Philips HB853/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HB 853/863
English Page 4
Keep page 3 open when reading these operating
instructions.
Français Page 11
Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 18
Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung
Seite 3 auf.
Nederlands Pagina 26
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 33
Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete
attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 40
Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Dansk Side 47
Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen.
Norsk Side 54
Slå opp på side 3 før De leser videre.
Svenska Sid 61
Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
J∑zyk polski Strona 69
¥ Prosz• przeczyta instrukcj• obs´ugi za´ czon na
stronie 3.
2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
1
0
1
0
R
P
Q
3
Schakelaars linker/rechterkap
- Als u het hele lichaam wilt behandelen, zet dan beide
schakelaars Q in stand | (fig. 9).
- Als u een gedeelte van het lichaam (bovenlichaam of
benen) wilt behandelen, zet dan alleen de daarmee
overeenkomende schakelaar in stand |.
- Vergewis u ervan dat de andere schakelaar in stand O staat
(fig. 10, 11).
- Trek de afstandsmeter H
tot de gewenste hoogte
(bijv. 90 cm) uit het
apparaat.
- Draai knop G los (één of
twee slagen linksom).
- Schuif het statief uit tot de
gewenste hoogte.
- Draai knop G stevig vast
(rechtsom).
- Wanneer u het lipje in de
richting van de pijl beweegt,
wordt de afstandsmeter
vanzelf weer in het
apparaat opgerold.
- Het solarium is nu klaar
voor gebruik.
29
9
12
10
11
13
14
15
16
UV C
UV B
UV A
LUZ VISIBLE
INFRARROJO
Importante
• Antes de conectar el aparato a la red, cerciórese de
que la tensión indicada en la placa de características
corresponda a la de la red.
• El agua y la electricidad son una combinación
peligrosa. No use el aparato en recintos húmedos
(p.ej., en el cuarto de baño) ni cerca de una piscina.
• Si usted acaba de salir de la piscina o de tomarse
una ducha, séquese bien antes de utilizar el aparato.
• Cerciórese de que los niños no puedan jugar con el
solarium. Como precaución, desconéctelo de la red
después de usarlo.
• Deje que el solarium se enfríe (unos 15 minutos)
antes de guardarlo.
• Transporte el solarium únicamente en estado
plegado (fig. 2).
• Mantenga las aberturas de ventilación de la sección
de lámparas y de la base libres de obstrucciones
cuando use el solarium.
• Para su seguridad este aparato viene dotado de una
protección térmica. En caso de sobrecalentamiento
este dispositivo desconectará el solarium
automáticamente. Una vez eliminada la causa del
sobrecalentamiento (por ejemplo una toalla
cubriendo las aberturas de ventilación), y enfriado el
solarium, el dispositivo volverá a conectarlo
automáticamente.
• No exceda los tiempos de tratamiento
recomendados ni la cantidad máxima de horas de
bronceado (véase la sección “Sesiones de UV:
¿cuántas y de qué duración?”).
• No elija una distancia de tratamiento inferior a los 70
cm recomendados.
• No se broncee más de una vez al día. Evite una
exposición intensiva de la piel a la luz del sol el
mismo día que haya seguido un tratamiento de UV.
• Si padece usted alguna enfermedad, está tomando
algún medicamento, o usa cosméticos que
aumenten la sensibilidad de la piel, no empiece un
tratamiento de UV. Y muy especialmente hay que
tener cuidado si usted es particularmente sensible a
los rayos ultravioleta. En caso de duda, consulte al
médico.
• Consulte al médico si observa que en la piel se
dearrollan úlceras, lunares o bultos persistentes.
• No se recomienda el uso del solarium por personas
que normalmente desarrollen los síntomas de
quemadura sin llegar a broncearse cuando toman el
sol, ni por personas que ya muestren los efectos de
quemadura, ni por los niños, ni por personas que
sufran (o que en algún momento hayan sufrido) los
síntomas de cáncer cutáneo o que tengan
propensión a desarrollar cáncer cutáneo.
• Durante las sesiones de bronceado, utilice siempre
las gafas protectoras para protegerse contra dosis
excesivas de rayos ultravioleta, luz visible y rayos
infrarrojos (véase también la sección “Los rayos UV
y la salud”).
• Antes de usar el solarium elimine cremas, lápiz de
labios y demás cosméticos que pueda haber usado.
• No use lociones o cremas con filtro solar.
• No use lociones ni cremas bronceadoras.
• Si observa que la piel se queda tirante tras una
sesión de bronceado con UV, puede aplicarse una
crema hidratante.
• No utilice nunca el solarium si se ha roto o eliminado
el filtro UV-A o si se ha averiado el reloj.
• Los filtros UV-A se calientan mucho durante las
sesiones de bronceado. Evite, pues, el contacto con
los mismos.
• Al igual que con el sol, los colores pueden perder su
intensidad bajo el efecto del solarium.
• No espere que el aparato produzca mejores
resultados que el sol.
El sol es la fuente de energía de la que depende toda la vida
en la tierra.
Hay varias clases de energía solar: la luz nos permite ver;
sentimos el calor de los rayos solares en la piel, y, bajo el
efecto del sol, nos bronceamos.
Estos tres efectos se deben a otros tantos componentes del
espectro solar, cada uno con su propia longitud de onda.
El sol irradia vibraciones electromagnéticas con longitudes de
onda muy diferentes. Las longitudes de onda de los rayos
caloríficos o “infrarrojos” (IR) son mayores que las de la luz
visible, y menores las de los rayos “ultravioleta” (UV), bajo
cuyo efecto nos bronceamos.
La ciencia ha conseguido reproducir estas tres clases de
energía solar: calor (p.ej., Infraphil), luz (lámparas de
alumbrado) y UV (solariums, etc.).
UV-A, UV-B y UV-C
La radiación ultravioleta (UV) se divide en UV-A (longitudes de
onda más largas), UV-B y UV-C (longitudes de onda más
cortas).
Los rayos UV-C rara vez llegan a la superficie de la tierra,
siendo absorbidos por la atmósfera. Los UV-A y UV-B son los
que producen el bronceado de la piel.
40
Español
El sol
Sesiones UV: ¿Cuántas y de qué duración?
Puede tomarse una sesión de bronceado diaria, durante un
período de cinco a diez días. Permita que la piel descanse
durante al menos 48 horas entre las primeras dos sesiones.
Después de un tratamiento de este tipo conviene observar un
período de reposo. Aproximadamente un mes después del
tratamiento, la piel habrá perdido mucho de su bronceado,
momento en el cual podrá empezar otro tratamiento.
Como alternativa se puede seguir un régimen de una o dos
sesiones semanales, después de haber terminado un
tratamiento, para mejor mantener el bronceado.
Sea cual sea el régimen por el cual opte, procure siempre no
exceder la cantidad máxima de horas de bronceado. Con
este solarium, el máximo es de 26 horas (= 1.560 minutos)
anuales.
Ejemplo:
Supongamos que usted sigue un tratamiento UV de 10 días,
con una sesión de 10 minutos el primer día y de 25
minutos los nueve días restantes. El tratamiento tendrá,
pues, una duración de (1 x 10 minutos) + (9 x 25 minutos) =
235 minutos.
En un año se pueden seguir seis tratamientos como el
descrito más arriba (6 x 235 min. = 1.410 minutos).
Como es lógico, esta cantidad máxima de horas de
bronceado es válida para cada lado o parte del cuerpo
tratado por separado (p.ej., frente y espalda).
De la tabla que damos a continuación se sigue que la
primera sesión de un tratamiento de UV siempre tendrá
una duración de 10 minutos, con independencia de la
sensibilidad individual de la piel.
En realidad hay dos procesos bronceadores que actúan
simultáneamente:
- “Bronceado retardado”. En principio, la radiación UV-B
estimula la producción de una sustancia, llamada
“melanina”, necesaria para el bronceado. Su efecto tarda un
par de días en manifestarse en la piel.
- “Bronceado directo”. Los rayos UV-A, así como una parte
de la luz visible, proporcionan un bronceado más rápido, sin
enrojecimiento o quemaduras.
El solarium
Este solarium emite, predominantemente, UV-A, así como una
pequeña cantidad de UV-B, y posee ciertas propiedades
importantes, que hacen que el bronceado en casa resulte
cómodo y agradable.
El nuevo tipo de lámpara solar utilizado en este solarium emite
luz, calor y rayos ultravioleta, lo mismo que el sol. Además,
el solarium puede colocarse de tal forma que sea como tomar
un baño de sol verdadero, esto es tumbado, lo que garantiza
un bronceado uniforme, de pies a cabeza.
Para su comodidad, y para prevenir una exposición excesiva
(por haberse quedado dormido, por ejemplo), el solarium
incorpora un interruptor automático, controlado por un reloj,
que desconecta el aparato al cabo de 30 minutos. Al igual que
sucede con el sol, no se recomienda tomar demasiado de lo
bueno. (Véase la sección “Los rayos UV y la salud”).
Los rayos UV y la salud
Después de una exposición excesiva a los rayos ultravioleta
(del sol o del solarium), la piel puede desarrollar los síntomas
de quemadura.
Además de otros muchos factores, tales como una exposición
excesiva al sol, el empleo excesivo del solarium aumentará el
riesgo de enfermedades epidérmicas y/o oculares. La
naturaleza, intensidad y la duración de la exposición, por un
lado, y la sensibilidad individual de la piel, por otro, son
factores decisivos del grado en que pueden desarrollarse
dichos efectos. Según aumente la exposición de la piel y de
los ojos a los rayos UV, aumentará el riesgo de afecciones
tales como inflamación de la córnea y/o conjuntivitis, daños de
la retina, cataratas, envejecimiento prematuro de la piel y
tumores epidérmicos. También hay ciertos medicamentos y
productos cosméticos que aumentan la sensibilidad a los
rayos UV.
Por esto, es muy importante:
- que se sigan las instrucciones dadas en las secciones
“Importante” y “Sesiones UV: ¿Cuántas y de qué
duración?”;
- que se mantenga la distancia recomendada de 70 cm entre
el cuerpo y las lámparas solares;
- que no se exceda el máximo de horas de bronceado
anuales (es decir, 26 horas ó 1.560 minutos);
- que siempre se usen las gafas protectoras incluidas con el
solarium durante las sesiones de bronceado.
41
Si cree que las sesiones resultan muy largas para usted
(p.ej., si la piel le queda tirante después del
tratamiento), le recomendamos reducir la duración de
las sesiones en 5 minutos por cada lado del cuerpo, por
ejemplo.
Para conseguir un bronceado uniforme recomendamos
que se ladee ligeramente durante la sesión.
Duración del tratamiento
UV (para cada lado del
cuerpo tratado por día día día día día día día día día día
separado) en minutos. 1
o
2
o
3
o
4
o
5
o
6
o
7
o
8
o
9
o
10
o
- para personas
de piel muy sensible: 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
- para personas
de piel normal: 10 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- para personas
de piel poco sensible: 10 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) o más, según la sensibilidad de la piel.
reposo de 48 horas, como mínimo
Descripción general (fig. 1)
A Asa
B Ruedas
C Bridas de cierre con sus llaves (el solarium se puede
cerrar con llave.)
D Brazo articulado
E Asa
F Asa
G Botón de bloqueo para ajuste de la altura
H Medidor de distancia
I Lámparas solares (tipo Philips HPA 400 Cleo)
J Reflectores
K Filtros UV-A
L Secciones superiores (dotadas de sendos ventiladores
para la refrigeración de las lámparas)
M Cable de red
N Mando a distancia
O “Memorizadores” para cuatro personas
P Gafas protectoras (2x)
(Tipo HB 072 / código de servicio 4822 690 80147
- ilustrado - o tipo HB 071 / código de servicio
4822 690 80123 - no ilustrado)
Q Interruptores de las lámparas permiten activar/desactivar
cada una de las lámparas solares
R Contador de horas
Preparación del solarium para su empleo
- En la “posición de transporte”
podrá transportar y guardar el
solarium (fig. 2).
- Desenganche la parte
superior del solarium de la
base, apretando el lado corto
de las bridas (fig. 3).
La parte superior se abrirá
automáticamente, saltando un
poco hacia arriba.
El solarium quedará en la
posición que se muestra en la
fig. 4.
- Tire el brazo articulado D con la parte superior del
solarium hacia arriba, agarrándolo por el asa F (fig. 5, 6).
- A continuación, desdoble
completamente las dos
secciones superiores L
(fig. 7).
Obsérvese: El solarium sólo
funcionará si las dos partes
superiores están
completamente alineadas.
Ajuste de la altura
Distancia operacional (filtros UV-A - cuerpo) = 70 cm.
Se recomienda montar el solarium y ajustar la altura en el
lugar donde se vaya a usar, por ejemplo, junto a la cama.
La distancia operacional (es decir, la distancia entre los filtros
UV-A y el cuerpo) deberá ser de 70 cm.
Distancia filtros UV-A - cama = 90 cm.
No obstante, en la mayoría de los casos será más fácil ajustar
la distancia entre el solarium y la cama. Para el volumen del
cuerpo puede incluir un promedio de 20 cm., con lo que la
distancia entre los filtros UV-A y la cama será de 90 cm.
Obsérvese: Sujete bien la parte superior del brazo
mientras ajusta o varía la altura.
42
2
3
4
5
6
7
8
90
70
20
Interruptores de encendido/apagado de las lámparas
- Si Vd. quiere broncear todo el cuerpo, ponga ambos
interruptores de la sección O en la posición I (fig. 9).
- Si Vd. quiere broncear sólo una parte del cuerpo (pecho y
cara o piernas), ponga solamente el interruptor
correspondiente en la posición I.
- Asegúrese que el otro interruptor esté en la posición O
(fig. 10, 11).
- Tire del medidor de
distancia H hasta obtener
la distancia operacional
requerida (p.ej. 90 cm).
- Afloje el botón de bloqueo
G, dándole una o dos
vueltas en sentido
antihorario.
- Extraiga y ajuste el brazo a
la altura deseada.
- Apriete el botón G
fuertemente, girándolo en el
sentido horario.
- Moviendo la lengüeta en el
sentido de la flecha el
medidor de distancia se
volverá a enrollar.
- Ahora el solarium está listo
para empleo.
9
12
10
11
13
14
15
16
43
Mando a distancia
El aparato está enchufado a la red (fig. 17).
a Botón de ajuste de tiempo para 0-30 min.
b Botón de puesta en marcha. Al apretarlo se encienden
las lámparas y se activa el reloj. Compruebe la posición de
los interruptores de la sección Q.
c Botón de pausa/repetición. Si desea interrumpir la
sesión (p.ej., para contestar el teléfono), apriete este
botón. Las lámparas se apagarán y la pantalla visualizará
el tiempo que quede de la sesión (parpadeando).
También puede apretar este botón durante el último
minuto de una sesión para repetir el tiempo ajustado (p.ej.
para broncear el otro lado del cuerpo).
d Señal parpadeante. Indica que el reloj funciona (cuenta
atrás).
e Luz piloto. Permanecerá encendida mientras el aparato
esté conectado a la red.
f Avisador. La señal acústica indica que ha empezado el
último minuto del tiempo ajustado para la sesión de
bronceado. Si desea que el solarium funcione más tiempo
que el ajustado, éste es el momento para ajustar
nuevamente el tiempo. También puede apretar el botón
c para repetir el tiempo ajustado.
g Pantalla. Visualiza el tiempo de sesión mientras lo ajusta;
durante la sesión visualizará el tiempo que queda de la
sesión.
Obsérvese
• Las ilustraciones muestran en rojo el botón que hay que
accionar.
• En los casos siguientes la pantalla visualizará las cifras
00":
- al enchufar el solarium;
- al final de la sesión de bronceado (parpadeando durante los
primeros tres minutos);
- tras un fallo de red.
En todas estas situaciones las lámparas se apagarán
automáticamente.
Ajuste de la sesión de
bronceado (fig. 18).
Al apretar el botón + el
tiempo se ajusta
aumentándose. Al apretar
el botón - el tiempo se
ajusta disminuyendo. Para
la función de ajuste rápido,
mantenga el botón
presionado.
Encendido de las
lámparas solares (fig. 19).
- Apriete el botón I. La
señal d comenzará a
parpadear y la pantalla
visualizará el tiempo de
sesión preajustado. El reloj
comienza la cuenta atrás
del tiempo de sesión.
Durante el último minuto de
la sesión se oirá la señal
acústica f.
Durante este minuto usted
puede apretar el botón c
para repetir el tiempo de
sesión ajustado, o puede
ajustar un nuevo tiempo de
sesión.
De esta forma usted evitará
los tres minutos de
enfriamiento que las
lámparas necesitan para
poder encenderse de
nuevo tras haberse
apagado.
Repetición del tiempo de
sesión (durante el último
minuto) (fig. 20):
- Apriete el botón . La
pantalla visualizará el
tiempo de bronceado
previamente ajustado. La
señal acústica se apagará.
Ajuste de un nuevo tiempo
de sesión (durante el último
minuto) (fig. 21):
- Ajuste el nuevo tiempo de
bronceado. Luego,
presione el botón I.
Al apretar este botón
cesará la señal acústica y
se activará el nuevo tiempo
de sesión.
Si usted no utiliza las funciones de “Repetición del tiempo de
sesión” (fig. 20) o “Ajuste de un nuevo tiempo de sesión”
(fig. 21), el solarium se apagará automáticamente al transcurrir
el tiempo de sesión ajustado.
44
18
e
c
b
a
d
17
f
g
19
20
21
Funciones adicionales
Interrupción de la sesión de bronceado (p.ej. para
contestar el teléfono) (fig. 22, 23).
Presione el botón
Las lámparas solares se apagarán.
La señal parpadeante d desaparecerá.
El tiempo de sesión restante permanecerá visible,
parpadeando.
Al cabo de tres minutos el parpadeo terminará.
Usted puede reactivar las lámparas solares apretando el
botón I.
Uso del solarium
durante tiempo inferior
al ajustado (fig. 24).
- Apriete el botón I.
Las lámparas solares se
apagarán.
- Ajuste el nuevo tiempo de
sesión.
Espere a que el tiempo
visualizado en la pantalla
deje de parpadear.
- Luego, vuelva a presionar
el botón I.
Después de la sesión de bronceado
“Memorizadores” (fig. 25)
- Los “memorizadores” O le
permiten memorizar el
número de sesiones que ha
tenido. Hay cuatro
“memorizadores” para otros
tantos usuarios.
- Deje que el solarium se
enfríe durante 15 minutos
antes de plegarlo y
guardarlo. Mientras tanto
puede guardar el cable de
red y el mando a distancia
en la base del aparato.
Asegúrese de que no
puedan quedar atrapados
al plegar el aparato.
Posición de transporte
Para desmontar el solarium y prepararlo para el transporte,
proceda como sigue:
- Sujete con una mano la parte superior del brazo.
Afloje el botón de bloqueo G, dándole una o dos vueltas
en sentido antihorario (fig. 26).
- Meta el brazo completamente (fig. 27)...
... y vuelva a apretar el botón de bloqueo G girándolo en el
sentido horario (fig. 28).
- Pliegue las secciones superiores, acercando la una a la
otra (fig. 29).
- Mueva la parte superior del
aparato primero hacia atrás
(fig. 30), y luego hacia
abajo (fig. 31) (véanse las
flechas).
- Finalmente, presione las
secciones superiores
contra la base, cerrando el
aparato con las bridas
(fig. 32).
Eventualmente puede
cerrar el solarium con llave.
Podrá guardar el solarium horizontalmente, por ejemplo bajo la
cama, o verticalmente, en un armario.
45
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
25
24
26
27
29
30
31
32
28
22
23
Limpieza
Desconecte siempre el solarium de la red, dejando que
se enfríe, antes de proceder a su limpieza.
Limpie el exterior del solarium con un paño húmedo
procurando que no pueda entrar agua en el aparato.
No utilice productos abrasivos o estropajos, ni bencina o
acetona.
Puede limpiar los filtros UV-A con un paño suave
humedecido con un poco de alcohol de quemar.
Sustitución de las lámparas y filtros UV
Con el transcurso del tiempo (en caso de uso normal por una
familia, al cabo de varios años), el rendimiento de las
lámparas irá disminuyendo gradualmente. Este menor
rendimiento luminoso se nota por el menor bronceado
obtenido. Para compensarlo, podrá aumentar ligeramente la
duración de las sesiones de bronceado, o sustituir las
lámparas.
El contador de horas R señala
el número total de las horas de
operación. Se recomienda
sustituir las lámparas después
de 750 horas de operación
(fig. 33).
Los filtros UV-A le protegen
contra los rayos UV nocivos.
Por esto, si alguno de los
mismos està dañado, hágalo
sustituir inmediatamente.
Las lámparas solares y los filtros UV-A deben sustituirse por
personal de servicio autorizado ya que sólo ellos tienen los
conocimientos necesarios y disponen de las piezas de
repuesto originales.
Las lámparas solares contienen sustancias nocivas
para el medio ambiente. No las tire junto con la
basura, sino entréguelas en un centro de recogida
oficialmente designado.
Cómo actuar si el solarium no funciona debidamente
Si el solarium no funciona debidamente, puede haber alguna avería. En ese caso, acuda al concesionario o a un Centro de
Servicio.
También puede ser que el aparato no haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones o que no se haya utilizado
debidamente. Si este es el caso, usted mismo podrá resolver el problema con facilidad.
Consulte la siguiente lista diagnóstica de problemas antes de acudir al concesionario o al Centro de Servicio.
Problema
• El solarium no funciona.
• El fusible de la red corta la corriente al
encenderse el aparato o durante su
funcionamiento.
• El bronceado no se ajusta a sus
expectativas.
Causa posible
- El aparato no está enchufado.
- No hay tensión de red (compruébelo con otro aparato).
- Las lámparas estaban aún calientes al activar el aparato
(deje que se enfríen durante unos 3 minutos).
- La ventilación era insuficiente y el disyuntor automático ha desconectado el
aparato. Elimine la causa del sobrecalentamiento (por ejemplo una toalla
cubriendo las aberturas de ventilación) y espere 10 minutos antes de volver a
encender el solarium.
- Las secciones L no han sido desplegadas por completo
(véase la sección “Preparación del solarium para su empleo”).
- Los interruptores de la sección Q no están en la posición correcta.
- Inspeccione el fusible del circuito al que está conectado el solarium.
El tipo correcto es un fusible convencional de 13 ó 16 A, o un fusible
automático de reacción lenta.
- Usted utiliza un cable de prolongación que es demasiado largo, y/o que está
enrollado en una devanadera, y/o que no es apto para esta potencia.
Consulte a su distribuidor. En general, le aconsejamos no usar un cable de
prolongación.
- La sesión que usted ha tomado no es la más apropiada para su tipo de piel.
- La distancia operacional es mayor que la indicada.
- Después de un tiempo de uso, la producción de UV de las lámparas
disminuye (con un empleo normal, esto no se hará notar hasta después de
varios años). Podrán compensar este efecto eligiendo tiempos de sesión algo
más largos o reemplazando las lámparas solares.
f
33
0075000
46
Indstilling af afbryderne
- Hvis hele kroppen skal behandles, skal begge afbrydere Q
være tændt (position I på fig. 9).
- Hvis kun en del af kroppen skal behandles (øverste del eller
ben), skal man kun tænde på den ene afbryder (position I).
- Kontroller, at den anden afbryder er slukket
(position O på fig. 10 og 11).
- Træk målebåndet H ud til
den ønskede højde (f.eks.
90 cm).
- Løsn låseknappen G
(drejes en eller to omgange
mod uret).
- Træk stangen ud og juster
til den ønskede højde.
- Stram låseknappen G til
(med uret).
- Når grebet føres i pilens
retning, rulles målebåndet
ind i apparatet igen.
Nu er solariet klar til brug.
9
12
10
11
13
14
15
16
50
UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge?
De kan ta én UV-behandling pr. dag i en periode på fem til
ti dager. Det må være et opphold på minst 48 timer mellom
de to første behandlingene.
Etter en slik serie bør huden få hvile i en periode.
Etter en måneds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen.
De kan da avgjøre å ta en ny serie.
På den annen side er det også mulig å ta én eller to
behandlinger pr. uke etterpå for å beholde fargen.
Uansett hva De måtte foretrekke, så må De ikke overskride
det maksimale antall soltimer. For dette solariet er det
maksimale 26 timer (1560 minutter) pr. år.
Eksempel:
Tenk Dem at De tar en 10 dagers behandling med 10
minutters behandling den første dagen og 25 minutters
behandlinger de følgende 9 dagene.
Hele behandlingstiden blir da (1 x 10 minutter) + (9 x 25
minutter) = 235 minutter.
I løpet av ett år kan De ta 6 slike behandlinger.
(Siden 6 x 235 minutter = 1410 minutter.)
Denne maksimumstiden gjelder naturligvis for hver side av
kroppen som bestråles. (F.eks. kroppens for- og bakside.)
Det fremgår av tabellen at den første behandlingen i en serie
alltid skal være på 10 minutter. Dette er ikke avhengig av den
enkeltes hudømfintlighet.
UV-A, UV-B og UV-C
Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C
(høyere frekvens).
UV-C når sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i
atmosfæren. UV-A og UV-B gjør at huden blir brun.
I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og
de er begge effektive:
- “Forsinket bruning”. I første rekke stimulerer UV-B
produksjon av noe som kalles "melanin", som er nødvendig
for å bli brun. Virkningen viser seg ikke før et par dager etter
solbadet.
- “Direkte bruning”. UV-A pluss deler av det synlige lyset gir
raskere bruning uten å gå veien om å bli rød eller "solbrent".
Solariet
Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en
meget liten del UV-B.
Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme
behagelig og enkelt.
Den unike typen sollampe som brukes i dette solariet, utstråler
lys, varme og ultrafiolett - akkurat som den naturlige solen.
De kan tilpasse dette solariet slik at det virkelig føles som å
ligge i solen. Hele kroppen blir jevnt bestrålt - fra topp til tå.
Av praktiske hensyn, men også for å forhindre for lang
bestråling (f.eks. ved at man faller i søvn), vil timeren
automatisk slå solariet av etter 30 minutter.
Som med den virkelige solen, kan det bli for mye av det gode!
(Se avsnittet “UV og helsen”.)
UV og helsen
Sammen med mange andre faktorer, slik som for mye soling i
naturlig sollys, feil eller overdreven soling med solarium, kan
det oppstå hud- eller øyesykdommer.
Bestrålingens måte, styrke og tid, sammen med hudens grad
av ømfintlighet, avgjør i hvilken utstrekning slike skader kan
oppstå.
Etter som huden utsettes for økt UV-bestråling, øker risikoen
for betennelse på hornhinnen og/eller dens forbindelse,
ødeleggelse av netthinnen, grå stær, for tidlig aldring av huden
og svulster.
Visse medisiner og kosmetikk kan øke ømfintligheten for UV-
bestråling.
Derfor er det meget viktig at:
- bruksanvisningens avsnitt "Viktig" og "UV-behandling: Hvor
ofte? Hvor lenge?" blir fulgt.
- riktig bestrålingsvinkel blir brukt 70 cm (ca. 27,5").
- maks. antall soltimer pr. år ikke overskrides (dvs. 26 timer
eller 1560 minutter).
- de medleverte solbriller alltid blir brukt under behandlingen.
55
Hvis De tror at behandlingstiden blir for lang for Dem
(f.eks. hvis huden blir øm og stram etterpå) bør tiden
reduseres med f.eks. 5 minutter for hver side av
kroppen.
For å få jevn farge over det hele, anbefales det at De
dreier litt på Dem av og til.
Behandlingstid for
UV-behandling (for hver
del av kroppen som 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
bestråles) i min. dag dag dag dag dag dag dag dag dag dag
- for personer med
meget ømfintlig hud: 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
- for personer med
normal hud: 10 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- for personer med
lite ømfintlig hud: 10 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) eller lengre, avhengig av hvor ømfintlig huden er
pause på minst 48 timer
Pagina gereserveerd
voor Zweedse extra
informatie
68
4222 000 66763
;

Transcripción de documentos

HB 853/863 English • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Page 4 Page 11 Deutsch Seite 18 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 26 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 33 • Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Español Página 40 • Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo. Dansk Side 47 • Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen. Norsk • Slå opp på side 3 før De leser videre. Svenska • Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen. Side 54 Sid 61 J∑zyk polski Strona 69 ¥ Prosz• przeczyta instrukcj• obs´ugi za´ czon na stronie 3. 2 F 1 L I J C K H E G D A M P B N R Q 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 0 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O • Schakelaars linker/rechterkap 12 9 - Trek de afstandsmeter H tot de gewenste hoogte (bijv. 90 cm) uit het apparaat. 13 - Draai knop G los (één of twee slagen linksom). 14 - Schuif het statief uit tot de gewenste hoogte. 15 - Draai knop G stevig vast (rechtsom). 16 - Wanneer u het lipje in de richting van de pijl beweegt, wordt de afstandsmeter vanzelf weer in het apparaat opgerold. - Als u het hele lichaam wilt behandelen, zet dan beide schakelaars Q in stand | (fig. 9). 10 - Als u een gedeelte van het lichaam (bovenlichaam of benen) wilt behandelen, zet dan alleen de daarmee overeenkomende schakelaar in stand |. - Vergewis u ervan dat de andere schakelaar in stand O staat (fig. 10, 11). 11 - Het solarium is nu klaar voor gebruik. 29 Español • Si padece usted alguna enfermedad, está tomando algún medicamento, o usa cosméticos que aumenten la sensibilidad de la piel, no empiece un tratamiento de UV. Y muy especialmente hay que tener cuidado si usted es particularmente sensible a los rayos ultravioleta. En caso de duda, consulte al médico. • Consulte al médico si observa que en la piel se dearrollan úlceras, lunares o bultos persistentes. • No se recomienda el uso del solarium por personas que normalmente desarrollen los síntomas de quemadura sin llegar a broncearse cuando toman el sol, ni por personas que ya muestren los efectos de quemadura, ni por los niños, ni por personas que sufran (o que en algún momento hayan sufrido) los síntomas de cáncer cutáneo o que tengan propensión a desarrollar cáncer cutáneo. • Durante las sesiones de bronceado, utilice siempre las gafas protectoras para protegerse contra dosis excesivas de rayos ultravioleta, luz visible y rayos infrarrojos (véase también la sección “Los rayos UV y la salud”). • Antes de usar el solarium elimine cremas, lápiz de labios y demás cosméticos que pueda haber usado. • No use lociones o cremas con filtro solar. • No use lociones ni cremas bronceadoras. • Si observa que la piel se queda tirante tras una sesión de bronceado con UV, puede aplicarse una crema hidratante. • No utilice nunca el solarium si se ha roto o eliminado el filtro UV-A o si se ha averiado el reloj. • Los filtros UV-A se calientan mucho durante las sesiones de bronceado. Evite, pues, el contacto con los mismos. • Al igual que con el sol, los colores pueden perder su intensidad bajo el efecto del solarium. • No espere que el aparato produzca mejores resultados que el sol. Importante • Antes de conectar el aparato a la red, cerciórese de que la tensión indicada en la placa de características corresponda a la de la red. • El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No use el aparato en recintos húmedos (p.ej., en el cuarto de baño) ni cerca de una piscina. • Si usted acaba de salir de la piscina o de tomarse una ducha, séquese bien antes de utilizar el aparato. • Cerciórese de que los niños no puedan jugar con el solarium. Como precaución, desconéctelo de la red después de usarlo. • Deje que el solarium se enfríe (unos 15 minutos) antes de guardarlo. • Transporte el solarium únicamente en estado plegado (fig. 2). • Mantenga las aberturas de ventilación de la sección de lámparas y de la base libres de obstrucciones cuando use el solarium. • Para su seguridad este aparato viene dotado de una protección térmica. En caso de sobrecalentamiento este dispositivo desconectará el solarium automáticamente. Una vez eliminada la causa del sobrecalentamiento (por ejemplo una toalla cubriendo las aberturas de ventilación), y enfriado el solarium, el dispositivo volverá a conectarlo automáticamente. • No exceda los tiempos de tratamiento recomendados ni la cantidad máxima de horas de bronceado (véase la sección “Sesiones de UV: ¿cuántas y de qué duración?”). • No elija una distancia de tratamiento inferior a los 70 cm recomendados. • No se broncee más de una vez al día. Evite una exposición intensiva de la piel a la luz del sol el mismo día que haya seguido un tratamiento de UV. El sol UV C UV B UV A LE LUZ IB VIS JO RO R A FR IN La ciencia ha conseguido reproducir estas tres clases de energía solar: calor (p.ej., Infraphil), luz (lámparas de alumbrado) y UV (solariums, etc.). El sol es la fuente de energía de la que depende toda la vida en la tierra. Hay varias clases de energía solar: la luz nos permite ver; sentimos el calor de los rayos solares en la piel, y, bajo el efecto del sol, nos bronceamos. Estos tres efectos se deben a otros tantos componentes del espectro solar, cada uno con su propia longitud de onda. El sol irradia vibraciones electromagnéticas con longitudes de onda muy diferentes. Las longitudes de onda de los rayos caloríficos o “infrarrojos” (IR) son mayores que las de la luz visible, y menores las de los rayos “ultravioleta” (UV), bajo cuyo efecto nos bronceamos. UV-A, UV-B y UV-C La radiación ultravioleta (UV) se divide en UV-A (longitudes de onda más largas), UV-B y UV-C (longitudes de onda más cortas). Los rayos UV-C rara vez llegan a la superficie de la tierra, siendo absorbidos por la atmósfera. Los UV-A y UV-B son los que producen el bronceado de la piel. 40 Los rayos UV y la salud En realidad hay dos procesos bronceadores que actúan simultáneamente: Después de una exposición excesiva a los rayos ultravioleta (del sol o del solarium), la piel puede desarrollar los síntomas de quemadura. Además de otros muchos factores, tales como una exposición excesiva al sol, el empleo excesivo del solarium aumentará el riesgo de enfermedades epidérmicas y/o oculares. La naturaleza, intensidad y la duración de la exposición, por un lado, y la sensibilidad individual de la piel, por otro, son factores decisivos del grado en que pueden desarrollarse dichos efectos. Según aumente la exposición de la piel y de los ojos a los rayos UV, aumentará el riesgo de afecciones tales como inflamación de la córnea y/o conjuntivitis, daños de la retina, cataratas, envejecimiento prematuro de la piel y tumores epidérmicos. También hay ciertos medicamentos y productos cosméticos que aumentan la sensibilidad a los rayos UV. - “Bronceado retardado”. En principio, la radiación UV-B estimula la producción de una sustancia, llamada “melanina”, necesaria para el bronceado. Su efecto tarda un par de días en manifestarse en la piel. - “Bronceado directo”. Los rayos UV-A, así como una parte de la luz visible, proporcionan un bronceado más rápido, sin enrojecimiento o quemaduras. El solarium Este solarium emite, predominantemente, UV-A, así como una pequeña cantidad de UV-B, y posee ciertas propiedades importantes, que hacen que el bronceado en casa resulte cómodo y agradable. El nuevo tipo de lámpara solar utilizado en este solarium emite luz, calor y rayos ultravioleta, lo mismo que el sol. Además, el solarium puede colocarse de tal forma que sea como tomar un baño de sol verdadero, esto es tumbado, lo que garantiza un bronceado uniforme, de pies a cabeza. Por esto, es muy importante: - que se sigan las instrucciones dadas en las secciones “Importante” y “Sesiones UV: ¿Cuántas y de qué duración?”; - que se mantenga la distancia recomendada de 70 cm entre el cuerpo y las lámparas solares; - que no se exceda el máximo de horas de bronceado anuales (es decir, 26 horas ó 1.560 minutos); - que siempre se usen las gafas protectoras incluidas con el solarium durante las sesiones de bronceado. Para su comodidad, y para prevenir una exposición excesiva (por haberse quedado dormido, por ejemplo), el solarium incorpora un interruptor automático, controlado por un reloj, que desconecta el aparato al cabo de 30 minutos. Al igual que sucede con el sol, no se recomienda tomar demasiado de lo bueno. (Véase la sección “Los rayos UV y la salud”). Sesiones UV: ¿Cuántas y de qué duración? Ejemplo: Supongamos que usted sigue un tratamiento UV de 10 días, con una sesión de 10 minutos el primer día y de 25 minutos los nueve días restantes. El tratamiento tendrá, pues, una duración de (1 x 10 minutos) + (9 x 25 minutos) = 235 minutos. Puede tomarse una sesión de bronceado diaria, durante un período de cinco a diez días. Permita que la piel descanse durante al menos 48 horas entre las primeras dos sesiones. Después de un tratamiento de este tipo conviene observar un período de reposo. Aproximadamente un mes después del tratamiento, la piel habrá perdido mucho de su bronceado, momento en el cual podrá empezar otro tratamiento. En un año se pueden seguir seis tratamientos como el descrito más arriba (6 x 235 min. = 1.410 minutos). Como alternativa se puede seguir un régimen de una o dos sesiones semanales, después de haber terminado un tratamiento, para mejor mantener el bronceado. Como es lógico, esta cantidad máxima de horas de bronceado es válida para cada lado o parte del cuerpo tratado por separado (p.ej., frente y espalda). Sea cual sea el régimen por el cual opte, procure siempre no exceder la cantidad máxima de horas de bronceado. Con este solarium, el máximo es de 26 horas (= 1.560 minutos) anuales. De la tabla que damos a continuación se sigue que la primera sesión de un tratamiento de UV siempre tendrá una duración de 10 minutos, con independencia de la sensibilidad individual de la piel. día 1o - para personas de piel muy sensible: 10 - para personas de piel normal: 10 - para personas de piel poco sensible: 10 reposo de 48 horas, como mínimo Duración del tratamiento UV (para cada lado del cuerpo tratado por separado) en minutos. día 2o día 3o día 4o día 5o día 6o día 7o día 8o día 9o día 10o 10 10 10 10 10 10 10 10 10 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) *) o más, según la sensibilidad de la piel. • Para conseguir un bronceado uniforme recomendamos que se ladee ligeramente durante la sesión. • Si cree que las sesiones resultan muy largas para usted (p.ej., si la piel le queda tirante después del tratamiento), le recomendamos reducir la duración de las sesiones en 5 minutos por cada lado del cuerpo, por ejemplo. 41 - A continuación, desdoble completamente las dos secciones superiores L (fig. 7). Descripción general (fig. 1) A Asa B Ruedas C Bridas de cierre con sus llaves (el solarium se puede cerrar con llave.) D Brazo articulado E Asa F Asa G Botón de bloqueo para ajuste de la altura H Medidor de distancia I Lámparas solares (tipo Philips HPA 400 Cleo) J Reflectores K Filtros UV-A L Secciones superiores (dotadas de sendos ventiladores para la refrigeración de las lámparas) M Cable de red N Mando a distancia O “Memorizadores” para cuatro personas P Gafas protectoras (2x) (Tipo HB 072 / código de servicio 4822 690 80147 - ilustrado - o tipo HB 071 / código de servicio 4822 690 80123 - no ilustrado) Q Interruptores de las lámparas permiten activar/desactivar cada una de las lámparas solares R Contador de horas 7 Obsérvese: El solarium sólo funcionará si las dos partes superiores están completamente alineadas. • Ajuste de la altura 8 90 70 Preparación del solarium para su empleo 20 2 3 Distancia operacional (filtros UV-A - cuerpo) = 70 cm. Se recomienda montar el solarium y ajustar la altura en el lugar donde se vaya a usar, por ejemplo, junto a la cama. La distancia operacional (es decir, la distancia entre los filtros UV-A y el cuerpo) deberá ser de 70 cm. - En la “posición de transporte” podrá transportar y guardar el 4 solarium (fig. 2). - Desenganche la parte superior del solarium de la base, apretando el lado corto de las bridas (fig. 3). La parte superior se abrirá automáticamente, saltando un poco hacia arriba. El solarium quedará en la posición que se muestra en la fig. 4. 5 Distancia filtros UV-A - cama = 90 cm. No obstante, en la mayoría de los casos será más fácil ajustar la distancia entre el solarium y la cama. Para el volumen del cuerpo puede incluir un promedio de 20 cm., con lo que la distancia entre los filtros UV-A y la cama será de 90 cm. Obsérvese: Sujete bien la parte superior del brazo mientras ajusta o varía la altura. 6 - Tire el brazo articulado D con la parte superior del solarium hacia arriba, agarrándolo por el asa F (fig. 5, 6). 42 • Interruptores de encendido/apagado de las lámparas 12 - Tire del medidor de distancia H hasta obtener la distancia operacional requerida (p.ej. 90 cm). 13 - Afloje el botón de bloqueo G, dándole una o dos vueltas en sentido antihorario. 9 - Si Vd. quiere broncear todo el cuerpo, ponga ambos interruptores de la sección O en la posición I (fig. 9). 14 10 15 - Si Vd. quiere broncear sólo una parte del cuerpo (pecho y cara o piernas), ponga solamente el interruptor correspondiente en la posición I. - Asegúrese que el otro interruptor esté en la posición O (fig. 10, 11). 16 11 - Extraiga y ajuste el brazo a la altura deseada. - Apriete el botón G fuertemente, girándolo en el sentido horario. - Moviendo la lengüeta en el sentido de la flecha el medidor de distancia se volverá a enrollar. - Ahora el solarium está listo para empleo. 43 Mando a distancia 18 17 g d a e 19 c b 20 f • El aparato está enchufado a la red (fig. 17). a Botón de ajuste de tiempo para 0-30 min. b Botón de puesta en marcha. Al apretarlo se encienden las lámparas y se activa el reloj. Compruebe la posición de los interruptores de la sección Q. c Botón de pausa/repetición. Si desea interrumpir la sesión (p.ej., para contestar el teléfono), apriete este botón. Las lámparas se apagarán y la pantalla visualizará el tiempo que quede de la sesión (parpadeando). También puede apretar este botón durante el último minuto de una sesión para repetir el tiempo ajustado (p.ej. para broncear el otro lado del cuerpo). d Señal parpadeante. Indica que el reloj funciona (cuenta atrás). e Luz piloto. Permanecerá encendida mientras el aparato esté conectado a la red. f Avisador. La señal acústica indica que ha empezado el último minuto del tiempo ajustado para la sesión de bronceado. Si desea que el solarium funcione más tiempo que el ajustado, éste es el momento para ajustar nuevamente el tiempo. También puede apretar el botón c para repetir el tiempo ajustado. g Pantalla. Visualiza el tiempo de sesión mientras lo ajusta; durante la sesión visualizará el tiempo que queda de la sesión. 21 • Ajuste de la sesión de bronceado (fig. 18). Al apretar el botón + el tiempo se ajusta aumentándose. Al apretar el botón - el tiempo se ajusta disminuyendo. Para la función de ajuste rápido, mantenga el botón presionado. • Encendido de las lámparas solares (fig. 19). - Apriete el botón I. La señal d comenzará a parpadear y la pantalla visualizará el tiempo de sesión preajustado. El reloj comienza la cuenta atrás del tiempo de sesión. Durante el último minuto de la sesión se oirá la señal acústica f. Durante este minuto usted puede apretar el botón c para repetir el tiempo de sesión ajustado, o puede ajustar un nuevo tiempo de sesión. De esta forma usted evitará los tres minutos de enfriamiento que las lámparas necesitan para poder encenderse de nuevo tras haberse apagado. • Repetición del tiempo de sesión (durante el último minuto) (fig. 20): - Apriete el botón fi. La pantalla visualizará el tiempo de bronceado previamente ajustado. La señal acústica se apagará. • Ajuste de un nuevo tiempo de sesión (durante el último minuto) (fig. 21): - Ajuste el nuevo tiempo de bronceado. Luego, presione el botón I. Al apretar este botón cesará la señal acústica y se activará el nuevo tiempo de sesión. Si usted no utiliza las funciones de “Repetición del tiempo de sesión” (fig. 20) o “Ajuste de un nuevo tiempo de sesión” (fig. 21), el solarium se apagará automáticamente al transcurrir el tiempo de sesión ajustado. Obsérvese • Las ilustraciones muestran en rojo el botón que hay que accionar. • En los casos siguientes la pantalla visualizará las cifras “00": - al enchufar el solarium; - al final de la sesión de bronceado (parpadeando durante los primeros tres minutos); - tras un fallo de red. En todas estas situaciones las lámparas se apagarán automáticamente. 44 Posición de transporte Funciones adicionales • Interrupción de la sesión de bronceado (p.ej. para contestar el teléfono) (fig. 22, 23). 22 26 23 Para desmontar el solarium y prepararlo para el transporte, proceda como sigue: - Sujete con una mano la parte superior del brazo. Afloje el botón de bloqueo G, dándole una o dos vueltas en sentido antihorario (fig. 26). - Meta el brazo completamente (fig. 27)... • Presione el botón fi Las lámparas solares se apagarán. La señal parpadeante d desaparecerá. El tiempo de sesión restante permanecerá visible, parpadeando. Al cabo de tres minutos el parpadeo terminará. • Usted puede reactivar las lámparas solares apretando el botón I. • Uso del solarium durante tiempo inferior al ajustado (fig. 24). - Apriete el botón I. Las lámparas solares se apagarán. - Ajuste el nuevo tiempo de sesión. Espere a que el tiempo visualizado en la pantalla deje de parpadear. - Luego, vuelva a presionar el botón I. 27 28 29 24 ... y vuelva a apretar el botón de bloqueo G girándolo en el sentido horario (fig. 28). - Pliegue las secciones superiores, acercando la una a la otra (fig. 29). 30 31 Después de la sesión de bronceado “Memorizadores” (fig. 25) 25 - Los “memorizadores” O le permiten memorizar el número de sesiones que ha tenido. Hay cuatro “memorizadores” para otros tantos usuarios. - Deje que el solarium se enfríe durante 15 minutos antes de plegarlo y guardarlo. Mientras tanto puede guardar el cable de red y el mando a distancia en la base del aparato. Asegúrese de que no puedan quedar atrapados al plegar el aparato. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 32 - Mueva la parte superior del aparato primero hacia atrás (fig. 30), y luego hacia abajo (fig. 31) (véanse las flechas). - Finalmente, presione las secciones superiores contra la base, cerrando el aparato con las bridas (fig. 32). Eventualmente puede cerrar el solarium con llave. Podrá guardar el solarium horizontalmente, por ejemplo bajo la cama, o verticalmente, en un armario. 45 Las lámparas solares y los filtros UV-A deben sustituirse por personal de servicio autorizado ya que sólo ellos tienen los conocimientos necesarios y disponen de las piezas de repuesto originales. Limpieza • Desconecte siempre el solarium de la red, dejando que se enfríe, antes de proceder a su limpieza. • Limpie el exterior del solarium con un paño húmedo procurando que no pueda entrar agua en el aparato. • No utilice productos abrasivos o estropajos, ni bencina o acetona. • Puede limpiar los filtros UV-A con un paño suave humedecido con un poco de alcohol de quemar. f Las lámparas solares contienen sustancias nocivas para el medio ambiente. No las tire junto con la basura, sino entréguelas en un centro de recogida oficialmente designado. Sustitución de las lámparas y filtros UV Con el transcurso del tiempo (en caso de uso normal por una familia, al cabo de varios años), el rendimiento de las lámparas irá disminuyendo gradualmente. Este menor rendimiento luminoso se nota por el menor bronceado obtenido. Para compensarlo, podrá aumentar ligeramente la duración de las sesiones de bronceado, o sustituir las lámparas. El contador de horas R señala el número total de las horas de operación. Se recomienda sustituir las lámparas después de 750 horas de operación (fig. 33). 33 Los filtros UV-A le protegen contra los rayos UV nocivos. Por esto, si alguno de los mismos està dañado, hágalo sustituir inmediatamente. 0075000 Cómo actuar si el solarium no funciona debidamente Si el solarium no funciona debidamente, puede haber alguna avería. En ese caso, acuda al concesionario o a un Centro de Servicio. También puede ser que el aparato no haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones o que no se haya utilizado debidamente. Si este es el caso, usted mismo podrá resolver el problema con facilidad. Consulte la siguiente lista diagnóstica de problemas antes de acudir al concesionario o al Centro de Servicio. Problema Causa posible • El solarium no funciona. - El aparato no está enchufado. - No hay tensión de red (compruébelo con otro aparato). - Las lámparas estaban aún calientes al activar el aparato (deje que se enfríen durante unos 3 minutos). - La ventilación era insuficiente y el disyuntor automático ha desconectado el aparato. Elimine la causa del sobrecalentamiento (por ejemplo una toalla cubriendo las aberturas de ventilación) y espere 10 minutos antes de volver a encender el solarium. - Las secciones L no han sido desplegadas por completo (véase la sección “Preparación del solarium para su empleo”). - Los interruptores de la sección Q no están en la posición correcta. • El fusible de la red corta la corriente al encenderse el aparato o durante su funcionamiento. - Inspeccione el fusible del circuito al que está conectado el solarium. El tipo correcto es un fusible convencional de 13 ó 16 A, o un fusible automático de reacción lenta. • El bronceado no se ajusta a sus expectativas. - Usted utiliza un cable de prolongación que es demasiado largo, y/o que está enrollado en una devanadera, y/o que no es apto para esta potencia. Consulte a su distribuidor. En general, le aconsejamos no usar un cable de prolongación. - La sesión que usted ha tomado no es la más apropiada para su tipo de piel. - La distancia operacional es mayor que la indicada. - Después de un tiempo de uso, la producción de UV de las lámparas disminuye (con un empleo normal, esto no se hará notar hasta después de varios años). Podrán compensar este efecto eligiendo tiempos de sesión algo más largos o reemplazando las lámparas solares. 46 • Indstilling af afbryderne 12 - Træk målebåndet H ud til den ønskede højde (f.eks. 90 cm). 13 - Løsn låseknappen G (drejes en eller to omgange mod uret). 14 - Træk stangen ud og juster til den ønskede højde. 15 - Stram låseknappen G til (med uret). 16 - Når grebet føres i pilens retning, rulles målebåndet ind i apparatet igen. 9 - Hvis hele kroppen skal behandles, skal begge afbrydere Q være tændt (position I på fig. 9). 10 - Hvis kun en del af kroppen skal behandles (øverste del eller ben), skal man kun tænde på den ene afbryder (position I). - Kontroller, at den anden afbryder er slukket (position O på fig. 10 og 11). 11 Nu er solariet klar til brug. 50 UV-A, UV-B og UV-C Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C (høyere frekvens). UV-C når sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i atmosfæren. UV-A og UV-B gjør at huden blir brun. Av praktiske hensyn, men også for å forhindre for lang bestråling (f.eks. ved at man faller i søvn), vil timeren automatisk slå solariet av etter 30 minutter. Som med den virkelige solen, kan det bli for mye av det gode! (Se avsnittet “UV og helsen”.) I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og de er begge effektive: UV og helsen Sammen med mange andre faktorer, slik som for mye soling i naturlig sollys, feil eller overdreven soling med solarium, kan det oppstå hud- eller øyesykdommer. Bestrålingens måte, styrke og tid, sammen med hudens grad av ømfintlighet, avgjør i hvilken utstrekning slike skader kan oppstå. Etter som huden utsettes for økt UV-bestråling, øker risikoen for betennelse på hornhinnen og/eller dens forbindelse, ødeleggelse av netthinnen, grå stær, for tidlig aldring av huden og svulster. Visse medisiner og kosmetikk kan øke ømfintligheten for UVbestråling. - “Forsinket bruning”. I første rekke stimulerer UV-B produksjon av noe som kalles "melanin", som er nødvendig for å bli brun. Virkningen viser seg ikke før et par dager etter solbadet. - “Direkte bruning”. UV-A pluss deler av det synlige lyset gir raskere bruning uten å gå veien om å bli rød eller "solbrent". Solariet Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en meget liten del UV-B. Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme behagelig og enkelt. Den unike typen sollampe som brukes i dette solariet, utstråler lys, varme og ultrafiolett - akkurat som den naturlige solen. De kan tilpasse dette solariet slik at det virkelig føles som å ligge i solen. Hele kroppen blir jevnt bestrålt - fra topp til tå. Derfor er det meget viktig at: - bruksanvisningens avsnitt "Viktig" og "UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge?" blir fulgt. - riktig bestrålingsvinkel blir brukt 70 cm (ca. 27,5"). - maks. antall soltimer pr. år ikke overskrides (dvs. 26 timer eller 1560 minutter). - de medleverte solbriller alltid blir brukt under behandlingen. UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge? Eksempel: De kan ta én UV-behandling pr. dag i en periode på fem til ti dager. Det må være et opphold på minst 48 timer mellom de to første behandlingene. Etter en slik serie bør huden få hvile i en periode. Etter en måneds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen. De kan da avgjøre å ta en ny serie. Tenk Dem at De tar en 10 dagers behandling med 10 minutters behandling den første dagen og 25 minutters behandlinger de følgende 9 dagene. Hele behandlingstiden blir da (1 x 10 minutter) + (9 x 25 minutter) = 235 minutter. I løpet av ett år kan De ta 6 slike behandlinger. (Siden 6 x 235 minutter = 1410 minutter.) På den annen side er det også mulig å ta én eller to behandlinger pr. uke etterpå for å beholde fargen. Denne maksimumstiden gjelder naturligvis for hver side av kroppen som bestråles. (F.eks. kroppens for- og bakside.) Uansett hva De måtte foretrekke, så må De ikke overskride det maksimale antall soltimer. For dette solariet er det maksimale 26 timer (1560 minutter) pr. år. Det fremgår av tabellen at den første behandlingen i en serie alltid skal være på 10 minutter. Dette er ikke avhengig av den enkeltes hudømfintlighet. 1. dag - for personer med meget ømfintlig hud: 10 - for personer med normal hud: 10 - for personer med lite ømfintlig hud: 10 pause på minst 48 timer Behandlingstid for UV-behandling (for hver del av kroppen som bestråles) i min. 2. dag 3. dag 4. dag 5. dag 6. dag 7. dag 8. dag 9. dag 10. dag 10 10 10 10 10 10 10 10 10 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) *) eller lengre, avhengig av hvor ømfintlig huden er • For å få jevn farge over det hele, anbefales det at De dreier litt på Dem av og til. • Hvis De tror at behandlingstiden blir for lang for Dem (f.eks. hvis huden blir øm og stram etterpå) bør tiden reduseres med f.eks. 5 minutter for hver side av kroppen. 55 Pagina gereserveerd voor Zweedse extra informatie 68 ; 4222 000 66763
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Philips HB853/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para