Transcripción de documentos
English
• Keep page 3 open when reading these operating
instructions.
Page 4
Français
• Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3.
Page 9
Deutsch
Seite 14
• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung
Seite 3 auf.
Nederlands
Pagina 19
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano
Pagina 24
• Prima di usare l’apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete
attentamente le istruzioni per l’uso.
Español
Página 29
• Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Dansk
Side 34
• Hold side 3 opslået mens De laeser brugsanvisningen.
Norsk
• Slå opp på side 3 før De leser videre.
Svenska
• Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
2
Side 39
Sid 44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
M
N
L
F
B
K
A
D
H
O
G
I
N
C
E
S
Q
R
J
P
3
20
English
Important
• If you have any symptoms of illness, if you take any
medicines and/or apply cosmetics which increase skin
sensitivity, you should not have a UV-session.
Special care is also necessary in cases of pronounced
individual sensitivity to ultraviolet. When in doubt,
please consult your doctor.
• A Combi solarium is not to be used by people who get
sunburnt without tanning when exposed to the sun, by
persons suffering from sunburn, by children, or by
persons who suffer (or have previously suffered) from
skin cancer or who are predisposed to skin cancer.
• Consult your doctor if ulcers, moles or persistent
lumps develop on the skin.
• Always wear the protective eye goggles while tanning
to protect your eyes against excessive doses of
ultraviolet, visible light and infrared. (Also refer to
section "UV and your health".)
• Remove creams, lipstick and other cosmetics well in
advance of a UV session.
• Do not use sunscreen lotions or creams. Do not use
suntan lotions or creams either.
• If your skin should feel taut after the sun tanning
session, you may apply a moisturizing cream.
• Never use the Combi solarium if the timer or a
protective shield has become faulty.
• Colours may fade under the influence of the sun. The
same effect may occur when using the appliance.
• Do not expect the appliance to yield better results than
the natural sun.
• For optimum comfort use the appliance at ambient
temperatures in the range 18 - 20 °C).
• Before connecting the appliance to the mains
socket, check if the voltage indicated on the rating
plate corresponds with the mains voltage in your
home.
• Water and electricity are a dangerous combination!
Therefore, do not use the appliance in wet
surroundings (e.g. in the bathroom or shower, or
near a swimming pool).
• If you have just been swimming or have just taken a
shower, dry yourself thoroughly before using the
appliance.
• Take care that children cannot play with the Combi
solarium. As a precaution remove the plug from the
wall socket after use.
• Do not support the sun couch by any other method
than the legs supplied.
• Ensure that the mains cord does not get caught
under a supporting leg when placing the sun couch.
• Keep the ventilation openings in the solarium and in
the sun couch clear of obstruction when using the
Combi solarium.
• Do not exceed the advised session times or the
maximum amount of "tanning hours". (See section
"UV sessions: How often? And how long?")
• Do not select a shorter operational distance (i.e. the
distance between your body and the solarium) than
20 cm (approx. 8").
• Do not treat the body more often than once a day.
Avoid intensive skin exposure to natural sunlight on
the same day as a UV session.
The Sun
UV C
UV B
T
IGH
L
E
BL
I
S
VI
The sun is the source of energy on which all life on earth
depends.
There are various kinds of solar energy: the sunlight enables
us to see, we feel the warmth of the sunshine on our skin, and
under the influence of the sun our skin is tanned.
These three effects are due to three specific components of
the sun radiance spectrum, each of the components having
their own wave lengths.
IN
FR
AR
ED
UV A
UV-A, UV-B and UV-C
Ultraviolet (UV) is subdivided into UV-A (longer wave lengths),
UV-B and UV-C (shorter wave lengths).
UV-C seldom reaches the earth as it is filtered out by the
atmosphere.
UV-A and UV-B cause the tanning effect of the skin.
In fact there are two processes which produce tanning, and
they are simultaneously effective:
The sun radiates electro-magnetic vibrations with widely
different wave lengths. The wave lengths of heat rays or
"infrared" (IR) are longer than the wave lengths of visible light.
And the wave lengths of "ultraviolet" (UV), which tans our skin,
are shorter than these.
Science has managed to reproduce these three kinds of solar
radiation: heat (e.g. Infraphil), light (lamps) and UV (solariums,
sun couches etc.)
- "Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the
production of a substance called "melanin", which is
necessary for tanning. The effect does not show until a
couple of days after the sunbath.
- "Direct tanning". The UV-A and also a part of the visible
light cause quicker browning without reddening or "getting
sunburnt".
4
The Combi solarium
UV and your health
This Combi solarium emits predominantly UV-A, and also a
very small amount of UV-B.
It possesses some important features which make tanning at
home comfortable and convenient.
The sun lamp emit light, warmth and ultraviolet, so that it
feels just like lying in the natural sun.
The lamps have been positioned in such manner that your
whole body is tanned evenly, from head to toe.
After an excessive exposure to ultraviolet (from the natural sun
or from your Combi solarium), the skin may develop sunburn.
Beside numerous other factors, such as excessive exposure to
the natural sun, improper and excessive use of your Combi
solarium will increase the risk of skin and eye disease.
The nature, intensity and duration of the radiation on one hand,
and the sensitivity of the individual on the other, are decisive
on the degree in which these affects can occur.
The more skin and eyes are exposed to UV, the more risk
increases of diseases such as inflammation of the cornea
and/or conjunctiva, damaging of the retina, cataract, premature
aging of the skin and skin tumours.
Certain medicines and cosmetics increase the sensitivity to
UV.
For your convenience, but also to prevent unintended
prolonged exposure (e.g. after falling asleep), a timercontrolled automatic switch-off operates after 60 minutes
tanning.
As it is with the natural sun, it's wise not to have too much of a
good thing! (See section "UV and your health".)
Therefore, it is of great importance
- that you follow the instructions in sections "Important" and
"UV sessions: how often? And how long?";
- that you select the advised operational distance of at least
20 cm (approx. 8");
- that you do not exceed the maximum amount of tanning
hours per year; (Please see the section “UV sessions (...)”)
- that you always wear the provided goggles while tanning.
UV sessions: how often? And how long?
You may have one UV session per day, over a period of
five to ten days. Allow at least 48 hours between the first
two sessions.
After such a course, you may rest the skin for a while.
Example:
Imagine that you take a 10 day UV course, with a 10 minute
session on the first day and 25 minutes' sessions on the
nine following days.
Approximately one month after a course your skin will
have lost much of the tan. You might then decide to start a
new course.
The entire course then includes (1 x 10 minutes) +
(9 x 25 minutes) = 235 minutes.
• You may have 6 of these courses over a year.
(As 6 x 235 minutes = 1410 minutes.)
On the other hand, it is also possible to have one or two
UV sessions per week after a course has elapsed in order
to keep up the tan.
From the table it will be seen that the first session of a
course should have a duration of 10 minutes.
This is not dependent upon individual skin sensitivity.
Whatever you may prefer, make sure that you do not
exceed the maximum amount of tanning hours per
year.
• For this Combi solarium this is 26 hours
(= 1560 minutes).
1st
session
- for persons with
very sensitive skin:
10
- for persons with
normal sensitive skin:
10
- for persons with
less sensitive skin:
10
rest of min. 48 hours
Duration of the
UV session
(for each
separately
treated part of
the body)
in minutes:
2nd
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
9th
10th
session session session session session session session session session
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
If you think that the sessions are too long for you (e.g. if the skin gets taut and tender after the session), we advise
you to reduce the sessions by e.g. 5 minutes.
5
General description (fig. 1, page 3)
5
A Sun couch tube lamps and starters
10 large tube lamps (type Philips UVA 100W
“Cleo Performance”) with
10 starters (type Philips S12)
B Solarium tube lamps and starters
HB 545 - 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W
“Cleo Performance”) with
10 starters (type Philips S12)
HB 546 - 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W
“Cleo Performance”) with
10 starters (type Philips S12) and
4 small tube lamps (type Philips UVA 15W
“Cleo Performance”) for extra face tanning
performance, with
4 starters (type Philips S2)
C End caps
D Mains cord
E Legs
F Timer
G Stands
H Rods
I Gas springs
J Height adjustment holes
K Connecting cord
L Handle
M Cooling fans
N Vents
O Protective shields
P Protective plastic foils
Q Protective eye goggles (2x)
(Type HB 071 / service n°. 4822 690 80123)
R Bolts and nuts
S Spanner
6
- Lift the sun couch as illustrated (fig. 5) and put it on its legs
(fig. 6).
Solarium
7
8
- With one person helping you, lay the solarium on a table top
with the lamps facing downwards (fig. 7).
Ensure that the handle does not rest on the table.
- Fix the two gas springs to the rods (fig. 8).
9
10
Making the Combi solarium ready for use
Sun couch
2
3
- Lift the solarium from the table top (fig. 9).
- Insert the rods into the stands (fig. 10).
11
- With one person helping
you, lay the sun couch on
the floor with the lamps
facing downwards (fig. 2).
- Push the legs in firmly into
the corresponding holes
(fig. 3).
• Please note: Do not attempt
to lift or tilt the sun couch by
its legs! (Fig. 4.)
12
4
- Lie down on the sun couch (fig. 11).
- Hold this instructions booklet as shown in fig. 12.
You can use the meter in this instructions booklet (page 2)
to measure the distance between your body and the
solarium. This distance should be approx. 20 cm.
6
13
20
14
21
1
2
If necessary you can use the
mounting holes to mount the
solarium higher (fig. 13, 14).
The distance between the
mounting holes is 4 cm
(fig. 15).
- Push the solarium
backwards (fig. 20) so that
you can easily lie down on
the sun couch (fig. 21).
(With type HB 546: Please
note the side with the extra
face tanning lamps.)
- When lying, pull the solarium
into a horizontal position
(fig. 22).
- As soon as the session time
has elapsed the lamps will
automatically be switched
off.
15
4 cm.
4 cm.
• Please note: If the Combi
solarium is to be used by
more than one person, use
the highest applicable
mounting holes.
16
17
22
Cleaning
• Always unplug the Combi solarium and let it cool down
before cleaning.
• You can clean the outside of the Combi solarium with a
damp cloth. Make sure that no water runs into the
appliance.
• Do not use abrasives or scourers.
• Never use liquids such as alcohol, methylated spirits,
petrol or acetone to clean the protective plates as this
may cause irreparable damage.
- Remove the plastic foils from the protective shields
(fig. 16, 17).
18a
18b
- Connect the connenction cord to the solarium (fig. 18a).
(To disconnect: fig. 18b.)
- Insert the mains plug into a wall socket.
19
10
20
0
30
40
60
- Set the timer to the session
time (fig. 19).
(Please refer to the table in
these instructions and to
your own notes.)
- Do not forget to put on the
eye goggles provided.
50
How to use
7
Replacing the tube lamps and/or starters
- Remove the starters by turning slightly to the left and
withdrawing .
(Half the amount of starters are at each end of the Combi
solarium.)
- To place new lamps and starters proceed in reverse order
and direction.
- Slide the protective shield back into the profile.
Do not forget to fix the end caps by means of the screws.
In the course of time (in normal family use after some years)
the efficiency of the tube lamps will gradually decrease.
If this happens, you may increase the tanning session time or
have the tube lamps replaced.
• You can have the tube lamps and/or the starters replaced by
authorized service personnel: they have the required skill
and the original replacement parts and tools to do the job.
They also have the facilities to dispose of the used tube
lamps.
• Replacing the tube lamps and/or the starters of the solarium
and the sun couch is basically similar.
f
The tube lamps of Combi solariums contain substances
which may pollute the environment.
When discarding old tube lamps, please ensure that
they are separated from the normal household refuse
and that they are disposed of at an officially assigned
place.
• If you prefer to replace the lamps yourself, proceed as
follows:
- First remove the mains plug from the wall socket.
24
23
- Loosen the screws and remove the two end caps (fig. 23).
- Pull out the protective shield completely (fig. 24).
After this, the lamps and starters are accessible.
- Rotate the lamps slightly to the left or to the right.
When unlocked remove them from the lamp holders.
Combi solarium does not operate as required?
If the Combi solarium should not operate as required, this may be due to a defect. In this case do not hesitate to apply to your
dealer or to a Philips Service Centre.
However, it is also possible that the appliance has not been installed according to the instructions or is used incorrectly.
If this is the case, you will be able to solve the problem immediately.
You may check the following section before contacting your dealer or Philips Service Centre.
Problem
Possible cause
• Combi solarium does not switch
on.
- Mains plug is not in wall socket.
- No mains power. (Please check with other appliance.)
- Timer has not been set.
• The power fuse switches the
mains power
off when switching on or while
using the Combi solarium.
- Check the fuse to which the Combi solarium has been connected.
The proper type for your Combi solarium is a 13 A (for U.K.) or a 16 A (for other
countries) normal fuse or a slow reacting automatic fuse.
• The browning is not according to
your expectations.
- You use an extension cord which is too long, wound-up and/or does not allow
the required power levels. Please apply to your dealer. In general, we advise
not to use an extension cord.
- You followed a course which is not the most appropriate for your skin type.
- The operational distance is larger than indicated.
- After using for a long time the UV production of the lamps decreases. (With
normal use this will not be noticeable for years.)
You may compensate for this effect by selecting longer treatment times or
replace the sun lamps
8
Français
• N'exposez pas une même partie du corps plus d'une
fois par jour. Evitez de rester longtemps exposé au
soleil le jour même d'une séance de bronzage. Ne vous
exposez pas si vous avez un coup de soleil.
• En cas de symptôme de maladie ou si vous avez pris
des médicaments qui augmentent la sensibilité de la
peau, il est recommandé de ne pas faire de séance de
bronzage. En cas de doute, consultez votre médecin.
• Consultez votre médecin si vous avez des ulcères, des
grains de beauté ou tumeurs de la peau.
• Pendant la séance de bronzage, portez toujours les
lunettes fournies, pour protéger vos yeux des doses
importantes d'ultraviolet, de lumière visible et
d'infrarouge. (Voir aussi le chapitre "Les UV et votre
santé".)
• Retirez toute trace de crème, de rouge à lèvres ou tout
autre produit cosmétique avant le bronzage.
• N'utilisez jamais de lotions ou de crèmes bronzantes.
• Si votre peau est sèche après les séances de bronzage,
il est recommandé d'appliquer une crème nourrissante
et hydradante.
• N'utilisez jamais le solarium si le verre du filtre UV est
endommagé ou si le minuteur est défectueux.
• Le filtre UV s'échauffe pendant le fonctionnement de
l'appareil ; il faut donc éviter de le toucher.
• Certaines couleurs peuvent se décolorer sous les
rayons du soleil.
Le même phénomène peut se produire lors de
l'utilisation du solarium.
• N'attendez pas du solarium qu'il donne de meilleurs
résultats que le soleil.
• Pour un confort optimal l'appareil est à utiliser en des
températures ambiantes se situant entre 18-20 °C.
Important
• Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur la plaque signalétique
corresponde à la tension de votre réseau électrique.
• Attention, tout contact d'un appareil électrique avec
de l'eau est dangereux ! Donc, n'utilisez pas le
solarium dans un environnement humide (par ex.
dans la salle de bain ou près d'une piscine).
• Si votre peau est mouillée (par ex. après avoir pris
une douche ou après avoir nagé), séchez-vous
parfaitement avant d'utiliser l'appareil.
• Faites attention que les enfants ne jouent pas avec le
solarium. Pour plus de précaution, débranchez-le
après utilisation.
• Laissez le solarium refroidir (environ 15 min.) avant de
le replier et de le ranger.
• Ne déplacez l'appareil qu'une fois plié (fig. 2).
• Pendant le fonctionnement, ne bouchez pas les ouïes
de ventilation du support et du ciel.
• Le solarium est pourvu d'une sécurité thermique à
coupure automatique. Si le refroidissement est
insuffisant (par ex. obstruction des ouïes de
ventilation), la sécurité thermique coupe l'alimentation
électrique du solarium.
Après avoir supprimé la cause de la mauvaise
ventilation et lorsque l'appareil est suffisamment
refroidi, il se remet automatiquement en marche.
• Ne dépassez pas les temps d'exposition
recommandés ou le nombre maximum "d'heures de
bronzage". (Voir le chapitre "Séances de bronzage:
durée et fréquence".)
• Respectez la distance de bronzage qui doit être d'au
moins de 20 cm .
Le solei
UV C
UV B
E
IÈR
M
LU
E
BL
I
S
VI
IN
FR
AR
O
UG
E
UV A
Le soleil est une source d'énergie dont toute vie dépend sur
terre.
Le soleil émet un rayonnement complexe qui nous permet de
voir, de sentir la chaleur de ses rayons sur notre peau et de la
faire bronzer.
Ces 3 effets différents sont dûs à 3 catégories de rayons de
l'émission spectrale du soleil, chaque catégorie ayant sa
propre longueur d'ondes.
UV-A, UV-B et UV-C
Les rayons électromagnétiques du soleil avec toute la gamme
de longueurs d'ondes qui les composent. Les rayons
infrarouges (IR) qui sont d'une longueur supérieure aux rayons
de la lumière visible. Et les rayons ultraviolets (UV) qui font
bronzer notre peau (rayons plus courts que la lumière visible).
La science a permis de reproduire ces 3 sortes de
rayonnement solaire: la chaleur (ex. Infraphil), la lumière
(lampes) et les UV (solariums, lits solaires, etc...).
En fait, il y a 2 processus qui permettent le bronzage :
• "Bronzage indirect". Les UV-B stimulent la production d'une
substance appelée "mélanine" qui pigmente la peau et qui est
nécessaire au bronzage. L'effet n'est pas immédiat et n'est
visible qu'après quelques jours de séances de bronzage.
• "Bronzage direct". Les UV-A ainsi qu'une partie de la
lumière visible provoquent un brunissement rapide sans les
inconvénients du rougissement ou du "coup de soleil".
Les rayons ultraviolets (UV) se divisent eux aussi en 3
catégories: UV-A (ultraviolets longs), UV-B et UV-C
(ultraviolets courts et ultra-courts).
Les UV-C n'atteignent pas la surface de la terre car ils sont
filtrés par les couches atmosphériques.
Les UV-A et UV-B provoquent le bronzage de notre peau.
9
Le solarium
Les UV et votre santé
Votre solarium combi émet principalement des UVA, ainsi
qu'une infime
quantité d'UVB ; ce qui le rend particulièrement agréable et
facile à utiliser chez soi.
Les émetteurs comme le soleil émettent en lumière visible et
chaude, ainsi qu'en ultraviolet.
Les émetteurs ont été positionnés de telle sorte que la totalité
de la face exposée puisse être bronzée de la tête aux pieds.
Parmi de nombreux autres facteurs, comme une exposition
excessive au soleil, une utilisation incorrecte ou excessive du
solarium peut augmenter le risque d'une maladie de peau ou
des yeux.
La nature, l'intensité et la durée de l'exposition ainsi que votre
sensibilité personnelle sont des facteurs décisifs qui peuvent
entraîner des effets.
Plus la peau et les yeux sont exposés aux UV, plus important
est le risque d'une affection, comme par exemple une
inflammation de la cornée, une conjonctivite, la cataracte, un
vieillissement prématuré de la peau ou des tumeurs de la
peau.
De plus, certains médicaments ou même des produits
cosmétiques augmentent la sensibilité de la peau aux UV.
Pour votre confort, et aussi pour éviter une surexposition
involontaire (par ex. en vous endormant sous le solarium), la
minuterie coupe automatiquement l'alimentation de l'appareil
après 60 minutes de bronzage.
Ceci pour éviter, comme avec le soleil, d'abuser des bonnes
choses ! (Voir chapitre "Les UV et votre santé".)
Il est donc de la plus grande importance :
- de lire et de suivre les instructions données dans les
chapitres "Important" et "Séances de bronzage: durée et
fréquence" ;
- de respecter la distance d'exposition ;
- de ne pas dépasser le nombre maximum d'heures
d'exposition par an (Voir chapitre "Séances de bronzage,
durée et fréquence") ;
- de toujours mettre les lunettes qui sont fournies pendant le
bronzage.
Séances de bronzage, durée et fréquence
Exemple :
Vous pouvez faire une séance d’UV par jour durant un
programme allant de 5 à 10 jours. Lorsque votre
programme de bronzage est terminé, respectez un intervalle
d’environ 1 mois avant de recommencer un nouveau
programme.
Prenez le cas d’un programme de bronzage durant 10
jours, avec une séance de 10 minutes le premier jour et
des séances de 30 minutes sur les 9 jours restants.
Le nombre total de minutes d’exposition pour ce programme
est de : (1x10 minutes) + (9x30 minutes) = 280 minutes.
Bien entendu, vous pouvez faire une ou deux séances d’UV
par semaine pour entretenir un bronzage durable.
Sur une période d’un an, il est possible de faire 6 fois ce
programme. (6x280 minutes = 1680 minutes).
Dans tous les cas, il est impératif de ne pas dépasser un
nombre maximum d’heures de bronzage.
Dans ce tableau ci-dessous, la durée de la première
séance est toujours est toujours de 10 minutes.
Cette durée est invariable et ne dépend pas de la sensibilité
de la peau.
• Pour cet appareil, le maximum est de 28 heures
(1680 minutes) par face de corps.
•
1e
jour
repos min 48 h
Durée des
séances de
bronzage
(par face
du corps)
en minutes:
2e
jour
3e
jour
4e
jour
5e
jour
6e
jour
7e
jour
8e
jour
9e
jour
10e
jour
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
- personnes à peau
très sensible:
12
- personnes à peau de
sensibilité normale:
12
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
- personnes à peau
peu sensible:
12
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
Si les séances vous semblent trop longues (par
exemple si votre peau tend à se déshydrater en fin
de séance ou si elle donne l'impression de "tirer"), il
est recommandé de réduire les temps d'exposition
d'environ 5 minutes par face du corps.
•
10
Pour obtenir un bronzage uniforme, tournez-vous
légèrement sur chaque côté pour les exposer aux
rayons UV-A.
Description générale (fig. 1, page 3)
5
A Lit Tubes et starters
10 tubes (type Philips UVA 100W
"Cléo performance")
10 starters (type Philips S12)
B Ciel Tubes et starters
HB 545 - 10 tubes (type Philips UVA 100W
"Cléo performance")
10 starters (type Philips S12)
HB 546 - 10 tubes (type Philips UVA 100W
"Cléo performance")
10 starters (type Philips S12)
4 mini tubes (type Philips UVA 15W
"Cléo performance") pour une plus grande
efficacité de bonzage au niveau du visage.
4 starters (type Philips S2)
C couvercles
D Cordon d'alimentation
F Minuterie
G Socle support
H collonne
I Amortisseurs
J réglage ent hauteur
K Cordon d'alimentation
L Poignée
M Ventilateurs
N Ouies d'aération
O Filtre UV
P Film de protéction pelable
Q Lunettes de protection (2x)
(Type HB 071 / code service n° 4822 690 80123)
R supports
S clé
-
7
-
•
8
Avec l'aide d'une autre personne, vous pouvez monter
l'appareil. Posez l'ensemble émetteurs face vers le bas sur
une table (fig. 7).
Ne laissez pas les poignées dessous.
Fixez les amortisseurs (fig. 8).
-
9
10
3
-
Mais au contraire levez le comme indiqué fig. 5 et 6.
Fixation du socle
Mise en oeuvre du solarium
2
6
Avec l'aide d'une autre
personne,vous pouvez
monter l'appareil. posez le
sur le sol, les emetteurs
face vers le bas (fig. 2).
Montez les pieds comme
indiqué fig. 3.
Nota: N'essayez pas de le
soulever en tirant ou en
poussant sur les pieds (fig.
4).
Levez l'ensemble(fig. 9).
Fixez les colonnes sur le socle (fig.10).
11
4
-
11
12
Montez l'ensemble sur le lit (fig.11).
Gardez ces instructions comme indiquer fig.12.
Vous pouvez utiliser le mêtre fourni dans ce mode d'emploi
(page 3) pour mesurer la distance entre votre corps et les
emetteurs. La distance minimale doit être d'au moins 20cm.
13
20
14
21
1
2
Si nécessaire réglez la
colonne à votre
convennance. (fig. 13,14)
La distance entre 2 trous de
réglage est de 4 cm
(fig.15).
-
15
4 cm.
4 cm.
•
Si le solarium doit être
utilisé par plusieurs
personnes réglez le sur la
position la plus haute.
16
-
Poussez la partie ciel en
arrière (fig.20) afin de
pouvoir vous allongez plus
facillement (fig.21).
(Notez bien le côté face sur
le type HB 546).
Puis tirez la partie ciel à
vous en position horizontale
(fig.22).
Lorsque le temps
d'exposition est écoulé les
emetteurs sont coupés
automatiquement.
22
17
Entretien
•
•
•
•
Retirez le film de protéction qui se trouve sur le filtre
(fig.16 - 17).
18a
Utilisation
-
19
10
20
30
40
-
Placez le bouton de la
minuterie sur le temps
d'exposition désiré (fig. 19).
(Suivez les indications du
tableau "séances de
bronzage: durée et
fréquence".
Mettez les lunettes
fournies.
0
-
Branchez le connecteur sur l'appareil (fig.18a).
(Détacher: fig. 18b.)
Branchez la fiche dans la prise de courant.
60
-
18b
50
-
12
Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
L'extérieur du solarium peut être nettoyé avec un chiffon
humide, en prenant soin de ne pas faire pénétrer d'eau à
l'intérieur.
N'utilisez pas de tampons ou produits abrasifs ou bien des
solvants tels que le pétrole ou l'acétone.
Vous pouvez nettoyer le filtre UV avec un chiffon doux
imbibé d'alcool à brûler.
Remplacement des tubes et/ou des starters
-
Au fur et à mesure de l'utilisation, les lampes solaires
vieillissent et perdent de leur efficacité (plusieurs années pour
une utilisation familiale).
Il est alors possible de compenser cette perte d'efficacité par
une augmentation du temps d'exposition.
Vous pouvez également faire changer les tubes.
•
Dans les deux cas, il est préférable de faire appel à un
revendeur spécialisé qui possède les outils adéquats ainsi
que les pièces d'origine nécessaires à l'intervention, ou
vous adressez à un Centre Service Agréé.
•
Si vous préférez remplacer les tubes vous-même,
procédez comme suit :
Débranchez d'abord l'appareil.
-
-
f
Les tubes de solarium contiennent des substances qui
peuvent polluer l'environnement. Quand vous jetterez
des tubes solaires usagés, assurez-vous au préalable
qu'ils soient séparés du lieu de décharge normal et
entreposés dans un endroit spécialement assigné à cet
effet.
24
23
-
-
Retirez les starters en les tournant vers la gauche.
Mettez de nouveaux tubes et de nouveaux starters en
procédant en sens inverse.
Faites glisser le filtre de protection dans son logement.
N'oubliez pas de fixer les plaques de protection à l'aide des
vis.
Dévissez les vis et retirez les deux plaques de protection
(fig. 23).
Retirez complètement le filtre (fig. 24).
Les tubes et les starters sont alors accessibles.
Tournez doucement les tubes vers la droite ou vers la
gauche; Dès qu'ils sont déverrouillés, vous pouvez les
sortir de leurs supports.
Votre solarium ne s'allume pas
Si votre solarium ne fonctionne pas normalement et/ou pas du tout, faites appel à un revendeur spécialisé ou à un Centre
Service Agréé Philips.
Cependant, certains problèmes sont liés à l'installation elle-même et peuvent être résolus immédiatement.
Vérifiez les points suivants :
Défaut constaté
Causes possibles
•
Le solarium ne s'allume pas
-
La prise est mal branchée.
Pas de courant à la prise (vérifiez avec un autre appareil).
La minuterie est sur la position "arrêt".
•
Le fusible du compteur "saute"
lorsque vous mettez en route le
solarium ou lors de son utilisation
-
Vérifiez si le fusible utilisé est un fusible de 16A.
N'utilisez pas de rallonge.
•
Le bronzage n'est pas satisfaisant
-
Vous suivez un programme de bronzage qui ne correspond pas à
votre type de peau.
La distance d'exposition est supérieure à la distance préconisée.
Après un certain temps d'utilisation (plusieurs années pour une
utilisation normale) les tubes vieillissent et doivent être remplacés par
des tubes neufs.
Toutefois, vous pouvez compenser cette perte en augmentant
sensiblement le temps d'exposition.
-
13
Deutsch
Wichtig
Kosmetika verwenden, welche die
Hautempfindlichkeit erhöhen, sollten Sie kein
Sonnenbad nehmen. Fragen Sie unbedingt Ihren Arzt.
• Wer bei normalem Sonnenlicht Hautrötungen zeigt,
ohne braun zu werden, darf das Gerät nicht benutzen.
Das gleiche gilt für Kinder und für Personen mit
Sonnenbrand oder mit einer Neigung zu krankhaften
Hautveränderungen oder zu Hautkrebs.
• Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn sich Pickel,
dauerhafte Rötungen oder andere Hautveränderungen
zeigen.
• Tragen Sie während des Sonnenbades immer die
mitgelieferte Schutzbrille, um Ihre Augen gegen das
ultraviolette, aber auch gegen das helle sichtbare
Licht zu schützen. (Vgl. den Abschnitt "UV und Ihre
Gesundheit".)
• Entfernen Sie Lippenstift, Cremes und andere
Kosmetika, einige Zeit bevor Sie ein UV-Sonnenbad
nehmen.
• Verwenden Sie keine Sonnenschutzmittel.
• Tragen Sie nach dem UV-Sonnenbad eine
Feuchtigkeitscreme auf, wenn sich Ihre Haut trocken
anfühlt.
• Verwenden Sie das Gerät niemals bei defekter
Zeitschaltuhr.
• Bestimmte Materialien können sich, so wie im
natürlichen Sonnenlicht, auch im Licht der UVLampen verfärben.
• Erwarten Sie von dem Gerät keine besseren
Ergebnisse als vom natürlichen Sonnenlicht.
• Für optimalen Komfort das Gerät bei
Umgebungstemperaturen zwischen 18-20 °C
verwenden.
• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die
Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche
Kombination!
Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter
Umgebung, z.B. in Dusch- und Baderäumen oder in
der Nähe eines Schwimmbeckens.
• Trocknen Sie sich nach dem Duschen oder Baden
gründlich ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Achten Sie darauf, daß Kinder nicht mit dem Gerät
hantieren. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch
vorsorglich den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie die Sonnenliege ausschließlich auf
den mitgelieferten Beinen.
• Achten Sie darauf, daß Sie die Gerätefüße nicht auf
das Netzkabel stellen.
• Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen, während
die Sonnenliege eingeschaltet ist.
• Überschreiten Sie nicht die empfohlene
Bräunungszeit oder die Höchstdauer aller
Bräunungsstunden. (Vgl. Abschnitt "Das UVSonnenbad: Wie oft? Und wie lange?".)
• Halten Sie zwischen Ihrem Körper und dem Sonnenhimmel einen Abstand von mindestens 20 cm ein.
• Bräunen Sie eine Körperpartie nicht öfter als einmal
am Tag. Vermeiden Sie intensive natürliche
Sonnenbestrahlung, wenn Sie am selben Tag ein UVSonnenbad genommen haben.
• Wenn Sie sich nicht wohlfühlen, gegen UV-Licht
empfindlich sind, Medikamente einnehmen oder
Die Sonne
UV C
UV B
UV A
IN
FR
AR
O
T
T
ICH
L
S
RE
A
B
HT
C
I
S
Die Wellen der "ultravioletten" (UV-)Strahlen, die unsere Haut
bräunen, sind dagegen kürzer.
Wissenschaft und Technik ermöglichen es, diese drei Arten
von Sonnenstrahlen künstlich zu erzeugen, z.B. Wärme durch
Infraphil, Licht durch Lampen und UV durch Solarien,
Sonnenbänke usw.
Die Sonne ist die Energiequelle, von der alles Leben auf
unserer Erde abhängt.
Es gibt verschiedene Formen der Sonnenenergie: Das
Sonnenlicht befähigt uns zu sehen, wir fühlen die Wärme der
Sonnenstrahlung auf unserer Haut, und unsere Haut wird unter
dem Einfluß der Sonnenenergie gebräunt.
Diese drei Wirkungen kommen durch verschiedene Abschnitte
des Sonnenspektrums zustande, die jeweils aus Strahlen von
unterschiedlicher Wellenlänge bestehen.
Die ultravioletten Strahlen
Ultraviolett (UV) wird wiederum unterteilt in UV-A von hoher
Wellenlänge, UV-B von mittlerer und UV-C von kürzester
Wellenlänge.
UV-C wird durch die Atmosphäre weitgehend herausgefiltert.
UV-A und UV-B haben die bräunende Wirkung auf unsere Haut.
Die Sonne strahlt elektromagnetische Schwingungen der
folgenden Wellenlängen aus:
Die Wellen der Wärmestrahlung, der "infraroten" (IR-)Strahlen
sind länger als die des sichtbaren Lichtes.
14
UV und Ihre Gesundheit
Diese Bräunung beruht auf zwei gleichermaßen wirksamen
Vorgängen:
Nach übermäßiger UV-Bestrahlung, durch ein Gerät oder
durch natürliches Sonnenlicht, kann sich ein Sonnenbrand
entwickeln.
Wie bei einer übermäßigen Bestrahlung mit natürlichem
Sonnenlicht kann, neben zahlreichen anderen Faktoren, ein
unsachgemäßer oder all zu intensiver Gebrauch des Geräts
die Gefahr einer Haut- oder Augenschädigung mit sich
bringen.
Die Art, die Häufigkeit und die Dauer der Sonnenbäder
einerseits, und die individuelle Empfindlichkeit andererseits
bestimmen das Ausmaß solcher Erscheinungen.
Je stärker Haut und Augen einer UV-Bestrahlung ausgesetzt
werden, um so mehr erhöht sich das Risiko z.B. für Horn- und
Bindehautentzündungen, Netzhautschäden, Katarakt (Grauer
Star), vorzeitige Alterung der Haut bis hin zu Hauttumoren.
Eine gleichzeitige Einnahme bestimmter Medikamente oder
die Anwendung von Kosmetika kann die Empfindlichkeit gegen
UV-Strahlung erhöhen.
• "Indirekte Bräunung": Vor allem UV-B verursacht, daß sich
Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz,
bildet. Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem
Sonnenbad.
• "Direkte Bräunung": Die UV-A-Strahlen und ein Teil des
sichtbaren Lichtes verursachen eine schnellere Bräunung
ohne Rötung und Sonnenbrand.
Das Combigerät
Dieses Combigerät strahlt vor allem UV-A und einen sehr
geringen Anteil UV-B aus.
Einige wichtige Merkmale machen eine Bräunung zu Hause
bequem und angenehm.
Die Sonnenlampen strahlen Licht, Wärme und UV-Strahlen
aus, so als würden Sie in der natürlichen Sonne liegen
Die Lampen sind so plaziert, daß der ganze Körper von
Kopf bis Fuß gleichmäßig braun wird.
Darum ist es sehr wichtig, daß Sie ...
- die Anweisungen unter "Wichtig" und unter "Das UVSonnenbad: Wie oft? Und wie lange?" sorgfältig befolgen,
- den empfohlenen Abstand von 20 cm nicht unterschreiten,
- die jährliche Höchstbräunungsdauer nicht überschreiten
(siehe den Abschnitt "UV-Sonnenbad: Wie oft? Und wie
lange?"),
- immer eine Schutzbrille tragen.
Um die Anwendung zu erleichtern und eine zu starke
Bestrahlung - wenn Sie etwa einschlafen - zu verhindern,
schaltet eine integrierte Zeitschaltuhr das Gerät nach 60
Minuten automatisch aus.
Wie bei der natürlichen Sonne ist es auch hier ratsam, des
Guten nicht zu viel zu tun! (Vgl. Abschnitt "UV und Ihre
Gesundheit".)
Das UV-Sonnenbad: Wie oft? Und wie lange?
Beispiel:
Sie können über einen Zeitraum von fünf bis zehn Tagen
täglich ein UV-Sonnenbad nehmen. Legen Sie
zwischen dem ersten und dem zweiten UV-Sonnenbad eine
Pause von mindestens 48 Stunden ein.
Angenommen, Sie führen eine Bräunungskur von 10 Tagen
durch: Sonnen Sie sich am ersten Tag 10 Minuten, an den
folgenden 9 Tagen je 30 Minuten.
Die gesamte Kur umfaßt dann (1 x 10 Minuten + 9 x 30
Minuten) = 280 Minuten.
Im Laufe eines Jahres machen Sie sechs solcher Kuren,
das macht dann (6 x 280 =) 1680 Minuten.
Nach etwa einem Monat wird Ihre Haut so viel von der
Bräune verloren haben, daß Sie eine neue Bräunungskur
beginnen können.
Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, daß jede neue
Bräunungskur mit einer Dauer von 10 Minuten beginnen
sollte - unabhängig von der persönlichen Empfindlichkeit der
Haut.
Sie können aber auch anschließend an die Bräunungskur
eine oder zwei UV-Sonnenbäder pro Woche nehmen, um
die Bräunung aufrecht zu erhalten.
Gleichgültig wie Sie vorgehen: Sie dürfen die maximale
Anzahl an Bräunungsstunden nicht überschreiten.
• Bei diesem Gerät gilt eine maximale Bräunungszeit von
28 Stunden (= 1680 Minuten) pro Jahr.
1.Tag
Bei sehr
empfindlicher Haut:
10
Bei normal
empfindlicher Haut:
10
Bei weinig
empfindlicher Haut:
10
48 Stunden Ruhe
Dauer der
UV-Bräuning
in minuten
2.Tag
3.Tag
4.Tag
5.Tag
6.Tag
7.Tag
8.Tag
9.Tag
10.Tag
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
• Wenn Sie den Eindruck haben, daß die eingestellte
Bräunungszeit zu lang ist, z.B. weil Ihre Haut spannt
oder stark gerötet ist, dann verkürzen Sie die
Bräunungszeit um ca. 5 Minuten.
•
15
Um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen, sollten
Sie Ihre Körperlage während des Sonnenbades öfter
ändern.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3)
5
A Sonnenliege: UV-Röhren und Starter
10 große Röhrenlampen
Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance"
10 Starter Type Philips S12
B Sonnenhimmel:
HB 545 - 10 große Röhrenlampen
Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance"
10 Starter Type Philips S12
HB 546 - 10 große Röhrenlampen
Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance"
10 Starter Type Philips S12
4 kleine Röhrenlampen
Type Philips UVA 15 W "Cleo Performance"
zur verstärkten Bräunung des Gesichts
4 Starter Type Philips S2
C Abschlußkappen
D Netzkabel
E Gerätefüße
F Zeitschaltuhr
G Basis
H Rohre
I Gasdruckfedern
J Höhenverstellung
K Verbindungskabel
L Griff
M Ventilatoren zur Kühlung
N Lüftung
O Schutzschild
P Schutzfolien
Q Schutzbrillen für zwei Personen
Type HB 071, Service-Nr.4822 690 80123
R Schrauben und Muttern
S Schraubenschlüssel
6
- Haben Sie die Sonnenliege an, wie in Abb. 5 gezeigt, und
stellen Sie sie auf die Füße (Abb. 6).
Sonnenhimmel
7
8
- Nehmen Sie eine Person zur Hilfe, und legen Sie den
Sonnenhimmel auf eine Tischplatte, mit den Lampen nach
unten (Abb. 7).
Achten Sie darauf, daß der Griff nicht aufliegt.
- Bringen Sie die beiden Gasdruckfedern an den Stangen an
(Abb. 8).
9
Inbetriebnahme
10
Sonnenliege
2
3
- Heben Sie das Gerät vom Tisch (Abb. 9).
- Setzen Sie die beiden Stäbe (H) in die Basis (G) ein (Abb. 10).
-
-
•
Nehmen Sie eine Person
zur Hilfe, und legen Sie die
Sonnenliege, mit den
Lampen nach unten, auf
den Boden (Abb. 2).
Drücken Sie die Gerätefüße
fest in die dafür
vorgesehenen Öffnungen
(Abb. 3).
Hinweis: Versuchen Sie
nicht, die Sonnenliege an
den Gerätefüßen
hochzuheben (Abb. 4)!
11
4
12
- Legen Sie sich auf die Sonnenliege (Abb. 11).
- Halten Sie die Gebrauchsanweisung wie in Abbildung 12
gezeigt.
Sie können den Maßstab auf Seite 3 dieses Heftes
verwenden, um den Abstand zwischen Ihrem Körper und
dem Sonnenhimmel zu messen. Er muß mindestens 20 cm
betragen.
16
13
20
14
21
1
2
Sie können die Höhe mit
den Löchern der
Höhenverstellung
korrigieren (Abb. 13 und 14).
Der Abstand zwischen den
Löcher beträgt 4 cm
(Abb. 15).
- Schieben Sie den
22
Sonnenhimmel
zurück(Abb. 20), um sich auf
die Sonnenliege legen zu
können (Abb. 21).
(Nur Type HB 546:) Legen
Sie Ihr Gesicht unter die
zusätzlichen UVSonnenlampen.
- Ziehen Sie den
Sonnenhimmel herab, wenn
Sie richtig liegen (Abb. 22).
- Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
15
4 cm.
4 cm.
• Hinweis: Wählen Sie, wenn
das Gerät von mehreren
Personen verwendet wird,
den höchsten erforderlichen
Abstand.
16
17
Reinigung
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose
und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel aufgetragen
haben. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Gerät
gelangt.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine
Flüssigkeiten wie Benzin und Azeton.
- Entfernen Sie die Schutzfolien von den Schutzschilden
(Abb. 16 und 17).
18a
18b
- Verbinden Sie den Sonnenhimmel über das
Verbindungskabel mit der Sonnenliege (Abb. 18a).
(Lösen: Abb. 18b.)
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
19
10
20
0
30
40
60
- Stellen Sie die Zeitschaltuhr
auf die gewünschte
Bräunungszeit (Abb. 19).
Vgl. die Tabelle in dieser
Gebrauchsanweisung und
Ihre Aufzeichnungen.
- Vergessen Sie nicht, die
Schutzbrille aufzusetzen.
50
Der Gebrauch des Geräts
17
Auswechseln der Sonnenlampen und/oder Starter
- Die Starter ziehen Sie nach einer Viertelumdrehung nach
oben heraus.
An jedem Ende der UV-Lampen befindet sich die halbe
Anzahl der Starter.
- Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, um neue Starter
und Lampen einzusetzen.
- Schieben Sie die Schutzschilde wieder in ihre Führungen,
und schrauben Sie die Abschlußkappen wieder auf.
Im Laufe der Zeit (bei normalem Gebrauch nach mehreren
Jahren) läßt die Strahlungsintensität der Sonnenlampen
allmählich nach. Sie können dann die Bräunungszeit
verlängern oder die Sonnenlampen auswechseln lassen.
• Lassen Sie die Röhrenlampen und die Starter
vorzugsweise durch autorisiertes Service-Personal
auswechseln, weil hierfür spezielle Kenntnisse, besondere
Werkzeuge und Original-Ersatzteile nötig sind.
f
• Wenn Sie die Lampen selbst auswechseln wollen, so
verfahren Sie wie folgt:
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Die Sonnenlampen enthalten Bestandteile, welche die
Umwelt gefährden können. Bitte sorgen Sie dafür, daß
die Lampen nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll gelangen. Geben Sie sie bei einer
offiziellen Sammelstelle ab.
24
23
- Lockern Sie die Schrauben, und nehmen Sie die beiden
Abschlußkappen ab (Abb. 23).
- Ziehen Sie die beiden Schutzschilde ganz heraus
(Abb. 24).
Danach sind die Lampen und die Starter zugänglich.
- Drehen Sie die Lampen etwa eine Viertelumdrehung nach
rechts oder links. Ziehen Sie sie aus ihrer Fassung.
Das Gerät arbeitet nicht wie gewünscht?
Wenn das Gerät nicht wie gewünscht funktioniert, kann dies an einem Defekt liegen. Bitte, zögern Sie nicht, sich dann an Ihren
Händler oder das Philips Service Centre zu wenden.
Das Gerät könnte aber auch nicht ganz sachgemäß installiert sein. Prüfen Sie deshalb, bevor Sie sich an Ihren Händler oder
das Philips Service Centre wenden, anhand der folgenden Liste, ob Sie die Störung selbst beheben können.
Problem
Mögliche Ursache
• Das Gerät schaltet
sich nicht ein.
- Stecker nicht in der Steckdose.
- Kein Strom. (Prüfen Sie mit einem anderen Gerät.)
- Die Zeitschaltuhr ist nicht eingestellt.
• Beim Einschalten
oder beim Gebrauch
des Geräts schaltet
die Sicherung aus
- Prüfen Sie die Sicherung im Stromkreis, an den das Gerät angeschlossen ist.
Es wird ein 16 A Sicherungsautomat, träge, benötigt.
• Die Bräunung
entspricht nicht
Ihren Erwartungen
- Sie verwenden ein Verlängerungskabel, das zu lang, nicht völlig abgewickelt
oder für die auftretende Stromstärke nicht geeignet ist.
Sie sollten möglichst ganz auf Verlängerungskabel völlig verzichten.
- Die Bräunungskur entspricht nicht Ihrem Hauttyp.
- Ihr Abstand zum Gerät ist zu groß.
- Nach langem Gebrauch nimmt die Leistung der Sonnenlampen an UVStrahlen ab. (Bei normalem Gebrauch erst nach mehreren Jahren.)
Sie können die Bräunungszeit verlängern oder die Lampen auswechseln.
18
Nederlands
Belangrijk
extra voorzichtigheid vereist. Raadpleeg bij twijfel uw
arts.
• Wend u tot uw arts wanneer er zich op uw huid
zweren, pigmentvlekken of hardnekkige knobbels
ontwikkelen.
• Een solarium dient niet te worden gebruikt door
personen waarvan de huid bij blootstelling aan de zon
verbrandt zonder te bruinen, door personen die last
hebben van zonnebrand, door kinderen, door
personen die lijden aan huidkanker, daaraan vroeger
hebben geleden of daarvoor vatbaar zijn.
• Gebruik altijd de bijgeleverde beschermbril. U
beschermt zo uw ogen tegen te grote doses
ultraviolet, zichtbaar licht en infrarood. (Zie ook "UV
en uw gezondheid".)
• Ontdoe uw huid van crèmes, lippenstift en andere
kosmetische middelen, geruime tijd voordat u een UV
zonnebad neemt.
• Gebruik geen lotions of crèmes die bedoeld zijn ter
bescherming tegen zonnebrand. Gebruik evenmin
lotions of crèmes die bedoeld zijn om de bruining te
bevorderen.
• Indien uw huid na het zonnebad enigszins strak
aanvoelt, kunt u een vochtinbrengende crème
gebruiken.
• Gebruik het Combi solarium nooit als de
tijdschakelaar of een beschermplaat defect is.
• Evenals door de zon bepaalde materialen verkleuren,
kan dit ook door gebruik van het Combi solarium
gebeuren.
• Verwacht van het Combi solarium geen betere
resultaten dan van de zon.
• Het gebruik van het apparaat is het meest comfortabel
bij kamertemperaturen van 18 - 20 °C).
• Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de
netspanning in uw woning overeenkomt met de
aanduiding op het typeplaatje.
• Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke
combinatie. Gebruik het Combi solarium daarom niet
in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van
een zwembad.
• Als u juist hebt gezwommen of een douche hebt
genomen, droogt u zich dan goed af voordat u het
apparaat gebruikt.
• Voorkom dat kinderen met het Combi solarium
spelen. Neem uit voorzorg na gebruik de stekker uit
het stopcontact.
• Zet de zonnebank alleen op de bijpassende poten:
gebruik geen andere steunen.
• Controleer of het snoer niet onder een van de poten is
geraakt, als u het apparaat op zijn plaats hebt gezet.
• Houd de ventilatie-openingen in de kap en in de
zonnebank tijdens het gebruik van het Combi
solarium open.
• Neem de aangegeven behandeltijden en het maximale
aantal "zonne-uren" in acht. (Zie "UV zonnebaden:
Hoe vaak? En hoe lang?")
• Stel geen kortere behandelafstand in (d.i. de afstand
tussen uw lichaam en de zonnehemel) dan 20 cm.
• Behandel het lichaam niet vaker dan één keer per dag.
Vermijd diezelfde dag een overmatige blootstelling
aan natuurlijk zonlicht.
• Neem geen UV zonnebad als u ziekteverschijnselen
hebt en/of medicijnen of cosmetica gebruikt die de
huidgevoeligheid verhogen. In gevallen van
individuele hoge gevoeligheid voor ultraviolet is
De Zon
UV C
UV B
IN
FR
A
T
ICH
L
R
AA
B
HT
ZIC
RO
O
D
UV A
De zon is de bron van energie waar alle leven op aarde van
afhankelijk is.
Er zijn verschillende soorten zonne-energie: het zonlicht stelt
ons in staat om te zien, we koesteren ons in de warmte van de
zon en de zonnestralen geven onze huid een bruine tint.
Deze drie effecten worden veroorzaakt door drie verschillende
componenten van het zonnespectrum, elk met zijn eigen
golflengte.
En de golflengten van "ultraviolet" (UV), dat onze huid bruin
maakt, zijn kleiner.
De techniek is erin geslaagd deze drie soorten zonne-energie
te reproduceren: warmtestraling (bijvoorbeeld Infraphil), licht
(lampen) en UV (solariums, zonnebanken e.d.).
De zon zendt elektromagnetische trillingen uit met veel
verschillende golflengten.
De golflengten van warmtestralen oftewel "infrarood" (IR) zijn
groter dan die van het zichtbare licht.
Ultraviolet (UV) wordt onderverdeeld in UV-A (grootste
golflengten), UV-B en UV-C (kleinste golflengten).
UV-C bereikt de aarde vrijwel niet, omdat het door de
dampkring wordt weggefilterd.
UV-A en UV-B zorgen voor de bruining van de huid.
UV-A, UV-B en UV-C
19
UV en uw gezondheid
In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining
zorgen:
- Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename
van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke
stof, die "melanine" wordt genoemd.
Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan
zichtbaar.
- "Directe bruining". Het UV-A, en ook een deel van het
zichtbare licht, zorgt voor snelle bruining zonder rood
kleuren of "verbranden".
Na overdadige blootstelling aan ultraviolet (van de echte zon of
van uw solarium) kan huidverbranding (zonnebrand) optreden.
Naast tal van andere factoren, zoals overmatige blootstelling
aan de echte zon, kan onoordeelkundig en overmatig gebruik
van uw solarium het risico van huid- en oogaandoeningen
verhogen.
De aard, intensiteit en duur van de bestraling enerzijds, en de
gevoeligheid van de persoon in kwestie anderzijds, zijn
bepalend voor de mate waarin deze effecten kunnen optreden.
Naarmate huid en ogen meer worden blootgesteld aan UV,
treden hogere risico's op ten aanzien van aandoeningen als
ontsteking van het hoornvlies en/of bindvlies, beschadiging
van het netvlies, staarvorming, versnelde veroudering van de
huid en huidtumoren.
Sommige medicijnen en cosmetica verhogen de gevoeligheid
voor UV.
Het Combi solarium
Deze Combi solarium straalt voornamelijk UV-A uit, en
daarnaast een heel kleine hoeveelheid UV-B.
Verder heeft het apparaat een aantal belangrijke
eigenschappen, die het zonnen in huis werkelijk comfortabel
maken.
De zonnelampen stralen licht, warmte èn ultraviolet uit,
zodat het is alsof u echt in de zon ligt.
De plaats van de lampen is zo gekozen, dat uw hele lichaam
van top tot teen gelijkmatig wordt gebruind.
Om het u gemakkelijk te maken, maar ook om te voorkomen
dat een behandeling onbedoeld te lang wordt voortgezet
(bijvoorbeeld als u in slaap zou zijn gevallen), schakelt het
apparaat zichzelf na maximaal 60 minuten automatisch uit.
Want, net als bij de èchte zon: het is maar beter om ervoor te
zorgen dat u niet tè veel van het goede krijgt! (Zie het
gedeelte: "UV en uw gezondheid".)
Het is daarom van groot belang,
- dat u de aanwijzingen in de gedeelten "Belangrijk" en
"UV zonnebaden: Hoe vaak? En: hoe lang?" opvolgt;
- dat u de geadviseerde behandelafstand (=20 cm) aanhoudt;
- dat u het maximale aantal zonne-uren per jaar niet
overschrijdt (Zie het hoofdstuk “UV zonnebaden: (...)”;
- en dat u altijd tijdens het gebruik de bijgeleverde beschermbril draagt.
UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang?
Voorbeeld:
U neemt per dag één UV zonnebad. Dit doet u gedurende
5 tot 10 dagen. Tussen de eerste twee zonnebaden neemt
u een pauze van minstens 48 uur.
Na zo'n kuur kunt u een rustpauze nemen.
Stel dat u een UV kuur van 10 dagen volgt, met op de eerste
dag een UV zonnebad van 10 minuten en op de negen
daaropvolgende dagen UV zonnebaden van 25 minuten.
Een maand na de vorige kuur zal uw huid haar bruine tint
voor een belangrijk deel weer zijn kwijtgeraakt. U kunt dan
een nieuwe kuur beginnen.
De totale kuur omvat dan (1 x 10 minuten) +
(9 x 25 minuten) = 235 minuten.
• U mag per jaar 6 van deze kuren volgen.
(Immers: 6 x 235 minuten) = 1410 minuten.)
Het is echter ook mogelijk om na de kuur nog één of twee
UV zonnebaden per week te nemen, om de bruine tint te
behouden.
Zoals uit de tabel blijkt, geldt voor het eerste UV zonnebad
van een kuur altijd een tijdsduur van 10 minuten.
Dit is niet afhankelijk van de huidgevoeligheid.
Welke van deze beide mogelijkheden u ook kiest, zorg
ervoor dat u het maximale aantal zonne-uren per jaar
niet overschrijdt.
• Voor deze Combi solarium is dat 26 uren
(= 1560 minuten).
1e
zonnebad
- voor personen met een
bijzonder gevoelige huid:
10
- voor personen met een
normaal gevoelige huid:
10
-voor personen met een
minder gevoelige huid:
10
pauze van minstens 48 uur
Duur van het
UV -zonnebad
in minuten
2e
zonnebad
3e
zonnebad
4e
zonnebad
5e
zonnebad
6e
zonnebad
7e
zonnebad
8e
zonnebad
9e
10e
zonne- zonnebad
bad
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
Wanneer u vindt dat het zonnebad voor u te lang duurt (bijv. door een trekkerig gevoel van uw huid), dan bekort u elk
zonnebad met bijvoorbeeld 5 minuten.
20
Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3)
5
A Buislampen en starters van de zonnebank
10 grote buislampen (type Philips UVA 100W
“Cleo Performance”) met
10 starters (type Philips S12)
B Buislampen en starters van de zonnehemel
HB 545 - 10 grote buislampen (type Philips UVA 100W
“Cleo Performance”) met
10 starters (type Philips S12)
HB 546 - 10 grote buislampen (type Philips UVA 100W
“Cleo Performance”) met
10 starters (type Philips S12) en
4 kleine buislampen (type Philips UVA 15W
“Cleo Performance”) voor extra prestaties bij
gezichtsbruining, met
4 starters (type Philips S2)
C Eindkappen
D Snoer
E Poten
F Tijdschakelaar
G Statiefvoeten
H Statiefpoten
I Gasveren
J Openingen voor hoogte-instelling
K Doorverbindingssnoer
L Handgreep
M Koelventilatoren
N Ventilatie-openingen
O Beschermplaten
P Plastic beschermfolie
Q Beschermbrillen (2x)
(Typenr. HB 071 / servicenr. 4822 690 80123)
R Bouten en moeren
S Sleutel
6
- Til de zonnebank op zoals in fig. 5 wordt aangegeven en zet
hem op zijn poten neer (fig. 6).
Zonnehemel
7
8
- Met de hulp van één persoon legt u de zonnehemel op een
tafel met de lampen naar beneden (fig. 7).
Zorg ervoor dat de handgreep niet op de tafel rust.
- Bevestig de beide gasveren aan de statiefpoten (fig. 8).
9
Het Combi solarium klaarmaken voor gebruik
10
Zonnebank
2
3
- Til de zonnehemel van de tafel (fig. 9).
- Schuif de statiefpoten in de statiefvoeten (fig. 10).
11
- Met de hulp van één
persoon legt u de
zonnebank op de grond met
de lampen naar beneden
(fig. 2).
- Duw de poten stevig in de
daartoe bestemde
openingen (fig. 3).
• Let op: Probeer niet de
zonnebank aan de poten op
te tillen of te kantelen!
(Fig. 4.)
12
4
- Ga op de zonnebank liggen (fig. 11).
- Houd deze gebruiksaanwijzing vast zoals in fig. 12 wordt
aangegeven. U kunt met de “meetlat” van de
gebruiksaanwijzing (pag. 2) de afstand tussen uw lichaam
en de zonnehemel meten. Deze moet ca. 20 cm bedragen.
21
13
20
14
21
1
2
Zonodig gebruikt u de
montageopeningen om de
zonnehemel hoger te
monteren (fig. 13, 14).
De afstand tussen de
montageopeningen is 4 cm
(fig. 15).
- Duw de zonnehemel
achterover (fig. 20), zodat u 22
gemakkelijk op de
zonnebank kunt gaan liggen
(fig. 21).
(Bij type HB 546: Let op aan
welke kant zich de extra
lampen voor gezichtbruining
bevinden.)
- Wanneer u ligt, trekt u de
zonnehemel weer
horizontaal (fig. 22).
- Zodra de ingestelde tijd is
verstreken, worden de
lampen automatisch uitgeschakeld.
15
4 cm.
4 cm.
• N.B. Als het Combi solarium
door verschillende mensen
wordt gebruikt, kies dan de
hoogste montageopeningen
die van toepassing zijn.
16
17
Schoonmaken
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat de
Combi solarium afkoelen voordat u het apparaat
schoonmaakt.
• U kunt de buitenkant van het Combi solarium schoonmaken
met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in het
apparaat loopt.
• Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes.
• Gebruik nooit vloeistoffen zoals alcohol, spiritus,
benzine of aceton voor het schoonmaken van de
beschermplaten: dit zou tot onherstelbare
beschadiging kunnen leiden.
- Verwijder de plastic folies van de beschermplaten
(fig. 16, 17).
18a
18b
- Verbind het doorverbindingssnoer aan de zonnehemel
(fig. 18a). (Losmaken: fig. 18b.)
- Steek de stekker in het stopcontact.
19
10
20
0
30
40
60
- Stel de behandeltijd in op de
tijdschakelaar (fig. 19).
(Raadpleeg hiervoor de
tabel in deze
gebruiksaanwijzing en uw
eigen aantekeningen.)
- Vergeet niet de
meegeleverde beschermbril
op te zetten.
50
Gebruik
22
Lampen en/of starters vervangen
- De starters maakt u los door ze een stukje linksom te
draaien.
(Aan elk uiteinde van de zonnebank en zonnehemel vindt u
de helft van het aantal starters.)
- Het plaatsen van de nieuwe lampen en starters gaat in
precies omgekeerde volgorde en richting.
- Schuif de beschermplaat terug in het profiel. Vergeet niet
de eindkappen vast te schroeven.
Na verloop van tijd (bij normaal gebruik na enkele jaren) gaan
de lampen minder fel stralen.
U merkt dit aan een teruglopend bruiningsresultaat.
Ondervang dit door voor de UV zonnebaden een iets langere
tijdsduur in te stellen, of door de lampen te (laten) vervangen.
• U kunt de lampen en/of de starters door een bevoegde
service-instantie laten vervangen: daar beschikt men over
de benodigde deskundigheid en originele
vervangingsonderdelen.
• Het vervangen van lampen en/of starters van het solarium
en de zonnebank gaat in principe op dezelfde wijze.
f
De TL-buizen van uw Combi solarium bevatten stoffen
die schadelijk kunnen zijn voor het milieu.
Als u TL-buizen afdankt, zorgt u er dan voor dat deze
niet in het normale huisvuil terechtkomen, maar
ingeleverd worden op een door de overheid daartoe
aangewezen plaats.
• Indien u de lampen en/of starters zelf wilt vervangen, ga
dan als volgt te werk:
- Haal eerst de stekker uit het stopcontact.
24
23
- Draai de schroeven los en verwijder de beide eindkappen
(fig. 23).
- Trek de beschermplaat geheel uit het apparaat (fig. 24).
Daarna zijn de lampen en starters toegankelijk.
- Draai de lampen wat linksom of rechtsom .
- Daarna kunt u ze gemakkelijk uit de lamphouders nemen.
Solarium werkt niet naar wens?
Als de UV-A combi niet naar wens functioneert, kan dit het gevolg zijn van een defect. Waarschuw dan uw leverancier of een
Philips Service Centrum.
Het is echter ook mogelijk, dat het apparaat niet volgens de aanwijzingen is geïnstalleerd, of onjuist wordt gebruikt.
In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen.
U kunt daartoe gebruik maken van het volgende gedeelte. Neem het even door, voordat u contact opneemt met uw leverancier
of Philips Service Centrum.
Probleem
Mogelijke oorzaken
• Solarium start niet.
- Stekker is niet in het stopcontact.
- Er is geen netspanning. (Controleer dit met behulp van een ander apparaat.)
- Tijdschakelaar is niet ingesteld.
• De netzekering schakelt de
netstroom uit wanneer u de UV-A
combi inschakelt of tijdens het
gebruik.
- Controleer de zekering waarop uw solarium is aangesloten.
Het juiste type is een 16 A normale smeltzekering of een trage automatische
zekering.
• De bruining laat te wensen over.
- U gebruikt een verlengsnoer dat te lang is, dat is opgerold en/of niet geschikt is
voor deze elektrische belasting. In het algemeen adviseren wij u geen
verlengsnoer te gebruiken.
- U past niet de voor u optimale bruiningskuur toe.
- De behandelafstand is groter dan voorgeschreven.
- Na langdurig gebruik vermindert de UV-produktie van de lampen. (Bij normaal
gebruik wordt dit effect pas na jaren merkbaar.)
U kunt dit ondervangen door een iets langere tijdsduur in te stellen, of door de
zonnelampen te vervangen.
23
Italiano
Importante
• Se avete sintomi di malattie e/o prendete medicine che
aumentano la sensibilità della pelle, non dovete
sottoporvi a trattamenti UV.
Particolare attenzione è necessaria anche nel caso di
una pronunciata sensibilità individuale agli ultravioletti.
In caso di dubbi, consultate il vostro medico.
• Il Solarium non deve essere usato dalle persone che al
sole normalmente si scottano senza abbronzarsi, da
chi è già scottato, dai bambini o dalle persone che
soffrono (o hanno sofferto) di cancro alla pelle o che
sono predisposti a questa malattia.
• Consultate il medico se sulla pelle compaiono
ulcerazioni, nei o rilievi persistenti.
• Mentre vi abbronzate indossate sempre gli occhialini
per proteggere gli occhi da dosi eccessive di
ultravioletti, luce visibile e infrarossi. (Vedere anche la
sezione intitolata “Gli UV e la salute”)
• Prima di un trattamento UV togliete dalla pelle creme,
rossetto o altri cosmetici.
• Non usate lozioni o creme protettive o abbronzanti.
• Se dopo il trattamento abbronzante vi sentite la pelle
secca potete applicare una crema idratante.
• Non usate mai l'apparecchio se il timer è difettoso.
• La luce del sole fa sbiadire i colori. Lo stesso vale per
la luce della lampada solare.
• Non aspettatevi di avere, con la lampada solare, dei
risultati migliori di quelli ottenibili con la luce del sole.
• Per il massimo confort usate l'apparecchio a
temperature di ambiente (tra 18 e 20 °C).
• Prima di collegare la lampada alla presa di corrente,
controllate che la tensione di funzionamento indicata
sulla targhetta corrisponda a quella della tensione di
rete locale.
• Acqua ed elettricità formano una combinazione
pericolosa!
Non usate mai la lampada in ambienti umidi
(es. in bagno o vicino ad una piscina).
• Se avete appena fatto una nuotata o una doccia, prima
di usare la lampada asciugatevi bene.
• Fate attenzione a che i bambini non giochino con
l'apparecchio. Dopo l'uso, per precauzione staccate la
spina dalla presa.
• Per sostenere la lampada non usate altri supporti se
non quello forniti a corredo.
• Quando preparate l'apparecchio controllate che il
cavo di alimentazione non finisca sotto i sostegni.
• Quando usate l'apparecchio verificate che le aperture
di ventilazione del blocco portalampade e della base
di supporto non siano ostruite.
• Non superate i tempi di esposizione o il valore
massimo di “ore di abbronzatura” suggeriti. (vedere
“Frequenza del trattamento e tempo di esposizione”).
• Rispettate la distanza minima d'uso consigliata di 20
cm (fra corpo e Solarium).
• Sottoponete ciascun lato del corpo ad un solo
trattamento al giorno. Evitate lunghe esposizioni al
sole negli stessi giorni dei trattamenti con la lampada.
Il Sole
UV C
UV B
Il sole è la fonte di energia da cui dipende la vita sul nostro
pianeta.
Esistono diversi tipi di energia solare: i raggi del sole ci
permettono di vedere, ci riscaldano e permettono alla pelle di
abbronzarsi.
Questi tre effetti sono dovuti ai tre diversi componenti dello
spettro solare: ogni componente ha infatti una lunghezza
d'onda diversa.
IN
FR
A
E
IBL
S
I
V
CE
U
L
RO
SS
O
UV A
UV-A, UV-B e UV-C
I raggi ultravioletti (UFI) si dividono in raggi UVALE (con la
lunghezza d'onda maggiore), UV-B e UV-C (con la lunghezza
d'onda minore).
I raggi UV-C raggiungono raramente la terra in quanto
vengono filtrati dall'atmosfera.
I raggi UV-A e UV-B determinano invece l'abbronzatura della
pelle.
In realtà sono due i processi che provocano l'abbronzatura,
operando in modo simultaneo:
• "Abbronzatura indiretta". Per prima cosa, i raggi UV-B
stimolano la produzione di una sostanza chiamata
"melanina", necessaria per l'abbronzatura. L'effetto risulta
visibile soltanto un paio di giorni dopo l'esposizione.
• "Abbronzatura diretta". I raggi UV-A e parte dei raggi
visibili determinano un'abbronzatura più rapida senza
scottature o arrossamenti.
Il sole irradia vibrazioni elettromagnetiche con lunghezze
d'onda diverse. La lunghezza d'onda dei raggi calorifici o
"infrarossi" (IR) è maggiore rispetto a quella della luce visibile.
La lunghezza d'onda dei raggi "ultravioletti" (UV) responsabili
dell'abbronzatura della pelle, è invece minore.
La scienza è riuscita a riprodurre questi tre tipi di radiazione
solare: raggi calorifici (con lampade a raggi infrarossi),
luminosi (le normali lampade) e UV (le lampade solari).
24
Il solarium combi
Gli UV e la salute
Il solarium Combi emette prevalentemente raggi UV-A ed in
minima parte anche raggi UV-B.
Possiede alcune caratteristiche che lo rendono ideale per
ottenere una splendida abbronzatura fra le pareti di casa, in
modo pratico ed economico.
La lampada usata in questo solarium emette luce, calore e
raggi ultravioletti, proprio come il sole.
Le lampade sono state posizionate in modo tale da permettere
un'abbronzatura assolutamente uniforme.
Dopo un'eccessiva esposizione agli ultravioletti (della luce del
sole o della lampada), la pelle può scottarsi.
Oltre a numerosi altri fattori, come l'eccessiva esposizione al
sole, l'uso improprio o prolungato della lampada solare
aumenta il rischio di disturbi alla pelle e agli occhi.
La natura, l'intensità e la durata delle radiazioni da un lato, e la
sensibilità individuale dall'altro, sono elementi importanti che
determinano l'intensità del grado con cui questi disturbi
possono insorgere.
Più la pelle e gli occhi vengono esposti agli UV e più aumenta
il rischio di disturbi come l'infiammazione della cornea e/o della
congiuntiva, problemi alla retina, cataratta, invecchiamento
precoce e tumori della pelle.
Alcune medicine e alcuni cosmetici aumentano la sensibilità ai
raggi UV.
Per una maggior comodità, ma anche per evitare esposizioni
troppo prolungate (es. può accadere se ci si addormenti),
l'interruttore con timer incorporato spegne automaticamente
l'apparecchio 60 minuti dopo l'accensione.
Proprio come nel caso del sole, è sempre meglio non
esagerare! (Vedere sezione "I raggi UV e la vostra salute").
Quindi, è molto importante
-
che vi atteniate alle istruzioni date nelle sezioni intitolate
"Importante" e "Frequenza del trattamento e tempo di
esposizione";
che durante l'utilizzo, rispettiate la distanza consigliata di
almeno 20 cm;
che non superiate le ore di trattamento consigliate nell'arco
dell'anno (vedere "Frequenza del trattamento e tempo di
esposizione");
che usiate sempre gli occhialini di protezione durante le
sedute di abbronzatura.
Frequenza del trattamento e tempo di esposizione
Esempio:
Il trattamento è costituito da una esposizione al giorno, per
un ciclo che va dai 5 ai 10 giorni al massimo. Fra le prime
due esposizioni lasciate un intervallo di almeno 48 ore.
Tra un ciclo di trattamento e l'altro vi consigliamo
un'interruzione di circa un mese.
Supponiamo di fare un ciclo di 10 giorni, con una
esposizione di 10 minuti il primo giorno e di 30 minuti per
gli altri nove giorni.
L'intero ciclo dura 280 minuti (1 x 10 minuti) + (9 x 30 minuti).
In un anno potete fare sei di questi cicli.
(6 x 280 = 1680 minuti)
Durante il mese d'intervallo, per mantenere l'abbronzatura
ottenuta, potete sottoporvi ad una esposizione una o due
volte la settimana.
In ogni caso, controllate di non superare il massimo di ore
consentito.
Naturalmente, questo massimo di ore di abbronzatura vale
per ciascuna parte o lato del corpo trattato
separatamente. (es. il lato anteriore e quello posteriore del
corpo).
La tabella indica che la prima esposizione di un ciclo
deve essere sempre di 10 minuti. Questa durata non
dipende dalla sensibilità individuale della pelle.
• Per questa lampada il massimo è di 28 ore
(= 1680 minuti).
- per persone con
pelle molto sensibile:
10
- per persone con
pelle normale:
10
- per persone con
pelle poco sensibile:
•
1°
giorno
10
intervallo min. di 48 ore
Durata dell'esposizione
UV (per ogni parte
trattata separatamente
del corpo)
in minuti:
2°
giorno
3°
giorno
4°
5°
giorno giorno
6°
giorno
7°
giorno
8°
giorno
9°
10°
giorno giorno
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
Se vi sembra che le esposizioni siano troppo lunghe
per voi (es. la pelle diventa più secca e sensibile
dopo l'esposizione), vi suggeriamo di ridurre il tempo
di 5 minuti per ogni lato del corpo.
•
25
Per ottenere una bella abbronzatura uniforme vi
suggeriamo di girarvi leggermente durante
l'esposizione in modo da esporre meglio i fianchi ai
raggi abbronzanti.
Descrizione generale (fig. 1, pag. 3)
5
A Lettino solare con lampade e starter
10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W
"Cleo Performance") con
10 starter (tipo Philips S12)
B Solarium con lampade e starter
HB 545 - 10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W
"Cleo Performance") con
10 starter (tipo Philips S12)
HB 546 - 10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W
"Cleo Performance") con
10 starter (tipo Philips S12)
4 lampade tubolari piccole
(tipo Philips UVA 15 W "Cleo Performance")
per una abbronzatura extra del viso con
4 starter (tipo Philips S2)
C Cappucci terminali
D Cavo di alimentazione
E Gambe
F Timer
G Supporti
H Perni
I Ammortizzatori a gas
J Fori regolazione altezza
K Cavo di collegamento
L Impugnatura
M Ventilatori di raffreddamento
N Passaggi d'aria
O Schermi protettivi
P Fogli protettivi di plastica
Q Occhialini di protezione (2x)
(Mod. HB 071 / cod. 4822 690 80123)
R Bulloni e dadi
S Chiave
-
6
Sollevate il lettino come indicato in figura 5 e appoggiatelo
sulle sue gambe (fig. 6).
Solarium
7
8
- Con l'aiuto di una persona appoggiate il solarium su un
tavolo con le lampade rivolte verso il basso (fig. 7).
Fate in modo che l'impugnatura non resti sopra al tavolo.
- Fissate ai perni i due ammortizzatori a gas (fig. 8).
9
Installazione
10
Lettino
2
3
- Sollevate il Solarium dal tavolo (fig. 9).
- Inserite i perni nei supporti (fig. 10).
11
-
•
Con l'aiuto di una persona,
stendete il lettino a terra con
le lampade rivolte verso il
basso (fig. 2)
Inserite, con decisione, le
gambe nei corrispondenti
fori (fig. 3).
Nota: Non tentate di
sollevare o ribaltare il lettino
facendo leva sulle sue
gambe! (fig. 4).
12
4
- Abbassatelo sopra al lettino (fig. 11)
- Tenete in mano il libretto d'istruzione come indica la
figura 12.
Potete usare il metro contenuto a pagina 3 del libretto per
misurare la distanza fra il lettino e il solarium. Questa
distanza deve essere di almeno 20 cm.
26
13
20
14
21
1
2
Se necessario potete usare
gli altri fori di montaggio per
fissare il solarium più in alto
(fig. 13 e 14).
La distanza fra i fori di
montaggio è di 4 cm
(fig. 15).
- Spingete indietro il Solarium
22
(fig. 20) in modo da potervi
sdraiare sul lettino (fig. 21).
(con il tipo HB 546, tener
conto del lato dove si
trovano le lampade
aggiuntive per il viso).
- Quando siete sdraiati
mettete il Solarium in
posizione orizzontale
(fig. 22).
- Quando il tempo prefissato
sarà passato, il timer
spegnerà automaticamente l'apparecchio.
15
4 cm.
4 cm.
• Nota: Se l'apparecchio deve
essere usato da più di una
persona, usate i fori di
montaggio più alti.
16
17
Pulizia
• Prima di pulire l'apparecchio togliete sempre la spina e
lasciatelo raffreddare.
• Potete pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno
umido. Fate attenzione a non far entrare acqua
nell'apparecchio.
• Non usate prodotti abrasivi o smacchiatori.
• Per pulire le piastre protettive senza danneggiarle
irreparabilmente, non usate mai liquidi come alcool,
alcool denaturato, benzina o acetone.
- Togliete la pellicola protettiva di plastica dagli schermi
protettivi (fig. 16 e 17).
18a
18b
- Collegate il cavo di interconnessione del solarium (fig. 18a).
(Togliere: fig. 18b.)
- Inserite la spina in una presa di corrente.
19
10
20
0
30
40
50
60
Regolazione del timer
- Regolate il timer sul tempo
di esposizione desiderato
(fig. 19).
(Consultate la tabella nelle
istruzioni e le informazioni
memorizzate sulle sedute da
voi effettuate).
- Mettete gli occhialini di
protezione.
27
Sostituzione delle lampade e/o degli starter
- Togliete gli starter ruotandoli leggermente verso sinistra e
sollevandoli.
(Metà degli starter si trovano ad una delle estremità; metà
all'altra estremità)
- Per montare le lampade e gli starter nuovi eseguire le
operazioni in ordine e in direzione inversa.
- Infilate lo schermo protettivo nella sua scanalatura.
Non dimenticate di fissare i cappucci con le viti.
Con il passare del tempo (cioè dopo alcuni anni con i ritmi di
utilizzo normali di una famiglia) l'efficienza delle lampade
diminuisce gradatamente.
Potete compensare questo inconveniente aumentando i tempi
di esposizione o sostituendo le lampade.
• Fate sostituire le lampade e/o gli starter solo dai tecnici di
un Centro Assistenza Autorizzato Philips che hanno
l'esperienza e gli attrezzi necessari e i ricambi originali. Essi
inoltre hanno la possibilità di scartare in modo corretto i tubi
esauriti.
f
Le lampade tubolari UV-A del Solarium contengono
sostanze che potrebbero inquinare l'ambiente. Non
gettate le lampade vecchie assieme ai normali rifiuti
domestici, ma portatele in uno dei luoghi di raccolta
opportunamente predisposti.
• Se preferite sostituire la lampada da soli, procedete nel
modo seguente:
- Staccate prima la spina dalla presa di corrente.
24
23
- Allentate le viti e togliete i due cappucci terminali (fig. 23).
- Tirate fuori completamente lo schermo protettivo (fig. 24).
Dopo di che le lampade e gli starter diventano accessibili.
- Ruotate leggermente le lampade verso sinistra o verso
destra finché si sbloccano, poi toglietele dai portalampade.
Il Solarium non funziona bene?
Se l'apparecchio non dovesse funzionare adeguatamente, rivolgetevi al vostro rivenditore o ad uno dei numerosi Centri
Assistenza Autorizzati Philips.
E' possibile però che l'apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo errato.
In questo caso sarete in grado di risolvere il problema immediatamente.
Prima di rivolgervi al vostro rivenditore o al Servizio Assistenza Philips, effettuate le seguenti prove:
Problema
Possibile causa
• Il Solarium non si accende.
- La spina non è inserita nella presa di corrente.
- Non c'è corrente (controllate con altri apparecchi).
- Il timer non è stato inserito.
• Il fusibile di protezione
interrompe l'alimentazione
quando accendete o usate
il solarium.
- Controllate il tipo di fusibile.
Verificare se il fusibile utilizzato è un fusibile di 16 A.
• L'abbronzatura non soddisfa
le vostre aspettative.
- State usando una prolunga troppo lunga e/o non adatta alla potenza
richiesta. In generale è sconsigliabile l'uso di una prolunga.
Rivolgetevi al vostro rivenditore.
- State seguendo un trattamento non adatto al vostro tipo di pelle.
- La distanza operativa è maggiore di quella indicata.
- Dopo un lungo utilizzo l'emissione di raggi UV diminuisce. (Con un
uso normale ciò avverrà solo dopo alcuni anni).
Potete compensare questo effetto scegliendo tempi di esposizione
più lunghi o sostituendo le lampade solari.
28
Español
• Si presentan cualesquiera síntomas de enfermedad, si
están tomando alguna medicación y / o aplicándose
cosméticos que incrementen la sensibilidad de la piel, no
deben seguir ningún tratamiento de UV.
Un cuidado especial también es necesario en los casos de
una pronunciada sensibilidad individual a los ultravioletas.
En caso de duda, consulten a su médico.
• Un Solarium Combi no debe ser usado por personas que se
queman sin broncearse al exponerse al sol, por personas
que sufren quemaduras solares, por los niños o por
personas que sufren (o que han sufrido anteriormente)
cáncer de piel o que están predispuestas al cáncer de piel.
• Consulten a su médico en el caso de que les aparezcan
úlceras, lunares o bultos persistentes en la piel.
• Cuando se bronceen, usen siempre las gafas protectoras
para evitar exponer los ojos a dosis excesivas de
ultravioletas, luz visible o infrarrojos (Consulten también la
sección: "Los UV y su salud ").
• Antes de una sesión de UV, quítense las cremas, barra de
labios y cualesquiera otros cosméticos.
• No usen lociones y / o cremas protectoras.
• No usen lociones y / o cremas bronceadoras .
• Si notan que tienen la piel reseca después de una sesión
de bronceado, pueden aplicarse una crema hidratante.
• No usen nunca el Solarium Combi si el temporizador o el
escudo protector están estropeados.
• Los colores se atenúan bajo la influencia del sol y lo mismo
puede ocurrir al usar este aparato.
• Con el Solarium Combi, no esperen conseguir mejores
resultados que con el sol natural.
• Para un óptimo confort se recomienda utilizar el aparato a
una temperatura ambiente de 18-20ºC
Importante
• Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si la
tensión indicada en la placa de características se
corresponde con la existente en su hogar.
• ¡ El agua y la electricidad son una combinación peligrosa !
No utilicen, pues, el aparato en ambientes húmedos
(cuartos de baño, duchas o junto a una piscina).
• Si han estado nadando o acaban de darse una ducha,
séquense a fondo antes de usar este aparato.
• Cuiden de que los niños no puedan jugar con el Solarium
Combi.
Como precaución, desenchufen el aparato de la red
después del uso.
• No sostengan la Cama solar por otro medio que no sea
las patas que se suministran.
• Cuando coloquen la Cama solar, asegúrense de que el
cable de red no queda aprisionado en las patas de
soporte.
• Cuando usen el Solarium Combi, mantengan libres de
toda obstrucción las aberturas de ventilación del Solarium
y las de la Cama solar.
• No sobrepasen los tiempos recomendados para cada
sesión ni la cantidad máxima de "horas de bronceado"
(Ver la sección
"Sesiones de UV : ¿ Cuantas y de qué duración ?").
• No seleccionen una distancia operacional (por ejemplo,
entre su cuerpo y el Solarium) menor de 20 cm.
• No traten cada parte o lado del cuerpo más de una vez al
día. Eviten la exposición intensiva de la piel a la luz solar
natural el mismo día en que hayan tomado una sesión de
UV.
El sol
UV C
UV B
E
IBL
S
I
ZV
LU
El sol es la fuente de energía de la cual depende la vida terrestre.
Hay varias clases de energía solar: La luz solar nos permite ver,
sentimos el calor de la luz solar en nuestra piel y, bajo la
influencia del sol, nuestra piel se broncea.
Estos tres efectos se deben a otros tantos componentes
específicos del espectro de radiación del sol, cada uno de los
cuales tiene sus propias longitudes de onda.
El sol irradia vibraciones electromagnéticas con diferentes
longitudes de onda.
IN
FR
AR
RO
JO
UV A
UV-A, UV-B y UV-C
Los ultravioleta (UV) se subdividen en UV-A (los de mayor
longitud de onda), UV-B y UV-C (los de menor longitud de onda).
Los UV-C raramente llegan a la superficie de la tierra ya que
son filtrados por la atmósfera.
Los UV-A y los UV-B son los causantes del efecto de
bronceado en la piel.
De hecho, son dos los procesos que, actuando conjuntamente,
producen el bronceado:
• Bronceado indirecto. Los UV-B estimulan primordialmente
la producción de una substancia llamada Melanina,
necesaria para el bronceado. El efecto no aparece hasta un
par de días después del baño de sol.
• Bronceado directo. Los UV-A, y también una parte de la
luz visible, ocasionan un moreno más rápido, sin
enrojecimientos ni quemaduras.
Las longitudes de onda correspondientes a los rayos caloríficos
o infrarrojos (IR) son más largas que las de la luz visible.
Y las de los ultravioleta (UV), que nos broncean la piel, son más
cortas.
La ciencia ha conseguido reproducir estas tres clases de
radiaciones solares : Calor (por ejemplo, infraphil), luz
(lámparas) y UV (solariums, camas solares, etc.).
29
El Solarium Combi
Los UV y su salud
Este Solarium Combi emite, predominantemente, UV-A y
también una muy pequeña cantidad de UV-B.
Tiene varias importantes características que hacen que el
bronceado en casa resulte confortable y cómodo.
La lámpara solar emite luz, calor y rayos ultravioleta con lo
cual se sentirán igual que tomando el sol natural.
Las lámparas han sido colocadas de forma que todo su cuerpo
se broncee de modo homogéneo de la cabeza a los pies.
Después de una exposición excesiva a los ultravioleta (ya
sean del sol natural o de su Solarium Combi), en la piel
pueden producirse quemaduras solares.
Además de otros muchos factores, tales como una exposición
excesiva al sol natural, el uso impropio y excesivo de su
Solarium Combi aumentará el riesgo de enfermedades
cutáneas y oculares.
La naturaleza, intensidad y duración de la radiación, por un
lado, y la sensibilidad de cada uno, por otro, son decisivas en
el grado en que pueden darse esos efectos.
Cuanto más la piel y los ojos estén expuestos a los UV, más se
incrementa el riesgo de enfermedades tales como inflamación
de la córnea y / o conjuntivitis, daños en la retina, cataratas,
envejecimiento prematuro de la piel y tumores cutáneos.
Ciertas medicinas y cosméticos aumentan la sensibilidad a los
UV.
Para su comodidad, a la vez que para impedir indeseables
exposiciones prolongadas (por ejemplo, por quedarse
dormido) se ha incorporado un disyuntor automático,
controlado por un temporizador, que desconecta el aparato
después de 60 minutosde bronceado.
¡ Al igual que sucede con el sol natural, es una sabia medida
no tomar mucho de lo bueno ! (Ver la sección "Los UV y su
salud").
Por ello, es de la mayor importancia :
- Que sigan las instrucciones dadas en las secciones
"Importante" y "Sesiones de UV : ¿ Cuántas y de qué
duración".
- Que observen la mínima distancia operacional
recomendada de 20 cm.
- Que no excedan la cantidad máxima admisible de horas de
bronceado anuales (Vean la sección "Sesiones UV (...)").
- Que, al broncearse, se usen siempre las gafas protectoras
que se suministran.
Sesiones de UV : ¿ Cuántas y de qué duración ?
Ejemplo :
Pueden tomar una sesión de UV al día, durante un período
de cinco a diez días. Dejen, al menos, 48 horas entre las
dos primeras sesiones.
Después de uno de esos tratamientos, conviene dejar que
la piel descanse una temporada.
Aproximadamente un mes después de un tratamiento, su
piel habrá perdido mucho del bronceado, pudiendo
entonces decidirse a empezar un nuevo tratamiento.
Supongamos que siguen un tratamiento de UV de 10 días,
con una sesión de 10 minutos el primer día y sesiones de
30 minutos en los nueve días siguientes.
Todo el tratamiento constará pues de (1 x 10 minutos) +
(9 x 30 minutos ) = 280 minutos.
• Durante el año, pueden tomar seis de esos tratamientos
(Ya que 6 x 280 minutos = 1.680 minutos).
Por otra parte, y a fin de mantener el bronceado, también
pueden tomarse una o dos sesiones semanales de UV
después de haber seguido un tratamiento.
Sea lo que sea lo que prefieran, asegúrense de que no
exceden la cantidad máxima de horas de bronceado por
año.
En la tabla puede verse que la primera sesión de un
tratamiento debe tener una duración de 10 minutos,
independientemente de la sensibilidad individual de la piel.
• Para este Solarium Combi, el máximo es de 28 horas
(= 1.680 minutos).
Día
1
- Para personas con
piel muy sensible
10
- Para personas con piel
de sensibilidad normal
- Para personas con
piel poco sensible
rest of min. 48 hours
•
Duración del
tratamiento UV
(para cada parte
del cuerpo tratada
separadamente)
en minutos:
Día
2
Día
3
Día
4
Día
5
Día
6
Día
7
Día
8
Día
9
Día
10
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
10
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
Si creen que las sesiones son demasiado largas para
ustedes (por ejemplo, si notan que la piel les queda
tirante y tierna después de la sesión) les recomendamos
que reduzcan, por ejemplo en 5 minutos, la duración de
las sesiones, por cada lado del cuerpo.
• Para conseguir un bronceado bonito y uniforme, les
sugerimos que vayan girando ligeramente durante la
sesión, de modo que las partes de su cuerpo queden
mejor expuestas a los rayos bronceadores.
30
Descripción general (fig. 1, pág. 3)
5
A Lámparas tubulares y cebadores de la Cama solar :
10 grandes lámparas tubulares
(Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con
10 cebadores (Tipo Philips S12)
B Lámparas tubulares y cebadores del Solarium :
HB 545: 10 grandes lámparas tubulares
(Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con
10 cebadores (Tipo Philips S12)
HB 546 : 10 grandes lámparas tubulares
(Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con
10 cebadores (Tipo Philips S12) y
4 pequeñas lámparas tubulares
(Tipo Philips UVA 5 W "Cleo Performance") para
la función extra de bronceado de la cara, con
4 cebadores (Tipo Philips S2).
C Tapas de los extremos
D Cable de red
E Patas
F Temporizador
G Pedestales
H Varillas
I Muelles de gas
J Agujeros de ajuste de la altura
K Cable de conexión
L Empuñadura
M Ventiladores para enfriar
N Respiraderos
O Escudos protectores
P Láminas plásticas de protección
Q Gafas protectoras (2x)
(Tipo HB 071 / Nª de Servicio : 4822 690 80123)
R tornillos y tuercas
S Llave
6
- Levanten la Cama solar tal como se indica (fig. 5) y
pónganla sobre sus patas (fig. 6).
Solarium
7
8
- Con la ayuda de una persona, pongan el Solarium sobre
una mesa con las lámparas mirando hacia abajo (fig. 7).
Asegúrense de que la empuñadura no reposa sobre la
mesa.
- Fijen los dos muelles de gas a las varillas (fig. 8).
9
Para dejar el Solarium Combi listo para su uso
10
Cama solar
2
3
- Levanten el Solarium de la mesa (fig. 9).
- Inserten las varillas a los pedestales (fig. 10).
11
- Con la ayuda de una
persona, pongan la Cama
solar sobre el suelo con las
lámparas mirando hacia
abajo (fig. 2).
- Encajen firmemente las
patas en los agujeros
correspondientes (fig. 3).
12
4
• Nota: ¡ No traten de levantar
o inclinar la Cama solar
mediante sus patas (fig. 4) !
- Echense sobre la Cama solar (fig. 11).
- Mantengan este libro de instrucciones tal como se muestra
en la fig. 12.
Pueden usar el medidor de este libro de instrucciones
(página 3) para medir la distancia entre su cuerpo y el
olarium. Esa distancia debe ser de, al menos, 20 cm.
31
13
20
14
21
1
2
Si es necesario, pueden
usar los agujeros de
montaje para montar el
Solarium a más altura
(figs. 13 y 14).
La distancia entre agujeros
de montaje es de 4 cm
(fig. 15).
• Nota: Si el Solarium Combi
va ha ser usado por más de
una persona, usen el más
alto agujero de montaje que
sea aplicable.
16
- Presionen el Solarium hacia 22
atrás (fig. 20) de modo que
pueda tenderse fácilmente
sobre la Cama solar (fig. 21)
(Con el tipo HB 546: Tenga
en cuenta el lado con las
lámparas para el bronceado
extra de la cara).
- Una vez tendidos, pongan el
Solarium en posición
horizontal (fig. 22).
- Tan pronto como haya
transcurrido el tiempo de la
sesión, las lámparas se apagarán automáticamente.
15
4 cm.
4 cm.
17
Limpieza
• Desenchufen siempre el Solarium Combi de la red y
dejen que se enfríe antes de limpiarlo.
• Pueden limpiar el exterior del Solarium Combi con un paño
húmedo. Asegúrense de que no entra agua en el aparato.
• No usen abrasivos o desengrasadores.
• No usen nunca líquidos tales como alcohol, alcoholes
metílico, gasolina o acetona para limpiar las placas
protectoras ya que ello puede causar daños
irreparables.
- Quiten las láminas plásticas de los escudos protectores
(figs. 16 y 17).
18a
18b
- Conecten el cable de conexión al Solarium (fig. 18a).
(Soltar: fig. 18b.)
- Enchufen el aparato a la red.
10
20
0
30
40
60
- Ajusten el temporizador al
tiempo de sesión (fig. 19)
(Consulten la tabla de
estas instrucciones y sus
propias notas).
- No olviden colocarse las
gafas protectoras
suministradas.
19
50
Cómo usar el Solarium
Combi
32
Sustitución de las lámparas tubulares y / o cebadores
- Hagan girar las lámparas un poco hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Cuando se suelten, quítenlas de los portalámparas.
- Quiten los cebadores haciéndolos girar hacia la izquierda y
extrayéndolos.
(La mitad de los cebadores está en cada extremo del
Solarium Combi).
- colocar las nuevas lámparas y cebadores procedan en
orden y dirección inversos.
- Vuelvan a deslizar el escudo protector en el perfil.
No se olviden de fijar las tapas de los extremos por medio
de los tornillos.
Con el paso del tiempo (al cabo de varios años con un uso
familiar normal) la eficiencia de las lámparas decrecerá
gradualmente.
Si eso sucede, pueden aumentar la duración de las sesiones
de bronceado o sustituir las lámparas.
• Pueden hacer que la sustitución de las lámparas y / o
cebadores la lleve a cabo personal de un autorizado
Servicio Philips, ya que ellos tienen la habilidad requerida,
disponen de los recambios originales, de las herramientas
necesarias para ejecutar esa tarea y de los medios para
deshacerse de las lámparas tubulares usadas.
• Si prefieren cambiar las lámparas por si mismos, procedan
como sigue :
- Primero desenchufen el aparato de la red.
f
24
23
Las lámparas tubulares de los Solariums Combi
contienen sustancias que pueden polucionar el Medio
Ambiente.
Cuando desechen las lámparas tubulares, asegúrense
de que sean separadas de la basura normal del hogar
y de que sean depositadas en un lugar oficialmente
designado para ello.
- Aflojen los tornillos y quiten las dos tapas finales (fig. 23).
- Saquen completamente el escudo protector (fig. 24),
después de lo cual las lámparas y los cebadores estarán
accesibles.
¿ El Solarium no funciona como es requerido ?
Si el Solarium Combi no funciona como es requerido, puede ser debido a un defecto. En ese caso no dude en acudir a su
vendedor o a un Centro de Servicio Philips.
No obstante, también es posible que el aparato no haya sido instalado de acuerdo a las instrucciones o que no sea usado
correctamente.
En este caso, podrán solucionar el problema inmediatamente.
Pueden consultar la siguiente sección antes de contactar con
su vendedor o con su Centro de Servicio Philips.
Problema
Posible causa
• El Solarium Combi
- El aparato no está enchufado a la red. no se enciende
- No hay corriente (Comprueben con otro aparato).
- El temporizador no ha sido ajustado.
• El fusible de la red corta la
corriente al Solarium Combi
o durante su uso.
- Comprueben el fusible al que ha sido conectado el Solarium Combi.
Verificar que el fusible utilizado sea un fusible de 16 A.
o unfusible automático de acción lenta.
• El bronceado no cumple
con sus expectativas.
- Están usando un cable prolongador demasiado largo / que está
enrollado y / o que no permite los niveles de potencia requeridos.
Consulte con su vendedor.
En general, les aconsejamos no usar un cable prolongador.
- Están siguiendo un tratamiento que no es el más adecuado para su
tipo de piel
- La distancia operativa es mayor que la indicada.
- La producción de UV de las lámparas decrece después de un uso
prolongado (Con un uso normal tardarán años en notarlo).
Pueden compensar este efecto seleccionando un mayor tiempo de
tratamiento o reemplazando las lámparas solares.
33
Dansk
Vigtigt
• Hvis man har sygdomssymptomer af nogen art og/eller
indtager medicin, som øger hudens følsomhed, bør
man ikke gennemgå UV-behandling. Man skal også
passe særligt på, hvis man er overfølsom for UVstråling. I tvivlstilfælde bør man rådføre sig med sin
læge.
• Solariet må ikke bruges af personer, der bliver
forbrændt i solen uden bruning, af personer der let
bliver forbrændte, af børn eller personer der lider - eller
har lidt - af hudkræft, eller som er disponible for
hudkræft.
• Anvend altid de medfølgende beskyttelsesbriller under
behandlingen for at beskytte øjnene mod overdrevne
mængder ultra-violet lys, synligt og infrarødt lys (se
nærmere i afsnittet "UV-bestråling og sundheden").
• Fjern creme, læbestift og andre kosmetiske midler før
behandling.
• Undlad at bruge sololie eller solcreme.
• Hvis huden føles tør efter behandlingen, kan man
påføre fugtighedscreme.
• Brug aldrig solariet hvis tidsuret ikke virker.
• Farver kan bleges gennem solens påvirkning, og det
samme kan ske ved anvendelse af solariet.
• Man kan ikke forvente at opnå bedre resultater ved
brug af solariet end gennem naturlig solbestråling.
• Optimal komfort opnås, hvis omgivelsestemperaturen
er på mellem 18 og 20 °C.
• Før der sluttes strøm til apparatet kontrolleres det, at
spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den
lokale netspænding.
• Vand og elektricitet er en farlig kombination! Brug
derfor aldrig apparatet på fugtige steder (f.eks. i en
brusekabine, på badeværelset eller i umiddelbar
nærhed af en swimmingpool).
• Efter en svømmetur eller et brusebad skal man tørre
sig grundigt, før man bruger solariet.
• Sørg for at børn ikke kan komme til at lege med
solariet. Tag for ekstra sikkerheds skyld stikket ud af
stikkontakten, når apparatet ikke anvendes.
• Solbænken må kun stå på de medleverede fødder.
• Pas på at ledningen ikke kommer i klemme under en
af fødderne når De anbringer solbænken der, hvor
den skal stå.
• Når solariet anvendes, skal der være fri luftpassage
til ventilationshullerne i solbænken og i overdelen.
• De behandlingstider, der anbefales, og det
maksimale antal årlige "solbruningstimer" må ikke
overskrides (se afsnittet "Ultra-violette behandlinger:
Hvor ofte og hvor længe?").
• Lad aldrig afstanden mellem kroppen og apparatet
være mindre end 20 cm.
• Undlad at bestråle hver del af kroppen mere end én
gang dagligt. Undgå at udsætte huden for kraftig
påvirkning af naturligt sollys samme dag, hvor UVbehandling har fundet sted.
UV C
UV B
IN
FR
A
S
LY
T
H
LIG
N
SU
RØ
D
UV A
OBS!
Solen
I henhold til "Vejledende retningslinier for markedsføring
af UV-bestrålingsapparater (UV-sole og UV-solarier)",
udstedt af forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om
følgende: "Der har i en lang årrække været foretaget
videnskabelige studier af lyset fra solen. Herigennem er
påvist en vis sammenhæng mellem langvarig bestråling
med UV-stråler og forekomsten af alvorlige hudskader.
Ligeledes er en ændring af hudens elasticitet konstateret.
Der må derfor advares mod overdreven udsættelse for UVstråling. Den i vejledningen angivne brugsafstand,
bestrålingshyppighed og maksimale bestrålingstid bør
endvidere nøje overholdes."
Alt liv på jorden afhænger af solen som energikilde. Der findes
forskellige former for solenergi: Sollyset som gør det muligt for
os at se, varmen fra sollyset som føles på huden og endelig
bliver huden brun, når den påvirkes af sollyset. Disse tre
virkninger hidrører fra tre specifikke bestanddele af
solstrålespektret, og hver af disse bestanddele har sit eget
frekvensområde.
Solen udsender elektromagnetiske svingninger inden for et
meget stort frekvensområde. Varmestråler eller "infrarøde"
stråler har en lavere frekvens (d.v.s. svingninger pr. sekund,
"Herts") end synligt lys. Det "ultra-violette" lys (UV), som
bruner huden, har en højere frekvens end synligt lys.
Ad videnskabelig vej er det lykkedes at reproducere disse tre
former for solstråling: Varme (f.eks. infraphil), lys (lamper) og
UV-stråler (solarier, solbænke etc.).
34
UV-A, UV-B og UV-C
tidsur, der automatisk afbryder for bestrålingen efter 60
minutter.
Ultra-violette stråler er opdelt i UV-A (laveste frekvenser), UVB og UV-C (højeste frekvenser).
UV-C strålerne når sjældent frem til jorden, da de standses af
jordens atmosfære. Det er UV-A og UV-B strålerne, der virker
brunende på huden.
På samme måde som med naturligt solskin er det ikke sundt
med for lang tids bestråling (se afsnittet "UV-bestråling og
sundheden").
UV-bestråling og sundheden
Der foregår i virkeligheden to processer, som bruner huden, og
de foregår samtidigt:
Forkert eller overdreven brug af solariet kan indebære en risiko
for huden og øjnene på tilsvarende måde, som hvis man
udsættes for længe for solens stråler.
Hvor store skadelige virkninger, der kan opstå, afhænger dels
af bestrålingens karakter, styrke og varighed og dels af den
pågældende persons følsomhed.
Da huden og øjnene er mest udsatte for UV-bestråling, stiger
risikoen for skadevirkninger af typen betændelse i hornhinde
eller bindehinde, beskadigelse af nethinde, grå stær, rynket
hud og hudkræft.
Visse former for medicin og kosmetiske midler kan øge
følsomheden overfor ultra-violet bestråling.
- "Indirekte bruning". UV-B stimulerer først og fremmest
hudens produktion af stoffet "Melanin", som er nødvendigt
for bruningen. Men virkningen ses først et par dage efter
solbadningen.
- "Direkte bruning". UV-A strålingen såvel som en del af det
synlige lys frembringer en hurtigere bruning, uden at huden
bliver rød eller "forbrændt".
Combi solariet
Dette combi solarium udsender hovedsageligt UV-A stråler
samt en lille mængde UV-B stråler, som betyder, at man opnår
en brun hud derhjemme på en nem og behagelig måde.
Rørene, som anvendes i dette solarium, udsender lys, varme
og ultra-violette stråler ganske på samme måde som solen.
Rørene er placeret således i solariet, at hele kroppen brunes
jævnt fra top til tå.
Det er derfor særdeles vigtigt
- at man følger anvisningerne i afsnittene "Vigtigt" og "UVbehandling: Hvor ofte og hvor længe?";
- at man overholder den anbefalede bestrålingsafstand på
min. 20 cm;
- at man ikke overskrider det maksimale antal årlige
behandlingstimer (28 timer = 1680 minutter);
- at man altid bruger de medfølgende beskyttelsesbriller, når
solariet anvendes.
For at gøre det bekvemt, men også for at hindre at man ved en
fejltagelse bliver udsat for længere tids stråling end ønsket
(f.eks. hvis man falder i søvn), er solariet udstyret med et
UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?
Eksempel:
Man kan tage én UV-behandling om dagen i en periode
på fem til 10 dage. Mellem de første to UV-behandlinger
skal der være en pause på mindst 48 timer.
Derefter skal huden have en pause et stykke tid
Lad os antage at man tager en 10-dages serie UVbehandlinger med 10 minutters behandling den første dag
og 30 minutters behandlinger de følgende 9 dage.
Hele behandlingstiden varer i så fald 280 minutter (1 x 10
plus 9 x 30 minutter).
Ca. 1 måned efter behandlingen har huden mistet meget af
sin solbrunhed. Så kan man påbegynde en ny behandling.
• De kan i løbet af et år tage 6 af disse serier (da 6 x 280
minutter = 1680 minutter).
Man kan også tage én eller to UV-behndlinger om ugen i
umiddelbar fortsættelse af en serie for at bevare
brunheden.
Som det fremgår af tabellen, må den første behandling i en
serie ikke vare længere end 10 minutter. Dette gælder
uanset, hvor følsom huden er.
Men uanset hvad man vælger, skal man undgå at
overstige det maksimalt anbefalede antal årlige
solbruningstimer.
• For dette solarium er maksimum 28 timer
(= 1680 minutter).
1.
dag
- Personer med
meget følsom hud
10
- Personer med
normal hudfølsomhed
10
- Personer med
mindre følsom hud
10
NB! Der skal være en pause på mindst
48 timer mellem 1. og 2. behandling
Varighed af
UV-behandlingen
(for hver
enkelt del af
kroppen)
i minutter
2.
dag
3.
dag
4.
dag
5.
dag
6.
dag
7.
dag
8.
dag
9.
dag
10.
dag
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
• Hvis man synes, at behandlingerne varer for længe
(f.eks. hvis huden bliver stram og øm efter
behandlingen), tilrådes det at afkorte behandlingerne
med 5 minutter for hver side af kroppen.
• For at blive smukt brun over det hele bør man dreje
sig lidt under behandlingerne, så strålerne får bedre
adgang til siderne af kroppen
35
Generel beskrivelse (fig. 1, side 3).
5
A Solarierør og glimtændere i solbænken:
10 store solarierør (Philips type UVA 100W
"Cleo Performance") med
10 glimtændere (Philips type S12)
B Solarierør og glimtændere i overdelen:
HB 545 - 10 store solarierør (Philips type UVA 100W
"Cleo Performance") med
10 glimtændere (Philips type S12)
HB 546 - 10 store solarierør (Philips type UVA 100W
"Cleo Performance") med
10 glimtændere (Philips type S12) og
4 små solarierør (Philips type UVA 15W "Cleo
Performance") til ekstra ansigtsbruning, med
4 glimtændere (Philips type S2)
C Endestykker
D Netledning
E Fødder
F Tidsur
G Stativer
H Stænger
I Gasfjedre
J Huller til højdejustering
K Mellemledning
L Håndtag
M Ventilatorvinger til afkøling
N Ventilationsåbninger
O Beskyttelsesplade
P Plastik-beskyttelsesfolie
Q Beskyttelsesbriller (2 x)
(Type HB 071, reservedelsnr. 4822 690 80123)
R Bolte og møtrikker
S Skruenøgle
6
- Løft solbænken op som vist (fig. 5) og stil den på fødderne
(fig. 6).
Overdelen
7
8
- Få en person til at hjælpe Dem med at lægge overdelen på
et bord med solarierørene nedad (fig. 7).
Sørg for at håndtaget ikke hviler på bordet.
- Fastgør de to gasfjedre til stængerne (fig. 8).
9
Sådan gøres solariet klar til brug
10
Solbænken
2
3
- Løft overdelen op fra bordet (fig. 9).
- Sæt stængerne ned i stativerne (fig. 10).
11
- Få en person til at hjælpe
Dem med at lægge
solbænken på gulvet med
solarierørene nedad (fig. 2).
- Tryk fødderne godt ind på
plads i hullerne (fig. 3).
• Bemærk: Brug aldrig
fødderne til at løfte op i
solbænken eller vende den
(fig. 4)!
12
4
- Læg overdelen ned på solbænken (fig. 11).
- Hold denne brugsanvisning som vist i fig. 12.
De kan bruge centimetermålet i brugsanvisningen (side 3) til
at måle afstanden mellem Deres krop og solariet. Afstanden
skal mindst være 20 cm.
36
13
20
14
21
1
2
Overdelen kan også
anbringes højere ved hjælp
af monteringshullerne (fig.
13, 14).
Afstanden mellem
monteringshullerne er 4 cm
(fig. 15).
- Skub overdelen bagover
(fig. 20) så De kan komme
til at lægge Dem på
solbænken (fig. 21). (Type
HB 546: Læg mærke siden
med de ekstra solarierør til
bruning af ansigtet).
- Når De har lagt Dem på
solbænken, trækkes
overdelen ned, så den er
vandret (fig. 22).
- Når den valgte tid er
udløbet, slukker tidsuret
automatisk for solariet.
15
4 cm.
4 cm.
• Bemærk: Hvis solariet skal
bruges af mere end én
person, bruges de øverste
monteringshuller.
16
17
22
Rengøring
• Før rengøring skal stikket skal altid tages ud af
stikkontakten, og solariet afkøles.
• Solariets yderside kan tørres af med en fugtig klud. Der må
ikke komme vand ind i solariet.
• Der må ikke anvendes slibe- eller skuremidler.
• Rengør aldrig de beskyttende plader med væsker som
f.eks. sprit, benzin eller acetone, da dette kan medføre
uoprettelige skader på pladerne.
- Tag plastikfolierne af beskyttelsespladerne (fig. 16, 17).
18a
18b
- Sæt ledningen i solariet (fig. 18a). (Løse: fig. 18b.)
- Sæt netstikket i en stikkontakt, som tændes.
19
10
20
0
30
40
60
- Indstil tidsuret til den
ønskede behandlingstid
(fig. 19).
(Benyt tabellen i denne
brugsanvisning samt
eventuelle egne notater).
- Tag beskyttelsesbrillerne
på.
50
Sådan bruges solariet
37
Udskiftning af solarierør og/eller glimtændere
- Glimtænderne tages ud ved at dreje dem lidt mod venstre
og trække dem fri.
(Halvdelen af glimtænderne sidder i hver sin ende af
solariet).
- Isætning af rør og glimtændere foregår i modsat rækkefølge
og drejeretning.
- Sæt beskyttelsespladen på plads igen.
Sæt endestykkerne på igen og fastgør dem med skruerne.
Med tiden (normalt efter nogle år, hvis solariet anvendes af en
familie) sker der en gradvis nedsættelse af rørenes effektivitet.
Man kan kompensere for dette ved at forlænge
behandlingstiden, eller man kan udskifte rørene.
• Udskiftning af solarierør og/eller glimtændere bør udføres af
autoriserede servicefolk, som har den fornødne ekspertise,
de originale udskiftningsdele og det rigtige værktøj til
rådighed. De har også de nødvendige faciliteter til
bortkastning af de gamle rør.
f
Solarierørene indeholder substanser, der kan skade
miljøet. Når de kasseres, skal man holde dem adskilt
fra det normale husholdningsaffald og aflevere dem på
et sted, der er anvist af myndighederne.
• Hvis man selv foretager udskiftningen, foregår det således:
- Først tages ledningen ud af stikkontakten.
24
23
- Løsn skruerne og tag de to endestykker af (fig. 23).
- Tag beskyttelsespladen af (fig. 24).
Man kan nu komme til rørene og glimtænderne.
- Rørene drejes lidt højre eller venstre om. Når de går fri,
tages de ud af fatningerne.
Hvis solariet ikke fungerer, som det skal:
Hvis solariet ikke fungerer, som forventet, kan det skyldes en fejl. I så fald bør De straks rette henvendelse til Deres forhandler
eller til Philips.
Det er også muligt, at apparatet ikke er installeret i overensstemmelse med brugsanvisningen eller ikke bruges korrekt. Hvis det
er tilfældet, kan De selv løse problemet med det samme.
Kontroller punkterne i nedenstående skema før De kontakter Deres forhandler eller Philips.
Problem:
Mulig årsag:
• Solariet tænder ikke.
- Stikket er ikke sat i stikkontakten.
- Strømafbrydelse (kontroller dette ved hjælp af andre apparater).
- Tidsuret er ikke indstillet.
• Sikringen springer, når De tænder
for apparatet, eller medens De
bruger det.
- Kontroller sikringen i den gruppe, hvortil solariet er tilsluttet.
Kontrollér at sikringen er på 16A.
• Bruningen svarer ikke til Deres
forventninger.
- De bruger en forlængerledning, som er for lang, som er rullet sammen og/eller
som ikke er beregnet til det høje strømforbrug. Henvend Dem til Deres
forhandler. Vi anbefaler Dem generelt ikke at bruge forlængerledning.
- De har fulgt en behandling, som ikke passer til Deres hudtype.
- Behandlingsafstanden er større end den anbefalede.
- Efter lang tids brug nedsættes UV-effekten fra rørene (ved normal brug sker
dette først efter nogle år). De kan kompensere for dette ved at forlænge
behandlingstiden eller udskifte solarierørene.
38
Norsk
Viktig
Spesiell forsiktighet bør også vises i de tilfelle der
det er påvist spesielt sensitiv hud. Er De i tvil,
konferer med lege.
• Solarium skal ikke brukes av personer som blir
solbrent uten å bli brune når De blir utsatt for
solstråler, av personer som er solbrente, av barn
eller av personer som lider (eller har lidd av) hudkreft
eller har anlegg for hudkreft.
• Konferer under enhver omstendighet med lege hvis
det oppstår sår,føflekker eller vedvarende klumper i
huden.
• Bruk alltid solbriller under soling for å beskytte
øynene mot for store doser med ultrafiolette stråler,
synlig lys og infrarødt. (Se også avsnittet: "UV og
helsen").
• Kremer, lebestift og annen kosmetikk fjernes før
behandlingen.
• Bruk ikke solkrem/-olje med solfaktor, bruk heller
ikke vanlig solkrem/-olje.
• Føles huden tørr etter bestrålingen, kan det med
fordel benyttes fuktighetskrem.
• Bruk aldri solariet hvis timeren er ødelagt eller i
uorden.
• Farger vil blekes i sollyset. Det samme kan skje ved
bruk av solarium.
• Ikke forvent at solariet vil gi bedre resultater enn
naturlig sollys.
• Før apparatet kobles til strømnettet, må det
kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet
stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem.
• Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor
aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj,
baderom eller nær svømmebasseng).
• Dersom De nylig har svømt eller dusjet, er det viktig
at De tørker Dem omhyggelig før apparatet benyttes.
• Pass på at barn ikke kan leke med solariet. Som
forholdsregel bør støpselet alltid trekkes ut etter
bruk.
• Sett ikke solsengen på noe annet enn de
medfølgende benene.
• Forsikre Dem om at nettledningen ikke kan komme i
klem under benene når solsengen settes på plass.
• Sørg for at ventilasjonsåpningene i solsengen og
oversolen ikke tettes igjen når solariet er i bruk.
• Ikke overskrid anbefalt behandlingstid, eller
maksimum "soltimer" (Se avsnitt "UV behandling:
Hvor ofte? Hvor lenge?").
• Velg ikke kortere solavstand (avstand mellom
kroppen og solariet) enn 20 cm.
• Hver side av kroppen skal ikke bestråles mer enn
maks. en gang pr. dag. Unngå sterk bestråling av
naturlig sollys samme dag som UV-behandlingen.
• Hvis De skulle få symptomer på sykdom, eller hvis
De tar medisiner og/eller bruker kosmetikk som øker
hudens ømfintlighet, bør De ikke ta UV-behandling.
Solen
UV C
UV B
S
LY
G
I
NL
SU
IN
FR
AR
Ø
D
UV A
UV-A, UV-B og UV-C
Solen er den energikilden som alt liv på jorden er avhengig av.
Det er forskjellige slags solenergi: sollyset setter oss i stand til
å se. Vi føler varme av solskinnet, og huden brunes.
Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C
(høyere frekvens).
UV-C når sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i
atmosfæren.
UV-A og UV-B gjør at huden blir brun.
Disse tre virkningene skyldes tre spesielle komponenter i
solens strålespekter. Hver av disse komponentene har sin
egen bølgelengde.
Solen sender ut elektromagnetiske bølger med varierende
bølgelengde. For varmestråler eller "infrarødt" (IR), er
bølgelengden lenger enn for synlig lys.
Bølgelengden for ultrafiolett (UV) - som gjør oss brune - er
kortere enn disse.
Vitenskapen har greid å gjenskape disse tre slags solstråler:
Varme (f.eks. infraphil), Lys (f.eks. lamper) og UV (solarium,
solsenger etc.).
I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og
de virker begge samtidig:
- "Forsinket bruning". I første rekke stimulerer UV-B
produksjonen av noe som kalles "melamin" som er
nødvendig for å bli brun. Virkningen viser seg ikke før et par
dager etter solbadet.
- "Direkte bruning". UV-A pluss deler av det synlige lyset,
gir raskere bruning uten å gå veien om å bli rød eller
"solbrent".
39
Solariet
UV og helsen
Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en
meget liten andel UV-B.
Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme
behagelig og enkelt.
Lysrørene som er benyttet, utstråler lys, varme og ultrafiolett
slik at det føles som å ligge i den naturlige solen. Rørene er
plassert slik at hele kroppen blir jevnt bestrålt - fra topp til tå.
Etter overdreven utsettelse av ultrafiolette stråler (fra solen
eller fra solarium) kan huden bli solbrent. Ved siden av mange
andre faktorer, slik som overdreven soling i naturlig sollys, feil
eller overdreven soling med solarium, vil øke risikoen for hud
eller øyensykdom.
Bestrålingens måte, styrke og tid sammen med hudens grad
av ømfintlighet, avgjør i hvilken utstrekning slike skader kan
oppstå.
Etter som huden utsettes for økt UV-bestråling, øker risikoen
for betennelse på hornhinnen og/eller dens forbindelse,
ødeleggelse av netthinnen, grå stær, for tidlig aldring av huden
og hudskader.
Visse medisiner og kosmetikk kan øke ømfintligheten ved UVbestråling.
Av praktiske hensyn, men også for å forhindre for lang
bestråling (f.eks. ved at man faller i søvn), vil timeren
automatisk slå solen av etter 60 minutter.
Som med den virkelige solen, kan det bli for mye av det gode!
(Se avsnittet "UV og helsen").
Derfor er det meget viktig at:
- Bruksanvisningens avsnitt: "Viktig" og "UV-behandling: Hvor
ofte? Hvor lenge ?" blir fulgt.
- Legg merke til at anbefalt bruningsavstand er minst 20 cm
(ca. 8").
- Maks. antall soltimer pr. år ikke overskrides (se avsnitt "UVbehandling")
- De medfølgende beskyttelsesbrillene alltid blir brukt under
behandlingen.
UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge?
F.eks.:
De kan ta en UV behandling pr. dag gjennom en periode
på fem til ti dager. La det være minst 48 timer mellom de
to første behandlingene. Etter en slik serie, bør det være et
opphold.
Tenk Dem at De tar en 10 dagers behandling med 10
minutters behandling den første dagen og 30 minutter de
9 følgende dagene.
Hele behandlingstiden blir da (1 x 10 min.) + (9 x 30 min.)
= 280 minutter.
Etter en måneds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen.
Da kan det være på tide med en ny behandlingsrunde.
I løpet av et år kan De ta 6 slike behandlinger (6 x 280 min.
= 1680 min.)
På den annen side er det også mulig å ta en, eller to
behandlinger pr. uke etterpå for å beholde fargen.
Det fremgår av tabellen at den første behandlingen i en
serie alltid skal være på 10 minutter. Dette er ikke avhengig
av den enkeltes hudømfintlighet.
Hva De enn måtte foretrekke, vær sikker på at De ikke
overskrider det maksimale antall soltimer som for dette
solariet er 28 timer (= 1680 minutter) pr. år.
1.
dag
for pers.med meget
10
for pers.med
10
for pers.med lite
10
NB! Der skal være en pause på mindst
48 timer mellem 1. og 2. behandling
Behandlingstid for
UV behandling
(for hver del af
kroppen som
bestråles i min.
2.
dag
3.
dag
4.
dag
5.
dag
6.
dag
7.
dag
8.
dag
9.
dag
10.
dag
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
• Hvis De tror at behandlingstiden er for lang for Dem
(f.eks. at huden blir stram og øm etter en behandling)
anbefales det at behandlingstiden blir redusert med
5 min.
• For å få jevn farge over det hele, anbefales det at De
dreier litt på Dem av og til under behandlingen, slik at
kroppens sider også får farge.
40
Generell beskrivelse (fig. 1)
5
A Undersol lysrør og startere
10 lysrør (type Philips UVA 100W
"Cleo Performance"), med
10 startere (type Philips S 12)
B Oversol lysrør og startere
HB 545 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W
"Cleo Performance"), med
10 startere (type Philips S 12)
HB 546 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W
"Cleo Performance"), med
10 startere (type Philips S 12) og
4 små lysrør (type Philips UVA 15W
"Cleo Performance"), for ekstra
bruningseffekt i ansiktet med
4 startere (type Philips S 2)
C Endestykker
D Nettledning
E Føtter
F Tidsur
G Stativ
H Stang
I Gass støtdemper
J Hull for høydejustering
K Forbindelsesledning
L Håndtak
M Kjølevifter
N Ventilasjonsåpninger
O Beskyttelsesfilter
P Beskyttelsesfolie
Q Beskyttelsesbriller (2 stk.)
(type nr. HB 071/service nr. 4822 690 80123)
R Bolt og muttere
S Skrunøkkel
6
- Løft solsengen som vist (fig. 5) og sett den ned på føttene
(fig. 6).
Oversolen
7
8
- Få hjelp av en annen person. Legg solariet på et bord, med
rørene pekende nedover (fig. 7). Forsikre Dem om at
håndtaket ikke hviler på bordet.
- Fest de to gass demperne til stengene (fig. 8).
9
10
Klargjøring for bruk
Solsengen
2
3
- Løft oversolariet fra bordet (fig. 9).
- Sett stengene i stativet (fig. 10).
11
- Få hjelp av en annen
person, legg solsengen på
gulvet med lysrørene
pekende nedover (fig. 2).
- Skyv føttene godt inn i de
korresponderende hullene
(fig. 3).
• NB! Forsøk ikke å løfte eller
å snu solsengen ved hjelp
av føttene (fig. 4).
12
4
- Ligg Dem ned på solsengen (fig. 11).
- Hold bruksanvisningen som vist i fig. 12. De kan bruke
skalaen i bruksanvisningen (side 3) for å måle avstanden
mellom kroppen og solariet. Avstanden skal være minst
20 cm.
41
13
20
14
21
1
2
Hvis nødvendig kan De
bruke monteringshullene for
å montere solariet høyere
(fig. 13, 14). Avstanden
mellom monteringshullene
er 4 cm (fig. 15).
- Skyv oversolariet bakover
(fig. 20), slik at De lett kan
legge Dem ned på
solsengen (fig. 21) (for type
HB 546: legg merke til siden
med de ekstra rørene for
bruning av ansiktet).
- Når De legger Dem ned,
trekk oversolariet til
horisontal posisjon (fig. 22).
- Så snart behandlingstiden
er over vil rørene automatisk
bli slått av.
15
4 cm.
4 cm.
• NB! Hvis solariet skal
brukes av mer enn en
person, bruk de høyeste
passende
monteringshullene.
16
22
17
Rengjøring
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten og la solariet
kjøles ned før rengjøring.
• Utsiden kan rengjøres med en fuktig klut. Pass på at det
ikke renner vann inn i apparatet.
• Bruk ikke pusse- eller slipemidler.
• Bruk ikke væsker som alkohol, bensin eller aceton, da
dette kan lage skader som ikke kan repareres.
- Fjern beskyttelsesfolien fra beskyttelsesfilteret (fig. 16, 17).
18a
18b
- Koble til forbindelsesledningen (fig. 18a). (Løse: fig. 18b.)
- Sett støpselet i stikkontakten.
19
10
20
0
30
40
60
- Sett timeren til ønsket
behandlingstid (fig. 19).
(Vennligst se tabellen i
denne bruksanvisningen og
Deres egne notater).
- Glem ikke å ta på Dem de
medfølgende
beskyttelsesbrillene.
50
Bruk av solariet
42
Skifting av lysstoffrør og/eller startere
- Fjern starterne ved å dreie dem forsiktig mot venstre og
deretter trekke dem ut. (Halvparten av starterne sitter på
hver sin side av solariet).
- Gå frem på motsatt vis ved innsetting av nye rør og
startere.
- Skyv beskyttelsesfilteret tilbake på plass. Glem ikke å feste
endedekslene med skruene.
I tidens løp (ved vanlig familiebruk først etter flere år), vil
lysstoffrørene bli mindre effektive.
Når dette skjer må man enten forlenge behandlingstiden eller
skifte ut rørene.
• De kan la rørene og/eller starterne bli skiftet av en
autorisert servicereprensentant: De har nødvendig
produktkjennskap og originale deler og verktøy for å gjøre
jobben. De har også muligheter til å avhende seg med
rørene på en riktig måte.
f
Rørene til dette solariet inneholder stoffer som kan
forurense miljøet. Når De kaster et gammelt rør,
forsikre Dem om at det er separert fra vanlig
husholdningsavfall og kastes på en offentlig anvist
plass.
• Hvis De foretrekker å skifte rørene selv, gjøres det på
følgende måte:
- Trekk først støpselet ut av stikkontakten.
24
23
- Løsne skruene og fjern de to endedekslene (fig. 23).
- Trekk deretter helt ut beskyttelsesfilteret. Etter dette er
rørene og starterne tilgjengelige.
- Drei rørene forsiktig mot venstre eller høyre. Når de løsner,
fjernes de fra lampeholderne.
Solariet virker ikke som ønsket?
Hvis solariet ikke skulle virke som ønsket, kan dette skyldes en feil. I slike tilfeller bør De ikke nøle med å kontakte Deres
forhandler eller Philips Service senter.
Imidlertid er det også mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt.
Hvis dette er tilfelle, kan De være i stand til å løse problemet straks. Kontroller følgende avsnitt før De kontakter Deres forhandler
eller Philips Service senter.
Problem
Mulig årsak
• Solariet slår seg ikke på:
- Nettpluggen er ikke satt i stikkkontakten.
- Ingen strøm (kontroller med andre apparater.)
- Timeren er ikke stilt inn.
• Nettsikringen går når solariet
slåes på eller er i bruk.
- Kontroller sikringskursen som solariet er tilkoblet.
Kontroller om sikringen er på 16A.
• Bruningen er ikke i overens
stemmelse med Deres
forventninger
- De bruker en forlengelsesledning stemmelse med Deres forventninger som er
for lang, kveilet opp og/eller benytter ikke det anbefalte spenningsnivået.
Vennligst kontakt Deres forhandler.
Generelt anbefales ikke bruk av forlengelsesledning.
Vennligst kontakt Deres forhandler.
- De følger et program som ikke er det beste for Deres hud.
- Solavstanden er større enn beskrevet.
- Etter lengre tids bruk vil UV-strålene fra lampene avta. (Ved normal bruk vil
dette først bli merkbart etter flere år). De kan kompensere for dette ved å bruke
lengre tid eller bytte lampene.
43
Svenska
sjukdomssymtom eller när du använder medicin eller
kosmetika som ökar hudens känslighet för UVstrålning. Speciell hänsyn måste också tas till
individuell känslighet för UV-strålning. Vid tveksamhet
rådfråga läkare eller apotekare.
• Ett kombi solarium bör inte användas av personer
som blir solbrända utan att direkt sola sig, av
personer som har besvär med sol, av barn, eller av
personer som har eller tidigare haft hudcancer eller är
mottagliga för hudcancer.
• Kontakta läkare om du upptäcker hudförändringar t ex
nya födelsemärken, leverfläckar, eller bestående
hudirritation.
• Använd alltid de medföljande skyddsglasögonen för
att skydda ögonen mot för mycket strålning av
ultraviolett, starkt synligt och infrarött ljus. Se
avsnittet "Ultraviolett strålning och hälsan".
• Avlägsna hudkräm, läppstift och andra kosmetika i
god tid före exponeringen.
• Använd ej solskyddsmedel oljor eller cremer före
solningen.
• När du solat färdigt i solariet kan du använda någon
fuktighetsbevarande creme om du tycker att huden
känns torr.
• Använd aldrig solariet om tiduret är defekt. Vänd dig i
så fall till Philips eller till deras serviceombud.
• Vissa material blir missfärgade om de utsätts för UVstrålning från solarium under längre tid, precis som
de blir av UV-strålningen från solen.
• Du kan inte förvänta dig ett bättre resultat av solariet
än du får när du solar utomhus i solen.
• För optimal komfort, använd apparaten vid en
omgivande temperatur på mellan 18 och 20 °C.
Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis
och kvitto!
Viktigt
• Före användning, kontrollera att den spänning som är
angiven på typskylten stämmer med den spänning du
har i ditt hem. Om det inte står rätt spänning på
typskylten, vänd dig då till inköpsstället.
• Vatten och elektricitet utgör en farlig kombination.
Använd därför inte solariet i fuktiga utrymmen (t. ex.
badrum, duschrum eller i närheten av en
swimmingpool).
• Om du just badat eller duschat bör du torka dig
ordentligt innan du solar.
• Se till att barn inte leker med solariet. Drag alltid ut
stickproppen ur vägguttaget när solariet inte används.
• Montera inte upp solariet på något annat sätt än med
de levererade benen.
• Se till att nätsladden inte kommer i kläm under ett
stödben när du ställer upp solariet.
• Ventilationsöppningarna får inte täckas över varken
på solariets överdel eller på dess underdel.
• Överskrid inte de rekommenderade solningstiderna
och inte heller antalet solningstimmar. Följ de
rekommendationer, som ges i avsnittet
"Solning: Hur länge? Hur ofta?".
• Sola inte med kortare behandlingsavstånd än
föreskrivna 20 cm.
• Utsätt aldrig någon del av kroppen för bestrålning mer
än en gång per dag och solbada inte samma dag.
• Sola aldrig i solariet eller solen om du har
Solen
UV C
UV B
S
JU
L
T
LIG
N
SY
IN
FR
AR
Ö
D
UV A
De tre våglängdsområdena UV-A, UV-B och UV-C
Solenergin, som allt liv på jorden är beroende av, är en
elektromagnetisk vågrörelse, som beroende på
våglängdsområde ger olika välkända effekter, exempelvis
ljuset som vi ser och värmen som vi känner. Vi vet också att
det ultravioletta ljuset gör oss solbruna.
Värmen brukar kallas för infraröd strålning (IR) och har längre
våglängd än det synliga ljuset.
Det ultravioletta ljuset (UV) har kortare våglängd än det
synliga och är i verkligheten osynligt, varför det kanske inte
borde kallas ljus.
Med teknikens hjälp har man lyckats alstra dessa tre slags
solenergi: värmestrålning (t. ex. infraphil), ljus (lampor) och
ultraviolett (UV) för solarier och liknande.
Det ultravioletta ljuset (UV) indelas i tre våglängdsområden,
UV-A, UV-B och UV-C.
UV-C är mycket kortvågig strålning som knappast når jordytan,
beroende på att den filtreras bort i atmosfären runt jorden.
UV-A och UV-B finns i solljuset och gör huden solbrun.
Solbrunhet uppstår på två sätt:
• "Fördröjd effekt". UV-B stimulerar bildandet av ett ämne i
huden, som kallas "melanin", vilket måste finnas för att du
skall kunna bli brun. Effekten av UV-B visar sig först efter
något dygn.
• "Direkt effekt". UV-A och även en del av det synliga ljuset
gör dig brun snabbare utan att du blir röd eller "solbränd".
44
Solariet
Ultraviolett strålning och hälsan
Lysrören i solariet avger huvudsakligen UV-A men också en
liten del UV-B samt synligt ljus och något värme. På så sätt
efterliknas solen.
Solariet kan ställas upp på ett sätt, som gör att du får en
känsla av att solbada i solen. Solariets lampor är placerade så
att hela kroppen från topp till tå blir jämnt solbränd.
Överdrivet solbadande under solariet kan precis som ute i
solskenet ge solsveda.
Ultraviolett strålning från solen eller solarium kan ge skador på
hud och ögon. Dessa biologiska effekter beror på kvalitet och
mängd av strålning såväl som på individuell känslighet hos
huden.
Huden kan bli solskadad efter en överdriven exponering.
Överdrivet upprepade exponeringar av UV-strålning från solen
eller solarium kan leda till att huden åldras i förtid och också till
ökad risk för hudtumörer.
Ett oskyddat öga kan få ytliga inflammationer (konjunktivitis)
och i vissa fall kan skador uppstå på näthinnan efter
överdriven exponering av UV-strålning. Grå starr kan utvecklas
efter många upprepade exponeringar.
Speciell försiktighet är nödvändig vid uttalad individuell
känslighet för UV-strålning och då viss medicin eller kosmetisk
produkt används.
Följ noga de råd och instruktioner, som ges under rubriken
"Solning: Hur länge? Hur ofta?".
För att det är praktiskt, men framför allt av säkerhetsskäl (t ex.
genom att man somnar) är solariet försett med en timer, som
automatiskt stänger av efter viss inställd tid - högst 60 minuter.
Liksom när du solar i solen är det olämpligt att sola för lång tid.
Läs mer om detta i avsnittet "Ultraviolett strålning och hälsan".
Innan du börjar sola, tänk därför på detta:
- Följ de anvisningar som ges i avsnittet "Viktigt" och
"Solning: Hur länge? Hur ofta?" beträffande exponeringstid,
bestrålningsavstånd och intervaller mellan bestrålningar.
- Sola på rätt avstånd, minst 20 cm från lysrören.
- Överskrida aldrig maximum antal timmar per 12-månadersperiod, se "Solning: Hur länge? Hur ofta?".
- Använd alltid de medföljande skyddsglasögonen.
Solning: Hur länge? Hur ofta?
Exempel:
Du kan sola en gång per dag under en period på 5 till 10
dagar. Efter de två första dagarna tar du en paus på minst
48 timmar.
När du genomfört en sådan omgång bör huden få vila sig.
Gör därför ett uppehåll.
Efter en månad har så gott som all solbrunhet gått bort och
du kan då sola en omgång till.
Låt oss anta att du solar 10 dagar med 10 minuter första
dagen och därefter 30 minuter per dag.
Detta ger 1 x 10 minuter + 9 x 30 minuter = 280 minuter.
• Över en 12-månadersperiod kan du då genomföra
6 sådana omgångar, 6 x 280 = 1680 minuter.
Av tabellen framgår att solningstiden första dagen i en
solningsomgång alltid skall vara 10 minuter, oavsett
vilken hudtyp du har.
Det är också möjligt att underhålla solbrunheten genom att
sola en till två gånger i veckan.
Vad du än föredrar, överskrid aldrig antal timmar per
12-månadersperiod.
För detta solarium, gäller 28 timmar (= 1680 minuter).
dag
1
- Mycket känslig hud:
10
- Normal hud:
10
- Tålig hud:
10
En paus på minst 48 timmar
•
Solningstid
i minuter
för varje
kroppsdel
dag
2
dag
3
dag
4
dag
5
dag
6
dag
7
dag
8
dag
9
dag
10
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
10-15
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
20-25
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
30-35
Om du tycker att solningstiden är för lång t.ex. om huden
känns öm eller stram, bör du korta av den med
förslagsvis 5 minuter för varje kroppsdel.
• För att få en jämn brun färg bör du röra på dig litet medan
du solar så att även sidorna blir exponerade.
45
Solariets viktigaste delar (se fig 1, sid 3)
5
A Solbäddens solarielysrör och tändare
10 stora solarielysrör, typ Philips UVA 100 W
"Cleo Performance" och
10 tändare typ Philips S12
B Solhimlens solarielysrör och tändare
HB 545 - 10 stora solarielysrör, typ Philips UVA 100 W
"Cleo Performance" och
10 tändare typ Philips S12.
HB 546 - 10 stora solarielysrör, typ Philips UVA 100 W
"Cleo Performance" och
10 tändare typ Philips S12 och
4 små solarielysrör, typ Philips UVA 15W
"Cleo Performance" för extra ansiktssolning och
4 tändare typ Philips S2
-
6
Lyft solbädden som visas på bilden, fig 5 och ställ den på
sina ben, fig 6.
Solhimlen
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Skyddskåpor över lysrörens ändar
Nätsladd
Ben
Tidur
Stativ
Stag
Teleskoprör
Höjdjusteringshål
Anslutningssladd
Handtag
Kylfläktar
Ventilationsöppningar
Skyddsskivor
Skyddsfolie i plast
Skyddsglasögon (2x)
(Typ HB 071, servicenummer 4822 690 80123)
R Bultar och muttrar
S Skruvnyckel
7
-
8
Tag hjälp av någon och lägg solhimlen på ett bord, med
lysrören vända nedåt, fig 7.
Se till att handtaget inte vilar mot bordet.
Montera de två teleskoprören på stagen, fig 8.
-
9
Uppställning av solariet för solning
10
Solbädden
2
3
-
Lyft solhimlen från bordet, fig 9.
Passa in stagen i stativet, fig 10.
11
-
•
Tag hjälp av någon och
lägg solbädden på golvet,
med lysrören riktade nedåt,
fig 2.
Skjut försiktigt in benen i
motsvarande hål, fig 3.
12
4
Observera: Försök inte att
lyfta eller luta underdelen
med hjälp av benen! Fig 4.
-
46
Ligg ned på solbädden, fig 11.
Håll den här bruksanvisningen enligt bilden i fig 12.
Du kan använda mått-skalan i bruksanvisningen (sid 3) och
mäta avståndet mellan din kropp och solariet. Avståndet
skall vara minst 20 cm.
13
20
14
21
1
2
Med hjälp av monteringshålen kan du höja solhimlen,
fig 13 och 14.
Avståndet mellan
monteringshålen är 4 cm,
fig 15.
- Skjut tillbaka solhimlen,
fig 20, så att du enkelt kan
lägga dig ned på solbädden,
fig 21.
För typ HB 546: Observera
att en sida av solhimeln har
extra ansiktslysrör.
- När du ligger, drag ned
solhimlen i horisontalläge,
fig 22.
- Så snart den inställda tiden
gått ut stängs solariet av
automatiskt.
15
4 cm.
4 cm.
• Observera: Om flera
personer skall utnyttja
solariet, mät då avståndet
för alla personerna och
använd det högsta uppmätta
läget.
16
17
22
Rengöring
• Drag alltid först ut stickproppen ur vägguttaget och låt
solariet kallna innan du påbörjar rengöringen.
• Solariets utsida kan torkas av med en fuktig väl urvriden
trasa. Se till att inget vatten tränger in i solariet.
• Använd inte aggressiva eller repande rengöringsmedel
såsom skurpulver och inte eller t ex lacknafta, bensin,
aceton eller andra eldfarliga vätskor.
• Rengör aldrig skyddsskivorna med vätskor som sprit,
lacknafta, bensin, aceton o dyl. Sådana vätskor kan
förorsaka bestående skador.
- Tag bort plastfolierna från skyddsskivorna, fig 16 och 17.
18a
18b
- Koppla anslutningskabeln mellan solbädd och solhimel,
fig 18a. (Lösa: fig. 18b.)
- Anslut stickproppen till vägguttaget.
10
20
0
30
40
60
- Ställ tiduret på önskad
solningstid, fig 19.
Se anvisningarna och
tabellen här i
bruksanvisningen samt
dina egna anteckningar.
- Kom ihåg att sätta på dig
skyddsglasögonen.
19
50
Användning
47
Byte av lysrör och/eller tändare
- Vrid lysröret ett kvarts varv åt endera hållet och dra det rakt
ut ur hållarna.
- Tändarna kan lossas genom att de vrids något moturs och
sedan dras ur hållaren.
Hälften av tändarna sitter i den ena änden, hälften i den
andra änden av solariet.
- Nya lysrör och tändare sätts in i motsatt ordning.
- Sätt tillbaka skyddsskivan och skruva fast skyddskåporna.
Lysrörens effektivitet avtar successivt med tiden. Detta kan
kompenseras genom att solningstiden ökas. Så småningom,
vid normal användning först efter några år, kan det bli
nödvändigt att byta lysrören
• Du kan låta någon av Philips rekommenderad
serviceverkstad byta lysrör och tändare. Arbetet blir då
utfört av sakkunnig person, som också disponerar rätt
verktyg och delar.
Serviceverkstaden tar även hand om och deponerar de
utbyta lysrören på av kommunen anvisat sätt.
f
• Om du föredrar att göra bytet själv, gör så här:
- Drag alltid först ut stickproppen ur vägguttaget.
Solarielysrören innehåller ämnen som kan ha negativ
inverkan på vår miljö.
När solarielysrören kasseras skall de därför deponeras
på av kommunen anvisad plats. Lamporna får inte ingå
i eller förvaras tillsammans med hushållsavfall.
24
23
- Lossa skruvarna och ta bort de båda skyddskåporna över
lysrörens ändar, fig 23.
- Drag ut skyddsskivan helt, fig 24.
Därefter är lysrören och tändarna frilagda så att de kan
bytas ut.
Om solariet inte fungerar
Om solariet inte fungerar som förväntat kan det vara fel på det. Tag då gärna kontakt med Philips eller någon av de
serviceverkstäder Philips rekommenderar.
Att solariet inte fungerar kan också bero på någon omständighet, som du själv kan påverka. För att du skall slippa extra besvär
är det därför bäst att du utför nedanstående kontroller innan du tar kontakt med en serviceverkstad.
Symtom
Möjlig orsak
• Solariet startar inte.
- Du har glömt att sätta stickproppen i vägguttaget.
- Finns det spänning i vägguttaget? Prova med t ex en bordslampa.
- Ingen tid inställd med tiduret.
• Säkringen löser ut - "Proppen
går" - när du startar solariet.
- Kontrollera att säkringen har en storiek på 16 A.
Släck lampor och stäng av apparater, som kan vara anslutna till
samma propp.
• Du blir inte så brun som
du förväntat dig.
- Du följer ett solningsprogram, som inte är optimalt för dig.
- Du solar inte med föreskrivet solningsavstånd.
- Lysrörens effekt har avtagit, vilket märks först efter några år med
normal användning. Du kan då behöva sola längre tid per gång än
vad som rekommenderas. Så småningom måste lamporna bytas.
- Du använder en extra förlängningssladd och denna är för lång, för
klen eller hoprullad. Då får solariet för låg spänning. Rådfråga en
elektriker. Vi rekommenderar inte användning av förlängningssladd.
48
4222 000 69442
;