AC30 CCX Blue Bulldog 2x12" Röhren Gitarrencombo

Vox AC30 CCX Blue Bulldog 2x12" Röhren Gitarrencombo El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Vox AC30 CCX Blue Bulldog 2x12" Röhren Gitarrencombo El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Cumpla estas instrucciones
• No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca
de una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o
cerca de una piscina o similar.
• Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte
recomendado por el fabricante.
• Este producto, ya sea solo o en combinación con un
amplificador y auriculares o altavoces puede causar pérdida
auditiva permanente. No lo utilice durante largo tiempo a
gran volumen, o a un volumen que resulte incómodo. Si
nota alguna pérdida de audición, consulte con un
especialista.
• El producto debe ser colocado en tal forma que no se
interfiera con su adecuada ventilación.
• El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor,
como radiadores, calefactores u otros aparatos que
produzcan calor.
• El producto debe ser conectado a una fuente de corriente
eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de
funcionamiento o tal como esté marcado en el producto.
• El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no
se vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo.
• Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o
líquidos en el interior por las aberturas.
• Debe ponerse especial cuidado en que las aberturas de
ventilación estén libres y que haya suficiente espacio de
aire alrededor de la unidad.
• El producto debe ser revisado por personal cualificado
cuando: El cable de alimentación o el enchufe se haya
dañado, o Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o
El producto haya sido expuesto a la lluvia, o El producto no
funcione normalmente o exhiba un cambio importante de
prestaciones, o El producto se haya caído, o el chasis se
haya dañado.
• No intente realizar mantenimiento de este producto más
que como se describe en las instrucciones de
mantenimiento por parte del usuario. Todas las demás
tareas deben ser llevadas a cabo por personal cualificado.
• Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable
de corriente accesible.
• ATENCIÓN—Este producto ha de ser conectado a un
enchufe con toma de tierra.
• Use solamente los accesorios y soportes especificados por
el fabricante.
• Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si
no lo va a utilizar durante un largo periodo.
• No instale este equipo en una posición alejada de la toma
de alimentación.
• No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una
caja o similar.
• La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios
auriculares pueden causar pérdida de audición.
• Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o
mesa especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga
cuidado al moverlo para evitar daños a personas si se cae
del carro.
El símbolo del rayo significa que existen
voltajes peligrosos sin aislar en el interior de
la unidad, que pueden ser de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de
electrocución.
El signo de admiración indica al usuario que
existen instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento importantes en el manual que
acompaña al producto.
.
* Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres
de formatos, etc., son marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual de usuario, la
batería, o el embalaje de cualquiera de éstos,
significa que cuando quiere tire dichos artículos a la
basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa
vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos
artículos junto con la basura de casa. Verter este
producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su
salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada
país tiene una normativa específica acerca de cómo verter
productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que
se ponga en contacto con su oficina o ministerio de
medioambiente para más detalles. Si la batería contiene
metales pesados por encima del límite permitido, habrá un
símbolo de un material químico, debajo del símbolo del
cubo de basura tachado.
37
INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra del amplificador VOX AC30C2X/AC30C2/AC15C1.
Este amplificador es la culminación de más de 50 años de experiencia en la fabricación y diseño de
Amplificadores de guitarra de gran calidad. Hemos tomado los mejo res diseños AC y hemos añadido
toda una serie de útiles e interesantes funciones para ofrecerle ¡el AC más flexible hasta la fecha!
Estamos seguros de que disfrutará de estas mejoras durante muchas horas.
Su Nuevo AC 30, esta equipado entre otros con un autentico “True bypass” en el circuito de efectos,
volumen master y altavoces Celestion Alnico Blue (En el modelo AC30C2X). Por favor lea este
manual para que se pueda familiarizar con las mismas.
El AC15C1 ahora incorpora Canales NORMAL y TOP BOOST, y tiene muchas características en
común con el AC30C2X/AC30C2.
38
BEDIENFELD DES AC30C2(X)
INPUTS
1. NORMAL, tomas
Conecte su guitarra a esta toma si desea usar el canal NORMAL. La entrada
superior es para entrada de alto nivel y la inferior para entrada de bajo nivel.
2. TOP BOOST, tomas
Conecte su guitarra a esta toma si desea usar el canal TOP BOOST. La entrada
superior es para entrada de alto nivel y la inferior para entrada de bajo nivel.
NORMAL
3. VOLUME
Determina la sensibilidad del preamplificador del canal NORMAL. Para más
ganancia gire hacia la derecha. Este botón funciona junto con MASTER Volume:
si este botón está bajo y MASTER está alto, el sonido será más claro, y si este
botón está alto y MASTER está bajo tendrá más ganancia y distorsión con un
volumen general bajo.
TOP BOOST
¡NOTA!
Los controles de tono del Canal TOP BOOST son muy interactivos. Es decir, si
aumenta el control TREBLE cortará en nivel BASS. Lo mejor es comenzar con
los controles en la posición de las 12 en punto y experimentar para encontrar el
Sonido perfecto.
4. VOLUME
Determina la sensibilidad del preamplificador del canal TOP BOOST. Hacia la
izquierda el sonido será más claro. Para más ganancia gire hacia la derecha.
Este botón funciona junto con MASTER Volume: si este botón está bajo y MAS-
TER está alto, el sonido será más claro, y si este botón está alto y MASTER está
bajo tendrá más ganancia con un volumen general bajo.
5. TREBLE
Ajusta el nivel de agudos, desde suave a brillante y todos los puntos intermedios.
6. BASS
Ajusta el nivel de graves, desde cálido y ligero cuando está hacia la izquierda,
hasta oscuro y fuerte cuando está hacia la derecha y todos los puntos interme-
dios.
REVERB (REVERBERACIÓN)
Permite controlar la Reverberación para ambos canales mediante los controles Tone y Level. Tam-
bién puede activar o desactivar la Reverberación mediante el conmutador de pedal opcional VFS2A.
7. TONE
Controla los agudos y graves de la Reverberación. Al girarlo a la izquierda dismi-
nuye los agudos de Reverberación, haciendo que esta sea más apagada y al
girarlo a la derecha la Reverberación es más brillante. Experimente con este con-
trol hasta que consiga el Ajuste deseado.
12 4356
98
10
7
11 1312
14
39
8. LEVEL
Controla el nivel de mezcla de Reverberación. Totalmente a la derecha ofrece
una Reberación totalmente saturada, y hacia la izquierda ofrece un sonido más
seco.
TREMOLO
Esta sección le permite controlar la velocidad y profundidad del Trémolo. El Trémolo varía cíclica-
mente el volumen. También puede usar el conmutador de pedal opcional VFS2A para activar o des-
activar el trémolo.
9. SPEED
Controla la velocidad del Trémolo.
10. DEPTH
Controla la intensidad (o profundidad) del Trémolo.
¿Qué es el Trémolo?
El Trémolo es un Efecto presente en los Amplificadores clásicos de guitarra que se instauró desde
la invasión del sonido Brit de los años 60. Esencialmente es como si alguien estuviera moviendo
constantemente y de forma cíclica el volumen del Amplificador.
Cuando el control Depth está al máximo el Efecto es muy dramático. Puede controlar la velocidad
de cambio de Volumen con el control Speed. Lo mejor es experimentar para encontrar el sonido
perfecto para cada caso.
MASTER
11. TONE CUT
Este control reside en el circuito de amplificador de potencia, mientras que los
anteriores TREBLE y BASS controlaban el previo. Debido a su situación en el
flujo de señal, puede considerarse como un control de presencia a la inversa, es
decir, al subirlo disminuirá los agudos y viceversa.
12. VOLUME
Este control de Volumen Principal (MASTER) determina el nivel de salida del
amplificador. Si sube este nivel a la vez que mantiene el nivel de previo Top
Boost / Normal Volume bajo, irá perfecto para sonidos claros. Baje este control
y suba el volumen de previo Top Boost / Normal Volume para un sonido grueso
y distorsionado. Lo mejor es experimentar para encontrar el sonido perfecto para
cada caso.
POWER
13. STANDBY, conmutador
Este control permite adquirir al amplificador una temperatura correcta de funcio-
namiento antes de aplicar la alimentación H.T. Asegúrese de que tanto el control
POWER como STANDBY están desactivados. Conecte el amplificador (mediante
la toma MAINS) a la red eléctrica. Ahora encienda el control POWER. Espere 2
ó 3 minutos, y encienda el control STANDBY. Es importante esta espera para
prolongar la vida de las válvulas. El control STANDBY es muy útil durante las
actuaciones en directo, ya que permite mantener las válvulas a una temperatura
correcta entre actuaciones y antes de tocar, sin que salga sonido del amplificador.
14. POWER, conmutador
conmutador ON/OFF. Este es el interruptor principal de alimentación del amplifi-
cador. Asegúrese de que el amplificador está apagado y desconectado de la red
antes de moverlo.
40
PANEL FRONTAL DE AC15C1
POWER
1. POWER, conmutador
conmutador ON/OFF. Este es el interruptor principal de alimentación del amplifi-
cador. Asegúrese de que el amplificador está apagado y desconectado de la red
antes de moverlo.
2. STANDBY, conmutador
Este control permite adquirir al amplificador una temperatura correcta de funcio-
namiento antes de aplicar la alimentación H.T. Asegúrese de que tanto el control
POWER como STANDBY están desactivados. Conecte el amplificador (mediante
la toma MAINS) a la red eléctrica. Ahora encienda el control POWER. Espere 2
ó 3 minutos, y encienda el control STANDBY. Es importante esta espera para
prolongar la vida de las válvulas. El control STANDBY es muy útil durante las
actuaciones en directo, ya que permite mantener las válvulas a una temperatura
correcta entre actuaciones y antes de tocar, sin que salga sonido del amplificador.
MASTER
3. VOLUME
Este control de Volumen Principal (MASTER) determina el nivel de salida del
amplificador. Si sube este nivel a la vez que mantiene el nivel de previo TOP
BOOST / NORMAL Volume bajo, irá perfecto para sonidos claros. Baje este
control y suba el volumen de previo TOP BOOST / NORMAL Volume para un
sonido grueso y distorsionado. Lo mejor es experimentar para encontrar el sonido
perfecto para cada caso.
4. TONE CUT
Este control reside en el circuito de amplificador de potencia, mientras que los
anteriores TREBLE y BASS controlaban el previo. Debido a su situación en el
flujo de señal, puede considerarse como un control de presencia a la inversa, es
decir, al subirlo disminuirá los agudos y viceversa.
TREMOLO
Esta sección le permite controlar la velocidad y profundidad del Trémolo. El Trémolo varía cíclica-
mente el volumen. También puede usar el conmutador de pedal opcional VFS2A para activar o des-
activar el trémolo.
5. DEPTH
Controla la intensidad (o profundidad) del Trémolo.
6. SPEED
Controla la velocidad del Trémolo.
¿Qué es el Trémolo?
El Tmolo es un Efecto presente en los Amplificadores clásicos de guitarra que se instauró desde
la invasión del sonido Brit de los años 60. Esencialmente es como si alguien estuviera moviendo
12 3 4 5
87
9
6
10 11
12 13
41
constantemente y de forma cíclica el volumen del Amplificador.
Cuando el control Depth está al máximo el Efecto es muy dramático. Puede controlar la velocidad
de cambio de Volumen con el control Speed. Lo mejor es experimentar para encontrar el sonido
perfecto para cada caso.
REVERB (REVERBERACIÓN)
Permite controlar la Reverberación para ambos canales mediante los controles Tone y Level. Tam-
bién puede activar o desactivar la Reverberación mediante el conmutador de pedal opcional VFS2A.
7. LEVEL
Controla el nivel de mezcla de Reverberación. Totalmente a la derecha ofrece
una Reverberación totalmente saturada, y hacia la izquierda ofrece un sonido
más seco.
TOP BOOST
¡NOTA!
Los controles de tono del Canal TOP BOOST son muy interactivos. Es decir, si
aumenta el control TREBLE cortará en nivel BASS. Lo mejor es comenzar con
los controles en la posición de las 12 en punto y experimentar para encontrar el
Sonido perfecto.
8. BASS
Ajusta el nivel de graves, desde cálido y ligero cuando está hacia la izquierda,
hasta oscuro y fuerte cuando está hacia la derecha y todos los puntos interme-
dios.
9. TREBLE
Ajusta el nivel de agudos, desde suave a brillante y todos los puntos intermedios.
10. VOLUME
Determina la sensibilidad del preamplificador del canal TOP BOOST. Hacia la
izquierda el sonido será más claro. Para más ganancia gire hacia la derecha.
Este botón funciona junto con MASTER Volume: si este botón está bajo y MAS-
TER está alto, el sonido será más claro, y si este botón está alto y MASTER está
bajo tendrá más ganancia con un volumen general bajo.
NORMAL
11. VOLUME
Determina la sensibilidad del preamplificador del canal NORMAL. Para más
ganancia gire hacia la derecha. Este botón funciona junto con MASTER Volume:
si este botón está bajo y MASTER está alto, el sonido será más claro, y si este
botón está alto y MASTER está bajo tendrá más ganancia y distorsión con un
volumen general bajo.
INPUTS (ENTRADAS)
12. TOP BOOST, toma
Conecte su guitarra a esta toma si desea usar el canal TOP BOOST.
13. NORMAL, toma
Conecte su guitarra a esta toma si desea usar el canal NORMAL.
42
PANEL POSTERIOR
1. POWER OUTPUT, tomas
Aquí puede conectar altavoces externos o de extensión si lo desea.
Extension SP:
Esta salida de altavoz está conectada en paralelo con los altavoces
internos a 16 Ohmios. La caja de altavoces de extensión debe ser de 16 Ohmios.
External SP:
Al conectar altavoces mediante la toma External se silenciarán los
altavoces internos, y podrá conectar una caja de altavoces de 16 Ohmios u 8
Ohmios. Asegúrese de seleccionar correctamente el conmutador Output Select.
¡NOTA!
¡Al conectar altavoces mediante la toma External se silenciarán los altavoces
internos!
¡AVISO!
Para asegurar que su sistema funciona correctamente, debe observar los
siguientes puntos:
a) No use una caja de altavoces de extensión con una impedancia distinta de 16
ohmios
b) No conecte un altavoz que no pueda soportar al menos 30 vatios de potencia
(para AC30C2(X)) o 15 vatios (AC15C1). Si ignora esta advertencia podría
destruir el altavoz –no recomendado.
c) Asegúrese SIEMPRE de que usa cables de altavoz de alta calidad (no apantal-
lados). No use nunca cables de guitarra (apantallados).
d) Debe apagar el amplificador antes de conectar los altavoces. Si conecta el cable
con el amplificador encendido puede dañar el amplificador.
¡Nota!
Asegúrese que usa cables de audio de alta calidad apantallados para
AC30C2(X)/AC15C1 (con la excepción de los cables de altavoz que no deben ser
apantallados). No deben exceder de 10 metros de longitud. Use siempre cable
de altavoz no apantallado aprobado por Vox para conectar cajas de extensión a
los amplificadores AC30C2(X)/AC15C1.
2. IMPEDANCE, Selector
16 Ohms:
Combos para las siguientes configuraciones:
1) Ajústelo así si sólo usa los altavoces internos.
2) Ajústelo así si conecta una caja a la salida External y la impedancia es de 16
ohmios.
8 Ohms:
Combos para las siguientes configuraciones:
1) Ajústelo así si conecta una caja de extensión mediante la salida Extension. Los
altavoces internos y externos estarán en paralelo. La impedancia de la caja de
extensión debe ser 16 Ohmios.
2) Ajústelo así si conecta una caja de altavoces externa de 8 ohmios mediante la
toma External.
(AC30C2(X) solamente)
412 3 5
AC30C2(X)
43
3. EFFECTS LOOP
(AC30C2(X) solamente)
El bucle de Efectos EFFECTS LOOP permite conectar procesadores de Efectos
externos. La conexión se realiza en la cadena de señal en lugar de conectarlos
en línea entre la guitarra y el amplificador. Ello evita distorsiones no deseadas,
cuando se usa por ejemplo un pedal de retardo.
Tenga en cuenta que EFFECTS LOOP envía la señal a -10dB lo cual es adec-
uado para Efectos de pedal.
BYPASS ON/OFF:
Se trata de un conmutador de puenteo real de Efectos, de man-
era que si está en OFF los Efectos estarán desactivados y no pasará señal a los
mismos.
RETURN:
Este es el retorno de Efectos y debe conectarse a la salida de los mis-
mos.
¡NOTA!
Utilice cables de guitarra apantallados. NO use NUNCA cables de altavoz no
apantallados
SEND:
Este es el envío a los Efectos y debe conectarse a la entrada de los mis-
mos.
4. FOOT SWITCH, toma
Aquí puede conectar el conmutador de pedal opcional VF002 para activar o des-
activar la Reverberación y el Tremolo.
5. MAINS INPUT
El amplificador se suministra con un cable de alimentación extraíble que debe
conectarse aquí. El voltaje adecuado para el amplificador está indicado en el
panel posterior. Antes de conectarlo por primera vez, asegúrese de que el voltaje
es correcto para la zona en la que se encuentra. Si tiene alguna duda, consulte
con su distribuidor VOX.
44
ESPECIFICACIONES
AC30C2X
• Dimensiones (ancho x profundo x alto):
702 x 265 x 556 mm
• Peso: 33.4 kg
• Potencia de Salida: 30 Vatios RMS a 16 Ohmios
• Altavoz: 2 x 12" 8 ohmios Celestion Alnico Blue
• Entradas: Entrada Normal (alta y baja), Entrada Top Boost (alta y baja), toma FX RETURN,
toma Footswitch
• Salidas: Salida External de altavoz, Salida Extension de altavoz, salida FX SEND
• Opciones: conmutador de pedal VFS2A
AC30C2
• Dimensiones (ancho x profundo x alto):
702 x 265 x 556 mm
• Peso: 32.2 kg
• Potencia de Salida: 30 Vatios RMS a 16 Ohmios
• Altavoz: 2 x 12" 8 ohmios Celestion G12M Greenback
• Entradas: Entrada Normal (alta y baja), Entrada Top Boost (alta y baja), toma FX RETURN,
toma Footswitch
• Salidas: Salida External de altavoz, Salida Extension de altavoz, salida FX SEND
• Opciones: conmutador de pedal VFS2A
AC15C1
• Dimensiones (ancho x profundo x alto):
602 x 265 x 456 mm
• Peso: 22 kg
• Potencia de Salida: 15 Vatios RMS a 16 Ohmios
• Altavoz: 1 x 12" 16 ohmios Celestion G12M Greenback
• Entradas: Entrada Normal, Entrada Top Boost, toma Footswitch
• Salidas: Salida External de altavoz, Salida Extension de altavoz
• Opciones: conmutador de pedal VFS2A
* Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
/