Sony VPL-VW12HT Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
© 2002 Sony Corporation
4-090-461-11(1)
VPL-VW12HT
Video Projector
Operating Instructions for ImageDirector
Mode d’emploi pour ImageDirector
Bedienungsanleitung für ImageDirector
Instrucciones de funcionamiento de ImageDirector
Istruzioni per l’uso di ImageDirector
ImageDirector
GB
FR
DE
ES
IT
CS
VPL-VW12HT
Instrucciones de funcionamiento de ImageDirector
Video Projector
ES
2 (ES)
Índice
Descripción general
Procedimientos iniciales .......................................... 3 (ES)
Preparativos ............................................................... 3 (ES)
Conexión del proyector al ordenador........................ 3 (ES)
Instalación de ImageDirector .................................... 4 (ES)
Ajuste del valor de gama
Inicio y cierre de ImageDirector ............................... 5 (ES)
Inicio de ImageDirector ............................................ 5 (ES)
Cierre de ImageDirector ........................................... 5 (ES)
Ajuste del valor de gama .......................................... 6 (ES)
Guarda del valor de gama ajustado en un archivo .... 7 (ES)
Recuperación del archivo del valor de gama
guardado .............................................................. 7 (ES)
Devolución del valor de gama del proyector al
ajuste de fábrica (reajustar).................................. 8 (ES)
Copia de seguridad del archivo que contiene el
valor de gama de fábrica ...................................... 8 (ES)
Otros
Solución de problemas ............................................. 9 (ES)
Español
3 (ES)
Procedimientos iniciales
Acerca de ImageDirector
Mediante la utilización de ImageDirector puede
ajustar el valor de gama del proyector como desee
desde un ordenador conectado al proyector.
A continuación, puede guardar este valor ajustado en
un archivo en el ordenador.
Entorno de sistema operativo
La aplicación ImageDirector puede instalarse en
cualquiera de los siguientes entornos de sistema
operativo.
Sistemas operativos: Microsoft Windows 95,
Windows 98, Windows 98SE, Windows NT,
Windows 2000 Professional, Windows Me,
Windows XP Home Edition/Professional
CPU: Pentium MMX a 166 MHz o superior (se
recomienda Pentium II a 300 MHz)
Disco duro: 1 MB o más de espacio libre
Memoria: 32 MB o más
Otros requisitos de hardware: Puerto serie RS-
232C, unidad de CD-ROM, cable cruzado
(inverso) D-sub de 9 pines
Resolución de pantalla: 640 × 480 o superior, de
65.535 colores o superior
Proyector aplicable: Proyector de vídeo VPL-
VW12HT de Sony
Notas
ImageDirector no funciona en algunos ordenadores,
aunque cumplan los requisitos anteriores.
ImageDirector no funciona en sistemas Macintosh.
Ajuste de fábrica del valor de gama del
proyector
Cuando inicia por primera vez ImageDirector, éste lee
automáticamente el ajuste de fábrica del valor de
gama del proyector. Se genera automáticamente un
archivo de datos que contiene el valor de gama
preajustado de fábrica que se ha leído y, a
continuación, dicho archivo se almacena en la carpeta
“ImageDirector” con el nombre “VPL-VW12_
número de serie.ldt”. (Por ejemplo, para el modelo de
proyector VPL-VW12HT con el número de serie
Procedimientos iniciales / Preparativos
Descripción general
0017416, el nombre de archivo sería [VPL-VW12_
0017416.ldt].) Este archivo es necesario para devolver
el valor de gama del proyector al ajuste de fábrica
(reajustar). No se debe cambiar el nombre del archivo,
suprimir el archivo, comprimirlo ni modificarlo. Si lo
hace, no podrá devolver el valor de gama del
proyector a su ajuste de fábrica.
Preparativos
Conexión del proyector al
ordenador
Nota
Conecte el ordenador y el proyector únicamente
cuando se haya desactivado la alimentación de ambos.
Si los conecta con la alimentación de alguno de ellos
activada, podría dañarlos.
1 Conecte el proyector y el ordenador.
Utilice un cable RS-232C disponible en el
mercado (cable cruzado (inverso) D-sub de 9
pines) para conectar el conector REMOTE (RS-
232C) del proyector al puerto COM del
ordenador.
CONTROL S IN VIDEO IN
TRIGGER
REMOTE
INPUT A
INPUT B
PLUG IN POWER
RS-232C
(FOR SERVICE USE)
S VIDEO
G/Y B/C
B
/P
B
R/C
R/
P
R
SYNC/HD VD
VIDEO
G/Y B/C
B
/P
B
R/C
R/
P
R
SYNC/HD VD
Parte izquierda del proyector
Cable RS-232C
(no suministrado)
(cable cruzado)
al puerto COM
Ordenador
(continúa)
.........................................................................................................................................................................................................
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation (en EE.UU. y en otros países).
Otros nombres de empresa y de marca son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
En las explicaciones de estas instrucciones de funcionamiento se utilizan capturas de pantalla de Windows 98. Las pantallas
que aparecen en otros sistemas operativos pueden variar en algunos aspectos.
Descripción general
4 (ES)
Preparativos
La asignación de pines para los conectores D-sub
de 9 y 25 pines es la siguiente.
18DCD
Detección del portador de señal de
canal de datos
23RxD Datos recibidos
32TxD Datos transmitidos
420DTR Terminal de datos listo
57SG Masa de señal (GND)
66DSR Ajuste de datos listo
74RTS Solicitud de envío
85CTS Borrar para enviar
922RI
Indicador de llamada (sonando y
sin sonar)
Shell
1FG
Masa de la estructura o
= FG blindaje del cable
Notas
En el conector D-sub de 25 pines, todos los pines sin
asignar se reservan para su futura utilización.
Longitud del cable máxima bajo garantía: 15 metros
(49 pies y 2 pulgadas) (sin embargo, incluso si la
longitud del cable es inferior a 15 metros (49 pies y 2
pulgadas), no se garantiza el funcionamiento en
función del cable utilizado).
2 Después de encender el proyector, encienda el
ordenador.
Instalación de ImageDirector
Para instalar ImageDirector, siga los pasos indicados a
continuación.
1 Inserte el CD-ROM ImgD_100 en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
D-sub de
9 pines
D-sub de
25 pines
2 Haga doble clic en “Mi PC”, seleccione el icono
de CD-ROM y, a continuación, seleccione [Abrir]
en el menú que aparece al hacer clic con el botón
derecho.
Aparece el contenido del CD-ROM.
3 Copie la carpeta “ImageDirector” en el directorio
que desee de su ordenador.
Para desinstalar ImageDirector
Borre la carpeta “ImageDirector” que ha copiado del
CD-ROM a su ordenador.
Nota
Si desea desinstalar ImageDirector después de
utilizarlo para ajustar el valor de gama del proyector,
asegúrese de devolver el valor de gama del proyector
a su ajuste de fábrica (reajustar) antes de desinstalar el
software. Si desinstala el software sin reajustar el
valor de gama, no podrá reajustar dicho valor más
adelante.
Para obtener más detalles sobre el reajuste del valor de
gama, consulte “Devolución del valor de gama del
proyector al ajuste de fábrica (reajustar)”, en la página 8
(ES).
(La pantalla puede variar en función del ordenador y el sistema
operativo.)
Designación
5 (ES)
Inicio y cierre de ImageDirector
Ajuste del valor de gama
Inicio y cierre de
ImageDirector
Inicio de ImageDirector
1 Haga doble clic en el icono de ImageDirector
[ImageDirector.exe] creado al instalar
ImageDirector.
Aparecerá el cuadro de diálogo mostrado a
continuación.
2 En la lista desplegable, seleccione el puerto COM
al que está conectado el proyector y, a
continuación, haga clic en [OK].
El valor de gama del proyector se lee y se guarda
en un archivo de datos de la carpeta
“ImageDirector”.
Notas
La lectura del valor de gama puede tardar un poco.
Mientras se lee el valor, no desconecte el cable ni
apague el ordenador ni el proyector. De lo contrario,
podría dañar los datos almacenados en el proyector.
El archivo de datos ([VPL-VW12_número de
serie.ldt] (por ejemplo, para un modelo de proyector
VPL-VW12HT con el número de serie 0017416, el
nombre de archivo sería [VPL-
VW12_0017416.ldt])). Dicho archivo contiene el
valor de fábrica que se lee a partir de los datos
guardados en el proyector y es necesario para
reajustar más adelante el valor de gama del proyector
a su valor de fábrica (reajustar). No debe cambiar el
nombre del archivo, suprimir el archivo, comprimirlo
ni modificarlo. Si lo hace, no podrá devolver el valor
de gama del proyector a su ajuste de fábrica.
Si aparece el mensaje siguiente mientras se
leen los datos
En caso afirmativo, los datos que contienen el valor de
gama del proyector no se han leído correctamente.
Después de hacer clic en el botón [OK], cierre
ImageDirector, compruebe la conexión entre el
ordenador y el proyector y reinicie ImageDirector.exe.
Cierre de ImageDirector
Seleccione [Exit] en el menú [FILE]. O bien, haga clic
en el botón Close de la esquina superior derecha de la
ventana.
Nota
Después de cerrar ImageDirector desconecte el cable.
Para consultar el archivo Help
Seleccione [Help] en el menú [HELP] y podrá leer
explicaciones detalladas de las funciones de los menús
y botones de ImageDirector.
Ajuste del valor de gama
6 (ES)
Ajuste del valor de gama
Ajuste del valor de gama
Es posible ajustar mediante el ratón el valor de gama
que aparece en la ventana ImageDirector de la
pantalla del ordenador. A continuación se muestra la
ventana ImageDirector.
Nota
Los botones que aparecen atenuados no están
habilitados.
1
56 71 8
42332
1 Menú [FILE]
Permite guardar o recuperar el valor de gama y cerrar
ImageDirector.
2 Menú [HELP]
Permite abrir la ayuda.
3 Gráfico del valor de gama
Permite ajustar el valor de gama arrastrando el punto
de ajuste 1 con el ratón.
Nota
El área gris 3 de la parte derecha del gráfico del
valor de gama está fuera del rango de ajuste. Ajuste
únicamente el área que se encuentra en el interior del
rango 2.
4 Setting (ajuste)
Botones R/G/B: Seleccione los colores que desea
ajustar.
Botón SMOOTH: Suaviza la curva del valor de
gama.
Botón UNDO/REDO: Al hacer clic en el botón
[UNDO] se cancela el ajuste recién finalizado y
la etiqueta del botón cambia a [REDO]. Al
hacer clic en el botón [REDO] se vuelve a
realizar el ajuste recién cancelado y la etiqueta
del botón vuelve a cambiar a [UNDO].
Nota
Una vez que los datos del ajuste se envían al proyector
al hacer clic en el botón [SEND] 8, no es posible
utilizar el botón [UNDO] para volver al ajuste
anterior.
5 Nombre de puerto
Muestra el nombre del puerto COM al que está
conectado el proyector.
6 Barra de estado
Muestra como valor numérico la posición actual del
punto de ajuste.
7 Botón RESET
Reajusta el valor de gama del proyector al ajuste de
fábrica.
8 Botón SEND
Envía al proyector el valor de gama ajustado.
Siga los procedimientos indicados a continuación para
realizar los ajustes.
Notas
Para realizar el ajuste, introduzca una señal con una
escala de grises en fases distinguibles de negro (0 %)
a blanco (80 %), con el ajuste CONTRASTE del
proyector del menú CTRL IMAGEN ajustado al
máximo y el ajuste BRILLO del menú CTRL
IMAGEN ajustado en 50.
Mientras se ajusta el valor de gama, no desconecte el
cable ni apague el proyector ni el ordenador. De lo
contrario, podría dañar los datos almacenados en el
proyector.
1 Mediante los botones R/G/B, seleccione el color
que desea ajustar.
7 (ES)
Ajuste del valor de gama
(continúa)
2 Para ajustar el valor de gama, arrastre con el ratón
el punto de ajuste mostrado en el gráfico del valor
de gama.
Para cancelar el ajuste recién finalizado
Haga clic en el botón [UNDO]. El ajuste recién
finalizado se cancela y la etiqueta del botón
cambia a [REDO]. (Al hacer clic en el botón
[REDO] se vuelve a realizar el ajuste recién
cancelado, y la etiqueta del botón vuelve a
cambiar a [UNDO].)
Nota
Una vez que los datos del ajuste se envían al
proyector al hacer clic en el botón [SEND], no es
posible utilizar el botón [UNDO] para volver al
ajuste anterior.
Para suavizar la curva
Haga clic en el botón [SMOOTH]. La curva se
suaviza.
3 Envíe el valor de gama ajustado al proyector.
Al hacer clic en el botón [SEND], el valor de
gama ajustado se envía al proyector. Una vez
finalizada la transmisión de datos, utilice el
proyector para confirmar el ajuste con una imagen
real.
Nota
No desconecte el cable mientras se transfieren los
datos.
Guarda del valor de gama ajustado
en un archivo
Puede guardar en un archivo los datos del valor de
gama ajustado y asignar un nombre al archivo. Lleve a
cabo el procedimiento siguiente.
1 Seleccione [Save] en el menú [FILE].
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
2 Escriba el nombre del archivo y seleccione la
ubicación en la que desea guardarlo; a
continuación, haga clic en el botón [Save].
El valor de gama ajustado se guardará en un
archivo.
Recuperación del archivo del valor
de gama guardado
ImageDirector permite recuperar el valor de gama
guardado. Lleve a cabo el procedimiento siguiente.
1 Seleccione [Load] en el menú [FILE].
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
8 (ES)
Ajuste del valor de gama
2 Seleccione el archivo a leer y haga clic en el botón
[Open].
Se leerán los datos del archivo del valor de gama y
se mostrarán en el gráfico de dicho valor.
Nota
Al leer los datos del valor de gama del archivo no se
modifica el valor de gama establecido en el proyector.
Para cambiar el valor del proyector al valor de gama
leído, haga clic en el botón [SEND] después de leer
los datos del archivo del valor de gama guardado.
Devolución del valor de gama del
proyector al ajuste de fábrica
(reajustar)
Devuelva el valor de gama del proyector al ajuste de
fábrica. Lleve a cabo el procedimiento siguiente.
1 Haga clic en el botón [RESET].
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
2 Si desea reajustar el valor de gama del proyector,
haga clic en el botón [Yes].
Se restablecerá el valor de gama.
Copia de seguridad del archivo que
contiene el valor de gama de fábrica
Cuando inicia por primera vez ImageDirector, éste lee
automáticamente el ajuste de fábrica del valor de
gama del proyector. Se genera automáticamente un
archivo de datos que contiene el valor de gama
preajustado de fábrica que se ha leído y, a
continuación, dicho archivo se almacena en la carpeta
“ImageDirector” con el nombre “VPL-VW12_número
de serie.ldt”. (Por ejemplo, para el modelo de
proyector VPL-VW12HT con el número de serie
0017416, el nombre de archivo sería [VPL-
VW12_0017416.ldt].) Este archivo es necesario para
devolver el valor de gama del proyector al ajuste de
fábrica (reajustar). No se debe cambiar el nombre del
archivo, suprimir el archivo, comprimirlo ni
modificarlo. Si lo hace, no podrá devolver el valor de
gama del proyector a su ajuste de fábrica.
Se recomienda preparar un disquete para hacer una
copia de seguridad del archivo de datos guardado, por
si se dañase el ordenador en el que se encuentra
almacenado dicho archivo.
Para realizar una copia de seguridad, siga estos pasos.
1 Seleccione [Backup] en el menú [FILE].
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
2 Si va a guardar el archivo en un disquete de la
unidad de disquetes (A:\), inserte un disco en la
unidad y haga clic en el botón [Save].
Se guardará en el disquete un archivo de copia de
seguridad.
Si aparece el mensaje siguiente
Inserte un disquete en la unidad y haga clic en el
botón [Retry].
Si desea guardar el archivo en algún otro
lugar que no sea un disquete
Especifique la ubicación en el paso 2 y haga clic
en el botón [Save].
Nota
Aunque introduzca otro nombre de archivo en el paso
2, el nombre de archivo seguirá siendo [VPL-
VW12_número de serie.ldt]. No cambie este nombre
de archivo.
Si la copia del archivo que contiene el ajuste de
fábrica del valor de gama del proyector se pierde o se
borra de la carpeta “ImageDirector”, copie en la
carpeta “ImageDirector” el archivo de copia de
seguridad creado en el proceso anterior.
9 (ES)
Solución de problemas
Solución de problemas
Si tiene problemas con el ordenador o con cualquier otro dispositivo conectado al proyector, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo que presenta problemas.
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error, compruebe el contenido del mensaje en la tabla siguiente.
Problema
Causa
Solución
Otros
El proyector no está encendido.
El proyector y el ordenador no están
conectados correctamente.
La selección del puerto COM no es
correcta.
Se está ajustando un punto que no está
reflejado en los datos de ajuste (en el
área gris).
No se pueden ajustar los
datos.
Cierre ImageDirector, encienda el proyector e inicie
ImageDirector de nuevo.
Cierre ImageDirector, compruebe las conexiones e
inicie ImageDirector de nuevo.
Cierre ImageDirector e inícielo de nuevo. A
continuación, seleccione el puerto COM correcto.
Ajuste únicamente los puntos incluidos en el rango
ajustable
(consulte la página 6 (ES))
.
Mensaje
Significado
Solución
El proyector no está encendido.
El cable está desconectado o no está
conectado correctamente.
La selección del puerto COM no es
correcta.
El cable se desconectó mientras se
estaban transfiriendo datos, y los datos
no pueden leerse.
El cable se desconectó mientras se
estaban transfiriendo datos, y los datos
no pueden enviarse al proyector.
El nombre de modelo o el número de
serie del proyector es diferente a la
información contenida en el nombre de
archivo.
La unidad en la que está instalado
ImageDirector no tiene suficiente espacio
libre, de modo que los datos de ajuste de
fábrica leídos del proyector no pueden
guardarse en un archivo.
El disco o dispositivo de destino no
funciona correctamente y el valor de gama
ajustado no puede guardarse en un
archivo.
El archivo de datos designado no es el
archivo correcto.
El archivo de datos está dañado.
The power supply of a
projector is not on. But,
application is not terminated.
Factory data from a projector
was not be able to be read.
But, application is not
terminated.
Data transmission to a
projector was not completed.
But, application is not
terminated.
It is not the user file of the
projector connected.
Load File
FILE NAME = ******
MODEL NAME = *****
SERIAL NAME = *****
Projector
MODEL NAME = *****
SERIAL NAME = *****
It has not been written in to
factory file.
It has not been written in to
user file.
User file was not able to be
read.
Cierre ImageDirector, encienda el proyector e inicie
ImageDirector de nuevo.
Cierre ImageDirector, compruebe las conexiones e
inicie ImageDirector de nuevo.
Cierre ImageDirector e inícielo de nuevo. A
continuación, seleccione el puerto COM correcto
(consulte la página 5 (ES))
.
Compruebe la conexión del cable.
Compruebe la conexión del cable.
Los archivos con un nombre de modelo o número
de serie diferente al del proyector no pueden
leerse.
Vuelva a instalar ImageDirector en una unidad con
espacio suficiente.
Confirme si el disco o dispositivo de destino
funciona correctamente. O bien, confirme si el
disco o dispositivo de destino está configurado
como de sólo lectura.
Designe el archivo de datos correcto.
Los archivos dañados no pueden leerse.
Otros
VPL-VW12HT
Video Projector
ImageDirector
CS

Transcripción de documentos

4-090-461-11(1) Video Projector Operating Instructions for ImageDirector GB Mode d’emploi pour ImageDirector FR Bedienungsanleitung für ImageDirector DE Instrucciones de funcionamiento de ImageDirector ES Istruzioni per l’uso di ImageDirector IT ImageDirector 的操作说明书 CS VPL-VW12HT © 2002 Sony Corporation Video Projector Instrucciones de funcionamiento de ImageDirector VPL-VW12HT ES Español Índice Descripción general Procedimientos iniciales .......................................... 3 (ES) Preparativos ............................................................... 3 (ES) Conexión del proyector al ordenador ........................ 3 (ES) Instalación de ImageDirector .................................... 4 (ES) Ajuste del valor de gama Inicio y cierre de ImageDirector ............................... 5 (ES) Inicio de ImageDirector ............................................ 5 (ES) Cierre de ImageDirector ........................................... 5 (ES) Ajuste del valor de gama .......................................... 6 (ES) Guarda del valor de gama ajustado en un archivo .... 7 (ES) Recuperación del archivo del valor de gama guardado .............................................................. 7 (ES) Devolución del valor de gama del proyector al ajuste de fábrica (reajustar) .................................. 8 (ES) Copia de seguridad del archivo que contiene el valor de gama de fábrica ...................................... 8 (ES) Otros Solución de problemas ............................................. 9 (ES) 2 (ES) Procedimientos iniciales / Preparativos Acerca de ImageDirector Mediante la utilización de ImageDirector puede ajustar el valor de gama del proyector como desee desde un ordenador conectado al proyector. A continuación, puede guardar este valor ajustado en un archivo en el ordenador. Entorno de sistema operativo La aplicación ImageDirector puede instalarse en cualquiera de los siguientes entornos de sistema operativo. Sistemas operativos: Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows NT, Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows XP Home Edition/Professional CPU: Pentium MMX a 166 MHz o superior (se recomienda Pentium II a 300 MHz) Disco duro: 1 MB o más de espacio libre Memoria: 32 MB o más Otros requisitos de hardware: Puerto serie RS232C, unidad de CD-ROM, cable cruzado (inverso) D-sub de 9 pines Resolución de pantalla: 640 × 480 o superior, de 65.535 colores o superior Preparativos Conexión del proyector al ordenador Nota Conecte el ordenador y el proyector únicamente cuando se haya desactivado la alimentación de ambos. Si los conecta con la alimentación de alguno de ellos activada, podría dañarlos. 1 Conecte el proyector y el ordenador. Utilice un cable RS-232C disponible en el mercado (cable cruzado (inverso) D-sub de 9 pines) para conectar el conector REMOTE (RS232C) del proyector al puerto COM del ordenador. Parte izquierda del proyector Proyector aplicable: Proyector de vídeo VPLVW12HT de Sony CONTROL S IN PLUG IN POWER Notas • ImageDirector no funciona en algunos ordenadores, aunque cumplan los requisitos anteriores. • ImageDirector no funciona en sistemas Macintosh. VIDEO IN S VIDEO TRIGGER INPUT A G/Y REMOTE RS-232C (FOR SERVICE USE) VIDEO B/CB/PB R/CR/PR SYNC/HD VD INPUT B G/Y B/CB/PB R/CR/PR SYNC/HD VD Ajuste de fábrica del valor de gama del proyector Cuando inicia por primera vez ImageDirector, éste lee automáticamente el ajuste de fábrica del valor de gama del proyector. Se genera automáticamente un archivo de datos que contiene el valor de gama preajustado de fábrica que se ha leído y, a continuación, dicho archivo se almacena en la carpeta “ImageDirector” con el nombre “VPL-VW12_ número de serie.ldt”. (Por ejemplo, para el modelo de proyector VPL-VW12HT con el número de serie Cable RS-232C (no suministrado) (cable cruzado) al puerto COM Ordenador (continúa) ......................................................................................................................................................................................................... • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation (en EE.UU. y en otros países). • Otros nombres de empresa y de marca son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. • En las explicaciones de estas instrucciones de funcionamiento se utilizan capturas de pantalla de Windows 98. Las pantallas que aparecen en otros sistemas operativos pueden variar en algunos aspectos. 3 (ES) Descripción general Descripción general Procedimientos iniciales 0017416, el nombre de archivo sería [VPL-VW12_ 0017416.ldt].) Este archivo es necesario para devolver el valor de gama del proyector al ajuste de fábrica (reajustar). No se debe cambiar el nombre del archivo, suprimir el archivo, comprimirlo ni modificarlo. Si lo hace, no podrá devolver el valor de gama del proyector a su ajuste de fábrica. Preparativos La asignación de pines para los conectores D-sub de 9 y 25 pines es la siguiente. D-sub de D-sub de 9 pines 25 pines Designación 1 8 DCD Detección del portador de señal de canal de datos 2 3 RxD Datos recibidos 3 2 TxD Datos transmitidos 4 20 DTR Terminal de datos listo 5 7 6 6 DSR Ajuste de datos listo 7 4 RTS Solicitud de envío 8 5 CTS Borrar para enviar 9 22 RI Indicador de llamada (sonando y sin sonar) 1 FG Masa de la estructura o blindaje del cable Shell = FG 2 SG Masa de señal (GND) (La pantalla puede variar en función del ordenador y el sistema operativo.) Notas • En el conector D-sub de 25 pines, todos los pines sin asignar se reservan para su futura utilización. • Longitud del cable máxima bajo garantía: 15 metros (49 pies y 2 pulgadas) (sin embargo, incluso si la longitud del cable es inferior a 15 metros (49 pies y 2 pulgadas), no se garantiza el funcionamiento en función del cable utilizado). 2 Después de encender el proyector, encienda el ordenador. Instalación de ImageDirector Para instalar ImageDirector, siga los pasos indicados a continuación. 1 Inserte el CD-ROM ImgD_100 en la unidad de CD-ROM del ordenador. 4 (ES) Haga doble clic en “Mi PC”, seleccione el icono de CD-ROM y, a continuación, seleccione [Abrir] en el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho. Aparece el contenido del CD-ROM. 3 Copie la carpeta “ImageDirector” en el directorio que desee de su ordenador. Para desinstalar ImageDirector Borre la carpeta “ImageDirector” que ha copiado del CD-ROM a su ordenador. Nota Si desea desinstalar ImageDirector después de utilizarlo para ajustar el valor de gama del proyector, asegúrese de devolver el valor de gama del proyector a su ajuste de fábrica (reajustar) antes de desinstalar el software. Si desinstala el software sin reajustar el valor de gama, no podrá reajustar dicho valor más adelante. Para obtener más detalles sobre el reajuste del valor de gama, consulte “Devolución del valor de gama del proyector al ajuste de fábrica (reajustar)”, en la página 8 (ES). Inicio y cierre de ImageDirector Inicio de ImageDirector 1 Haga doble clic en el icono de ImageDirector [ImageDirector.exe] creado al instalar ImageDirector. Aparecerá el cuadro de diálogo mostrado a continuación. En caso afirmativo, los datos que contienen el valor de gama del proyector no se han leído correctamente. Después de hacer clic en el botón [OK], cierre ImageDirector, compruebe la conexión entre el ordenador y el proyector y reinicie ImageDirector.exe. Cierre de ImageDirector Seleccione [Exit] en el menú [FILE]. O bien, haga clic en el botón Close de la esquina superior derecha de la ventana. 2 En la lista desplegable, seleccione el puerto COM al que está conectado el proyector y, a continuación, haga clic en [OK]. El valor de gama del proyector se lee y se guarda en un archivo de datos de la carpeta “ImageDirector”. Notas Nota Después de cerrar ImageDirector desconecte el cable. Para consultar el archivo Help Seleccione [Help] en el menú [HELP] y podrá leer explicaciones detalladas de las funciones de los menús y botones de ImageDirector. • La lectura del valor de gama puede tardar un poco. Mientras se lee el valor, no desconecte el cable ni apague el ordenador ni el proyector. De lo contrario, podría dañar los datos almacenados en el proyector. • El archivo de datos ([VPL-VW12_número de serie.ldt] (por ejemplo, para un modelo de proyector VPL-VW12HT con el número de serie 0017416, el nombre de archivo sería [VPLVW12_0017416.ldt])). Dicho archivo contiene el valor de fábrica que se lee a partir de los datos guardados en el proyector y es necesario para reajustar más adelante el valor de gama del proyector a su valor de fábrica (reajustar). No debe cambiar el nombre del archivo, suprimir el archivo, comprimirlo ni modificarlo. Si lo hace, no podrá devolver el valor de gama del proyector a su ajuste de fábrica. 5 (ES) Ajuste del valor de gama Ajuste del valor de gama Inicio y cierre de ImageDirector Si aparece el mensaje siguiente mientras se leen los datos Ajuste del valor de gama Ajuste del valor de gama Es posible ajustar mediante el ratón el valor de gama que aparece en la ventana ImageDirector de la pantalla del ordenador. A continuación se muestra la ventana ImageDirector. Nota Los botones que aparecen atenuados no están habilitados. 4 Setting (ajuste) Botones R/G/B: Seleccione los colores que desea ajustar. Botón SMOOTH: Suaviza la curva del valor de gama. Botón UNDO/REDO: Al hacer clic en el botón [UNDO] se cancela el ajuste recién finalizado y la etiqueta del botón cambia a [REDO]. Al hacer clic en el botón [REDO] se vuelve a realizar el ajuste recién cancelado y la etiqueta del botón vuelve a cambiar a [UNDO]. Nota 12 2 3 3 4 Una vez que los datos del ajuste se envían al proyector al hacer clic en el botón [SEND] 8, no es posible utilizar el botón [UNDO] para volver al ajuste anterior. 5 Nombre de puerto Muestra el nombre del puerto COM al que está conectado el proyector. 6 Barra de estado Muestra como valor numérico la posición actual del punto de ajuste. 7 Botón RESET Reajusta el valor de gama del proyector al ajuste de fábrica. 5 6 1 7 8 1 Menú [FILE] Permite guardar o recuperar el valor de gama y cerrar ImageDirector. 8 Botón SEND Envía al proyector el valor de gama ajustado. Siga los procedimientos indicados a continuación para realizar los ajustes. Notas 2 Menú [HELP] Permite abrir la ayuda. 3 Gráfico del valor de gama Permite ajustar el valor de gama arrastrando el punto de ajuste 1 con el ratón. Nota El área gris 3 de la parte derecha del gráfico del valor de gama está fuera del rango de ajuste. Ajuste únicamente el área que se encuentra en el interior del rango 2. 6 (ES) • Para realizar el ajuste, introduzca una señal con una escala de grises en fases distinguibles de negro (0 %) a blanco (80 %), con el ajuste CONTRASTE del proyector del menú CTRL IMAGEN ajustado al máximo y el ajuste BRILLO del menú CTRL IMAGEN ajustado en 50. • Mientras se ajusta el valor de gama, no desconecte el cable ni apague el proyector ni el ordenador. De lo contrario, podría dañar los datos almacenados en el proyector. 1 Mediante los botones R/G/B, seleccione el color que desea ajustar. Ajuste del valor de gama 2 Para ajustar el valor de gama, arrastre con el ratón el punto de ajuste mostrado en el gráfico del valor de gama. Guarda del valor de gama ajustado en un archivo Puede guardar en un archivo los datos del valor de gama ajustado y asignar un nombre al archivo. Lleve a cabo el procedimiento siguiente. Para cancelar el ajuste recién finalizado Haga clic en el botón [UNDO]. El ajuste recién finalizado se cancela y la etiqueta del botón cambia a [REDO]. (Al hacer clic en el botón [REDO] se vuelve a realizar el ajuste recién cancelado, y la etiqueta del botón vuelve a cambiar a [UNDO].) 1 Seleccione [Save] en el menú [FILE]. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 2 Escriba el nombre del archivo y seleccione la ubicación en la que desea guardarlo; a continuación, haga clic en el botón [Save]. El valor de gama ajustado se guardará en un archivo. Nota Una vez que los datos del ajuste se envían al proyector al hacer clic en el botón [SEND], no es posible utilizar el botón [UNDO] para volver al ajuste anterior. Para suavizar la curva Haga clic en el botón [SMOOTH]. La curva se suaviza. 3 Envíe el valor de gama ajustado al proyector. Al hacer clic en el botón [SEND], el valor de gama ajustado se envía al proyector. Una vez finalizada la transmisión de datos, utilice el proyector para confirmar el ajuste con una imagen real. Recuperación del archivo del valor de gama guardado ImageDirector permite recuperar el valor de gama guardado. Lleve a cabo el procedimiento siguiente. 1 Seleccione [Load] en el menú [FILE]. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Nota No desconecte el cable mientras se transfieren los datos. (continúa) 7 (ES) Ajuste del valor de gama 2 Seleccione el archivo a leer y haga clic en el botón [Open]. Se leerán los datos del archivo del valor de gama y se mostrarán en el gráfico de dicho valor. Se recomienda preparar un disquete para hacer una copia de seguridad del archivo de datos guardado, por si se dañase el ordenador en el que se encuentra almacenado dicho archivo. Para realizar una copia de seguridad, siga estos pasos. Nota Al leer los datos del valor de gama del archivo no se modifica el valor de gama establecido en el proyector. Para cambiar el valor del proyector al valor de gama leído, haga clic en el botón [SEND] después de leer los datos del archivo del valor de gama guardado. 1 Seleccione [Backup] en el menú [FILE]. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 2 Si va a guardar el archivo en un disquete de la unidad de disquetes (A:\), inserte un disco en la unidad y haga clic en el botón [Save]. Se guardará en el disquete un archivo de copia de seguridad. Devolución del valor de gama del proyector al ajuste de fábrica (reajustar) Devuelva el valor de gama del proyector al ajuste de fábrica. Lleve a cabo el procedimiento siguiente. 1 2 Haga clic en el botón [RESET]. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Si aparece el mensaje siguiente Inserte un disquete en la unidad y haga clic en el botón [Retry]. Si desea reajustar el valor de gama del proyector, haga clic en el botón [Yes]. Se restablecerá el valor de gama. Copia de seguridad del archivo que contiene el valor de gama de fábrica Cuando inicia por primera vez ImageDirector, éste lee automáticamente el ajuste de fábrica del valor de gama del proyector. Se genera automáticamente un archivo de datos que contiene el valor de gama preajustado de fábrica que se ha leído y, a continuación, dicho archivo se almacena en la carpeta “ImageDirector” con el nombre “VPL-VW12_número de serie.ldt”. (Por ejemplo, para el modelo de proyector VPL-VW12HT con el número de serie 0017416, el nombre de archivo sería [VPLVW12_0017416.ldt].) Este archivo es necesario para devolver el valor de gama del proyector al ajuste de fábrica (reajustar). No se debe cambiar el nombre del archivo, suprimir el archivo, comprimirlo ni modificarlo. Si lo hace, no podrá devolver el valor de gama del proyector a su ajuste de fábrica. 8 (ES) Si desea guardar el archivo en algún otro lugar que no sea un disquete Especifique la ubicación en el paso 2 y haga clic en el botón [Save]. Nota Aunque introduzca otro nombre de archivo en el paso 2, el nombre de archivo seguirá siendo [VPLVW12_número de serie.ldt]. No cambie este nombre de archivo. Si la copia del archivo que contiene el ajuste de fábrica del valor de gama del proyector se pierde o se borra de la carpeta “ImageDirector”, copie en la carpeta “ImageDirector” el archivo de copia de seguridad creado en el proceso anterior. Solución de problemas Otros Otros Solución de problemas Si tiene problemas con el ordenador o con cualquier otro dispositivo conectado al proyector, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo que presenta problemas. Problema Causa No se pueden ajustar los datos. El proyector no está encendido. Solución Cierre ImageDirector, encienda el proyector e inicie ImageDirector de nuevo. Cierre ImageDirector, compruebe las conexiones e El proyector y el ordenador no están inicie ImageDirector de nuevo. conectados correctamente. Cierre ImageDirector e inícielo de nuevo. A La selección del puerto COM no es continuación, seleccione el puerto COM correcto. correcta. Se está ajustando un punto que no está Ajuste únicamente los puntos incluidos en el rango ajustable (consulte la página 6 (ES)). reflejado en los datos de ajuste (en el área gris). Mensajes de error Si aparece un mensaje de error, compruebe el contenido del mensaje en la tabla siguiente. Mensaje The power supply of a projector is not on. But, application is not terminated. Factory data from a projector was not be able to be read. But, application is not terminated. Data transmission to a projector was not completed. But, application is not terminated. It is not the user file of the projector connected. Load File FILE NAME = ****** MODEL NAME = ***** SERIAL NAME = ***** Projector MODEL NAME = ***** SERIAL NAME = ***** It has not been written in to factory file. It has not been written in to user file. User file was not able to be read. Significado El proyector no está encendido. El cable está desconectado o no está conectado correctamente. La selección del puerto COM no es correcta. El cable se desconectó mientras se estaban transfiriendo datos, y los datos no pueden leerse. Solución Cierre ImageDirector, encienda el proyector e inicie ImageDirector de nuevo. Cierre ImageDirector, compruebe las conexiones e inicie ImageDirector de nuevo. Cierre ImageDirector e inícielo de nuevo. A continuación, seleccione el puerto COM correcto (consulte la página 5 (ES)). Compruebe la conexión del cable. El cable se desconectó mientras se estaban transfiriendo datos, y los datos no pueden enviarse al proyector. Compruebe la conexión del cable. El nombre de modelo o el número de serie del proyector es diferente a la información contenida en el nombre de archivo. Los archivos con un nombre de modelo o número de serie diferente al del proyector no pueden leerse. La unidad en la que está instalado ImageDirector no tiene suficiente espacio libre, de modo que los datos de ajuste de fábrica leídos del proyector no pueden guardarse en un archivo. El disco o dispositivo de destino no funciona correctamente y el valor de gama ajustado no puede guardarse en un archivo. El archivo de datos designado no es el archivo correcto. El archivo de datos está dañado. Vuelva a instalar ImageDirector en una unidad con espacio suficiente. Confirme si el disco o dispositivo de destino funciona correctamente. O bien, confirme si el disco o dispositivo de destino está configurado como de sólo lectura. Designe el archivo de datos correcto. Los archivos dañados no pueden leerse. 9 (ES) Video Projector ImageDirector 的操作说明书 VPL-VW12HT CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Sony VPL-VW12HT Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario