 AUTO DESCONEXIÓN
19 Funcionamiento avanzado
19 Reproducción del iPod/iPhone
19 Compatible iPod/iPhone
20 Grabación a USB
21 Seleccionar grabación de tasa de bits
y velocidad
4 Solución de problemas
22 Solución de problemas
5 Apéndice
23 Marcas comerciales y licencias
24 Especificaciones generales
25 Mantenimiento
25 Notas en los discos
25 Manejo de la unidad
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 5 2012-09-25  3:31:59
Preparación6
Preparación
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.vz
Mando a distancia (1) Baterías (2)
Antena FM (1)
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kbps a 320 kbps (MP3),
entre 40 kbps a 192 kbps (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9660.
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
y
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1.
y
La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante la operación.
y
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo.
y
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1 000 o más.
y
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 6 2012-09-25  3:31:59
Preparación 7
Preparación
1
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada
en la parte posterior del mando
a distancia e inserte dos pilas R03
(tamaño AAA) con los polos
4
y
5
orientados correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(POTENCIA) : enciende o apaga
la unidad.
B
(ABRIR/CERRAR) : Abre o cierre
la bandeja de disco.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Cuando se está reproduciendo
un CD/USB con archivos MP3/
WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que desea
reproducir.
-
Elige un número predeterminado
para una emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función
y la fuente de entrada.
MUTE
@
: Desactiva el sonido.
VOL +/- : ajusta el volumen del
altavoz.
• • • • • •
b
• • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
-
Permite guardar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras
de radio utilizando PROGRAM/
MEMORY, puede desplazarse
por ellas y seleccionar una.
-
Escucha las pistas en cualquier
orden.
USB REC : Grabación directa por
USB.
?
: El botón no está disponible
para ninguna función.
REPEAT(MENU) : Escuche las
pistas repetidamente o de forma
aleatoria.
TUNING-/+ : sintoniza la emisora
de radio deseada.
C
/
V
(Saltar/Buscar) :
-
Busca una sección en una pista
-
Busca una sección en pistas/
archivos.
Z
ENTER :
-
detiene la reproducción o
grabación.
-
Cancela la función DELETE
(Eliminar).
d
/
M
(Reproducir/Pausa ) :
-
Inicia o pausa la reproducción.
-
Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede elegir las
impresiones de sonido.
AUTO DJ : Selecciona el modo
AUTO DJ. (Para más información,
consulte la página 15)
DELETE : Elimina archivos MP3/
WMA.
• • • • • •
c
• • • • • •
Botones numéricos 0-9:
Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número
precongurado.
INFO : Ve información sobre
su música. Los archivos MP3 a
menudo tienen una etiqueta
ID3. La etiqueta proporciona
información sobre el título, el
artista, el álbum o la fecha.
SLEEP : configura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora específica.
(Regulador de luz: La iluminación
de la pantalla de visualización se
reducirá a la mitad.)
• • • • • •
d
• • • • • •
RDS/PTY : RDS (Sistema de datos
de radio)/ Busca emisoras de radio
por tipo de radio.
Mando a distancia
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 7 2012-09-25  3:32:00
Preparación8
Preparación
1
Panel frontal
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 8 2012-09-25  3:32:00
Preparación 9
Preparación
1
a
Pantalla
b
USB 1
Puede reproducir o grabar archivos de sonido
conectando el dispositivo USB.
c
1
/
!
(POTENCIA)
d
TIMER
Con la función TIMER (Temporizador) puede
activar o desactivar la función de reproducción
de CD o USB y la recepción de TUNER
(Sintonizador) cuando quiera.
e I
detiene la reproducción o grabación.
f
BASS BLAST
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente.
g
Y
(Saltar/Buscar)
h
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para más
información, consulte la página 15)
i
LG EQ
Puede elegir las impresiones de sonido.
j
VOLUME
k
USB REC
Grabación directa por USB.
l
CLOCK
Sistema de datos de radio.
m
SET/RDS/DEMO
Conrma la conguración.
RDS (Radio Data System).
Mostrar demo.
n T
ST./MO.
Inicia la reproducción y se detiene en pausa.
Selecciona Estéreo. o Mono
o
FUNC.
Selecciona la función y la fuente de entrada.
p
U
(Saltar/Buscar)
q
Retroiluminación
r
R
(ABRIR/CERRAR)
s
Bandeja de disco
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 9 2012-09-25  3:32:00
Preparación10
Preparación
1
Panel trasero
a
Cable de alimentación
b
Antena (FM)
c
AUX IN (L/R) Conector auxiliar
d
Terminal del altavoz
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 10 2012-09-25  3:32:00
2 Conexión
Conexión 11
Conexión
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Conecte los cables de que dispone el altavoz a la
unidad. Para conectar el cable a la unidad, presione
con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir
los terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte la parte negra de cada cable en las
terminales marcadas con un - (menos) y el otro
extremo en las terminales marcadas con un +
(más).
y
Asegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un oricio en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Los altavoces contiene n piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los
altavoces lejos de la televisión y del monitor
del ordenador.
y
Asegúrese de instalar el altavoz con la ayuda
de otras personas para evitar que se caiga y
que provoque daños al instalador.
>
Precaución
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte la salida de un dispositivo externo (Cámara
grabadora, TV, reproductor, etc.) en la toma de
entrada AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
Escuchar música de un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
procedente de múltiples tipos de dispositivos
externos.
1. Conecta el dispositivo externo al conector
AUX IN de la unidad.
2. Conecte la corriente pulsando
1
/
!
(Potencia).
3. Seleccione la función AUX pulsando FUNC. en
la unidad o FUNCTION en el mando a distancia.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 11 2012-09-25  3:32:00
Conexión12
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Escoja una función/modo diferente o
pulse
Z
ENTER dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Asegúrese de extender completamente el
cable de la antena FM. Una vez conectada la
antena FM, manténgala en horizontal.
,
Nota
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 12 2012-09-25  3:32:01
3 Funcionamiento
Funcionamiento 13
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la CD/
USB
1. Inserte el disco utilizando
B
(ABRIR/CERRAR) o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
FUNCTION en el mando a distancia o FUNC.
en la unidad.
3. Seleccione un archivo (o una pista) que quiera
reproducir pulsando
C
/
V
.
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
ENTER.
Reproducir Pulse
d
/
M
.
Pausar
Durante la reproducción, pulse
d
/
M
.
Saltar a la
pista o archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción, pulse
C
/
V
para ir a la pista o
archivo siguiente o para volver al
inicio de la pista o archivo actual.
Pulse
C
dos veces y brevemente
para retroceder a la pista o archivo
anterior.
Selección
directa de una
pista/archivo
Pulse los botones numéricos 0 a
9 del mando a distancia para ir
directamente al archivo o pista
deseados.
Buscar una
sección en
una pista/
archivo
Pulse durante varios segundos
C
/
V
durante la reproducción
y suéltelo en el punto donde quiera
escucharlo.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT(MENU) en el
mando a distancia repetidamente.
La pantalla cambia en el orden
siguiente.
RPT1 -> RPT *DIR (Sólo MP3/WMA)
-> RPT ALL -> RANDOM -> OFF.
*DIR: Directorio
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o un USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en estado de parada.
3. Pulse
C
/
V
en el mando a distancia o
Y/U
en la unidad para seleccionar pistas/
archivos.
4. Pulse PROGRAM/MEMORY de nuevo para
guardar y seleccionar una nueva pista o un
nuevo archivo.
5. Pulse
d
/
M
para reproducir las pistas o los
archivos de música programados.
6. Para borrar la selección, pulse
Z
ENTER dos
veces.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualización de información
del archivo (ID3 TAG)
Mientras reproduce un archivo MP3/WMA con
información sobre su contenido, podrá visualizar
dicha información pulsando INFO..
Buscando una carpeta
1. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
repetidamente
hasta que aparezca la carpeta deseada en la
pantalla de visualización.
2. Pulse
d
/
M
para reproducirla.
Comenzará la reproducción del primer archivo
de la carpeta.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 13 2012-09-25  3:32:01
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE
@
en el mando a distancia para
silenciar la unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder el teléfono. “MUTE” se muestra en la
ventana de visualización.
Eliminación de archivos MP3/
WMA.
Puede eliminar un archivo o una carpeta, o
formatear un dispositivo, pulsando DELETE.
(solo para USB)
1. Pulse DELETE repetidamente durante la
selección del archivo MP3/WMA. Esta función
solo está disponible en modo detenido. La
pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE: Elimina el archivo.
- DEL DIR: Elimina la carpeta.
- FORMAT: Formatea el USB.
2. Para eliminar un archivo o una carpeta, o para
formatear, pulse
d/M
en el mando a distancia
o pulse
T
ST./MO. en la unidad.
3. Si quiere salir del modo actual, pulse
Z
ENTER
en el mando a distancia o pulse
I
en la unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento (reproducción,
eliminación, etc.).
y
Se recomienda hacer copias de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de
datos.
y
La función de eliminación puede no estar
disponible dependiendo del estado del
USB.
>
Precaución
DEMO
En el estado de apagado, se muestra la función en
la ventana de la pantalla pulsando
SET/RDS/DEMO.
Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
,
Nota
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 14 2012-09-25  3:32:01
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
Reproducción de AUTO DJ
AUTO DJ mezcla el nal de una canción con
el principio de otra para una reproducción
homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas para
una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia o en la
unidad varias veces, la pantalla cambiará en el
siguiente orden: RANDOM (AUTO DJ RANDOM ->
RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo Pantalla Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
la música se
reproduce de
forma repetitiva.
y
La búsqueda de una sección en una pista
o un archivo y la reproducción repetida o
aleatoria no están disponibles en el modo
AUTO DJ.
y
Si pasa a otras funciones o detiene la música
mediante
I
en la unidad (o
Z
ENTER en
el mando a distancia) en modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se desactivará.
y
La función AUTO DJ no es compatible en un
archivo de música de longitud inferior a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no estará disponible.
y
Si cambia un disco mientras la función
AUTO DJ está activada, la función se
desactivará.
,
Nota
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que la antena FM está conectada.
(Consulte la página 12)
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o
FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Mantenga pulsado TUNING-/+ en el mando
a distancia o
Y/U
en la unidad durante
dos segundos aproximadamente hasta que la
indicación de frecuencia comience a cambiar y,
a continuación, suéltelo. La búsqueda se detiene
cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
pulse TUNING-/+ en el mando a distancia or
Y/U
en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando la perilla del volumen
en la unidad o pulsando repetidamente VOL
+/- en el mando a distancia.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 15 2012-09-25  3:32:01
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Configuración de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM .
Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o
FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING-/+ en el mando a distancia o
Y/U
en la unidad.
3. Pulse PROGRAM/MEMORY. Un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada,
pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
o los botones
numéricos 0-9.
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón PROGRAM/
MEMORY durante dos segundos. El mensaje
“ERASE ALL parpadeará en la pantalla da la
unidad
2. Presione PROGRAM/MEMORY para borrar
todas las emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse
T
ST./MO. en la unidad o
d
/
M
en el mando
a distancia. Este botón modica el sintonizador
de estéreo a mono y normalmente mejora la
recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos:
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla.
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione
C
/
V
. durante unos
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de
forma automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 16 2012-09-25  3:32:01
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Configuración del modo
envolvente
Este sistema cuenta con un número de campos
de sonido envolvente predeterminados. Puede
seleccionar un modo de sonido deseado utilizando
SOUND EFFECT en el mando a distancia o LG EQ
en la unidad.
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
On Display Description
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
confortable y natural.
Ecualizador de
especialización
local
Efectos de sonido optimizados
regionalmente.
(FORRO/FUNK/
SERTANEJO/DANGDUT/ARABIC/
PERSIAN/INDIA/REGUETON/
MERENGUE/SALSA/SAMBA/
CUMBIA/AFRO HIP HOP)
AUTO EQ
Detecta la ecualización de
sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de canción.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa proporciona una
atmósfera entusiasta al sonido,
aportando el sentimiento de
que está en un verdadero
concierto de rock, pop, jazz o
música clásica.
MP3 -- OPT
Esta función se optimiza
para lograr un archivo MP3
comprimible. Mejora el sonido
de agudos.
BASS
Refuerza el efecto envolvente,
de agudos y graves.
LOUDNESS
Mejora los sonidos graves y
agudos.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
y
Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y
Puede que necesite restablecer el modo de
sonido envolvente (surround) tras conectar
la entrada, y en ocasiones incluso después
de pasar a otra pista de audio.
y
Pulsando BASS BLAST en la unidad podrá
seleccionar el sonido BY PASS o BASS
BLAST.
,
Nota
Configuración del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK (Reloj) durante al menos 2
segundos.
3. Elija entre utilizar
Y/U
.
- 12:00 a.m. (para la visualización según “a.m o
“p.m”) o bien, 0:00 (para una visualización de 24
horas).
4. Pulse SET/RDS/DEMO para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas. Utilice
Y/U
.
6. Pulse SET/RDS/DEMO.
7. Seleccione los minutos, utilizando
Y/U
.
8. Pulse SET/RDS/DEMO.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 17 2012-09-25  3:32:01
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Configuración de la alarma
Puede usar la unidad como despertador.
Debe ajustar el reloj antes de congurar la alarma.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Cada una de las funciones
parpadea.
3. Pulse SET/RDS/DEMO cuando se muestre la
función con la que desea despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Ha seleccionado la hora
a la que desea que se encienda la unidad. Use
Y/U
para cambiar las horas y los minutos
y pulse SET/RDS/DEMO para guardar los
ajustes.
5. Se mostrará “OFF TIME”. Ha seleccionado la hora
a la que desea que se apague la unidad.
6. Use
Y/U
para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET/RDS/DEMO para guardar
los ajustes.
7. Se mostrará el nivel de volumen (VOL) con el
que desea despertarse. Use
Y/U
para
cambiar el volumen y pulse SET/RDS/DEMO
para guardar el ajuste. El icono del reloj "
(
muestra que se ha ajustado la alarma.
8. Pulse el botón TIMER 2 veces. Puede
comprobar el estado de la configuración.
y
Si congura la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando el botón
CLOCK incluso cuando el reproductor esté
apagado.
y
Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma “
(
pulsando el botón CLOCK incluso cuando
el reproductor esté apagado.
y
Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma “
(
y la información de conguración pulsando
en TIMER (Temporizador), incluso cuando
la unidad esté apagada.
,
Nota
Configuración de
temporizador
Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Tras el
tiempo de retardo, la unidad se desconectará.
Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias
veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y
después pulse SLEEP una vez más mientras “SLEEP
10” se muestra en la pantalla.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y
Pulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
,
Nota
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. La iluminación de la pantalla
de visualización se reducirá a la mitad. Para
cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente hasta
desactivar el regulador de intensidad.
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo
y cuando no se haya usado durante 25 minutos. Lo
mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante
seis horas a través de una entrada analógica.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 18 2012-09-25  3:32:01
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Funcionamiento
avanzado
Reproducción del iPod/iPhone
Puede disfrutar del sonido con su iPod/iPhone. Para
más información sobre el iPod/iPhone, consulte la
Guía del usuario del iPod/iPhone.
1. Conecte el iPod/iPhone al puerto USB en el
frente de la unidad con el cable del iPod/
iPhone.
Al encender la unidad, el iPod/iPhone se
encenderá automáticamente y comenzará a
cargarse.
2. Pulse FUNC. en la unidad o FUNCTION en el
mando a distancia para seleccionar la función
IPOD. Puede usar su iPod/iPhone mediante la
pantalla del iPod/iPhone usando el mando a
distancia y también con los controles del iPod/
iPhone.
PARA
Haga esto
EN UNIDAD
EN MANDO A
DISTANCIA
Pausa o
reinicio
T
ST./MO.
d
/
M
Saltar
Y
/
U C
/
V
Buscar
Pulsar y
mantener
Y
/
U
Pulsar y
mantener
C
/
V
Regresar al
menú anterior
-
REPEAT
(MENU)
Avanzar hasta
un elemento
que desee
-
PRESET·
FOLDER
W
/
S
Elegir un
elemento
I
Z
ENTER
Compatible iPod/iPhone
Recomendamos instalar la última versión del
software.
La unidad soporta los siguientes modelos
y
iPod touch 1 G, 2 G, 3 G, 4 G
y
iPod classic
y
iPod nano 2 G, 4 G, 5 G, 6 G
y
iPhone 4S
y
iPhone 4
y
iPhone 3GS
y
iPhone 3G
Dependiendo de la versión de software del iPod/
iPhone, es posible que no pueda controlar el iPod/
iPhone desde el reproductor.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 19 2012-09-25  3:32:01
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
y
Si la unidad muestra un mensaje de error,
siga el mensaje. Un mensaje de error
“ERROR”.
- El iPod/iPhone no está conectado
firmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone
como
dispositivo desconocido.
- El iPod/iPhone está muy bajo de batería.
/
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted cambia la batería mientras el
iPod/iPhone tiene la batería demasiado
baja, podría tardar más en cargarse
y
El iPod/iPhone no admite la función de
grabación cuando está conectado.
y
Dependiendo de la versión de software
del iPod/iPhone, es posible que no pueda
controlar el iPod/iPhone desde esta unidad.
Recomendamos instalar la última versión
del software.
y
Si usa una aplicación, realiza una llamada
o recibe un SMS, etc. en iPod touch o en
iPhone, desconéctelo de esta unidad y
luego úselo.
y
Si tiene un problema con el iPod/iPhone,
visite www.apple.com/support.
,
Nota
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando FUNC. en la
unidad o FUNCTION en el mando a distancia.
Grabación de una pista o un archivo: Puede
grabar en el USB la pista o el archivo que desee,
después de reproducirlo.
Grabación de todas las pistas o los archivos:
Puede grabar en el USB en modo detenido.
Grabación de lista de programas - Después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Consulte la página 13)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en
la unidad o USB REC en el mando a distancia.
4. Para detener la grabación, pulse
I
en la unidad
o
Z
ENTER en el mando a distancia.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC para
pausar la grabación. Pulse USB REC Pulse de nuevo
para reiniciar la grabación. (Sólo Radio/ AUX)
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 20 2012-09-25  3:32:02
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Seleccionar grabación de tasa
de bits y velocidad
1. Pulse de nuevo USB REC en la unidad o
USB REC en el mando a distancia durante más
de 3 segundos.
2. Use
Y/U
en la unidad o
C
/
V
en el
mando a distancia para seleccionar la velocidad
de bits.
3. Pulse de nuevo USB REC en la unidad
o USB REC en el mando a distancia para
seleccionar la velocidad de grabación.
4. Pulse
Y/U
en la unidad o
C
/
V
en el
mando a distancia para seleccionar la velocidad
de grabación deseada:
(solo para AUDIO CD)
VELOCIDAD X1
- Puede escuchar música mientras graba.
VELOCIDAD X2
- Puede grabar sólo el archivo de música.
5. Pulse USB REC en la unidad o USB
REC en el mando a distancia para finalizar la
configuración.
y
Durante la grabación, puede comprobar
el porcentaje de la grabación USB en la
pantalla. (sólo para MP3/ WMA CD)
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada
hasta ese momento. (Excepto los archivos
MP3/WMA)
y
No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. Si lo hace,
podría crearse un archivo incompleto y no
se eliminaría en el PC.
y
Si la grabación USB no funciona, se mostrará
en la pantalla un mensaje como “NO USB”
(NO HAY USB), “ERROR”, “FULL (COMPLETO)
o “NO REC (NO PUEDE GRABARSE).
y
Para las grabaciones USB no podrá usarse ni
un lector multitarjeta ni un HDD externo.
y
Al grabar para un largo periodo se grabará
un archivos de 512 Mb.
y
No puede grabar más de 999 archivos.
y
Se guardará de la forma siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA
La otra
fuente*
* : TUNER (SINT.), AUX, o similar.
,
Nota
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser utilizado
con tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 21 2012-09-25  3:32:02
4 Solución de problemas
5 Apéndice
Solución de problemas22
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
No hay corriente.
y
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de
alimentación.
y
Compruebe si hay algún fallo eléctrico.
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y revise la opción seleccionada.
y
Los cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible.
y
No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 25).
y
El disco se ha insertado al revés.
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia
arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
La antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Conecte la antena correctamente.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora de forma manual.
y
No se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados).
Para predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 16.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia a no más de 7 metros (23 pies).
y
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
Las pilas del mando a distancia se han agotado.
Cambie las pilas por otras nuevas.
El iPod/iPhone no
funciona.
y
Compruebe si el reproductor está conectado correctamente a la unidad.
Conéctelo a la unidad correctamente.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 22 2012-09-25  3:32:02
5 Apéndice
Apéndice 23
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencias
“Made for iPod (fabricado para iPod) y “Made
for iPhone (fabricado para iPhone) signica
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión especíca a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certicado por el
desarrollador para cumplir con las normas
de funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este aparato
o de su cumplimiento con normas de seguridad
y reglamentaciones. Por favor, tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone
puede afectar al funcionamiento inalámbrico.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 23 2012-09-25  3:32:02
Apéndice24
Apéndice
5
Especificaciones generales
Generalidades
Requisitos eléctricos 200 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo de energía 45 W
Dimensiones (An + Al + Pr) 202 x 300 x 297 mm
Peso neto (aprox.) 2,85 kg
Temperatura en
funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Alimentación del puerto
USB
USB DC 5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 75 Ω, RCA jack (L, R) x 1
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Potencia de salida 80 W + 80 W (4 Ω a 1 kHz, THD 10 %)
CD
Respuesta de frecuencia 100 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Rango dinámico 80 dB
Altavoces
Tipo 2 altavoces de 2 vías
Impedancia 4 Ω
Tasa de potencia de entrada 80 W
Máx. potencia de entrada 160 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 215 x 237 x 304 mm
Peso neto 2,47 Kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 24 2012-09-25  3:32:02
Apéndice 25
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 25 2012-09-25  3:32:02
CM4320_DP_DESPLLK_SPA_5345.indd 26 2012-09-25  3:32:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG CM4620 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario