SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
© ClosetMaid Corporation 2014 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
• This unit contains small parts which could
be a choking hazard for small children.
Children should be under adult supervision
at all times or serious injury could occur.
• Always unload unit prior to moving the unit.
The weight of personal belongings can
cause the unit to become unstable and
either tip or collapse. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings may
occur.
• Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom could
collapse and cause serious bodily injury
and/or damage to per-sonal belongings.
• Do not climb or step on the unit. The unit
may become unstable and either tip or
collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may occur.
• All units must be secured individually to
wood wall stud using provided hardware.
Failure to do so may create an unsafe
tipping hazard that could lead to serious
bodily injury and/or damage to personal
belongings.
• FOR FLOOR USE ONLY. NOT
INTENDED FOR USE ON SHELF
• Cette unité contient des petites pièces qui
représentent un risque d’étouffement pour les
jeunes enfants. Les enfants doivent être sous
la supervision d’un adulte en tout temps an
d’éviter les blessures graves.
• Veuillez toujours vider l’unité avant de la
déplacer. Le poids des biens personnels peut
déstabiliser l’unité, la faisant basculer ou se
renverser. Cela pourrait causer des blessures
corporelles graves ou endommager les effets
personnels.
• Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes
de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée.
La tablette du milieu, le haut ou le bas de
l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves
blessures corporelles ou endommager les
effets personnels
• Ne grimpez pas ou ne montez pas sur l’unité.
L’unité peut devenir instable et risque de
basculer ou de se renverser. Cela pourrait
causer des blessures corporelles graves ou
endommager les effets personnels
• Tous les modules doivent être xés
individuellement aux montant de charpente
en bois à l’aide de la quincaillerie fournie.
Négliger de le faire peut provoquer un danger
de basculement susceptible d’occasionner des
blessures graves ou des dommages matériels.
• POUR UTILISER AU SOL SEULEMENT.
NON DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ SUR
UNE ÉTAGÈRE.
• Esta unidad contiene partes pequeñas
que podrían resultar peligrosas y causar
asxia en niños pequeños. Los niños deben
permanecer bajo la supervisión de un adulto
en todo momento para evitar lesiones graves.
• Descargue la unidad siempre antes de
desplazarla. El peso de sus pertenencias
puede hacer que la unidad se vuelva
inestable y se incline o se caiga, pudiendo
causar lesiones corporales graves o dañar
sus pertenencias.
• No sobrecargue la unidad. Si alguna
estantería, la parte superior o la parte
inferior de la unidad se comban o se doblan,
entonces están sobrecargadas. La estantería,
la parte superior o la parte inferior podrían
caerse y causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
• No trepe ni se suba a la unidad, tampoco
la pise. Esta podría volverse inestable e
inclinarse o caerse, pudiendo causar lesiones
corporales graves o dañar sus pertenencias..
• Todas las unidades deben sujetarse
individualmente a montante de la pared
de madera usando los herrajes incluidos.
El no instalar este producto correctamente
podría resultar en que la unidad se vuelque
y en lesiones graves corporales y/o daños a
objetos personales.
• PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN
EL SUELO. NO HA SIDO DISEÑADO
PARA UTILIZARSE EN ESTANTERÍAS