Vitamix 016221 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Manual de uso y mantenimiento
Lea y guarde estas instrucciones
Vita-Mix
®
Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A.
1.800.848.2649 / 1.440.235.4840
vitamix.com
ENVASE VITAMIX®
*Imagen del producto puede variar ligeramente del contenedor real
50
ÍNDICE
Índice...................................................................................................................................................50
Instrucciones Importantes de Seguridad ................................................................................51
Piezas y Características ................................................................................................................ 54
Acerca de la Cuchillas ................................................................................................................... 56
Instrucciones de Funcionamiento .............................................................................................57
Pisón .................................................................................................................................................... 59
Uso del Pisón .................................................................................................................................... 61
Mantenimiento y Limpieza.......................................................................................................... 62
Garantía.............................................................................................................................................. 63
51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1. Antes de utilizar la batidora, lea todas las instrucciones, la información de
seguridad y las advertencias.
2. Esta batidora está diseñada EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO y,
por tanto, no es apta para la preparación de alimentos destinados a la venta
o con otros fines comerciales.
3. Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas
además de su uso en casas de campo y por los clientes en hoteles, moteles,
y otros entornos de tipo residencial.
4. La batidora no está concebida para ser utilizada por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y
conocimientos, salvo que reciban instrucciones sobre el uso del aparato o
estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
5. La batidora no es apta para el uso infantil y se requiere una precaución
extrema en caso de utilizarse en presencia de niños. Se debe supervisar a
los niños para asegurarse de que no jueguen con la batidora.
6. La batidora únicamente se debe utilizar en superficies planas, estables y
sin agua estancada. Evite que el envase, la unidad motora o el cable de
alimentación entren en contacto con superficies calientes o sobresalgan de
la mesa o la encimera.
7. No exceda la capacidad de llenado del envase. La capacidad máxima está
indicada en el envase.
8. Empiece siempre a batir con la tapa y el tapón bien colocados. No ponga
en funcionamiento la batidora sin la tapa. El tapón solo se debe extraer para
añadir ingredientes y cuando se utiliza el pisón.
9. El pisón adecuado para el envase solo se puede utilizar si la tapa está
firmemente encajada. Utilice la tapa y el pisón adecuados para el envase.
Las tapas y los pisones no pueden intercambiarse entre envases de estilo,
tipo y tamaño diferentes. Si el envase se suministra con un pisón, significa
que ese es el pisón adecuado para utilizar con ese envase.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones.
Lea y comprenda el manual de
instrucciones antes de utilizar el nuevo
envase Vitamix® con su batidora Vitamix®.
Se deben seguir las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes.
52
10. Ponga siempre en marcha la batidora con el selector de velocidad variable
en el 1 y el de alta y baja velocidad en la posición inferior. Si bate líquidos
calientes, nunca empiece con velocidades superiores a 1 o con el interruptor
de alta y baja velocidad en la posición superior para evitar quemaduras.
Los líquidos calientes siempre se deben batir con la tapa y el tapón bien
colocados. Al batir ingredientes calientes, debe mantener las manos y la piel
expuesta alejados del tapón.
11. Nunca toque las partes móviles. Apague el aparato y espere hasta que las
cuchillas se detengan antes de extraer el envase de la unidad motora y abrir el
envase.
12. Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica antes de
cambiar los accesorios o acercarse a las partes móviles.
13. No deje ni almacene objetos extraños, como cucharas, tenedores, cuchillos o el
tapón, en el envase. El uso de la batidora con un objeto extraño en el interior
del envase dañará la batidora y puede provocar lesiones.
14. No utilice la batidora con un cable o un enchufe deteriorados. Si el cable de
alimentación está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente
de servicio u otras personas debidamente cualificadas para evitar riesgos.
15. Las cuchillas son afiladas. Tenga mucho cuidado al vaciar y limpiar el envase
para evitar lesiones.
16. No introduzca las manos ni otros utensilios en el envase mientras la batidora
esté en funcionamiento para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o dañar
la batidora. Aunque se permite el uso de una pala o una espátula de goma,
únicamente se deben utilizar después de extraer el envase de la unidad motora
y cuando las cuchillas no se muevan.
17. No ponga la batidora en funcionamiento si las cuchillas están sueltas o
deterioradas. No extraiga el juego de cuchillas del envase. Para cuestiones
relacionadas con tareas de mantenimiento o sustitución, póngase en contacto
con el representante de servicio autorizado de Vitamix más próximo.
18. La batidora no es apta para uso al aire libre.
19. Para la preparación de emulsiones o salsas a base de aceite, el procesamiento no
debe durar más de un minuto a partir del momento en el que la mezcla empieza
a circular por el interior del envase. Un procesamiento superior podría provocar
daños en el envase y el sobrecalentamiento del motor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
53
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas, incendios y
lesiones.
No altere ni modifique las piezas de la unidad motora ni
del envase.
No utilice accesorios sin la autorización o la
comercialización de Vitamix.
El incumplimiento de las instrucciones puede provocar
descargas eléctricas, incendios o lesiones.
AVISO: EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES Y LA INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD IMPORTANTES PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO CONLLEVA
UN USO INDEBIDO DE LA BATIDORA VITAMIX QUE PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA Y PROVOCAR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES GRAVES.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
54
Tapa de dos partes: Utilice siempre la tapa y el tapón cuando la máquina esté en
funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Las tapas y los pisones no pueden intercambiarse
entre envases de estilo, tipo y tamaño diferentes.
Encaje la tapa en el envase y déjela en esa posición durante unos minutos.
De ese modo, se facilitan el encaje y la extracción.
Envase: El envase incluye indicaciones claras en onzas, tazas y milímetros
Pisón: Mientras la máquina está en funcionamiento y solo a través de la abertura
del tapón, utilice el pisón para empujar los ingredientes hacia las cuchillas.
Tapón: Introduzca el tapón a través de la tapa y asegúrelo girándolo hacia la
derecha. Para utilizar el pisón o añadir ingredientes, extraiga el tapón.
Tapón
Tapa de dos partes
Pestañas de la tapa
Envase*
Juego de cuchillas
Tuerca de retención
Pisón
* Product image may dier slightly from actual container
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
55
Para encajar la tapa:
1. Coloque la tapa en el envase con las pestañas de la tapa entre el pico y
el asa.
2. Deslice la tapa sobre el envase hasta que encaje.
3. Es preciso asegurar siempre la tapa durante el procesamiento,
especialmente de líquidos calientes, para evitar quemaduras.
Para extraer la tapa: Levante una pestaña de la tapa mientras sujeta
firmemente el envase.
Para extraer el tapón: Gire el tapón hacia la izquierda desde la posición de
bloqueo hasta la posición de desbloqueo y levántelo.
ADVERTENCIA
El giro de las cuchillas puede
provocar lesiones graves.
introduzca las manos en el envase con
la máquina en funcionamiento.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
56
ACERCA DE LA CUCHILLAS
Envase con cuchillas húmedas: Está diseñado para el
procesamiento de líquidos, incluidos zumos, mezclas
congeladas, salsas, sopas, purés y batidos. Aunque las
cuchillas húmedas también pueden moler y amasar, en este
aparato no resultan tan eficaces como las cuchillas secas.
Consulte las instrucciones sobre el uso del envase con
cuchillas secas.
Envase con cuchillas secas: Estas cuchillas están
marcadas claramente con una “D” de dry (seco) y están
específicamente diseñadas para el procesamiento de
materiales secos, como semillas, cereales y café, y también
se utilizan para amasar. Las cuchillas secas NOprocesan
líquidos con eficacia. Si procesa hierbas aromáticas de forma
periódica, puede resultarle útil adquirir un envase con
cuchillas secas.
D
W
D
W
La máquina Vitamix se suministra común y corriente con el envase con cuchillas
húmedas. La cuchilla se identifica con una “W” de wet (húmedo). Esta cuchilla
se utiliza en la mayoría de preparaciones. Losenvases adicionales con cuchillas
húmedas y secas se pueden adquirir por separado.
 PRECAUCIÓN
Las partes
viles pueden
calentarse tras un
uso prolongado.
NO toque las
partes móviles.
ADVERTENCIA
El giro de las cuchillas puede
provocar lesiones graves.
NO introduzca las manos en el envase
con la máquina en funcionamiento.
57
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
Envase con cuchillas húmedas
Está diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos zumos, mezclas
congeladas, salsas, sopas, purés y batidos.
Si desea obtener instrucciones relativas al funcionamiento, consulte el manual
del usuario suministrado con su batidora Vitamix.
PRECAUCIÓN
Nunca ponga en marcha la
batidora con el interruptor de alta
y baja velocidad en la posición
superior con líquidos calientes
para evitar posibles quemaduras.
El vapor, las salpicaduras o los
ingredientes pueden provocar
quemaduras. Para asegurar los
ingredientes, encaje la tapa y el tapón de
forma segura antes de poner la máquina
en funcionamiento y empiece a batir
siempre con el interruptor en la posición
inferior y, a continuación, conmútelo a la
posición superior.
58
Envase con cuchillas secas
Si ha adquirido esta opción, debe tener en cuenta que el envase con cuchillas
secas se debe utilizar exclusivamente para materiales duros y secos, por
ejemplo, para moler y amasar.
Si desea obtener instrucciones relativas al funcionamiento, consulte el manual
del usuario suministrado con subatidora Vitamix.
PRECAUCIÓN
Nunca ponga en marcha la
batidora con el interruptor de alta
y baja velocidad en la posición
superior con líquidos calientes
para evitar posibles quemaduras.
El vapor, las salpicaduras o los
ingredientes pueden provocar
quemaduras. Para asegurar los
ingredientes, encaje la tapa y el tapón de
forma segura antes de poner la máquina
en funcionamiento y empiece a batir
siempre con el interruptor en la posición
inferior y, a continuación, conmútelo a la
posición superior.
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
59
PISÓN
PRECAUCIÓN
El giro de las cuchillas puede provocar daños.
Las tapas y los pisones no pueden intercambiarse entre
envases de estilo, tipo y tamaño diferentes. Utilice el pisón
suministrado con la máquina.
Determinación de el pisón que se puede utilizar con el
envase
Todos los tipos de pisones están diseñados para garantizar un uso seguro y
eficaz con un envase determinado. Si el envase se suministra con un pisón,
significa que esa es un pisón adecuada para ese envase. Si no se suministra
ningún pisón con el envase o desea determinar si un pisón que ya tiene puede
utilizarse con el nuevo envase, compare el envase con los envases y los pisones
correspondientes de la ilustración siguiente.
Antes de utilizar el pisón en el proceso de mezcla, compruebe que se trata de el
pisón correcta.
• Los envases bajos de 2 litros utilizan el pisón 016041 que tiene una longitud
aproximada de 25 cm.
• Los envases altos de 2 litros utilizan el pisón 000760 que tiene una longitud
aproximada de 32 cm.
• Los envases de 0,9 y 1,4 litros utilizan el pisón 015033 que tiene una longitud
aproximada de 28 cm.
64 oz. / 2,0 L (BAJO) 64 oz. / 2,0 L (ALTO) 48 oz. / 1,4 L 32 oz. / 0,9 L
60
Para asegurarse de que utiliza el pisón correcta, coloque la tapa en un envase
vacío, extraiga el tapón e introduzca el pisón. Si se trata de el pisón correcta,
debería ajustarse fácilmente a la abertura y no debería tocar las cuchillas con
independencia de los movimientos que realice con el pisón en el interior del
envase. SI EL PISÓN ENTRA EN CONTACTO CON LAS CUCHILLAS EN ALGÚN
ÁNGULO, NO UTILICE EL PISÓN CON ESE ENVASE.
Si desea obtener instrucciones relativas al funcionamiento, consulte el manual del
usuario suministrado con su batidora Vitamix.
Si no dispone de el pisón adecuado para su envase, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Vitamix a través del teléfono 1.800.848.2649 o
1.440.235.4840 o del correo electrónico service@vitamix.com para solicitar un
nuevo pisón. Para realizar compras fuera de los Estados Unidos o Canadá, póngase
en contacto con el representante local de Vitamix.
PISÓN
61
ADVERTENCIA
USO DE EL PISÓN
El giro de las cuchillas puede
provocar lesiones graves.
• NO introduzca las manos,
espátulas, etc. en el envase con
la máquina en funcionamiento o
el envase sobre la
unidad motora.
• Las tapas y los pisones no
pueden intercambiarse entre
envases de estilo, tipo y tamaño
diferentes. Utilice el pisón
suministrada conla máquina.
IMPORTANTE:
• El disco protector de salpicaduras (junto
a la parte superior de el pisón) y la tapa
impiden que el pisón alcance las cuchillas
si la tapa está debidamente asegurada en
la posición de encaje.
• Si durante el proceso de mezcla se utiliza
el pisón, el envase no debería llenarse más
de dos tercios de sucapacidad.
• Para evitar el sobrecalentamiento, NO
utilice el pisón más de 30
segundos consecutivos.
• Si los ingredientes no circulan, es posible
que la máquina haya encontrado una
burbuja de aire. Extraiga el tapón con
cuidado mientras se asegura que la tapa
permanece firme en su posición. Elimine la
burbuja de aire mediante la introducción
de el pisón a través de la abertura
del tapón.
Disco protector
de salpicaduras
de el pisón
Pisón
Tapa
• La sujeción de el pisón en posición vertical hacia abajo puede no contribuir
a la circulación de los ingredientes. Si es preciso, apunte el pisón hacia los
laterales y las esquinas del envase. NO fuerce la introducción de el pisón en
el interior del envase.
62
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Envase
Para preparar el nuevo envase para el primer uso:
1. Llene el envase hasta la mitad con agua caliente y añada un par de gotitas
de detergente lavavajillas líquido en el envase.
2. Encaje o empuje la tapa de dos partes completamente en su sitio.
3. Consulte el manual del usuario suministrado con la máquina. Ajuste la
máquina a la velocidad mínima. Encienda la máquina e incremente la
velocidad hasta la velocidad máxima.
4. Deje la máquina en el funcionamiento máximo entre 30 y 60 segundos.
5. Apague la máquina, y enjuague y seque el envase.
Nota: Algunas mezclas espesas, como el pan o los batidos, pueden precisar una
limpieza adicional a mano. Al colocar la tapa en el envase, extraiga el tapón o
seque bien la tapa y el envase para evitar la formación de humedad.
Tapa, tapón y pisón:
Separe la tapa del tapón. Lave las piezas con agua caliente y jabón. Enjuáguelas
bien bajo el grifo y séquelas. Vuelva a montarlas antes del uso.
IMPORTANTE: Para garantizar un rendimiento continuo y eficaz, no coloque el
envase, la tapa, el tapón ni el pisón en el lavavajillas.
Información sobre el reciclaje
Este producto ha sido suministrado por un fabricante
respetuoso con el medio ambiente que cumple con la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
Este producto puede contener sustancias que podrían
resultar perjudiciales para el medio ambiente si se eliminan
en lugares (vertederos) no apropiados de conformidad con la legislación vigente.
Este producto incluye el símbolo de un contenedor de basura tachado con el
propósito de fomentar el reciclaje siempre que sea posible.
Le animamos a ser respetuoso con el medio ambiente y a reciclar este producto
en las instalaciones de reciclaje pertinentes al final de su vida útil.
63
GARANTÍA
GARANTÍA COMPLETA DE 3 AÑOS EN LOS ENVASES Y
LOS ACCESORIOS DE LOS ENVASES ADQUIRIDOS POR
SEPARADO
1. ASPECTOS INCLUIDOS EN LA COBERTURA.
Vita-Mix Corporation (“Vitamix”) garantiza que los envases (en adelante, “el
envase”), las tapas, los juegos de cuchillas o las tuerca de retención (en adelante,
(“el accesorio del envase”)) que se hayan adquirido por separado de la unidad
motora no presentarán defectos en el material ni el acabado y soportarán un
desgaste de 3años a partir de la fecha de adquisición de acuerdo con un uso
doméstico ordinario. Vitamix reparará el envase o el accesorio del envase de
forma gratuita en un plazo de 30 días a partir de la recepción del producto
devuelto. Si, a discreción de Vitamix, el envase o el accesorio del envase dañados
no pueden repararse, Vitamix optará por (A) sustituir el envase o el accesorio
del envase de forma gratuita o (B) reembolsar el precio total de compra al
propietario, salvo que Vitamix reciba una notificación previa por escrito que
comunique la preferencia del propietario.
2. ASPECTOS NO INCLUIDOS EN LA COBERTURA.
La garantía se aplica únicamente a los propietarios que sometan el aparato a un
uso doméstico ordinario. La presente garantía no cubre los cambios estéticos que
no afecten al rendimiento, tales como la decoloración o los efectos debidos al uso
de productos abrasivos o agentes limpiadores o a la acumulación de alimentos.
Esta garantía solamente es válida si el envase o el envase en el que está instalado
el accesorio del envase se utilizan de conformidad con las instrucciones, las
advertencias y la información de seguridad incluida en el manual del usuario.
Vitamix no asumirá los costes de reparaciones no autorizadas por la garantía.
LA REPARACIÓN, LA SUSTITUCIÓN O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA
SON RECURSOS EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR Y SU RESPONSABILIDAD
COMPETE EXCLUSIVAMENTE A VITAMIX DE CONFORMIDAD CON LA
PRESENTE GARANTÍA. NINGÚN EMPLEADO O REPRESENTANTE DE
VITAMIX ESTÁ AUTORIZADO A OFRECER GARANTÍAS ADICIONALES
O MODIFICACIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA QUE PUEDAN SER
VINCULANTES PARA VITAMIX. EN CONSECUENCIA, EL COMPRADOR NO
DEBE CONFIAR EN OTRAS DECLARACIONES FORMULADAS POR CUALQUIER
EMPLEADO O REPRESENTANTE DE VITAMIX. EN NINGÚN CASO VITAMIX SE
RESPONSABILIZARÁ DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O
CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
INGRESOS, YA SEA DE CONFORMIDAD CON CONTRATOS, INDEMNIZACIONES,
GARANTÍAS, DELITOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O RESPONSABILIDAD
ABSOLUTA, ENTRE OTROS.
64
Algunos estados no admiten límites de garantía. En dichos estados, es posible
que no se apliquen las limitaciones anteriores. Fuera de los EE. UU. y Canadá,
pueden aplicarse otras garantías.
3. ANULACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.
El abuso, el uso indebido, el uso negligente, la alteración del envase o el accesorio
del envase o la unidad motora, la exposición a condiciones anómalas o extremas,
o el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, anularán la presente
garantía.
Esta garantía también queda anulada si las reparaciones en la máquina, el envase,
el accesorio del envase o cualquier parte del juego de cuchillas se encargan a
una empresa distinta de Vitamix o a un proveedor de servicios no autorizado por
Vitamix o si las piezas sujetas a la presente garantía se utilizan en combinación
con una unidad motora o una base que no haya sido expresamente autorizada
por Vitamix.
4. OBTENCIÓN DE LA AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE CONFORMIDAD
CON LA PRESENTE GARANTÍA.
En el caso de que el envase o el accesorio del envase deban someterse a
tareas de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Vitamix a través del teléfono 1.800.848.2649. En el caso
de los productos que no se hayan registrado en Vitamix, se le solicitará que
facilite la fecha de adquisición y un comprobante de compra. Para los productos
sujetos a la presente garantía se le proporcionará un número de autorización
de devolución, instrucciones de envío actualizadas y una etiqueta de devolución
prepagada para la entrega. Vitamix asumirá los costos de envío estándar en
concepto de devolución del envase o del accesorio del envase para los servicios
y las reparaciones sujetas a la presente garantía y la devolución del producto tras
la reparación o la sustitución. El comprador asume los costos de las solicitudes
de envío especiales.
En los EE. UU. y Canadá, Vita-Mix® Corporation asume directamente la prestación
de esta garantía.
Estados Unidos Canadá
Vita-Mix® Corporation Vita-Mix® Corporation
8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East
Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontario N8Y 4Y5
1.800.848.2649 1.800.848.2649
[email protected]om service@vitamix.com
Tras la entrega, se considerará que ha aceptado el producto devuelto “tal cual”,
salvo notificación expresa a Vitamix de cualquier problema, incluidos los daños
de envío, en un período de 48 horas tras la entrega.
GARANTÍA
65
INSTRUCCIONES INTERNACIONALES ESPECIALES
En el caso de los productos adquiridos en los EE. UU. o el Canadá, pero que
actualmente se encuentren fuera de los EE. UU. o Canadá, todos los costos de
envío y los impuestos y tasas correspondientes son a cargo del propietario. Para
más información, póngase en contacto con su representante o distribuidor local.
ReinoUnido: vitamix.co.uk•08458684566•[email protected]om
Irlanda: vitamix.ie•0766709854•service@vitamix.com
Alemania: vitamix.de•+4969257385870
KeimlingNaturkostGmbH•+49416151160•
keimling.de•naturk[email protected]or
MoravanWarenhandelsGmbH•+498986379848•
moravan.de•inf[email protected]
En todos los demás casos:
Vita-Mix® Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, Ohio 44138-2199
1.800.848.2649
GARANTÍA

Transcripción de documentos

ENVASE VITAMIX® Manual de uso y mantenimiento Lea y guarde estas instrucciones *Imagen del producto puede variar ligeramente del contenedor real Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A. 1.800.848.2649 / 1.440.235.4840 vitamix.com ÍNDICE Índice...................................................................................................................................................50 Instrucciones Importantes de Seguridad.................................................................................51 Piezas y Características................................................................................................................. 54 Acerca de la Cuchillas.................................................................................................................... 56 Instrucciones de Funcionamiento..............................................................................................57 Pisón..................................................................................................................................................... 59 Uso del Pisón..................................................................................................................................... 61 Mantenimiento y Limpieza.......................................................................................................... 62 Garantía.............................................................................................................................................. 63 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  ADVERTENCIA Para evitar lesiones. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar el nuevo envase Vitamix® con su batidora Vitamix®. Se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes. 1.  ntes de utilizar la batidora, lea todas las instrucciones, la información de A seguridad y las advertencias. 2.  sta batidora está diseñada EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO y, E por tanto, no es apta para la preparación de alimentos destinados a la venta o con otros fines comerciales. 3. Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas además de su uso en casas de campo y por los clientes en hoteles, moteles, y otros entornos de tipo residencial. 4. L  a batidora no está concebida para ser utilizada por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos, salvo que reciban instrucciones sobre el uso del aparato o estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. 5.  a batidora no es apta para el uso infantil y se requiere una precaución L extrema en caso de utilizarse en presencia de niños. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la batidora. 6. L  a batidora únicamente se debe utilizar en superficies planas, estables y sin agua estancada. Evite que el envase, la unidad motora o el cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o sobresalgan de la mesa o la encimera. 7.  o exceda la capacidad de llenado del envase. La capacidad máxima está N indicada en el envase. 8.  mpiece siempre a batir con la tapa y el tapón bien colocados. No ponga E en funcionamiento la batidora sin la tapa. El tapón solo se debe extraer para añadir ingredientes y cuando se utiliza el pisón. 9. E  l pisón adecuado para el envase solo se puede utilizar si la tapa está firmemente encajada. Utilice la tapa y el pisón adecuados para el envase. Las tapas y los pisones no pueden intercambiarse entre envases de estilo, tipo y tamaño diferentes. Si el envase se suministra con un pisón, significa que ese es el pisón adecuado para utilizar con ese envase. 51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10. P  onga siempre en marcha la batidora con el selector de velocidad variable en el 1 y el de alta y baja velocidad en la posición inferior. Si bate líquidos calientes, nunca empiece con velocidades superiores a 1 o con el interruptor de alta y baja velocidad en la posición superior para evitar quemaduras. Los líquidos calientes siempre se deben batir con la tapa y el tapón bien colocados. Al batir ingredientes calientes, debe mantener las manos y la piel expuesta alejados del tapón. 11. N  unca toque las partes móviles. Apague el aparato y espere hasta que las cuchillas se detengan antes de extraer el envase de la unidad motora y abrir el envase. 12. A  pague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica antes de cambiar los accesorios o acercarse a las partes móviles. 13. N  o deje ni almacene objetos extraños, como cucharas, tenedores, cuchillos o el tapón, en el envase. El uso de la batidora con un objeto extraño en el interior del envase dañará la batidora y puede provocar lesiones. 14. N  o utilice la batidora con un cable o un enchufe deteriorados. Si el cable de alimentación está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio u otras personas debidamente cualificadas para evitar riesgos. 15. Las cuchillas son afiladas. Tenga mucho cuidado al vaciar y limpiar el envase para evitar lesiones. 16. N  o introduzca las manos ni otros utensilios en el envase mientras la batidora esté en funcionamiento para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o dañar la batidora. Aunque se permite el uso de una pala o una espátula de goma, únicamente se deben utilizar después de extraer el envase de la unidad motora y cuando las cuchillas no se muevan. 17. N  o ponga la batidora en funcionamiento si las cuchillas están sueltas o deterioradas. No extraiga el juego de cuchillas del envase. Para cuestiones relacionadas con tareas de mantenimiento o sustitución, póngase en contacto con el representante de servicio autorizado de Vitamix más próximo. 18. La batidora no es apta para uso al aire libre. 19. P  ara la preparación de emulsiones o salsas a base de aceite, el procesamiento no debe durar más de un minuto a partir del momento en el que la mezcla empieza a circular por el interior del envase. Un procesamiento superior podría provocar daños en el envase y el sobrecalentamiento del motor. 52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas, incendios y lesiones. No altere ni modifique las piezas de la unidad motora ni del envase. No utilice accesorios sin la autorización o la comercialización de Vitamix. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones. GUARDE LAS INSTRUCCIONES AVISO: EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES Y LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA GARANTIZAR UN USO SEGURO CONLLEVA UN USO INDEBIDO DE LA BATIDORA VITAMIX QUE PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y PROVOCAR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES GRAVES. 53 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapón Tapa de dos partes Pestañas de la tapa Envase* Juego de cuchillas Tuerca de retención Pisón * Product image may differ slightly from actual container Tapa de dos partes: Utilice siempre la tapa y el tapón cuando la máquina esté en funcionamiento. PRECAUCIÓN: Las tapas y los pisones no pueden intercambiarse entre envases de estilo, tipo y tamaño diferentes. Encaje la tapa en el envase y déjela en esa posición durante unos minutos. De ese modo, se facilitan el encaje y la extracción. Envase: El envase incluye indicaciones claras en onzas, tazas y milímetros Pisón: Mientras la máquina está en funcionamiento y solo a través de la abertura del tapón, utilice el pisón para empujar los ingredientes hacia las cuchillas. Tapón: Introduzca el tapón a través de la tapa y asegúrelo girándolo hacia la derecha. Para utilizar el pisón o añadir ingredientes, extraiga el tapón. 54 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Para encajar la tapa: 1. Coloque la tapa en el envase con las pestañas de la tapa entre el pico y el asa. 2. Deslice la tapa sobre el envase hasta que encaje. 3. Es preciso asegurar siempre la tapa durante el procesamiento, especialmente de líquidos calientes, para evitar quemaduras.  ADVERTENCIA El giro de las cuchillas puede provocar lesiones graves. introduzca las manos en el envase con la máquina en funcionamiento. Para extraer la tapa: Levante una pestaña de la tapa mientras sujeta firmemente el envase. Para extraer el tapón: Gire el tapón hacia la izquierda desde la posición de bloqueo hasta la posición de desbloqueo y levántelo. 55 AC E R C A D E L A C U C H I L L AS La máquina Vitamix se suministra común y corriente con el envase con cuchillas húmedas. La cuchilla se identifica con una “W” de wet (húmedo). Esta cuchilla se utiliza en la mayoría de preparaciones. Los envases adicionales con cuchillas húmedas y secas se pueden adquirir por separado.  ADVERTENCIA El giro de las cuchillas puede provocar lesiones graves. NO introduzca las manos en el envase con la máquina en funcionamiento. W Envase con cuchillas húmedas: Está diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos zumos, mezclas congeladas, salsas, sopas, purés y batidos. Aunque las cuchillas húmedas también pueden moler y amasar, en este aparato no resultan tan eficaces como las cuchillas secas. Consulte las instrucciones sobre el uso del envase con cuchillas secas. W D D Envase con cuchillas secas: Estas cuchillas están marcadas claramente con una “D” de dry (seco) y están específicamente diseñadas para el procesamiento de materiales secos, como semillas, cereales y café, y también se utilizan para amasar. Las cuchillas secas NO procesan líquidos con eficacia. Si procesa hierbas aromáticas de forma periódica, puede resultarle útil adquirir un envase con cuchillas secas.  PRECAUCIÓN Las partes móviles pueden calentarse tras un uso prolongado. NO toque las partes móviles. 56 I N ST R U CC I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO Envase con cuchillas húmedas Está diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos zumos, mezclas congeladas, salsas, sopas, purés y batidos. Si desea obtener instrucciones relativas al funcionamiento, consulte el manual del usuario suministrado con su batidora Vitamix.  PRECAUCIÓN Nunca ponga en marcha la batidora con el interruptor de alta y baja velocidad en la posición superior con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. El vapor, las salpicaduras o los ingredientes pueden provocar quemaduras. Para asegurar los ingredientes, encaje la tapa y el tapón de forma segura antes de poner la máquina en funcionamiento y empiece a batir siempre con el interruptor en la posición inferior y, a continuación, conmútelo a la posición superior. 57 I N ST R U CC I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO Envase con cuchillas secas Si ha adquirido esta opción, debe tener en cuenta que el envase con cuchillas secas se debe utilizar exclusivamente para materiales duros y secos, por ejemplo, para moler y amasar. Si desea obtener instrucciones relativas al funcionamiento, consulte el manual del usuario suministrado con su batidora Vitamix.  PRECAUCIÓN Nunca ponga en marcha la batidora con el interruptor de alta y baja velocidad en la posición superior con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. El vapor, las salpicaduras o los ingredientes pueden provocar quemaduras. Para asegurar los ingredientes, encaje la tapa y el tapón de forma segura antes de poner la máquina en funcionamiento y empiece a batir siempre con el interruptor en la posición inferior y, a continuación, conmútelo a la posición superior. 58 PISÓN  PRECAUCIÓN El giro de las cuchillas puede provocar daños. Las tapas y los pisones no pueden intercambiarse entre envases de estilo, tipo y tamaño diferentes. Utilice el pisón suministrado con la máquina. Determinación de el pisón que se puede utilizar con el envase Todos los tipos de pisones están diseñados para garantizar un uso seguro y eficaz con un envase determinado. Si el envase se suministra con un pisón, significa que esa es un pisón adecuada para ese envase. Si no se suministra ningún pisón con el envase o desea determinar si un pisón que ya tiene puede utilizarse con el nuevo envase, compare el envase con los envases y los pisones correspondientes de la ilustración siguiente. Antes de utilizar el pisón en el proceso de mezcla, compruebe que se trata de el pisón correcta. 64 oz. / 2,0 L (BAJO) 64 oz. / 2,0 L (ALTO) 48 oz. / 1,4 L 32 oz. / 0,9 L • Los envases bajos de 2 litros utilizan el pisón 016041 que tiene una longitud aproximada de 25 cm. • Los envases altos de 2 litros utilizan el pisón 000760 que tiene una longitud aproximada de 32 cm. • Los envases de 0,9 y 1,4 litros utilizan el pisón 015033 que tiene una longitud aproximada de 28 cm. 59 PISÓN Para asegurarse de que utiliza el pisón correcta, coloque la tapa en un envase vacío, extraiga el tapón e introduzca el pisón. Si se trata de el pisón correcta, debería ajustarse fácilmente a la abertura y no debería tocar las cuchillas con independencia de los movimientos que realice con el pisón en el interior del envase. SI EL PISÓN ENTRA EN CONTACTO CON LAS CUCHILLAS EN ALGÚN ÁNGULO, NO UTILICE EL PISÓN CON ESE ENVASE. Si desea obtener instrucciones relativas al funcionamiento, consulte el manual del usuario suministrado con su batidora Vitamix. Si no dispone de el pisón adecuado para su envase, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vitamix a través del teléfono 1.800.848.2649 o 1.440.235.4840 o del correo electrónico [email protected] para solicitar un nuevo pisón. Para realizar compras fuera de los Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con el representante local de Vitamix. 60 USO DE EL PISÓN  ADVERTENCIA El giro de las cuchillas puede provocar lesiones graves. • NO introduzca las manos, espátulas, etc. en el envase con la máquina en funcionamiento o el envase sobre la unidad motora. • Las tapas y los pisones no pueden intercambiarse entre envases de estilo, tipo y tamaño diferentes. Utilice el pisón suministrada con la máquina. IMPORTANTE: • El disco protector de salpicaduras (junto a la parte superior de el pisón) y la tapa impiden que el pisón alcance las cuchillas si la tapa está debidamente asegurada en la posición de encaje. Pisón Disco protector de salpicaduras de el pisón • Si durante el proceso de mezcla se utiliza el pisón, el envase no debería llenarse más de dos tercios de su capacidad. • Para evitar el sobrecalentamiento, NO utilice el pisón más de 30 segundos consecutivos. • Si los ingredientes no circulan, es posible que la máquina haya encontrado una burbuja de aire. Extraiga el tapón con cuidado mientras se asegura que la tapa permanece firme en su posición. Elimine la burbuja de aire mediante la introducción de el pisón a través de la abertura del tapón. La sujeción de el pisón en posición vertical hacia abajo puede no contribuir a la circulación de los ingredientes. Si es preciso, apunte el pisón hacia los laterales y las esquinas del envase. NO fuerce la introducción de el pisón en el interior del envase. • Tapa 61 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A Envase Para preparar el nuevo envase para el primer uso: 1.  lene el envase hasta la mitad con agua caliente y añada un par de gotitas L de detergente lavavajillas líquido en el envase. 2. Encaje o empuje la tapa de dos partes completamente en su sitio. 3.  onsulte el manual del usuario suministrado con la máquina. Ajuste la C máquina a la velocidad mínima. Encienda la máquina e incremente la velocidad hasta la velocidad máxima. 4. Deje la máquina en el funcionamiento máximo entre 30 y 60 segundos. 5. Apague la máquina, y enjuague y seque el envase. Nota: Algunas mezclas espesas, como el pan o los batidos, pueden precisar una limpieza adicional a mano. Al colocar la tapa en el envase, extraiga el tapón o seque bien la tapa y el envase para evitar la formación de humedad. Tapa, tapón y pisón: Separe la tapa del tapón. Lave las piezas con agua caliente y jabón. Enjuáguelas bien bajo el grifo y séquelas. Vuelva a montarlas antes del uso. IMPORTANTE: Para garantizar un rendimiento continuo y eficaz, no coloque el envase, la tapa, el tapón ni el pisón en el lavavajillas. Información sobre el reciclaje Este producto ha sido suministrado por un fabricante respetuoso con el medio ambiente que cumple con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este producto puede contener sustancias que podrían resultar perjudiciales para el medio ambiente si se eliminan en lugares (vertederos) no apropiados de conformidad con la legislación vigente. Este producto incluye el símbolo de un contenedor de basura tachado con el propósito de fomentar el reciclaje siempre que sea posible. Le animamos a ser respetuoso con el medio ambiente y a reciclar este producto en las instalaciones de reciclaje pertinentes al final de su vida útil. 62 GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE 3 AÑOS EN LOS ENVASES Y LOS ACCESORIOS DE LOS ENVASES ADQUIRIDOS POR SEPARADO 1. ASPECTOS INCLUIDOS EN LA COBERTURA. Vita-Mix Corporation (“Vitamix”) garantiza que los envases (en adelante, “el envase”), las tapas, los juegos de cuchillas o las tuerca de retención (en adelante, (“el accesorio del envase”)) que se hayan adquirido por separado de la unidad motora no presentarán defectos en el material ni el acabado y soportarán un desgaste de 3 años a partir de la fecha de adquisición de acuerdo con un uso doméstico ordinario. Vitamix reparará el envase o el accesorio del envase de forma gratuita en un plazo de 30 días a partir de la recepción del producto devuelto. Si, a discreción de Vitamix, el envase o el accesorio del envase dañados no pueden repararse, Vitamix optará por (A) sustituir el envase o el accesorio del envase de forma gratuita o (B) reembolsar el precio total de compra al propietario, salvo que Vitamix reciba una notificación previa por escrito que comunique la preferencia del propietario. 2. ASPECTOS NO INCLUIDOS EN LA COBERTURA. La garantía se aplica únicamente a los propietarios que sometan el aparato a un uso doméstico ordinario. La presente garantía no cubre los cambios estéticos que no afecten al rendimiento, tales como la decoloración o los efectos debidos al uso de productos abrasivos o agentes limpiadores o a la acumulación de alimentos. Esta garantía solamente es válida si el envase o el envase en el que está instalado el accesorio del envase se utilizan de conformidad con las instrucciones, las advertencias y la información de seguridad incluida en el manual del usuario. Vitamix no asumirá los costes de reparaciones no autorizadas por la garantía. LA REPARACIÓN, LA SUSTITUCIÓN O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA SON RECURSOS EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR Y SU RESPONSABILIDAD COMPETE EXCLUSIVAMENTE A VITAMIX DE CONFORMIDAD CON LA PRESENTE GARANTÍA. NINGÚN EMPLEADO O REPRESENTANTE DE VITAMIX ESTÁ AUTORIZADO A OFRECER GARANTÍAS ADICIONALES O MODIFICACIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA QUE PUEDAN SER VINCULANTES PARA VITAMIX. EN CONSECUENCIA, EL COMPRADOR NO DEBE CONFIAR EN OTRAS DECLARACIONES FORMULADAS POR CUALQUIER EMPLEADO O REPRESENTANTE DE VITAMIX. EN NINGÚN CASO VITAMIX SE RESPONSABILIZARÁ DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, YA SEA DE CONFORMIDAD CON CONTRATOS, INDEMNIZACIONES, GARANTÍAS, DELITOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O RESPONSABILIDAD ABSOLUTA, ENTRE OTROS. 63 GARANTÍA Algunos estados no admiten límites de garantía. En dichos estados, es posible que no se apliquen las limitaciones anteriores. Fuera de los EE. UU. y Canadá, pueden aplicarse otras garantías. 3. ANULACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. El abuso, el uso indebido, el uso negligente, la alteración del envase o el accesorio del envase o la unidad motora, la exposición a condiciones anómalas o extremas, o el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, anularán la presente garantía. Esta garantía también queda anulada si las reparaciones en la máquina, el envase, el accesorio del envase o cualquier parte del juego de cuchillas se encargan a una empresa distinta de Vitamix o a un proveedor de servicios no autorizado por Vitamix o si las piezas sujetas a la presente garantía se utilizan en combinación con una unidad motora o una base que no haya sido expresamente autorizada por Vitamix. 4. OBTENCIÓN DE LA AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE CONFORMIDAD CON LA PRESENTE GARANTÍA. En el caso de que el envase o el accesorio del envase deban someterse a tareas de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vitamix a través del teléfono 1.800.848.2649. En el caso de los productos que no se hayan registrado en Vitamix, se le solicitará que facilite la fecha de adquisición y un comprobante de compra. Para los productos sujetos a la presente garantía se le proporcionará un número de autorización de devolución, instrucciones de envío actualizadas y una etiqueta de devolución prepagada para la entrega. Vitamix asumirá los costos de envío estándar en concepto de devolución del envase o del accesorio del envase para los servicios y las reparaciones sujetas a la presente garantía y la devolución del producto tras la reparación o la sustitución. El comprador asume los costos de las solicitudes de envío especiales. En los EE. UU. y Canadá, Vita-Mix® Corporation asume directamente la prestación de esta garantía. Estados Unidos Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, Ohio 44138-2199 1.800.848.2649 [email protected] Canadá Vita-Mix® Corporation 200-1701 Shepherd Street East Windsor, Ontario N8Y 4Y5 1.800.848.2649 [email protected] Tras la entrega, se considerará que ha aceptado el producto devuelto “tal cual”, salvo notificación expresa a Vitamix de cualquier problema, incluidos los daños de envío, en un período de 48 horas tras la entrega. 64 GARANTÍA INSTRUCCIONES INTERNACIONALES ESPECIALES En el caso de los productos adquiridos en los EE. UU. o el Canadá, pero que actualmente se encuentren fuera de los EE. UU. o Canadá, todos los costos de envío y los impuestos y tasas correspondientes son a cargo del propietario. Para más información, póngase en contacto con su representante o distribuidor local. Reino Unido: vitamix.co.uk • 0845 868 4566 • [email protected] Irlanda: vitamix.ie • 0766 709854 • [email protected] Francia: [email protected] Alemania: vitamix.de • +49 69 257 385870 Keimling Naturkost GmbH • +49 4161 51 160 • keimling.de • [email protected] or  Moravan Warenhandels GmbH • +49 89 86 37 98 48 • moravan.de • [email protected] En todos los demás casos: Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, Ohio 44138-2199 1.800.848.2649 [email protected] 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Vitamix 016221 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario