LG CM4331 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El LG CM4331 es un sistema de mini Hi-Fi con una variedad de características para disfrutar de la música. Cuenta con reproducción de CD y USB, lo que le permite escuchar sus canciones favoritas desde una variedad de fuentes. También tiene una radio FM incorporada, para que pueda sintonizar sus emisoras favoritas. Además, puede conectar su iPod o iPhone al LG CM4331 para reproducir música desde esos dispositivos. El sistema también cuenta con una función de grabación directa en USB, para que pueda grabar música desde un CD o la radio a una unidad USB.

El LG CM4331 es un sistema de mini Hi-Fi con una variedad de características para disfrutar de la música. Cuenta con reproducción de CD y USB, lo que le permite escuchar sus canciones favoritas desde una variedad de fuentes. También tiene una radio FM incorporada, para que pueda sintonizar sus emisoras favoritas. Además, puede conectar su iPod o iPhone al LG CM4331 para reproducir música desde esos dispositivos. El sistema también cuenta con una función de grabación directa en USB, para que pueda grabar música desde un CD o la radio a una unidad USB.

Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
CM4631 (CM4631, CMS4630F)
CM4531 (CM4531, CMS4530F, CMS4530W)
CM4431 (CM4431, CMS4530F)
CM4331 (CM4331, CMS4330F)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Mini Hi-Fi
ESPAÑOL
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 1 2013-02-28  2:52:11
1 Preparación
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de voltajes peligrosos no aislados en
el interior del producto, que podrían
tener la suciente magnitud como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 2 2013-02-28  2:52:11
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste
se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar
de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura,
a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento
de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente
y la salud pública.
4. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado en
las baterías o acumuladores de su
producto, significa que éstos se acogen
a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio o
un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de
las baterías o acumuladores antiguos
contribuye a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el medio
ambiente, los animales y la salud
pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió el
producto.
LG Electronics declara por la presente que
este/estos producto (s) es/son conformes a
las condiciones esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/
CE y 2011/65/EU.
Contacte con la ocina para la conformidad
de este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 3 2013-02-28  2:52:11
4 Contenido
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Requisito del archivo reproducible
6 Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos de dispositivo USB
8 Mando a distancia
9 Panel frontal
11 Panel trasero(CM4530)
12 Panel trasero(CM4630)
13 Panel trasero(CM4430/CM4330)
2 Conexión
14 Conexión de los altavoces
14 Acople de los altavoces a la unidad
15 Conexión de la antena
15 Conexión de equipo opcional
15 Conexión a entrada auxiliar
16 Conexión USB
3 Funcionamiento
17 Funcionamiento básico
17 Funcionamiento de la CD/ USB
17 Otras funciones
17 Reproducción programada
17 Visualización de información del
archivo
17 Buscando una carpeta
18 Desactivar el sonido de forma
temporal
18 Eliminación de archivos MP3/WMA.
18 – DEMO
18 Reproducción de AUTO DJ
19 Funcionamiento avanzado
19 Escuchar música de un dispositivo
externo
19 Apagado Automático
19 Funcionamiento de la radio
19 Escuchar la radio
20 Configuración de las emisoras de
radio
20 Borrado de todas las emisoras
guardadas
20 Mejorar una mala recepción de FM
20 Ver información acerca de una
emisora de radio
21 Ajuste de sonido
21 Configuración del modo envolvente
21 Configuración del reloj
21 Configuración de la alarma
22 Configuración de temporizador
22 REGULADOR DE INTENSIDAD
22 Reproducción del iPod/iPhone
23 iPod/iPhone compatibles
24 Grabación a USB
24 Seleccionar grabación de tasa de bits
y velocidad
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 4 2013-02-28  2:52:12
Contenido 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
26 Solución de problemas
5 Apéndice
27 Especificaciones generales
28 Especificaciones de los altavoces
29 Mantenimiento
29 Manejo de la unidad
29 Notas en los discos
29 Marcas comerciales y licencias
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 5 2013-02-28  2:52:12
Preparación6
Preparación
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
AUTO DJ
Mezcla el nal de una canción con el principio de
otra para una reproducción homogénea.
USB
Permite escuchar música desde su dispositivo USB.
Radio
Permite escuchar la radio
Creado para iPod/iPhone
Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una
sencilla conexión.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.vz
Mando a distancia (1) Baterías (2)
Antena FM (1)
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kbps a 320 kbps (MP3),
entre 40 kbps a 192 kbps (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9660.
y
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos
sean compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Al congurar la
opción en Sistema de archivos Live, no podrá
utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/
Sistema de archivos Live : sistema de formato de
discos para Windows Vista)
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 6 2013-02-28  2:52:12
Preparación 7
Preparación
1
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
y
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1.
y
La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
y
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante la operación.
y
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo.
y
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
y
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
y
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1 000 o más.
y
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 7 2013-02-28  2:52:12
Preparación8
Preparación
1
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada
en la parte posterior del mando
a distancia e inserte dos pilas R03
(tamaño AAA) con los polos
4
y
5
orientados correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(Alimentación) : enciende o
apaga la unidad.
B
(ABRIR/CERRAR) : Abre o cierre
la bandeja de disco.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Cuando se está reproduciendo
un CD/USB con archivos MP3/
WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que
desea reproducir.
-
Elige un número predeterminado
para una emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función
y la fuente de entrada.
MUTE
@
: Desactiva el sonido.
VOL +/- : ajusta el volumen del
altavoz.
• • • • • •
b
• • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
-
Almacena emisoras de radio
-
Crea una lista de reproducción
que desea escuchar.
USB REC : Grabación directa por
USB.
?
: El botón no está disponible
para ninguna función.
REPEAT(MENU) :
-
Escuche las pistas
repetidamente o de forma
aleatoria.
-
Desplácese al menú anterior
cuando seleccione la función
USB para reproducir iPod/
iPhone.
C
/
V
(Saltar/Buscar) :
-
Busca una sección en una pista
-
Busca una sección en pistas/
archivos.
TUNING-/+ : sintoniza la emisora
de radio deseada.
Z
ENTER :
-
detiene la reproducción o
grabación.
-
Cancela la función DELETE
(Eliminar).
d
/
M
(Reproducir/Pausa ) :
-
Inicia o pausa la reproducción.
-
Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede elegir las
impresiones de sonido.
AUTO DJ : Selecciona el modo
AUTO DJ. (Para más información,
consulte la página 18)
DELETE : Elimina archivos MP3/
WMA.
• • • • • •
c
• • • • • •
Botones numéricos 0-9:
Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número
precongurado.
INFO : Ve información sobre
su música. Los archivos MP3 a
menudo tienen una etiqueta
ID3. La etiqueta proporciona
información sobre el título, el
artista, el álbum o la fecha.
SLEEP : configura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora específica.
(Regulador de luz: La iluminación
de la pantalla de visualización se
reducirá a la mitad.)
• • • • • •
d
• • • • • •
RDS : RDS (Sistema de datos de
radio)
PTY : Busca emisoras de radio por
tipo de radio.
Mando a distancia
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 8 2013-02-28  2:52:12
Preparación 9
Preparación
1
Panel frontal
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 9 2013-02-28  2:52:13
Preparación10
Preparación
1
a
Bandeja del disco
Reproduce un disco.
b
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para más
información, consulte la página 18)
c
TIMER
Utiliza su unidad como un reloj de alarma.
d Y
(Saltar/Buscar)
- Busca hacia adelante.
- Salta a la pista/al archivo anterior.
e
BASS BLAST
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente.
f I
(Detener)
detiene la reproducción o grabación.
g
SET/RDS
-Conrma la conguración.
-RDS (Radio Data System)
h 1
/
!
(Alimentación)
enciende o apaga la unidad.
i
Pantalla
j
USB
- Reproduce los archivos de audio mediante la
conexión del dispositivo USB.
- Conecte el iPod/iPhone al Puerto USB
mediante el cable del iPod/iPhone.
USB REC.
Graba la música en el USB.
k
FUNC.
Selecciona la función y la fuente de entrada.
l
DEMO
Muestra cada una de las funciones.
m T
ST./MO.
-
Inicia la reproducción y se detiene en
pausa.
- Selecciona Estéreo. o Mono
n
Botón del volumen
Ajusta el volumen del altavoz.
o
LG EQ
Puede elegir las impresiones de sonido.
p U
(Saltar/Buscar)
- Busca hacia atrás.
- Salta a la pista/al archivo siguiente.
q
CLOCK
Sistema de datos de radio.
r R
(ABRIR/CERRAR)
Abre o cierre la bandeja de disco.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 10 2013-02-28  2:52:13
Preparación 11
Preparación
1
a
AUX IN (L/R) conector
b
ANTENNA (FM)
c
POWER IN
d
Ventilador de refrigeración
e
SPEAKERS terminal/cable
Panel trasero(CM4530)
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 11 2013-02-28  2:52:13
Preparación12
Preparación
1
a
AUX IN (L/R) conector
b
ANTENNA (FM)
c
POWER IN
d
Ventilador de refrigeración
e
SPEAKERS terminal
Panel trasero(CM4630)
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 12 2013-02-28  2:52:13
Preparación 13
Preparación
1
a
AUX IN (L/R) conector
b
ANTENNA (FM)
c
POWER IN
d
SPEAKERS terminal
Panel trasero(CM4430/CM4330)
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 13 2013-02-28  2:52:13
2 Conexión
Conexión14
Conexión
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Conecte los cables de que dispone el altavoz a la
unidad. Para conectar el cable a la unidad, presione
con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir
los terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte la parte negra de cada cable en las
terminales marcadas con un - (menos) y el otro
extremo en las terminales marcadas con un +
(más).
Conecte el cable del bae al reproductor.
Cuando conecta el cable del bae al reproductor,
introduzca el conector hasta que encaje haciendo
clic.
y
Asegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un oricio en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Los altavoces contiene n piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los
altavoces lejos de la televisión y del monitor
del ordenador.
• No conecte ningún otro altavoz excepto
el altavoz del sub-bae al terminal de
conexión del su-bae en la parte trasera de
la unidad.
>
Precaución
CM4530
Color Altavoz
Naranja Sub-bae
Rojo Frontal
Blanco Frontal
CM4630/CM4430/CM4330
Color Altavoz
Rojo Frontal
Blanco Frontal
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 14 2013-02-28  2:52:14
Conexión 15
Conexión
2
Conexión de la antena
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Asegúrese de extender completamente el
cable de la antena FM. Una vez conectada la
antena FM, manténgala en horizontal.
,
Nota
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte la salida de un dispositivo externo (Cámara
grabadora, TV, reproductor, etc.) en la toma de
entrada AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
A las tomas de
salida de audio de
su componente (TV,
VCR, etc.)
Rojo
Blanco
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 15 2013-02-28  2:52:15
Conexión16
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o
reproductor MP3, etc.) al puerto USB en la parte
frontal de la unidad.
y
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Escoja una función/modo diferente o
pulse
I
(Detener) dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 16 2013-02-28  2:52:15
3 Funcionamiento
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la CD/
USB
1. Introduzca el disco pulsando
B
en el control
remoto o
R
en la unidad.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
FUNCTION en el mando a distancia o FUNC.
en la unidad.
3.
Seleccione una pista/un archivo que desee
reproducir pulsando
C
/
V
en el control
remoto o
Y/U
en la unidad.
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
ENTER o
I
.
Reproducir Pulse
d
/
M
o
T
ST./MO..
Pausar
Durante la reproducción, pulse
d
/
M
o
T
ST./MO..
Saltar a la
pista o archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción, pulse
C
/
V
o
Y/U
para pasar
a la pista /al archivo siguiente o
para volver al inicio de la pista /del
archivo actual.
Reproducción durante menos de 2
segundos, pulse
C
o
Y
para
pasar a la pista/al archivo anterior.
Reproducción durante más de 3
segundos, pulse
C
o
Y
para
pasar al principio de la pista/del
archivo.
Selección
directa de una
pista/archivo
Pulse los botones numéricos 0 a 9
para pasar al archivo deseado o la
pista deseada directamente.
Buscar una
sección en
una pista/
archivo
Pulse y mantenga pulsado
C
/
V
o
Y/U
durante la
reproducción y suéltelo en la
parte que desee escuchar.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT(MENU) en el
mando a distancia repetidamente.
La pantalla cambia en el orden
siguiente.
RPT1 -> RPT *DIR (Sólo MP3/WMA)
-> RPT ALL -> RANDOM -> OFF.
*DIR: Directorio
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o conecte su USB y espere a
que se ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en estado de parada.
3. Pulse
C
/
V
en el control remoto para
seleccionar una pista/un archivo.
4. Pulse PROGRAM/MEMORY de nuevo para
guardar y seleccionar una nueva pista o un
nuevo archivo.
5. Repita los pasos 3-4 para seleccionar la pista/el
archivo siguiente.
6. Pulse
d
/
M
para reproducir las pistas o los
archivos de música programados.
7. Para borrar la selección, pulse
Z
ENTER dos
veces.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualización de información
del archivo
Mientras reproduce un archivo MP3 con
información sobre su contenido, podrá visualizar
dicha información pulsando INFO..
Buscando una carpeta
1. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
en el control
remoto repetidamente hasta que aparezca la
carpeta deseada en la ventana de visualización.
2. Pulse
d
/
M
para reproducirla.
Comenzará la reproducción del primer archivo
de la carpeta.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 17 2013-02-28  2:52:16
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE
@
en el control remoto para silenciar
el sonido.
Puede silenciar su unidad para, por ejemplo,
contestar al teléfono, ”MUTE” aparecerá y
parpadeará en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, pulse MUTE
@
de nuevo o
modique el nivel del sonido.
Eliminación de archivos MP3/WMA.
Puede eliminar un archivo o una carpeta, o
formatear un dispositivo, pulsando DELETE.
(solo para USB)
1. Pulse DELETE repetidamente durante
la selección del archivo MP3/WMA. Esta
función solo se admite en modo detenido. El
visualizador cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE: Elimina el archivo.
- DEL DIR: Elimina la carpeta.
- FORMAT: Formatea el USB.
2. Para eliminar un archivo o una carpeta, o para
formatear, pulse
d/M
en el mando a distancia
o pulse
T
ST./MO. en la unidad.
3. Si quiere salir del modo actual, pulse
Z
ENTER
en el mando a distancia o pulse
I
en la unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento (reproducción,
eliminación, etc.).
y
Se recomienda hacer copias de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y
La función de eliminación puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
>
Precaución
DEMO
En estado apagado, pulse DEMO una vez en la
unidad. La unidad se encenderá y visualizará cada una
de las funciones en la ventana de visualización. Para
cancelar la función DEMO, pulse DEMO una vez más.
Puede disfrutar de otras funciones durante la
DEMO. A continuación, la DEMO se pausará
temporalmente.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, la
DEMO se reproducirá de nuevo automáticamente.
,
Nota
Reproducción de AUTO DJ
AUTO DJ mezcla el nal de una canción con
el principio de otra para una reproducción
homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas para
una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia o en la
unidad varias veces, la pantalla cambiará en el
siguiente orden: RANDOM (AUTO DJ RANDOM ->
RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo Pantalla Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
la música se
reproduce de
forma repetitiva.
y
La búsqueda de una sección en una pista
o un archivo y la reproducción repetida o
aleatoria no están disponibles en el modo
AUTO DJ.
y
En modo DJ AUTOMÁTICO, no se pueden
buscar archivos pulsando PRESETFOLDER
W
/
S
en el control remoto.
y
Si pasa a otras funciones o detiene la música
mediante
I
en la unidad (o
Z
ENTER en
el mando a distancia) en modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se desactivará.
y
La función AUTO DJ no es compatible en un
archivo de música de longitud inferior a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no estará disponible.
y
Si cambia un disco mientras la función
AUTO DJ está activada, la función se
desactivará.
,
Nota
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 18 2013-02-28  2:52:16
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Funcionamiento
avanzado
Escuchar música de un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
procedente de múltiples tipos de dispositivos
externos. (Consulte la página 15)
1. Conecta el dispositivo externo al conector
AUX IN(L/R) de la unidad.
2. Conecte la corriente pulsando
1
/
!
(Potencia).
3. Seleccione la función AUXILIAR pulsando FUNC.
en la unidad.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
Apagado Automático
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo
y cuando no se haya usado durante 25 minutos. Lo
mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante
seis horas a través de una entrada analógica.
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que la antena FM está conectada.
(Consulte la página 15)
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o
FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Sintonización automática : Pulse TUNING -/+
en el control remoto o
Y/U
en la unidad
durante 2 segundos aproximadamente hasta
que la indicación de frecuencia comience
a cambiar y, a continuación, suéltelo. La
exploración se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
Sintonización manual: Pulse TUNING -/+ en
el control remoto o
Y/U
en la unidad
repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/- en el
control remoto o girando el botón del volumen
en la unidad repetidamente.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 19 2013-02-28  2:52:16
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Configuración de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM .
Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o
FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING-/+ en el mando a distancia o
Y/U
en la unidad.
3. Pulse PROGRAM/MEMORY. Un número pre
configurado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada,
pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
o los botones
numéricos 0-9.
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado PROGRAM/
MEMORY durante dos segundos. “ERASEALL
parpadeará en el visualizador de la unidad.
2. Presione PROGRAM/MEMORY para borrar
todas las emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse
d
/
M
en el control remoto o
T
ST./MO. en
la unidad. El sintonizador pasará de estéreo a mono.
Entonces la recepción será mucho mejor que antes.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos:
PS
(Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla.
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione TUNING -/+. durante unos
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de
forma automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 20 2013-02-28  2:52:16
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Configuración del modo envolvente
Este sistema cuenta con un número de campos
de sonido envolvente predeterminados. Puede
seleccionar un modo de sonido deseado utilizando
SOUND EFFECT en el mando a distancia o LG EQ
en la unidad.
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
On Display Description
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
confortable y natural.
AUTO EQ
Detecta la ecualización de
sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de canción.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa proporciona una
atmósfera entusiasta al sonido,
aportando el sentimiento de
que está en un verdadero
concierto de rock, pop, jazz o
música clásica.
MP3 -- OPT
Esta función se optimiza
para lograr un archivo MP3
comprimible. Mejora el sonido
de agudos.
BASS
Refuerza el efecto envolvente,
de agudos y graves.
LOUDNESS
Mejora los sonidos graves y
agudos.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
y
Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y
Puede que necesite restablecer el modo de
sonido envolvente (surround) tras conectar
la entrada, y en ocasiones incluso después
de pasar a otra pista de audio.
y
Pulsando BASS BLAST en la unidad podrá
seleccionar el sonido BY PASS o BASS
BLAST.
,
Nota
Configuración del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK.
3. Elija entre utilizar
Y/U
.
- 12:00 a.m. (para la visualización según a.m o
“p.m”) o bien, 0:00 (para una visualización de 24
horas).
4. Pulse SET/RDS para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas. Utilice
Y/U
.
6. Pulse SET/RDS.
7. Seleccione los minutos, utilizando
Y/U
.
8. Pulse SET/RDS.
9. Si desea reiniciar el reloj, pulse y mantenga
pulsado CLOCK. Y repita los pasos 2-8.
Configuración de la alarma
Puede usar la unidad como despertador.
Debe ajustar el reloj antes de congurar la alarma.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER.
3. Each of functions will blink. Press SET/RDS to
select a sound source you want.
4. Se mostrará “ON TIME”. Ha seleccionado la hora
a la que desea que se encienda la unidad. Use
Y/U
para cambiar las horas y los minutos
y pulse SET/RDS para guardar los ajustes.
5. Se visualizará “OFF TIME”. Es la hora a la que
desea que se apague la unidad.
Pulse
Y/U
para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET/RDS para guardar.
6. Se mostrará el nivel de volumen (VOL) con el
que desea despertarse. Use
Y/U
para
cambiar el volumen y pulse SET/RDS para
guardar el ajuste. El icono del reloj "
(
“ muestra
que se ha ajustado la alarma.
7. Pulse TIMER. Puede comprobar el estado de las
configuraciones.
8. Si desea reiniciar la alarma, pulse y mantenga
pulsado TIMER. Y repita los pasos de 3 a 6.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 21 2013-02-28  2:52:16
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
y
Si congura la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando el botón
CLOCK incluso cuando el reproductor esté
apagado.
y
Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma “
(
pulsando el botón CLOCK incluso cuando
el reproductor esté apagado.
y
Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma “
(
y la información de conguración pulsando
en TIMER (Temporizador), incluso cuando
la unidad esté apagada.
,
Nota
Configuración de
temporizador
Pulse SLEEP en el control remoto repetidamente
para seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y
180 minutos. Tras el tiempo de retraso, la unidad se
apagará. (Puede visualizar el orden siguiente, 180
->150 -> 120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40
-> 30 -> 20 -> 10.) Para cancelar la función sueño,
pulse SLEEP repetidamente hasta que la ventana
de visualización se vuelva brillante.
y
Pulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
La función sueño funcionará tras la función
regulación de intensidad luminosa.
,
Nota
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización se
oscurecerá a medias. Para cancelarla, pulse SLEEP
repetidamente hasta que la ventana de visualización
se vuelva brillante.
Tras congurar la función reloj, puede
congurar la función alarma.
Si congura el reloj y la alarma, puede comprobar
la hora y el icono de la alarma
(
pulsando
CLOCK aunque la unidad esté apagada.
Durante la reproducción, pulse
TIMER
dos
veces cuando se visualice el icono de la
alarma “
(
”.
Puede comprobar el estado de las
conguraciones.
Si activa la alarma, el icono de la alarma
(
aparecerá en la ventana de visualización.
Si desactiva la alarma, el icono de la
alarma “
(
desaparecerá de la ventana de
visualización.
La alarma sólo funciona cuando la unidad
está apagada.
Cuando llegue la hora que ha congurado, la
unidad se encenderá automáticamente.
,
Nota
Reproducción del iPod/iPhone
Puede disfrutar del sonido con su iPod/iPhone. Para
más información sobre el iPod/iPhone, consulte la
Guía del usuario del iPod/iPhone.
1. Conecte el iPod/iPhone rmemente.
Al encender la unidad, el iPod/iPhone se
encenderá automáticamente y comenzará a
cargarse.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 22 2013-02-28  2:52:16
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
2. Pulse FUNCTION en la unidad o FUNC. en el
mando a distancia para seleccionar la función
IPOD. Puede usar su iPod/iPhone mediante la
pantalla del iPod/iPhone usando el mando a
distancia y también con los controles del iPod/
iPhone.
Para
Haga esto
EN LA UNIDAD
EN EL MANDO
A DISTANCIA
Hacer una
pausa o
reiniciar
T
ST./MO.
d
/
M
Saltar
Y
/
U C
/
V
Buscar
Mantenga
pulsado
Y
/
U
Mantenga
pulsado
C
/
V
Cambiar
al menú
anterior.
-
REPEAT
(MENU)
Ir al elemento
deseado
-
PRESET·
FOLDER
W/S
Elige un
elemento
I
Z
ENTER
iPod/iPhone compatibles
La unidad admite los modelos siguientes.
y
iPod touch
y
iPod classic
y
iPod nano
y
iPhone 5
y
iPhone 4S
y
iPhone 4
y
iPhone 3GS
y
iPhone 3G
Tal vez no sea posible controlar el iPod/iPhone,
desde la unidad, dependiendo de la versión de
software de su iPod/iPhone.
Tal vez no sea posible controlar el iPod/ iPhone
desde la unidad, dependiendo de la versión de
software de su iPod/ iPhone.
y
Si esta unidad muestra un mensaje de
error, siga las instrucciones del mismo. Un
mensaje de error «NO USB».
- No ha conectado el iPod/iPhone
firmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone
como dispositivo desconocido.
- La carga del iPod/iPhone es demasiado
baja.
/
Es preciso cargar la batería.
/
Si carga el iPod/iPhone cuando el nivel
de carga de la batería es demasiado
bajo, podría tardar más en cargarse.
y
Tal vez no sea posible controlar el iPod/
iPhone desde la unidad, dependiendo de
la versión de software de su iPod/iPhone.
Recomendamos instalar la versión de
software más reciente.
y
Si utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc.,
en el iPod touch o iPhone, desconéctelo de
esta unidad antes de usarlo.
y
Si tiene un problema con el iPod/iPhone,
entre en www.apple.com/support/ipod.
y
Es posible que necesite operaciones
adicionales para el iPod Touch o el iPhone,
por ejemplo arrastrando hacia arriba
para desbloquear arrastrando el control
deslizable.
,
Nota
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 23 2013-02-28  2:52:16
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando FUNCTION
en el control remoto o FUNC. en la unidad.
Grabación de una pista o un archivo: Puede
grabar en el USB la pista o el archivo que desee,
después de reproducirlo.
Grabación de todas las pistas o los archivos:
Puede grabar en el USB en modo detenido.
Grabación de lista de programas - Después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Consulte la página 17)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
control remoto o
USB REC. en la unidad.
4. Para detener la grabación, pulse
Z
ENTER en el
control remoto o
I
en la unidad.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC en el control
remoto o
USB REC. en la unidad para pausar
la grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la
grabación. (Sólo Radio/ AUX)
Seleccionar grabación de tasa
de bits y velocidad
1. Pulse USB REC en el control remoto o
USB REC. en la unidad durante más de 3
segundos.
2.
Use
C
/
V
en el control remoto o
Y/U
en la unidad para seleccionar una velocidad de
transferencia.
3. Pulse de nuevo USB REC en el control remoto o
USB REC. en la unidad para seleccionar la
velocidad de grabación.
4. Pulse
C
/
V
en el control remoto o
Y/U
en la unidad para seleccionar una
velocidad de grabación deseada. :
(Sólo AUDIO CD)
VELOCIDAD X1
- Puede escuchar música mientras graba.
VELOCIDAD X2
- Puede grabar sólo el archivo de música.
5. Pulse USB REC en el control remoto o
USB REC.en la unidad para finalizar la
configuración.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 24 2013-02-28  2:52:17
Funcionamiento 25
Funcionamiento
3
y
Durante la grabación, puede comprobar
el porcentaje de la grabación USB en la
pantalla. (sólo para MP3/ WMA CD)
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada
hasta ese momento. (Excepto los archivos
MP3/WMA)
y
No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. Si lo hace,
podría crearse un archivo incompleto y no
se eliminaría en el PC.
y
Si la grabación USB no funciona, se mostrará
en la pantalla un mensaje como “NO USB”
(NO HAY USB), “ERROR, “FULL (COMPLETO)
o “NO REC” (NO PUEDE GRABARSE).
y
Para las grabaciones USB no podrá usarse ni
un lector multitarjeta ni un HDD externo.
y
Al grabar para un largo periodo se grabará
un archivos de 512 Mb.
y
No puede grabar más de 999 archivos.
y
Se guardará de la forma siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA
La otra
fuente*
* : TUNER (SINT.), AUX, o similar.
,
Nota
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser utilizado
con tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 25 2013-02-28  2:52:17
4 Solución de problemas
Solución de problemas26
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
No hay corriente.
y
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de
alimentación.
y
Compruebe si hay algún fallo eléctrico.
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNC. y revise la opción seleccionada.
y
Los cables de los altavoces no están conectados correctamente. Conecte los
cables de los altavoces correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible.
y
No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 29).
y
El disco se ha insertado al revés.
Coloque el disco con la cara que contiene la etiqueta o impresión hacia
arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
La antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Conecte la antena correctamente.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora de forma manual.
y
No se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados).
Para predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 20.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a distancia a no más de 7 metros (23 pies).
y
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
Las pilas del mando a distancia se han agotado.
Cambie las pilas por otras nuevas.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 26 2013-02-28  2:52:17
5 Apéndice
27
Apéndice
5
Apéndice
Especificaciones generales
Generalidades
Modelo CM4631 CM4531 CM4431 CM4331
Requisitos eléctricos Reérase a la etiqueta principal.
Consumo de energía Reérase a la etiqueta principal.
Dimensiones (An + Al + Pr) 202 x 307 x 315 mm
Peso neto (aprox.) 3,15 kg
Temperatura en
funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Alimentación del puerto
USB
DC 5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 75 Ω, RCA jack (L, R) x 1
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Modelo CM4631 CM4531 CM4431 CM4331
Modo estéreo
250 W + 250 W
(3 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
160 W + 160 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
150 W + 150 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
90 W + 90 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
Modo de
sonido
envolvente
Frontal
250 W + 250 W
(3 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
160 W + 160 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
150 W + 150 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
90 W + 90 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
Subwoofer -
180 W
(3 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
- -
CD
Respuesta de frecuencia 100 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Rango dinámico 80 dB
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 27 2013-02-28  2:52:17
Apéndice28
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frontal
Modelo CMS4630F
CMS4530F
(CM4531)
CMS4530F
(CM4431)
CMS4330F
Tipo 2 altavoces de 2 vías
Impedancia 3 Ω 4 Ω
Tasa de potencia de entrada 250 W 160 W 150 W 90 W
Máx. potencia de entrada 500 W 320 W 300 W 180 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr)
245 x 452 x
275 mm
232 x 352 x
262 mm
232 x 352 x
262 mm
204 x 301 x
235 mm
Peso neto 5,55 kg 3,32 Kg 3,32 Kg 2,48 Kg
Altavoz subwoofer
Modelo CMS4530W
Tipo 1 altavoces de 1 vías
Impedancia 3 Ω
Tasa de potencia de entrada 180 W
Máx. potencia de entrada 360 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 250 x 352 x 327 mm
Peso neto 5,58 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 28 2013-02-28  2:52:17
Apéndice 29
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Marcas comerciales y
licencias
“Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made
for iPhone (fabricado para iPhone) signica
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión especíca a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certicado por el
desarrollador para cumplir con las normas de
funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento
de este dispositivo, o del cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa.
Tenga en cuenta que la utilización de este este
accesorio con un iPod o iPhone puede afectar su
rendimiento inalámbrico.
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 29 2013-02-28  2:52:18
CM4330-DE_DDEULLK_SPA_7599.indd 30 2013-02-28  2:52:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG CM4331 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

El LG CM4331 es un sistema de mini Hi-Fi con una variedad de características para disfrutar de la música. Cuenta con reproducción de CD y USB, lo que le permite escuchar sus canciones favoritas desde una variedad de fuentes. También tiene una radio FM incorporada, para que pueda sintonizar sus emisoras favoritas. Además, puede conectar su iPod o iPhone al LG CM4331 para reproducir música desde esos dispositivos. El sistema también cuenta con una función de grabación directa en USB, para que pueda grabar música desde un CD o la radio a una unidad USB.