Craftsman 917.27686 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ........................................................ 36
Reglas de Segurtdad ................................... 37
Especificaciones det Producto ........................38
MontajeiPre OperaciSn .................................. 42
Operacl6n ...................................................... 46
Mantenimiento ............................................. 54
Programa de Mantenimiento ....................... 54
Servicio y Ajustes ...............................................58
Aimacenamiento ............................................. 65
Identificaci6n de Probfemas ........................ 65
Servicio Sears ................................ Contratapa
Partes de Repuesto ........ Vea el Manual ingles
Ingles del DueSo
GARANTfA LIIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERiA CRAFTSMAN
2 AltOS PARA ELTRACTOR
Siempre que su uso y mantenimtento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaciSn dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de ta fecha de compra, flame al 1-B00-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dlas de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su
domicilio. Para su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garanti'a a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dfas, pero en ese caso deber_ pagar
un vi_.ticoo Usted podr_ evitarse et costo del vi_tico si ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cudt le queda m&s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®o
La cobertura de ta garantfa del tractor no incluye:
Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, las cuchitlas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceiteo
o Los servicios de mantenimiento est_ndar, cambtos de aceite o ajustes de motor°
o Los cambios o reparactones de neum&ticos pinchados por objetos extraSos, tales como clavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
o Las reparaciones que sea prectso hater debido a malas t_cnicas de manejo por parte del
operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados por arrastrar
objetos yendo m_s alld de la capactdad det tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cig{Jefial,o la aceleraci6n excestva del motor°
o Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los daSos et_ctricosy mec_nicos por guardar la unidad
de manera incorrecta, la no utilizaci6n det grado y la calidad apropiados de aceite para motor,
et no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combustiSn, o el no
mantener e! equipo de acuerdo alas instrucciones del manual de! operadoro
° Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible estd contaminado u oxidado (pasado)o En general, se debe utifi-
zar el combustible dentro de los 30 dfas posterlores a su fecha de compra_
° El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituciSn de las etiqu-
etas del producto.
° La baterfa, la cual estd cubierta pot s61o90 dfas, como se establece a continuaci6n.
90 D_AS PARA LA BATER|A
Por un plazo de noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra, si la bateri'a que viene con este
tractor presenta algl_n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
manttene la carga), le serd reemplazada sin costo.
Durante los pflmeros 30 dfas a partir de la compra, no se le cobrar_ por realizar el reemplazo de la
baterfa en su domlctlto. Para su convenlencia, podr_ segulr contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantfa a domicillo, pero en ese caso, deber& pagar un vi&ticoo Usted podr_, evi-
tarse el costo del vi,_ttco sl Ileva la baterfa a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman_ Para
saber cu_il te queda rods cerca, Ilame at 1-800-4-MY-HOME®o
La totalidad de la cobertura de ta garantfa de! tractor y ta baterfa quedar_ sin efecto en caso queet
producto sea utilizado con fines comerctales o de alquilero
La presente garantfa sSlo ser_ aplicable si et producto se encuentra dentro de tos Estados Unidos.
La presente garantfa le otorga derechos legales especfficos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varfan de estado a estadoo
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
36
_PELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
obJetos, sl no se observan las Instrucclones de seguridad slgutentes se pueden produclr
lesiones graves o la muerte.
,_ADVERTENCIA: Siempre desconecte et
alambre de la bujfay p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque poraccidente, durante la preparaci6n,
el transports, el ajuste o cuando se hacen
reparacionesr
,_ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor.
_ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a tas
caracterfsticas indicadas por el fabricante de
su tractor.Tenga cuidado y prudencia al utilizar
et tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
mds baja. En caso de un declive una carga ex-
cesiva podrfa resultar peligrosa. Los neumdti-
cos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacede perder et controlde su tractor.
_,bADVERTENCIA: El tUbode escape del
motor, algunos de sus constituyentesy atgunos
componentes del vehfculo contienen o despren-
den productos qufmicos conocidos en el Estado
de California como causa de cdncer y defectos
al nacimiento u otros da_os reproductivos.
,_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativosde la baterfa conttenen
ptomo o compuestos de p!omo,productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos_ Lavar las manos
despuds de manipularios.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
* Leer, entender y seguir todas las instruccio-
nes sobre la mdqutna yen el manual antes
de empezaro
, No poner las manos o !ospies cerca de
partes giratortas o debajo de la mdquina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga_
, Permittr el funclonamiento de la mdquina
s61oa adultos que tengan familiaridad con
las tnstrucciones.
° Limpiar et drea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etcoque pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchi!las.
° Asegurarse de que el drea estd libre de otras
personas antes de ponerfa en marcha.. Parar
la m_,quina si atguien entra en el drea.
° Nunca Ilevar pasajeros..
° No cortar marcha atr_s al no ser absolu-
tamente necesarioo Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_s.
, Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podda
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de gravao
No hacer funcionar la mdquina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
, Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una mdqutna encendida sin vigi-
lancta. Apagar siempre las cuchlllas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
= Desconectar las cuchiUas cuando no se
corta. Apagar et motor y esperar que todas
las partes est6n completamente paradas
antes de ltmpiar la md.quina, quitar el capta..
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
Hacer funcionar la mdquina s_51ocon ta luz
det dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la mdqutna estando bajo
los efectos de alcoholo droga.
•Poner atenci6n al tr_,fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
•Poner la mdxima atenct6n al cargar o descar-
gar la mdquina en una caravana o cami6no
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la mdqutna.
Los datos lndfcan que los operadores a
partir de los 60 aSos estdn afectados por
un gran porcentaje de heridas relafivas a ta
conducci6n del cortac_spedo Estos opera-
dores tendrfan que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacdsped de modo Io
bastante seguro para proteger a sf mismos y
a otras personas de heridas graves°
° Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedaso
° Mantener la m_quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar et
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente det
cortacdsped cargue hojas u otros restduos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre ta mdquina o
guardarla_ Dejarla enfriar antes de guardarla..
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendtentes son et mayor factor de acclden-
tes retativos a la p_rdida de control y vuslco,
que pueden causar severas hertdas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atencf6n extra. St no es posible hacer marcha
atr_.sen una pendiente o si te sientes inco-
modo, no la cortes.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal
° Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los
bultos, las piedras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puede volcar la
mdquina. La hierba atta puede esconder
obstdculos.
37
o Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesado pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
No cortar la hterba mojada. Las ruedas
pueden perder tracciSn.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
° Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. St las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente_
o Mantener todo los movimientos en las pen-
dtentes tentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_quinao
° Poner ta m_xima atenciSn cuando la m_-
quina funclona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_quinao No usar
en pendientes empinadoso
° No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en e! terreno
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillaso
Las m,_quina puede votcarse improvisamente
si una rueda est_ en el borde o se hunde.
ni.NI OS
Si el operador no pone atenciSn a la presencla
de los ni_,os pueden ocurrir accidentes trdgicos.
Los niSos a menudo est_,n atraldos por la m_.-
quina y lab actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
eltima vez que los vtstes.
a Mantener los ni_,os fuera det _rea de corte y
vtgilados por un adulto responsable que no
sea et operador.
° Estar alerta y apagar la m_quina si un niSos
entra en el _lrea.
o Antes y durante ta marcha atr&s, mirar ariel-
ante y abaJopara ver st hay niSos pequeSos.
, Nunca ltevar ntrlos, incluso si hay tas
cuchtllas apagadas. Podrlan caer y herirse
sedamente o interferir con el functonamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
lievado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el drea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_-
qutnao
° Nunca dejar que los niSos maniputen la
m&qutna.
Tener el mdximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
Remolcar s51ocon una m_,quina que tenga
un gancho disefiado para remolcar. Em
ganchar el equipo o remolcar s6to en e!
punto dispuesto al efecto.
° Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los Ii'mites del equipo por
remolcar y et remolque en pendientes.
° Nunca permitir que niSos u otras personas
est_n dentro del equipo por remolcar,
° En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p_rdida de traccl6n y la
p_rdida de control.
o Viajar despacio y dejar m&s dtstancia para
frenar.
V, SERViCIO
MANIPULACI(_N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personafes o daP,os a las
cosas, poner el m,:'_ximocuidado a la hora de
manipular la gasolina_ La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos_
o Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
° Usar s61ocontenedores para gasolina apro-
bados_
Nunca quitar el tapSn de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfdar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
° Nunca abastecer la m_quina at interior de un
local.
° Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros disposittvos.
° Nunca itenar los contenedores al interior de
un vehicu!o o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_stiCOoColocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del veh{culo cuando se est_ llenandoo
° Quitar e! equIpo de gas del camiSn o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port_til, m_s bien que de un surtidor
de gasolina.
° Mantener ta boquilla a contacto del borde
del depSsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilta cerrada-abierta.
° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa tnmediatamente.
° Nunca itenar el dep6sito m_,sde Io debido.
Volver a colocar et tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
° Nunca hacer funcionar la mdquina en un
&rea cerrada.
° Mantener todas tas tuercas y pernos awe-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de segurt-
dad. Controlar su correcto funclonamiento
regularmente_
38
o Mantener la m_quina libre de hierba, hojas "
u otros residuos acumulados_ Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_quina se enfrfe antes de guardarla_ °
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspecctonar la m_quina_ Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha°
Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fre-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
o
o
° Asegurarse de que el _rea est_ fibre de
otras personas antes de ponerla en marchao
para la m_quina si alguien entra en el _reao
= Nunca llevarpasajeros.
° No cortar marcha atr_s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_s.
Nunca Itevar ni_os, inctusosi hay las
cuchillas apagadas. Podr_an caer y herirse
sertamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el ,irea de torte por otro paseo
y ser atropeltados o tumbados por la m_.-
quina.
° Mantener los niSos fuera del _,rea de torte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
° Estar alerta y apagar la m_quina si un niSos
entra en el _rea..
Las cuchiftas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchi!la, ponerse guantes y poner
la m_=ximaatenci6n cuando se hacen opera-
clones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
clones de mantenimiento ouando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etEquetasde
seguridad e instrucdSn, cuando sea
necesarioo
Antes y durante la mamha arras, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o came
biar estando en una pendiente.
Evttar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas plerden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa_
cio cuesta abajo en ta pendtente.
° Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchitlas,poner fa
marcha atr_s y ir hacta atr_s despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacto y gradual-
mente cuesta abajo, si es postble.
39
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
C-_apa_y Tipo 4 Galones
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Acette: SAE 30 (Sobre 32°F)
(AP!-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Con filtro: 64 oz,
Aceite: Sin filtro: 60 oz.
Buj|a: Champion QC12YC
iAbertura: .040")
Velocidad de Delante: 0-5.8
Recorrido (MPH): Marcha Atrds: 0-2A
Sistema de Carga: 16 Amps @3600 RPM
Baterfa: AmpiHr: 35
Min. CCA: 280
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES por la compra de su tractor°
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejot ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquter
problema que no pueda solucionar fdcitmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con ias
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirdn montar y
mantener su unidad en forma adecuadao Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD_"
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad°
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
° Siga las instruccionesdescritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del Duefio.
_ADVERTENCIA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n tnterna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape
de! motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con ias leyes locales o
estatales (si existen). St se usa un amorttgua-
dor de chlspas, el operador debe mantenerlo
en condici6nes de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige to
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio rods cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea ta secct6n de Partes de Repuesto en el
manual tngl_s de! dueSo.)
ACUERDOS DE PROTECCi6N PARA LA
REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tantoo En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios,
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gas-
tos inesperadoso
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servtcio experto de nuestros 12_000
especialistas profesionales en ta reparaci6n,
, Servlcio illmitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadaso
Sustitucl6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
° Descuento del '10% sobre el precto corriente
det servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
° Ayuda r_plda por tel_fono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y ademds una programaci6n
sobre los arreglos m_s convententes°
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una tlamada telef6nica para programar el servt-
cio. Puede llamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en linea una cita para obtener et servicio.
Sears tiene mds de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mds de 4,5 millones de partes y
accesorios de caltdad
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a atargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusto-
nes, Para conocer los prectos y tener mds
tnformacl6n, ilame al 1-800-827-6855.
SERVICIO DE INSTALACI6N SEARS
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros lmportantes
artfculos para ta casa, en USA Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
4O
(1) Rueda __
Rueda delantera de la segadore
Q
(1) Tuerca de
Seguridad 3/8-16
(1) 1-1/40,D. Arandela
__ Segadora
(5) Resorte de Retenci6n ( _
(1) 3/40Do Arandela
(2) Resorte de Retenci6n
(5) 1-3/16 O.D, Arandela
(I) Montaje de la pieza
de uni6n deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies
(2) Llaves
(1) Tubo de desagQe
Instalaci6n de
la segadora
Hoja de pendiente
4!
Su tractornuevo ha sido montado en la f_brica con ta excepci6n de aquellas partes que no se han
montado pot razones de envfo.
Cuando en este manual se mencionan los
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado!a detr&s del
volante de direcciSn),
HERRAMIENTAS NECESARaAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de ilaves de tubo facilitar& et montaje,
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de
las Ilaves est_ndaro
(!) Llave de 3/4" (1) Medtdor de pre-
(1) Llave de 9/16" siSn de las Ilantat
(t) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1o Remueva todas las partes sueltas que
est_n accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a to largo de lat !{neas de puntos
en todos lot cuatro panetes de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles taterales,
3. Remueva la segadora y los materiales del
embalageo
4. Revise si hay partes sueltas adicionalet o
cartSn y remu_valaso
VERIFIQUE LA BATERIA
!. Levante et asiento a la posiciSn etevada
AVISO: Si etta baterfa esta utilizada despu_s
del met y aSo indicado sobre ta etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre lot terminales),
cargue la bater{a por un mfnimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual),
AJUSTE EL ASIENTO
1, Si_ntese sobre el asiento,
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia ar-
ribay mueva el asiento hasta que alcance
una posici6n c6moda que le permita
prestonarcompletamente sobre el pedal det 4,
embragueifreno.
3_ Desconecte la palanca para trabar el 5.
astento en ta poticiSn,
42
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera, Siga las siguientes
instruccionespara remover el tractor de la
corredera_
_ADMERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y teguir todas tas inttrucciones
presentes en la secciSn de Operaciones de
este manual, Ategurarse que el tractor ettd en
un drea bten ventilada. Asegurarse que la zona
detante del tractor est_ libre de otras personas
y objetos,
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
1o Levante ta palanca de levantamiento del
accesorio a su postctSn mds alta,
2, Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno,
3. Ponga e! control de la rueda libre en la
posictSnde giro Ilbre para desenganchar
ta trantmitiSno (Vea "PARA TRANSPOR-
TAR" en ta secciSn de OperaciSn de este
manual).
4, Haga rodar et tractor hacia delante fuera de
la corredera,
REMOVER ELTRACTOR DE LA PLATA-
FORMA (Vea la secci6n de la oper-
acibn para la localidad y la funci6n de
los controles)
!, Asegurarse que se hayan completado toda
tas faset del montaje_
2. Controtar el ntvel del aceite en el motor y
!lenar el depbsito con gasolina,
3, Colocar el control de la rueda libre en la
posici6n "transmlsi6n ocupada". (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secciSn de Oper-
aciSn de este manual)°
Asentarse en ta poslciSn de gufa, bajar el
pedal freno y colocar el freno de mano,
Levantar el dispositlvo de la palanca de
levantamiento hatta su posiciSn mds alta.
6. Ponerenmarchaelmotor.Despu_sde
ponerenmarchaelmotormoverlapalanca
delgasenposici6nneutrao
7. Quitaretfrenodemano.
8, Presionelentamenteelpedaldemando
haciaadelanteyguiareltractorfueradela
plataformao
9. Actuarsobreetfrenoparapararel tractor y
colocar e! freno de mano,,
! 0. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones.
MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA
SEGADORA
10 Utilizando un bul6n curvo, una arandela y
una tuerca de sujeci6n, fije la rueda del-
antera de la cortadora, como se ilustra en la
figura. Ajestela bien.
4_ Desltce la SEGADORA por debajo del trac-
tor hasta que quede bien centradadebajo de
_ste.
5_ INSTALE PRIMERO LA BARRA ANTI-BAL-
ANCEO (S)o
INSTALE LA SEGADORAY LA CORREA
DETRANSMISI6N
Paraobtener m_s indicacionescon respecto
a este pmcedimiento,ver el Ap_ndice sobre
MONTAJE DE LA SEGADORA Y DE LA COR-
REA DE TRANSMISI6N,
AseguJresede que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1, Haga descender ia palanca elevadora a su
posici6n m&s baja,
CUIDADO- La palanca elevadora funciona a
resorter Suj_tela con fuerza, h&gala descender
lentamente y tr_nquela en la posici6n m_s bajao
2, Haga girar el volante 1om_ximo posible
hacia la izquierda, y ubique ta segadora det
tado derecho del tractor con la visera deflec-
tora hacia la derecha.
3., Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la
correa, j_lela hacia adelante y ffjese queen _
caje bien en todas las ranuras de las poleas
de la cortadora de c_sped,
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de ta segadora (A) est_n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
debajo del tractor
- Por et lado derecho de la cortadora de
c_sped, introduzcala barra antt-balanceo
en el orificio de la barra de transmisi6n (T),
- Haga girar la barra hacta usted e introduz-
ca el otro extremo de la barra en el orificio
de la barra posterior de la segadora (D)o
Mu_vala Io necesario para poder insertar y
fijar la barra,
- Suj_tela pot medio de una arandela y un
resorte de contenci6n 5/16, como se ilustra
en ta figura_
6_
7_
43
FtJE LOS BRAZOS DE SUSPENSI6N
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASIS - Ubique et orificio de! brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis det tractor, y ffjelo con
una arandela y un resorte de contenci6n.
Realtce el mismo procedimiento en el otro
tado del tractor.
8. FIJELASPIEZASDEPROPULSIONPOS-
TER!ORES(C)- Introduzcaelextremodel
v_stagodelmontajedeuni6ndelamor-
tiguadorenelagujerodelbrazodesuspen-
si6ndelabarradelamortiguadordeltractor
(L),yhagagirarlauniSnaunladoyotro,
tipopivote,hastaquebajealasegadorao
Levantelaparleposteriordelacortadora,
ubiquelaranuradelapiezadeuni6npor
encimadelaclavijaquehayenlabarra
posteriordelacortadora(D)yffjelaconuna
arandelayunresortedecontenci6no
9. Realiceelmismoprocedimientoenelotro
ladodeltractor.
10.,
11.
Hagagirarelvolanteparaquelasruedas
quedenbienderechas.
FIJELAPIEZADEUNtONANTERIOR(E)
- Trabajeporelladoizquierdodeltractor°
fntroduzcaelextremodela barra de la pieza
de uniSn por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F), y suj_telo
per medio de un resorte de contencibn (G)
a trav_s del orificio de la pteza de uni6n
ubicada detr&s de la barra.
12. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uniSn (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fljelo
per medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
t3. Suelte la barra de tensiSnde la correa (K) de
la barra de sujeciSn (L)_
02937
44
! 4. lnstate ta correa pas_ndola por enclma de la
polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
blen en todas las ranuras de las poleas de la
cortadorao
15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en
la barra de sujeciSn (L)_
,_kCUIDADO: La barra de tensi6n de ta correa
functona a resorte. Suj_)tetacon fuerza y p6n-
Iala despacio.
6oSuba la palanca etevadora a ta posiciSn de
m_s arriba.
17. St es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamtento la
cortadora, como se tlustra en el capItulo de
Manejo de este manual
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las tlantas en su unidad fueron inftadas de-
masiado en ta f_.brtca por razones de envfo. La
presi6n de tas Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimlento en el corte.
,, Reduzca la presiSn de los neum_.ticos a la
PSI que se indica en estoso
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servtcto y Ajustes de este manual°
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de imputsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secciSn de Servicio
y Ajustes de este manual Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISI(_N DEL StSTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de
servicio y ajustes de este manual
JLISTA DE Ri=VISi6N
Antes de operar y de dtsfrutar de su tram
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad_
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las lnstrucciones
de montajeo
,/No quedan partes sueltas en la caja de
carton.
J' La baterI'a estd cargada en
forma adecuad_ reparada y
,/El astento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segurao
,/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envfo, las llantas se
inflaron demasiado en la fdbrica.)
,/AsegQrese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
desde adelante hacia atrds, para obtener
s mejores resultados en el corte. (Las
Iiantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelact6no)
,/Revise las correas de tmpulsiSny de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de tas correaso
,/Revise el alambradoo F{jese que todas las
conexiones todavfa est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
J' Antes de conducir el tractor, asegQrese que
et control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisl6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la seccl6n de la Oper..
actSn de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuation:
,/El aceite det motor tiene que Ilegar at nivel
adecuado.
,f El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
v" Famitiart'cese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funciSn, Opdrelos antes de
hacer arrancar et motor.
,f Aseg(_rese 9ue el sistema de frenos estd en
una condicton de operaciSn segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de
Presencta del Operador y el Sistema de
Funcionamlento Atrds (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimlento en este
manual).
#" Es importante purgar la transmislSn antes
de operar su tractor por la primera vez. Stga
las instrucciones adecuadas para el emplezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMtS-
ION" en la secci6n de la Operacf6n de este
manual.
45
Estos si'mbolos pueden aparecer sobre su tractoroen la literatura proporcionada con el producto,
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATR/_S NEUTRO ALTO t3AJO
MOTOR
APAQADO
-:b
LUCES
ENSEND1DAS
MOTOR MOTOR
SISTEMA ENCENDIDOENMAROHA
FUNCIONAMtENTO
ATRAS(ROS)
!
COMBUSTIBLE MARCHA MARCHA
ATRAS HACIA ADELANTE
ACCESOR!O DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ESTRA_GU- RAP|DO LENTO
LAC{ON
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
PALA.OAOEMANOO
CRUCERO
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO !
DE EMBRAGUE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
RUEDA L1BRE
(Solamente pare _os
mode_os auiomattco)
PELIGRO, GUARDE LAB
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Yealasecci6ndelasreglaE;deseguridad)
PELIGRO indica un petigro que, si no se evita,
provoca muerte o Iesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligroque, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves,
PRECAUCI_N indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar iesiones ligeras o moderadas.
PRECAUClON cuando se utilize stn el simbolo de aviso,
indica una sttuaci6n que puede provocar daSos al
tractor t//o al motor.
No seguir las siguientes lnslrucciones
puede pmvocar heridas o muerte, Los
simbolos de aviso de seguridadse utIlizan
pare identtficarlnformaclonesde seguridad
relatives a peltgros que puedenprovocar la
muede, heridas graves y/o daSos ala
m_qulna.
SUPERFICIES CALIENTES Indica un peligro que,
si no se evila, puede provocar la muerte, leslones
graves y/o dance e la mdqulna.
FUEGO indica un peltgro que, si no se evfta, puede
provocar la muerte, leslones graves yto danos
ala m_quinao
46
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEIqO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos
controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro.
03105
Nuestros tractores cumplen con los estdndares de seguridad del
American National Standard tnstitute_
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demds acceso-
dos montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUFJFRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar e! motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACtONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los demds accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI(_N -Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posict6n "ON"- Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen revds,
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteras,
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar et movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atrds.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante,
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr_s_
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desen-
gancha la trans-misi6n para empujar q arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULAClON - Se
usa cuando se hace arrancar un motor frfo.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cudndo hay que hac-
erles el servicio al motory a la cortadora,
47
La operaciSn de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos
de segurldad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparacloneso Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de vtsi6n amplia de seguddad usada sobre las gafaso
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
M1ENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est_ funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
apticar el freno de estacionamiento, se apagar&
el motor.
1o Presione el pedal del freno/embrague (B)
completamente y sostengatoo
2, Jale hacta arriba ta palanca det freno de
mano (C) y mant_ngala en esa posiciSn;
suelte gradualmente el pedal det embrague
/ freno (B), y tuego suelte la palanca det
freno de mano. Aseg_rese que el freno de
estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
tMPULSI6N DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo imputsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
o Mover la patanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m_×ima (rd-
pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de vetocidad media y mdxtma
(rdpida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
° Gire la !lave de igniciSn (F) a la posiciSn
de apagado "STOP" y remueva la llave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
° Nunca use la estrangulaciSn (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
lgniciSnen cualquier posici6n otra que "STOP"
causar tque la baterfa se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor estd parado con el motor andando en
vaclo, los gases de escape det motor caliente
pueden hacer que el cdsped se ponga "cafes"
Para etiminar esta postbiltdad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _.reascon
c_sped,
_PRECAUCI6N: Siemprepareeltractor
completamente,seg_n se ha descritoanteri_
ormente,antesde abandonarlaposlci6ndel
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
° Mueva el interruptor del embrague del ac-
cesorio a la posici6n desenganchado (disen-
gaged (O)
(I) Interruptor det Embrague
det Accesorio Estire Para
"Enganchar"
(O) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACI6N (D)
Siempre opere et motor a una aceleraci6n
completao
° St el motor funciona a una velocidad inferior
a la mdxima (rdpida), su rendimiento dis-
mlnuye.
* E! rendimiento 6primo se obtiene a la veloct-
dad mdxima (rdpida).
48
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motor frfo. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
, Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire ta manilla hacia afuera. Lentamente,
empuje ta manilla hacia adentro para desen-
gancharlo.
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haclendo arrancar un motor frfo. No Io use para
hacer arrancar un motor calienteo
,, Para enganchar el control de estrangulaciSn,
tire la mani!fa hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desen-
gancharlo.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos
estdn controlados por los pedales de marcha
adelante y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adel-
ante (K) y atr_s (L) para iniciar el mov-
imiento. M_s se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utitizar s61odurante
la marcha hacia adelante,
CARACTER(STtCAS T!_CNICAS
El control de velocidad crucero s61odebe
usarse mientras et tractor est_ en tabores de
siega o transportaci6n, movl_ndose sobre
superficies que est_n relativamente ptanas y
rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requtere veiocidades bajas, podrfan
desengranar el control de velocidad crucero,
No emplee el control de velocidad orucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor est_
en labores de poda o virando.
I, Con el pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover la
patanca de mando de crucero hacia adel-
ante hasta ta postct6n "SET" y mantenerla
mientras se tevanta el pie del pedal, luego
soitar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atrd.s en la posici6n
"OFF", o apretar comptetamente el pedal del
freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posicl6n de ta palanca elevadora (A) deter-
mina a qu_ aftura se cortard el c_sped.
, Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
Desllce el puntero de seSalizaci6n (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el c_sped.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadaso Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchtlla cuando
el motor no estd funcionando. Estas alturas
son aproxtmadas y pueden varlar dependi-
endo de las condiciones del suelo, de la attura
del cdsped y del tlpo del cdsped que se estd
segando.
El c_sped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem-
porada frfa y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c_sped
md.ssaludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despu_s de un crecimiento
moderado.
° Para obtener et mejor rendimtento de corte,
et cdsped que tiene m_.sde 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; et segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO-
RAS
Las ruedas calibradoras estdn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est_
a la altura de corte deseadao Entonces las rue-
das calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6npara prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVtSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractoren una superficie nivelada ptana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARAAJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual),
49
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar ias
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el sue!o° tnstale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandeta de 3/8, y la
tuerca de segurtdad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3. Repita el procedimtento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
et mismo agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractorviene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est_ functonando y et embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse det asiento, se apagar_ el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedtr que el
motorvacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _.spero o en cerros.
!. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el controlde levanta-
miento del accesorto.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control det embrague del
accesorio,
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA_
DORA - desenganche el controldel embrague
del accesorioo
_PRECAUCl6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asl equipadas o con ta protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNCIONAMtENTO ATRAS
TUtractor est& equipado con el Sistema de
FuncionarnientoAtr&s(ROS)_Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_s ,
con el embrague puesto apagar& el motor a
menos que la tlave de ignici6n se ponga en la o
posici6n de "ON" del ROSo
50
ATENCION: Ir marcha atr&s con e! embrague
puesto para cortar, no es recomendable,,
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el functonamiento atr_s con el
embrague puesto, se tlene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_quina con el dispositivo
embragadooNo slegue en rev_s a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO
ATRAS-
Utitice el tractor solamente si est_ seguro de
que no ingresar&nniSos ni otras personas
o animales al &rea donde se va a cortar el
c_sped_
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo_
2. Con el motor en marcha, girar la llave del
interruptor de ta ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n"ON".
3 Mire hacta abajo y hacia atr_s no s6!o
antes de ir marcha atr_s, sino mientras est_
yendo marcha atr_s.
4< Presione lentamente el pedal reverso de la
lmpulsi6n para comenzar el movimlento°
5. Cuando et uso det ROSes m_s necesario,
d_ vuelta a la llave de ignici6n en el sentido
de las agujas det reloj hasta la posici6n
"ON"o
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
RA OPERAR EN CERROS
ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerroscon pendientes superio-
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la gufa de la pendiente
proporcionada en la parle posteriora de este
manual.
° Escoja la velocidad m,_s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacfa abajo en cerros.
. Evite parar o camblar la vefocidad en cerros.
° Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno r_pida-
mente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento,
Mueva la palanca de control de movimiento a
la posici6n de neutro (N)o
IMPORTANTE; La palanca de controlde
movimiento no vuelve a la posici6n de neutro
(N) cuando el pedal del embrague/freno esta
presionado.
° Paravolver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estaciona-
miento y e! pedal del embrague/frenoo
Lentamente, mueva ta patanca de controlde
movimtento at ajuste m_s lento.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda Iibre en la posici6n de
marcha de rueda libra° Et control de marcha de
rueda tibre esta situado en la barra de tracci6n
trasera de! tractor.
1o Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n mds alta con el control
de levantamlento del accesorio.
24 Tire del mando de la rueda libra hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la gufa y su_Italo de manera que se man-
tenga en la posicl6n de desenganchadao
o No empuje o arrastre el tractor a m_.sde dos
(2) MPH.
o Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimientoo
Transmisl6n Enganchada
Transmls|6n Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un camt6n o re-
molcador, aseg(_rese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor, Use los medios apropla-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.)o
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comL_ncuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendtente, son pettgrosas, las Ilanlas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda e! control de su tractor°
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRON6METRO
El mecanismo de aviso de sep,ricto muestra el
ntJmerototal de horas que ha estado en funcio-
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera tntermitente cuando el motor o la cor-
tadora necesitan servicto. Cuando se requiera
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente pot un
lapso de dos horaso Para hacerles el servicio
al motor y a ta cortadora, lea el capftulo de
Mantentmiento de este manual.
NOTA: Et dispositivo de aviso de servicio
funclona cuando la Ilave de ignfci6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar fa
precisi6n de la lectura, asegDrese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est_ apagado+
PARA OPERAR EN CERROS
A_kADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio-
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la gufa de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
Escoja la velocidad mds lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evlte parar o cambtar la velocidad en cerros.
= Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno r_pidamente a la
postci6nde frano y enganche el frano de
estacionamiento,
Para volver a empezar con el movlmiento,
suelte lentamente, el frano de estaciona-
miento y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6nrods lenta.
° Gire siemprelentamenteo
AGREGUE GASOLINA
,, Llene el estanque de combustible.Uene has-
ta la parte inferior det cuello de rellenodel
estanque de gasolinaoNoIo Ilene demasiadoo
Use gasollna regular,sin plomo, nueva y lim-
pia con et mfnimo de 87 octanoso (El uso de
gasolina con plomo aumentard,los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducirdla
duraci6n de la vdlvula). No mezcle el acette
con la gasolinao Para asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compra estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
_primeros 30 dfas.
PRECAUCI6N: Limpie el acette o el com-
bustible derramadoo No almacene, derrame o
use gasoUna cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras pordebajo de 32°F (0"C) use gasotfnade
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fr{oo
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o et uso de
etanol o metanot) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
dcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acldica puede daSar el ststema de!combustible
de un motor durante el afmacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaci-
ar el slstema de combusUbfe antes de guardarlo
por un perfodo de 30 dfas o mds. Vacfe el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y hdgalo funcionar hasta que las Ifneas
det combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xtma temporada use combustible nuevoo
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_s informacl6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes,
5I
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
A1hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado et combustible del motor, se
necesitard tiempo para el arranque extra para
mover el combustibledesde el estanque hasta
e! motor.
1. Asegurese que el controlde rueda libre
este en la posici6n enganchadao
2. Sl_ntase en el stll6n en la posici6n de
operaci6n, suelte el pedal det freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3_ Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged,
4. Mueva el control de ta aceleraci6n a la
posici6n de r_pido.
5_ Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frfo. Para el arrancar un motor
callente el uso del control de la estrangu-
laci6n puede que no sea necesario.
AMISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes stguientes para el arranque en clima fifo y
templado_
6. lnserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sent!do que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte ta
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m_s de quince segundos por
minuto. St el motor no arranca despu_s de
varlos intentados, mueva e! control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo-
tor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevoo
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y M/_,S)
7o Cuando arranque el motor, empuje el con-
trol de la estrangutaci6n hasta que el motor
emplece a funcionar m_s suavemente. St
el motor empteza a funcionar real, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
pot unos cuantos segundos y entonces
continu_ a empuJar lentamente el control°
o Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar et motor
para permitlrle que se callente por un minuto,
utilizando el estrangulador come describido
arrlba.
ARRANQUE CON TIEMPO FR]O (50° Y
MENOS)
7oCuando arranque el motor, empuje lenta-
mente el control de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empuj&ndoto
poco a poco permitiendo que et motor acepte
pequeSos cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia aden-
tro. Si el motor empieza a funcionar mal, es-
tire del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y continue a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
requertr que el motor se caliente por unos
cuantos minutos, depende de la temperatura,
CALENTAMtENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmist6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada_
2. Alivie el freno de estacionamtento y deje
que el freno vuelva a la posici6n de oper-
aci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo du-
rante et tiempo de calentamiento del motor.
° Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del mo-
tor despu_s que la transmtsi6n halla sido
catentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco_
AMISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima fifo (por debajo de 32°F
[O°C]), la mezcla det combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
RGAR LA TRANSMISION
PRECAUCION: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del controlde rueda fibre
cuando el motor esta funcionandoo
Para asegurar la operact6n y ejecuct6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractorpara la prim-
era vez. Este proceso removerd cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante et transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si poracaso su transmisi6n
debe ser removida para servlcio o reemplazo,
debe ser purgada despuds de la reinstataci6n y
antes de operar el tractor.
to Para mayor seguridad, ubique et tractor
en una supefficle nivelada, despejada de
cualquier objeto y abierta, con el motor
apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisl6n poniendo el
control de rueda libreen la poslci6n de
desenganchado (Vea "PARA ELTRANS-
PORTE" en esta secci6n de este manual).
52
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
et motor° Despu_s que este corriendo et
motor, mueva el control de estrangulacl6n
a la posici6n de lento. Quitar el freno de
manor
,_PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar e! pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atrds hasta el rondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedtmiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estactonamiento.
6. Enganche {a transmisi6n poniendo e!
control de rueda Iibre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n de! manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este corrlendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
media (1/2) velocidad. Quitar el freno de
mano
8. Conduzca su tractor hac_a adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atrds clnco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dtspuesto
para la operaci6n normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est_
adjunta at tractor_
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segaro Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
El lade tzquterdo de la segadora se debe
usar para recorte.
° Maneje de modo que los recortes se desco
arguen en el drea que ya ha sido cortada.
Mantenga el _.reade corte a la derecha
del tractor. Esto producir_ una distribuciSn
m&s pareja de los recortes y un corte mds
uniforme,
° At segar las drea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc_ Despu_s
de una o dos vueltas, slegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la tzquierda,
hasta que termine.
( iiii111.................
Si el c_sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga et primer corte relativa-
mente alto; et segundo a la altura deseada.
= No slegue el c_sped cuando est,. mojado_
E1c_sped mojado taponard, la segadora y
dejar& montones indeseables. Permtta que
se seque el c_sped antes de segarlo.
° Slempre opere el motor con una aceler-
acl6n completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materialeso
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambidn la calidad det corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est,. usandoo
53
PROGRAMA DE ANTESDE
MANTENIMtENTO CADAusa
IRevir_T laopor_ci_n det fmno
Rl_vl_sr _ ptenlOn de b_ Jt_nlatt
T Wt itt_z_ commi_P,dt_ de Frd..';ehco e!
R d_°p6mt°ur at le _._lomo d FE)S
A Flevlt_arslh w tule_dores suettos V"
C Afib_'lsamblar t_ tuchiStasde b segadora
0 R_vts_r ol nlvot
R
M
O
T
O
R
CAaDA CADA25 C.ADA50 CADA100 TEMPDRADACADAALMACENAMtE_"rO
HORAS HORAS FLORAS HDRAS
v"
v'
_f3
J.
v'
L'.,p'0,_'0'0,'0."_0,o,mt.otos- : IV'
RevI;_r atonfri-',mlentD dol Eransoj°
C_mpruo_ L_ Nivebsl_n Do!Co_t_:dsl:,odos
iosp_tone to=_co_o_ t_tpozotddos _ ¢t
Revtcat o! nh_atdot °,carte dot motor V" V"
Cambt_r ei o¢_l_e doi matter(co_ filtrr._) _#_t 2.
C_mbtar et _¢:elIB dot mot_t (_ln fl_m) " '_1,2
Ump_r et fil_m de _tlre : : _
Ump_or b rejff]_tdo aim V'_.
th_=p_cci_t ei s_leocioUort
amo_timmdo_"de chtst'_,s
Llmp_m'i_o alet{_sde enfdBmio.to ............ _2 .................... !
._ombla_elc_=riu_hod_ pnpetdotIII_md_ z_im " V'2
Cambl_t elflhm de combustIbte ........................ :
"t-CamblBt rtl_L_8 manuda cuando sa opera bajo carBa pasada o on 3- Cnmbf,_r l_s cuchlllas m_s e menudo cuando se siegue en sueto
ambientes con alias temperatures, at°nasa
2- Dm sorviclo m_s a men,do cuando so opera an cortdicionos suci_s 4. No requeddo sl equipodo con una balorla libra de mffnlonlmienlo
o po_voros_;.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantIa de este tractor no cubre los artfcu-
los que han estado sujetosal abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantla, e!operador tiene qua mantener
la segadora segOn tas instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en farina peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente,
Atmenos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
o Una vez al aria, cambie la buj[a, limpie o
cambie el fittro de air° y revise si las cuchillas
y las correas est&ndesgastadas. Una bujla
nueva y un filtro de atre limpio aseguran una
mezcla de aim-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure m_s.
ANTES DE CADA USO
t. Revise el niveldel aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema de! ROS funcionen
adecuatamente.
5_ Revise sthay sujetadores suettos_
TABLA DE LUBRICACI(_N
(_ Accesorio O Accesorio
de Grasa de Grasa
del Arbol delArbol
Accesorio
de Grasa del de Grasa det
Rodamiento Rodamiento
de Ia Rueda de la Rueda
Delantera Delantera
(_) Ptancha det _(_Motor
engranaje
de Sector Accesorio
de Direcci6n de Grasa
det mandril
(_ Grasa de proposito general
(_ Refi_rase a la secci6n de! "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivoles, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en farina moderada.
54
TRACTOR
Siempre observe tas reglas de seguridad cu-
ando d_ mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita mds de cinco (5) pies
para detenerse a la m_xima velocidad al
cambio m_s alto en una supefficie nivelada,
de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle
el servicio al freno. Ver "PARA VERtFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de
Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neumd.ticoscon la
presiSn de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina,aceite o
substancias qufmicaspara controlde insec-
tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otrospeligros
qua pueden dafiar alas tlantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantasperforadas
y pdra preventr que tenga ltantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto rods cercano_Elsello previene que
tas Ilantas se sequen y tambi_n la corrosiSn.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que e! sistema de presencia
del operador y et sistema funcionamiento atrds
funcionen bien. St tu tractorno funciSn como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar_,si el pedal de
embrague/freno estd completamente
presionado y el mando de[ embrague del
accesorio estd desconectad_
VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
° Cuando el motorest,. en marcha, cualquier
tentatlva del operador de abandonar
el astento sin haber puesto el freno de
estacfonamiento pdmero, apagard el motor.
Cuando el motorestd en marcha y el
embrague det accesorio estdconectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagard el motor.
El embrague det accesorio no tendrla que
funcionar nunca si el operador no estd.en su
aslento.
VE_RIFI_Z SISTEMA FUNCIONAMtENTO
ATRit.S (ROS)
Cuando et motor est,_en marcha con el
interruptor de llave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorto conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atrds, apagard el motor.
PosiciSn ROS "ON" Motor en posiciSn "ON"
(Operaci6n Normal)
/DiP
Cuando el motor est,. en marcha con
el interruptor de Itave del sistema de
funcionamiento atrds (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, NO apagard el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 5ptimos, las cuchll-
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que est_n gastadas,
dobladas o dafiadas.
.
55
REMOCION DE LA CUCHILLA
1o Levante ta segadora a su posiciSn mds alta
para permitiret acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus rnanos con guantes y/o
envuelva la cuchillacon una tela gruesa.
2. Remueva et perno de ia cuchilla dandole
vueltas en el sent!do inverso at de las agu-
jas det reloj.
3. Instale la nueva cuchtlla con el estampado
"THtS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrelta det conjunto del mandril.
4o Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/Ubras).
IMPORTANTE: El perno especial de ta cuchilla
es termotratado.
C ,. Agujero _'t
cooio to
laCuchi................ ._ _ EslrIla'''--''-'_''_'<_'''_ - \ ella
BATER[A
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la baterfa periSdica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_ su duraciSn.
, Mantenga la bateria y los terminales limpioso
° Mantenga los pernos de la baterfa apreta-
dos.
, Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque-
fios abiertos.
o Vuelva a cargar de 6-10 amperes por I hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar et nivel del electrSlito.
PARA LfMP1AR LA BATERJA Y LOS TERMI-
NALES
La corrosl6n y la mugre de la bater[a y de
los termtnales pueden producir "escapes" de
potencia en la baterla.
1. Remueva la proteccl6n de los terminales_
2. Desconecte el cable de fa baterfa NEGRO
primero y luego el cable de la bater{a
ROJO y remueva la batert'a del tractor.
Enjuague la baterfa con agua corriente y
s_quela.
4o Limptelostermtnalesylosextremosde!
cabledelabatertaconuncepiltodealam-
brehastaquequedenbrillantes.
5o Cubralosterminalescongrasaoparafina.
6. Retnstalelabater[a(Vea"Reemptazarla
Bateria"enlasecci6ndeServicioyajustes
deestemanual).
ENFRIAMIENTO DELTRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuadoo
No trate de limpiar e! ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funclonando o mientras ta
transmisiSnest_ caliente,
,, Inspeccione el ventitador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
est_n intactas y limpias.
Inspeccione las atetas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c_sped u
otros materiateso Para impedir dafios alas
juntas, no use un rociador de aire compre-
sado o de atta presiSn para limpiar las aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
Et transeje ha sido sellado en la fdbrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje, En el caso de que el tran-
seje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicto Sears o con un otro centro de servicio
cualificadoo
CORREAS V
Revise las correas V para vedficar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y cdmbtelas si es necesario. Las cor-
teas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debtdo al desgaste.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use sotamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con ta clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Selecctone la calidad de visco-
sidad del aceite SAE segt_n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE V]SCOStDAD DE SAE
32 40 _0 8O t_o
_A_o__MP_TU_ A_,CIPAOAA_'r_so_PRoximocameoDEACE_
AVISO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en cllma fifo, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
acelte cuando se usan en temperaturas sobre
32° F (0° C)° Revise el nivel det aceite del mo-
tor mds a menudo, para evitar un posible dafio
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambte el aceite despuds de 50 horas de oper-
aci6n o por 1omenos una vez al a5o si el tractor
se utitiza menos 50 horas el a5o,
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despuds de cada ocho (B)
horas de uso continuado, Apriete la tapa del
relteno/vari!la indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el ntvel del
aceite.
PARA CAMB1AR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceiteoTodo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
° Aseg0rese que el tractor esl6 en una supeffi-
cte nivelada.
° El aceite se drenard mds fdcilmente cuando
estd catiente.
,, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1, Rernueva ta tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitlr que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo de la guarniciSn inferior
de la vdlvula de desagLie e instale el tubo
de desag0e sobre la guarnici6no
V_tvulade desag_3edel aceite
CasqutlIo ..'_
cerraday_ r_/_._\ _'
btoqueada "__ _'.-y\
Tubo d8
desag0e
3. Abra la v_lvula de desag_e empujando
hacia denim y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacta fuera la v_lvula de
desag0e,
5. Despu_s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee fa v_lvuta de
desag0e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un retoj
hasta
que ta clavija estd en fa posici6n bloqueada
segun !o mostrado.
6. Remueva el tubo de desag0e y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de ta
vdlvula de
desag0e.
7. Vuelva a !lenar el motor con aceite a tray, s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para reiteno del aceite. Vacfelo lentamente.
No 1oIlene demasiado. Para ia capactdad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
56
.
Use un medidor en la tapaJvarilla indicadora
del nivel para relleno det aceite para revisar
el nivel. Mantenga el acefte en la Ifnea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apdete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termineo
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a functonar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie et elemento del
prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas
de operaciSn o cada temporadao Dele servico al
cartucho de papet carla 100 horas de operaciSn
o cada temporada, io que suceda primero,
Dele servicio at filtro de aire m__sa menudo
bajo condictones potvorosas
1. Remueva las la cubiertao
PARA DARLE SERVIC10 AL PREFILTRO.
2, L_.velo en detergente tiquldo y aguao
3, Sdquelo apret_.ndolo en un patio limpioo
4. lmpregnar en aceite de motor. Envudlvalo
en un patio limpio y absorbente y apri_te!o
para remover e! exceso de aceRe.
AVISO: St esta sucio o dafiado reemplace el
prefiltro.
PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO
1. Limpie et cartucho golpe_ndolo suavemente
en una superficie planaoSi el cartucho esta
muy sucio o dafiado c_mbielo.
2. Reinstale et cartucho del prefiltro, la cubt-
erta y asegurelos.
AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho, Pueden producir el deterioro de este,
No aceite el cartucho. No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
Manilla
Cubierta
Cartucho
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio at motor debtdo al
sobrecalentamlento, Lfmpiela con un cepillode
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y lasfibras de goma secas, pegadas,
LtMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfrlamiento adecuado,
asegerese que ta rejilla de! cdsped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motorse mantengan limpias en todo momentoo
Cada 100 horas de operaciSn (mas a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, seg_n sea
necesario. Aseg_rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento,
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c_sped bfoqueada, sucia, o con las aletas
de enfrlamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamlento removidas se productr& dafio en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspecclone y cambie elsilenctador corrofdoy el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peitgro de incendio y/o dafioso
BUJiA(S)
Camble las bujfa(s) at comienzo de cada tem-
porada de sfega o despuds de cada 100 horas
de operacton, Io que suceda primeroo El tipo,de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en ES-
PECtFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo et flujo del combustible
hacla el carburador, es necesario cambiarlo,
1_ Con et motor frio, remueva el fittro y tapone
las secciones de la l{nea de combustible.
2, Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Ifnea de combustible con la
tlecha sefialando hacia et carburadoro
3. Asegt_rese de que no hayan fugas en la
I_neadel combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuadao
4. lnmedlatamente timpte toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera _ Abrazadera
Filtro de "---.,-.z_,o;/,/ _u) )
combustible _'_,__
LIMPIEZA
, Llmpte todo material extrafio del motor, la
bateHa, el asiento, el pulido,etco
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
° Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utiliceuna manguera
de jardfn o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmtsi6nest_n
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmlsi6n acortan la
vida _3tildel tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes_
57
_ DVERTENCIA:PARA EVtTAR LESI6NES SER1AS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aptique e! freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED)_
3. Ponga la ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
4o Asegt_rese que las cuchillas y que todas las partes movibtes se hayan detenido oomple-
tamente.
5, Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con
_stao
TRACTOR
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CESPED
!, Suette el embrague poni_ndolo en la
posici6n"DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO").
2. Baje ta palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de ta barra de sujeci6n (L).
_CUIDADO: La barra de tensi6n de ta cor-
rea functona a resorte. Suj6teta oon fuerza y
su61tela despacio,
4. Retire la correa de la cortadora de ta polea
del embrague el6ctrico (M).
5, Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten-
ci6n y la arandela.
6. Por uno de los tados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de ta barra posterior
de ta cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas.
7_ Por el otto lado de la cortadora, desconecte
e! brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
OSterior,
UIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca
elevadora funcionar_ a resorte. Sujete con
fuerza la palanca etevadora al cambiarla de
posici6n.
Bo Por el lado derecho de la cortadora, desco-
necte la barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de la cortadora (D) - re-
tire et resorte de contenci6n y ta arandela,
y jale la cortadora hacia usted hasta que la
barra se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io
posible a la izquierda_
10. Deslice la cortadora por debajo det lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrtto en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISt6N" del capffulo de Armado de
este manual<
58
02937
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neum_,ticos est_n infla-
dos a la PSI que se indica en estoso Si est,_n
demasiado inflados o poco inflados, et c_sped
no le quedar_ bten cortado, Io cual podr,_
tlevarloa pensar que la SEGADORA no est,.
bien regulada_
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1o Si todos los neum_.ticos estcSncorrecta,-
mente inflados y el c_sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu_
lado de la cortadora est& cortando m_s al
ras,
NOTA: Segfin io desee, puede subir el lado
mds bajo o bajar el lado rods alto de la sega-
dora,
2. Aborde el lado de la cortadora que qulera
regular_
3o Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacla la izquierda la
tuerca de ajuste de ta pieza de uni6n (A)
para bajar la cortadora, o bien hdgala girar
hacia ta derecha para subida.
34
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchitta hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de ta
cuchilla y el suelo, Dicha distancia debe ser
la mtsma a ambos lados.
4o En caso que sea necesario reallzar un
ajuste, lea los pasos 2 y 3 de tas instruc-
ctones de RegulaciSn visual que aparecen
m_.sarriba.
5, Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden ]guales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de iado a lado,
Para que el c_sped le quede perfectamente
cortado, las cuchiilasde la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede t/8" a 1/2" m_s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
Cl6n m_s alta.
UIDADO: Las cuchitfas son afiladas. Pro-
t_jase las manos con guantes o envuelva las
cuchitlas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas_
o Suba la SEGADORA a la posici6n m_s atta,
° Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que ta punta quede apuntando
directamente hacia adetante. Mida la distan-
cta (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre fa punta posterior yet suelo.
Haga girar la Haga gtrar la tuerca
hacia la derecha hacia la izquierda
para subir la para bajar la
segadora 02948 segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_ vartar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
4. Pruebe ta regulaciSn realizada cortando
c_sped que a_n no haya cortado y obser-
vando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1_ Con todos los neum_.ticos correctamente in-
flados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casao
CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Pro-
t_jase ias manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
2. Suba la SEGADORA a Is posiciSn m_s alta.
59
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est,. 1/8" a 1/2" m_.sabajo que ta punta
posterior, dirfjase a la parte de adelante del
tractor.
Con una Ilave tnglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje ta tuerca A, d_ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste Bo
° Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de unt6n anterior (B) en senttdo horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca de
regulaciSnde altura
B para levantar
ta segadora
Afloje la luerca de
regulaci6n deattura
B para bajar
la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar ta altura de la cortadora 1/8".
, Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchi!la quede
1!8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en ta posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste,
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANS-
MISI6N DE LA SEGADORA
!. Estacione el tractor en una supefficie nive-
tada, Ponga el freno de mano.
2o Baje la palanca elevadora a la posici6n de
rods abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L)o
UIDADO: La barra de tensi6nfunciona a re-
sorte. Sujdtela con fuerza y sudttela despacioo
4, Quite los tornillos(P) de las cubiertas
derecha e izquierda y retlrelas (Q)o
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas
que pueda haberse acumulado alrededor
de los dispositivosde recolecci6n y de toda
la superficie superior,
6, Retire la correa de la polea del embrague
eldctrico (M), las dos poleas de los disposi-
tivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pifiones (S),
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISo
16N DE LA SEGADORA
1o Instale la correa pasdndola atrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague eldctrico(M)_
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas tas ranuras de las poleas de la
cortadora,
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e
izquierda (Q), Ajuste bien todoslos tornil-
los.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L),
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona
a resorte. Sujgtela con fuerza y p6ngala
despacio.
5. Suba la palanca elevadora a ta posici6n de
m_s arriba_
6O
PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCE-
$ORIO
Et embrague el_ctrico debe entregarle aSos
de servicio.El embrague cuenta con un freno
incorporado que para a la polea dentro de 5
segundos. Eventualmente, el freno interno se
va a desgastar, Io que puede producirque las
cuchillassegadoras no se enganchen, o que
no paren cuando es necesariooLos ajustes los
debe hacer un centro de servtcioSears o con
un otto centro de servicio cualificadoo
t. Aseg_rese que el embrague del accesorto
y los lnterruptores de la ignici6n estdn en la
posici6n de apagado (OFF)°
2. Ajuste las tres tuercas de seguridad de
nilSn, hasta que e! espacio entre la plancha
det embrague y et rotor mida 0,0t2 de pul-
gada en los tres cortes de las ubicaciones
de ta ranuraen el lado de la plancha del
freno.
AVISO: Despu_s de instalar un embrague
el_ctrtconuevo, haga functonar el tractora una
aceteract6n completa y enganche y desen-
ganche el embrague el_ctrico t0 ciclos para
que use la plancha del embrague.
Rotor Planchadel Embrague
_, t ]
I ,,oo,
Tuercade segurtdadde Nilon(3)
8. Deslice la correa hacia la parte de atr,_sdel
tractor, retffeta de la placa de direcci6n (H)
y si_quela det tractor,,
MONTAJE DE LA CORREA
1o Instale la correa nueva pas_ndola de la
parte de atr&s a la parte de adelante del
tractor, por encima de ta placa de direcciSn
(H) y det v_stago del pedal del embrague /
freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p,:-isetaalrededor del embrague y
pot sobre ta polea del motor (G)o
3. Jale la correa hacia la parte de atr_,s del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arrlba a abajo atrededor de! ventilador
de transmisiSn y por sobre la polea de en-
trada (F). AseglJrese de que la correa est_
dentro del guardacorrea.
4, Monte la correa en el pii_Sn central (E)_
5. P&seta a tray, s del pifi6n estacionarlo (C) y
del pi_6n del embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-
rotaci6n (B) de! lado derecho del tractor.
Aj_stela bien.
7o Vuelva a conectar el arn_s detembrague
(A).
8o Aseg0rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las gufas y guardacorreas.
9_ Monte la SEGADORA (Ver"PARA MON-
TAR LA SEGADORA" en este capftulo del
manual).
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una supefficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del tado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay
una gula pr_.cticapara el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
I_ Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DES..
MONTAR LA SEGADORA en este capltulo
del manual).
NOTA: Observe toda ta correa de transmisi6n
de la fuerza electromotrtz y la posici6n de todas
las gufas y guardacorreas.
2o Desconecte el arn_s del cable del em-
brague (A).,
3+ Quite la pieza de unt6n anti-rotaci6n (B) que
est_ldet lado derecho del tractor_
4. Retire la correa del piFt6n estacionario (C) y
de! piFiSndel embrague (D),
5. Retire la correa det pi55n central (E)<
6. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atri_s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arriba desde
la polea de entrada de ta transmisi6n y por
encima de las paletas det ventilador (F)o
7. Retire ta correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del em-
brague el_ctrico (G)+
61
PARA VERIFICAR S! FtJNCiONA BIEN
EL FRENO
Si e! tractor necesita mds de cinco(5) pies
para detenerse a la mdxima velocidad y a!
cambio rods alto en una supefficie nivetada, de
hormigSno pavimentada, es precise hacerle el
servicio at freno.
Tarnbi6n puede verificar si funciona bten e!
freno como se explica a continuaci6n:
1, Estacione el tractor en una supefficie
nivelada, de hormig6n o pavimentada, pise
a rondo el pedal del embrague I freno y
ponga et freno de mano,
2. Desactive la transmisi6n poniendo et control
de ruedas libres en la posici6n "transmisi6n
desacttvada"o J&lelo hacia afuera, ins_rteto
en la ranura y su_ltelo, de manera que
permanezca en la postcibn de transmisi6n
desactivada,
Las ruedas de atrds deben trancarse y frenar
cuando usted trate de empujar el tractor hacia
adetante a mano< Si tas ruedas de atrds
ruedan, es preciso hacerle e! sepJicio al freno.
P6ngase en contacto con un centro de servtcios
Sears u otro centro de ser¢icios autorizado,
IMPRESI6N / INCLINACION DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractorvienen asf de fdbri-
ca y son norrnales.La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulabtesoEn
caso que se produzca alg_n dafio que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas del-
anteras ta! como vinieron de f_brica, p6ngase
en contacto con un centro de ser-¢icios Sears u
otto centro de ser¢icios autorizado,
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1, Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el antllo de
retenci6n y tas arandefas para permitir ta
remoci6n de tas ruedas (la rueda trasera
contiene una tlave cuadrada °no la pterda).
3. Repare ta Itanta y vu_Ivala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje, Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte et
anillo de retencibn en forma segura en ta
ranura del eje_
5. Vuetva a colocar ta cubierta del ejeo
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenlr que tenga Ilantas plnchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su com-
memlante Sears y utilizar et seltopara tlantas.
Elsello previene que tas Ilantas se sequen y
tambi_n la corrosi6n,
Arandelas
Anillo de
Relenci6n
I
ierta _",,,,. Uave Cuadrada(rueda
del Bje traserasolamente)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER|A BAJA
_ADVERTENClA: Las baterfas de dcldo-plo-
mo generan gases explosivosoMantenga las
chispas, las llamas y los mater!ales para fumar
atejados de las baterlas. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterfas,
Si su baterfa estd demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que votverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otrovehfculo tambidn
tiene que tener un sistema de 12 volts,No use
la baterla de su tractor para hacer arrancar a
otrosvehfculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
I. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
baterfa, preocupdndose de no hacer corto-
circuitoen el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
baterfa completamente cargada.
3 Conecte el otro extreme del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, atejado del estanque de
combustible y de la baterfa.
PARA REMOVER LOS CABLES, INV1ERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero de!chasis y luego
de la baterfa completamente cargada.
2_El cable ROJO al Oltimo de ambas baterfas.
BateriaD_bil o Baterta
Descargada Completamente
Cargada
62
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENCIA: He haga cortocircuitocon
Ios terminales de la bateri'aal permitir que tJna
llave de tuerca o cuaiquier otto objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la baterfa remueva las
pulseras de metat, los relojes de pulsera de
metal, los anitlos,etco
El terminal positivotiene que conectarse prim-
ero para evitar las chtspas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
!. Levante el asientoa la posici6n elevada.
2o Desconecte el cable de la baterfa NEGRO
(A) primero y luego el cable de la baterfa
ROJO y remueva la baterfa del tractor.
3. Instale la nueva baterfa con los t_rminos en
mtsma posici6n como la baterfa vieja.
4. Primero, conecte et cable de ta bateri'a
ROJO (B) con el terminal positivo (+) con
el perno hexagonal y la tuerca segl_n
se muestra. Apri_telos en forma segura.
Deslize la cubierta terminal (C) sobre el
terminal.
5_ Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apri_telos en forma segura.
6. Sierre el capo_
(Positfvo)
Cable rojo
(_ (Negativo)
Cablenegro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6o
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em-
puje el sujetadorde la bombilla, en forma
segura, hacia atrds en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4, Cierre elcap6.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir
el real funcionamiento de su tractor,o que deje
de funclonar, o le imptda el arrancar.
Revise el alambradooVea el dlagrama del
alambrado eldctricoen la seccl6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cdmbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipoautomotriz. El sujetador del fusible
est,. ubicado detr_s del tabfero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
i. Levante el cap6_
2. Desabroche el conector del alambre de las
lucesdelanteras.
3. Pdrese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclt'neloun poco hacia el mo-
tory sdquelo det tractor°
4. Para volver a instalar et cap6, asegL_resede
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Cap6
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
63
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivoso sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos a! costo
del cltente, pueden ser realizados porcualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor° Los reparos que caen bajo garantfa
deben ser realizados por un establecimlento de
servicio de reparaci6n de motorautorizadoo
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACI6N
El controlde la aceleraci6n ha sido preajustado
en ta fdbrica y no deberfa necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
acl6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segt_n !o siguiente:
1o Con et motor sin funcionar, mueva ta
palanca de control de la aceleraci6n a la
posici6n de rdpido.
2o Revise que la cabeza de rotaci6n est6
en contra del tope. Si no to estd, suelte el
tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable
hacia atr&s hesta que la cabeza de rotact6n
est6 en contra de! tope, Apriete el torntllo de
sujeci6n del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ES-
TRANGULACl6N
E!control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f&brica y no deberfa necesitar
ajustes_Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de soltar el cable° St
el ajuste es necesario, proceda seg_n Io
siguiente:
to Con el motor sin funcionar, mueva el control
de la estrangulaci6n (ubicado en e! panel
del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n
completa.
2_ Suelte la manilla y remueva el conjunto de
la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulact6n debe estar cerrada. Si
no Io est,, suette el tornillo de sujeci6n
de la caja y mueva el cable de estrangu-,
laci6n hasta que la estrangulaci6n quede
completamente cerrada_ Apriete e! tornllto
de sujeci6n de ta caja en forma segura_
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta
del fittro de aire y apriete la mani!la.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. St su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, tleve usted su trac-
tor a un centre de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tops de alta velocidad ha sido ajustado en
la fdbrica, No Io ajuste - se pueden producir
daSos.
IMPORTANTE: Nunca manfpule el regulador
de! motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser petigroso hater funcionar et motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de ta f_brica. Si cree que la velocidad atta regu-
lada alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de senticio cuatifica-
do, el que cuenta con el equipo adecuado y la
e×periencia para hacer los ajustes necesarios.
Ret6n
Rotaci6n
Tornillode
Sujsci6n
\
64
Inmedlatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 d[as o m_s.
_I_ADVERTENCIA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrle antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar pot clerto
perfodo de tiempo, Ilmpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gudrdela en una _rea limpia y seca.
t. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
secct6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, sf es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual)_
3. Lubdquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegerese que todas tas tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segurao Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERfA
Cargue la baterfa completamente antes de
guardartao
Despuds de cierto perfodo de tiempo en
atmacenamiento, la baterfa puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evttar ia corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos perfodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la baterfa y se debe limptar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERfA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
° Despu_s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
baterfa.
Si se remueve la baterfa del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositosde goma en partes funda-
mentales del sistema de combus4ible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera de! combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasoho! o que ttenen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
ue conduce a la separaci6n y a la formaci6n
e acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acldica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante et periodo de
almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor est_ vacfo.
Nunca use los productos para Iimpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da5os
permanentes.
° Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AMISO: El estabtltzador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
ta formaci6n de dep6sitos de goma en el corn -
bustible durante el perfodo de almacenamiento-
Agregue establllzador a la gasollna en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamtento_Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador.Haga funclonar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Uegue al carburadoroNo
vactar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador st se estd usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motorcatiente) y
c_mbielo con aceite de motorIlmpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujfa(s).
2. Vacle una onza de aceite a tray, s del
agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignictOn a la posici6n de "Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujfa(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra_
° Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaciOn y/o la mugre en
su gasolina producir_n problemas.
° SI es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cebrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
° Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavta estan
calientes.
65
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n aproplada en el manual a menos qua estd dlrigido a un centro de servicio
Sears.
CORRECCi6N
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
I. Sin combustible.
2, Motor sin la"ESTRANGULACI6N _
(CHOKE) adecuada.
3, Motor ahogado,
o Bujfa mala.
. Bateria baja o descargadao
6, Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8o Agua en el combustible,
9. Alambrado suetto o dafiadoo
10.Carburador desajustado°
t. Llene el estanque de combustible.
2oVea "PARA ARRANCAR EL MOTOR'
en la secci6n de operaci6n.
3. Espere varios mtnutos antes de
tratar de arrancaro
4, Cambie la bujia.
5, Vuetvaa cargaro cambie la baleria.
6. Limpie/cambie e! fittro de aire,
7, Cambie el fiftro de combustible.
8, Drene el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible°
9. Revise todo el atambrado,
10oVea"Para ajustar el Carburador" en
la secciSn de Servicio y Ajustes.
11,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de serviclocualifioadoo
12,Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR'
en la secciOnde operaci6n,
1loV_lvulas del motor desajustadas,
12,Condiciones de frlo extremo,
Dtficll de arrancar 1, Fi!lro de aire sucio,
2. Bujla mata_
3. Bateri'a baja o descargada,
4, Filtro de combustible sucio.
5, Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dafiado.
7, Carburador desajustado.
!, Limpie/cambie el tittro de aire,
2o Cambie la bujfa,
3, Vuetvaa cargaro cambie la bateriao
4. Cambie el fittro de combustible.
5, Drene el estanque de combustible y
vuelva a llenarlo con gasolina nueva,
6. Revise todo el alambrado,
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Sep,4ctoy Ajustes
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
Pdrdida de fuarza
8, Vdlvulas del motor desajustadas
°
2.
3.
4,
5.
6o
70
8o
9.
Pedal del embrague/freno no
reslonado,
I embrague del accesorio est_
enganchado.
Baterfa baja o descargada,
Fusible quemado,
Terminalesde la bateda corroidos,
Alambrado suelto o daSado.
Interruptor de la ignici6n fallado.
Solenoide o arrancador fa!lados.
Interruptor(es) qua exige(n) la
presencta de! operador fallado.
1. Baterla baja o descargada
2. Terminales de tabaterfa corrofdoso
3, Interruptor de la ignicl6n
4, Solenotde o arrancador fallados,
1. Corla mucho c_sped, muy r_pido,
2, Aceleraci6n en ta p,ostci6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
3, Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora,
8 Pongase en contacto con un
centro de ser,ticio Sears o con un
otro centro de servlcio cualificadoo
1. Presione el pedal del embrague!
freno,
2, Desenganche el embrague del
accesorio,
3o Vuelva a cargaro cambie la bateria.
4, Cambie el fusible,
, Limpie losterminales de la bateria_
Revise todo el afambrado,
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8 Revtsa/cambie el solenoide o
arranoador,
9. Pongase en contacto con un
centro de servtcto Sears o con un
otro centro de servicto cualificado.
1, Vuelvaa cargar o cambiela bater[a,
, Limpielos terminalesde la baleria_
Revise todo et alambrado,
4_ Revlse/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte,
2, Ajuste el control de la aceleraci6n.
3_
Limple la parte inferior de la
caja de la segadora,
66
IDENTIFICAC!ON DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n aproptada en et manual a menos que est_ dtrfgtdo a un centro de servicio
fears.
CAUSA
4. Filtro de aire sucio_
5_ Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujfa fallada.
7_ Fittro de combustible sucioo
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en et combustible_
PROBLEMA
Pdrdlda de fuerza
(contlnuado)
Vtbracl6n Excesiva
10oAlambrado de la bujfa sueltoo
11.Rejitta/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.Vdlvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s)_
CORRECCI(SN
o Limpie/cambie el filtro de aire.
o Revise el nivel de aceite/cambie
el acetteo
6. Umpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujfa.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vactar et estanque de combustible
y vuelva a ltenado con gasolina
nueva.
9_ Vaciar et estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie e! _tro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujfa.
11oLimpie las rejilla!atetas de aire de!
motor.
12.Ltmpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en lasecci6n de Servicio y Ajusteso
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicto cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apdete el
p_.ernode la cuchilla.
2. P'ongaseen contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servlclo cualificado_
3. Apriete la(s)parte(s). Cambie las
partes daSadaso
El tractor se port 1. Et sistema de funcionamiento 1. Girar el ROS en la posici6n "ON'L
en marcha atrds atrds (ROS) no est_ "ON"o Vea la secci6n de operaci6no
Sistema de control que exige la
presencia del operador-
seguridad fatlado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suettao
2. El conjunto segador no estd
nivelado_
3. AcumulaciSn de c8sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulacl6n de
cdsped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
5_
El motor contlnda
cionan do cuando
el operador se baJa
del aslento con el
embra-gue del acc-
esorio enganchado
Ma corte-dlsparejo
Las cuchillas
segadoras no rotan
1o Obstrucci6n en el mecanismo del
embrague_
2o La correa de impulsiSn de la
segadora estd desgastada/
daSada.
Revise el alambrado, los fun-
interruptores y la conexiones. Si
no estdn correctas, pongase en
contacto con un centro de
servicto Sears o con un otro
centro de servicio cualificadoo
,
2.
I
!3
4.
.
Cambie la cuchilla. Apriete el
erno de la cuchilla.
vete el conjunto segadoro
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cuatificadoo
Limpie atrededor de los mandrites
para abrir los de ventilaci6n.
1. Remueva la obstrucct6no
2. Cambie la correa de impulsiSn de
la segadora_
67
IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n aproplada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio
Sears.
Las cuchillas
segadoras no rotan
(continuado)
Mata descarga del
c6sped
Las luz (ces)
delantera(s) no
;std(n) funclonandc
sl equlpadas)
La bateffa no carga
Pdrdida de
impulsl6n
E! motor tiene
'contraexp-
oslones"cuando
se "APAGA"
m
CAUSA
3, Potea de gufa atasoada.
4, Mandril de la cuchilla atascado_
1, Velocidad det motor muy lenta,
o
3,
4,
5_
6.
7.
8,
Velocidad de reoorrido
demasiado r&pida,
C6sped mojado_
E! conjunto segador no set&
nivelado,
Presi6n de aire de las !lantas
baja o dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta_
Acumulact6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadorao
La correa de impuisi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9, Las cuchillas est_n real con
instatadas,
lO,Cuchillas inadecuadas en uso_
! 1,Los agujeros de ventilacibn del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumula-
ciSn de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
!o El interruptorest_ "APAGADO"
(.OFF).
2, uombilla(s) o I_mpara(s)
quemadaso
3, tnterruptorde la luz fatlado.
4, Alambrado suelto o daSado,
5, Fusible quemado,
1, Elemento(s)de la bateria malo(s),
2. Malas conexiones de conexiones
3, Regulador failado (si equipado),
4o Alternador fallado,
1. Etcontrol de rueda tibre estd en
la posici6n"desenganohado"
"desenganchado" (disengaged),
2, La correa de impulslSn de
impulsi6n de movimientoo
3. Airs atrapado en la transporte
transportso el servicio_
I,
Et control de la aceleraci6n del
motor no rue ajustado en la
postci6n de velocidad media y
mdxima (rdpida) antes de parar
el motor.
CORRECC|ON
3_ Cambie la polea de gufa_
4, Pongase en contacto con un
oentro de servtcio Sears o con un
otro centro de servioio cualificado.
1. Ponga el controlde la aceleraciSn
en ta posici6n de "R/_PIDO" (fast).
2. Camble a una velocidad m_s
lenta,
3, Permita que se seque el c6sped
antes de segar.
4. Ntvele el conjunto segador,
i5. Revise las Ilantaspara verificar
que tienen la presD6nde airs
adecuada.
6o Cambie/afile ta cuchilla. Apriete et
perno de la cuchillao
7. Limpte la parte inferior de ta caja
de la segadora,
8o Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de fa segadora.
9, Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afitado hacla abajo,
lO.Cambie por las cuohillas
enumeradas en este manual.
1! ,Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCtENDA" (ON) el interruptor,
2, Cambie la bombilla(s)o lampara(s).
3 Revise/cambisel interruptor de la luz°
4o Reviseel alambradoy las conexioneso
5. Cambie el fusible°
1, Camble la baterfa.
2, Revise/timpie todas las cables,
3, Cambie et regulador,
4, Cambie el alternador,
t_ Ponga el control de rueda Ubreen
la posici6n "enganchado"
(disengaged),
2, Reemplace la correa de
movimiento esta gastada, daSada
o rota,
3. Purgue la transmisi6no
Mueva el control de fa aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m_=xima(rdptda) antes de parar
el motor.
68
GUfA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
/
15 GRADES MAX.
ii ..................
A ADVERTENCIA: Para euitar dafios graves, haga funcionar su tractor arrlba
_ J_ y abaJode las pendientP..s,nunca transversalmente con respacto a tas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grades. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga touche cutdado cuando camble de dlrecc!6n en las pendlantes,
1. Plegar esta p_glna a Io large de ta Ifnea punteada arrlba indIcada.
2. Tener la paglna ante de sf mismos de mode qua su borde izquterdo sea vertical
paralelo al tronco de! arboi u otra estructura vertical.
3. Mirar a !raves de! pttegue en dlrecci6n de |a pendlente qua se qu|ere medlr.
4. Comparar el dngulo del pllegue con la pendlente de| terreno.

Transcripción de documentos

Garantia ........................................................ 36 Reglas de Segurtdad ................................... 37 Especificaciones det Producto ........................38 MontajeiPre OperaciSn .................................. 42 Operacl6n ...................................................... 46 Mantenimiento ............................................. 54 Programa de Mantenimiento ....................... 54 Servicio y Ajustes ............................................... 58 Aimacenamiento ............................................. 65 Identificaci6n de Probfemas ........................ 65 Servicio Sears ................................ Contratapa Partes de Repuesto ........ Vea el Manual ingles Ingles del DueSo GARANTfA LIIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERiA CRAFTSMAN 2 AltOS PARA ELTRACTOR Siempre que su uso y mantenimtento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaciSn dentro de un plazo de dos (2) aSos a partir de ta fecha de compra, flame al 1-B00-4-MY-HOME®, o bien gestione una reparaci6n sin cargo. Durante los primeros 30 dlas de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su domicilio. Para su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener el service de la garanti'a a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dfas, pero en ese caso deber_ pagar un vi_.ticoo Usted podr_ evitarse et costo del vi_tico si ileva el producto a un centro de servicios autorizado de Craftsman. Para saber cudt le queda m&s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®o La cobertura de ta garantfa del tractor no incluye: • Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no taxativa, las cuchitlas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceiteo o Los servicios de mantenimiento est_ndar, cambtos de aceite o ajustes de motor° o Los cambios o reparactones de neum&ticos pinchados por objetos extraSos, tales como clavos, espinas, tocones o trozos de vidrio. o Las reparaciones que sea prectso hater debido a malas t_cnicas de manejo por parte del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados por arrastrar objetos yendo m_s alld de la capactdad det tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco o el eje del cig{Jefial,o la aceleraci6n excestva del motor° o Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos et_ctricos y mec_nicos por guardar la unidad de manera incorrecta, la no utilizaci6n det grado y la calidad apropiados de aceite para motor, et no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combustiSn, o el no mantener e! equipo de acuerdo alas instrucciones del manual de! operadoro ° Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque se prueba que el combustible estd contaminado u oxidado (pasado)o En general, se debe utifizar el combustible dentro de los 30 dfas posterlores a su fecha de compra_ ° El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituciSn de las etiquetas del producto. ° La baterfa, la cual estd cubierta pot s61o 90 dfas, como se establece a continuaci6n. 90 D_AS PARA LA BATER|A Por un plazo de noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra, si la bateri'a que viene con este tractor presenta algl_n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no manttene la carga), le serd reemplazada sin costo. Durante los pflmeros 30 dfas a partir de la compra, no se le cobrar_ por realizar el reemplazo de la baterfa en su domlctlto. Para su convenlencia, podr_ segulr contando con la posibilidad de obtener el servicio de la garantfa a domicillo, pero en ese caso, deber& pagar un vi&ticoo Usted podr_, evitarse el costo del vi,_ttco sl Ileva la baterfa a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman_ Para saber cu_il te queda rods cerca, Ilame at 1-800-4-MY-HOME®o La totalidad de la cobertura de ta garantfa de! tractor y ta baterfa quedar_ sin efecto en caso queet producto sea utilizado con fines comerctales o de alquilero La presente garantfa sSlo ser_ aplicable si et producto se encuentra dentro de tos Estados Unidos. La presente garantfa le otorga derechos legales especfficos. Por otra parte, puede que usted tenga otros derechos, los cuales varfan de estado a estadoo Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 36 IL 60179 _PELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar obJetos, sl no se observan las Instrucclones de seguridad slgutentes se pueden produclr lesiones graves o la muerte. ,_ADVERTENCIA: Siempre desconecte et alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transports, el ajuste o cuando se hacen reparacionesr ,_ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podrfa perder el control del tractor. • No hacer funcionar la mdquina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen buenas condiciones. , Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una mdqutna encendida sin vigilancta. Apagar siempre las cuchlllas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. = Desconectar las cuchiUas cuando no se corta. Apagar et motor y esperar que todas las partes est6n completamente paradas antes de ltmpiar la md.quina, quitar el capta.. dor de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. • Hacer funcionar la mdquina s_51ocon ta luz det dia o luz artificial buena. • No hacer funcionar la mdqutna estando bajo los efectos de alcohol o droga. •Poner atenci6n al tr_,fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. •Poner la mdxima atenct6n al cargar o descargar la mdquina en una caravana o cami6no • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la mdqutna. • Los datos lndfcan que los operadores a partir de los 60 aSos estdn afectados por un gran porcentaje de heridas relafivas a ta conducci6n del cortac_spedo Estos operadores tendrfan que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacdsped de modo Io bastante seguro para proteger a sf mismos y a otras personas de heridas graves° ° Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedaso ° Mantener la m_quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar et tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente det cortacdsped cargue hojas u otros restduos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre ta mdquina o guardarla_ Dejarla enfriar antes de guardarla.. II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendtentes son et mayor factor de accldentes retativos a la p_rdida de control y vuslco, que pueden causar severas hertdas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atencf6n extra. St no es posible hacer marcha atr_.s en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes. , Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal ° Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la mdquina. La hierba atta puede esconder obstdculos. _ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a tas caracterfsticas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar et tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad mds baja. En caso de un declive una carga excesiva podrfa resultar peligrosa. Los neumdticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacede perder et control de su tractor. _,bADVERTENCIA: El tUbo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y atgunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. ,_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la baterfa conttenen ptomo o compuestos de p!omo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos_ Lavar las manos despuds de manipularios. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL * Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la mdqutna yen el manual antes de empezaro , No poner las manos o !os pies cerca de partes giratortas o debajo de la mdquina. mantener siempre limpia la abertura de descarga_ , Permittr el funclonamiento de la mdquina s61oa adultos que tengan familiaridad con las tnstrucciones. ° Limpiar et drea de objetos como piedras, juguetes, cables, etco que pueden ser recogidos y disparados con las cuchi!las. ° Asegurarse de que el drea estd libre de otras personas antes de ponerfa en marcha.. Parar la m_,quina si atguien entra en el drea. ° Nunca Ilevar pasajeros.. ° No cortar marcha atr_s al no ser absolutamente necesarioo Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr_s. , Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podda rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de gravao 37 o Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesado pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hterba mojada. Las ruedas pueden perder tracciSn. Poner siempre una marcha cuando se est,. en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. ° Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. St las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente_ o Mantener todo los movimientos en las pendtentes tentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m_quinao ° Poner ta m_xima atenciSn cuando la m_quina funclona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m_quinao No usar en pendientes empinadoso ° No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en e! terreno • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillaso Las m,_quina puede votcarse improvisamente si una rueda est_ en el borde o se hunde. ° Nunca permitir que niSos u otras personas est_n dentro del equipo por remolcar, ° En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p_rdida de traccl6n y la p_rdida de control. o Viajar despacio y dejar m&s dtstancia para frenar. V, SERViCIO ni.NI OS Si el operador no pone atenciSn a la presencla de los ni_,os pueden ocurrir accidentes trdgicos. Los niSos a menudo est_,n atraldos por la m_.quina y lab actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la eltima vez que los vtstes. a Mantener los ni_,os fuera det _rea de corte y vtgilados por un adulto responsable que no sea et operador. ° Estar alerta y apagar la m_quina si un niSos entra en el _lrea. o Antes y durante ta marcha atr&s, mirar arielante y abaJo para ver st hay niSos pequeSos. , Nunca ltevar ntrlos, incluso si hay tas cuchtllas apagadas. Podrlan caer y herirse sedamente o interferir con el functonamiento seguro de la m_.quina, los niSos que se han lievado precedentemente pueden aparecer de pronto en el drea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_qutnao ° Nunca dejar que los niSos maniputen la m&qutna. • Tener el mdximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. IV. REMOLQUE • Remolcar s51o con una m_,quina que tenga un gancho disefiado para remolcar. Em ganchar el equipo o remolcar s6to en e! punto dispuesto al efecto. ° Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los Ii'mites del equipo por remolcar y et remolque en pendientes. 38 MANIPULACI(_N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personafes o daP,os a las cosas, poner el m,:'_ximocuidado a la hora de manipular la gasolina_ La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos_ o Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. ° Usar s61o contenedores para gasolina aprobados_ • Nunca quitar el tapSn de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha, dejar enfdar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. ° Nunca abastecer la m_quina at interior de un local. ° Nunca guardar la m&quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros disposittvos. ° Nunca itenar los contenedores al interior de un vehicu!o o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_stiCOoColocar siempre los contenedores en el terreno lejos del veh{culo cuando se est_ llenandoo ° Quitar e! equIpo de gas del camiSn o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_til, m_s bien que de un surtidor de gasolina. ° Mantener ta boquilla a contacto del borde del depSsito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilta cerrada-abierta. ° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa tnmediatamente. ° Nunca itenar el dep6sito m_,s de Io debido. Volver a colocar et tap6n del gas y cerrar de modo firme. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES ° Nunca hacer funcionar la mdquina en un &rea cerrada. ° Mantener todas tas tuercas y pernos awetados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de segurtdad. Controlar su correcto funclonamiento regularmente_ o Mantener la m_quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados_ Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m_quina se enfrfe antes de guardarla_ Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspecctonar la m_quina_ Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha° o Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. o Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. " Las cuchiftas del cortac_sped son afiladas. Envolver la cuchi!la, ponerse guantes y poner la m_=ximaatenci6n cuando se hacen operaclones en elias. Controlar el funcionamiento del freno fre° cuentemente. Ajustar y hacer las operaclones de mantenimiento ouando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etEquetasde seguridad e instrucdSn, cuando sea necesarioo ° • Antes y durante la mamha arras, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_x), no de modo horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o came biar estando en una pendiente. • Evttar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas plerden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despa_ cio cuesta abajo en ta pendtente. ° Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchitlas, poner fa marcha atr_s y ir hacta atr_s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacto y gradualmente cuesta abajo, si es postble. = ° • ° ° Asegurarse de que el _rea est_ fibre de otras personas antes de ponerla en marchao para la m_quina si alguien entra en el _reao Nunca llevar pasajeros. No cortar marcha atr_s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr_s. Nunca Itevar ni_os, inctuso si hay las cuchillas apagadas. Podr_an caer y herirse sertamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el ,irea de torte por otro paseo y ser atropeltados o tumbados por la m_.quina. Mantener los niSos fuera del _,rea de torte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la m_quina si un niSos entra en el _rea.. 39 ESPECIFICACIONES C-_apa_y Tipo DEL PRODUCTO DE PROTECCi6N PARA LA REPARACION 4 Galones de gasolina: Tipo de Acette: (AP!-SG-SL) Regular Sin Plomo SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: Con filtro: 64 oz, Sin filtro: 60 oz. Buj|a: iAbertura: .040") Velocidad de Recorrido (MPH): Champion QC12YC Sistema de Carga: 16 Amps @ 3600 RPM Baterfa: AmpiHr: Min. CCA: Case Size: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: ACUERDOS Delante: 0-5.8 Marcha Atrds: 0-2A 35 280 U1R 45-55 Ft. Lbs. FELICITACIONES por la compra de su tractor° Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejot rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquter problema que no pueda solucionar fdcitmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con ias herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitirdn montar y mantener su unidad en forma adecuadao Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD_" RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad° • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. ° Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y "Almacenamiento" de este Manual del Duefio. _ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n tnterna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape de! motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con ias leyes locales o estatales (si existen). St se usa un amorttguador de chlspas, el operador debe mantenerlo en condici6nes de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige to anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio rods cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea ta secct6n de Partes de Repuesto en el manual tngl_s de! dueSo.) Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de modo liable por muchos afios. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tantoo En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios, Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperadoso Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servtcio experto de nuestros 12_000 especialistas profesionales en ta reparaci6n, , Servlcio illmitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadaso • Sustitucl6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. ° Descuento del '10% sobre el precto corriente det servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. ° Ayuda r_plda por tel_fono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademds una programaci6n sobre los arreglos m_s convententes° Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una tlamada telef6nica para programar el servtcio. Puede llamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en linea una cita para obtener et servicio. Sears tiene mds de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mds de 4,5 millones de partes y accesorios de caltdad Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a atargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclustones, Para conocer los prectos y tener mds tnformacl6n, ilame al 1-800-827-6855. SERVICIO DE INSTALACI6N SEARS Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros lmportantes artfculos para ta casa, en USA Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 4O Rueda delantera de la segadore (1) Rueda Q __ (1) Tuerca de Seguridad (1) 1-1/40,D. __ 3/8-16 Arandela Segadora (5) Resorte de Retenci6n ( _ (1) 3/40Do Arandela (I) Montaje (2) Resorte de Retenci6n de la pieza de uni6n deantera (2) Rear Lift Link Assemblies (5) 1-3/16 O.D, Arandela (2) Llaves Instalaci6n de la segadora (1) Tubo de desagQe 4! Hoja de pendiente Su tractor nuevo ha sido montado en la f_brica con montado pot razones de envfo. Cuando en este manual se mencionan los t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado!a detr&s del volante de direcciSn), HERRAMIENTAS NECESARaAS PARA EL MONTAJE Un juego de ilaves de tubo facilitar& et montaje, A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Ilaves est_ndaro (!) Llave de 3/4" (1) Medtdor de pre(1) Llave de 9/16" siSn de las Ilantat (t) Pinzas (1) Cuchillo para todo uso PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1o Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. 2. Cortar a to largo de lat !{neas de puntos en todos lot cuatro panetes de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles taterales, 3. Remueva la segadora y los materiales del embalageo 4. Revise si hay partes sueltas adicionalet o cartSn y remu_valaso VERIFIQUE LA BATERIA !. Levante et asiento a la posiciSn etevada AVISO: Si etta baterfa esta utilizada despu_s del met y aSo indicado sobre ta etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre lot terminales), cargue la bater{a por un mfnimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual), AJUSTE EL ASIENTO 1, Si_ntese sobre el asiento, 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n c6moda que le permita prestonar completamente sobre el pedal det embragueifreno. 3_ Desconecte la palanca para trabar el astento en ta poticiSn, 42 ta excepci6n de aquellas partes que no se han AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera, Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera_ _ADMERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y teguir todas tas inttrucciones presentes en la secciSn de Operaciones de este manual, Ategurarse que el tractor ettd en un drea bten ventilada. Asegurarse que la zona detante del tractor est_ libre de otras personas y objetos, PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1o Levante ta palanca de levantamiento del accesorio a su postctSn mds alta, 2, Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno, 3. Ponga e! control de la rueda libre en la posictSnde giro Ilbre para desenganchar ta trantmitiSno (Vea "PARA TRANSPORTAR" en ta secciSn de OperaciSn de este manual). 4, Haga rodar et tractor hacia delante fuera de la corredera, REMOVER ELTRACTOR DE LA PLATAFORMA (Vea la secci6n de la operacibn para la localidad y la funci6n de los controles) !, Asegurarse que se hayan completado toda tas faset del montaje_ 2. Controtar el ntvel del aceite en el motor y !lenar el depbsito con gasolina, 3, Colocar el control de la rueda libre en la posici6n "transmlsi6n ocupada". (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secciSn de OperaciSn de este manual)° 4, Asentarse en ta poslciSn de gufa, bajar el pedal freno y colocar el freno de mano, 5. Levantar el dispositlvo de la palanca de levantamiento hatta su posiciSn mds alta. 6. Ponerenmarchaelmotor.Despu_s de poneren marchael motormoverlapalanca delgasenposici6nneutrao 7. Quitaretfrenodemano. 8, Presione lentamente el pedaldemando haciaadelante y guiareltractorfueradela plataformao 9. Actuarsobreetfrenoparapararel tractor y colocar e! freno de mano,, ! 0. Girar la Ilave de encendido en la posici6n "STOP". Continuar con las siguientes instrucciones. MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA SEGADORA 10 Utilizando un bul6n curvo, una arandela y una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delantera de la cortadora, como se ilustra en la figura. Ajestela bien. INSTALE LA SEGADORAY 4_ Desltce la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de _ste. 5_ INSTALE PRIMERO LA BARRA ANTI-BALANCEO (S)o LA CORREA DETRANSMISI6N - Por et lado derecho de la cortadora de c_sped, introduzca la barra antt-balanceo en el orificio de la barra de transmisi6n (T), - Haga girar la barra hacta usted e introduzca el otro extremo de la barra en el orificio de la barra posterior de la segadora (D)o Mu_vala Io necesario para poder insertar y fijar la barra, - Suj_tela pot medio de una arandela y un resorte de contenci6n 5/16, como se ilustra en ta figura_ Para obtener m_s indicaciones con respecto a este pmcedimiento, ver el Ap_ndice sobre MONTAJE DE LA SEGADORA Y DE LA CORREA DE TRANSMISI6N, AseguJrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1, Haga descender ia palanca elevadora a su posici6n m&s baja, CUIDADO- La palanca elevadora funciona a resorter Suj_tela con fuerza, h&gala descender lentamente y tr_nquela en la posici6n m_s bajao 2, Haga girar el volante 1o m_ximo posible hacia la izquierda, y ubique ta segadora det tado derecho del tractor con la visera deflectora hacia la derecha. 6_ 3., Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la correa, j_lela hacia adelante y ffjese queen _ caje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora de c_sped, NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de ta segadora (A) est_n 7_ dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 43 debajo del tractor FtJE LOS BRAZOS DE SUSPENSI6N LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique et orificio de! brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis det tractor, y ffjelo con una arandela y un resorte de contenci6n. Realtce el mismo procedimiento en el otro tado del tractor. 10.,Hagagirarelvolanteparaquelasruedas quedenbienderechas. 11.FIJELAPIEZADEUNtONANTERIOR (E) - Trabajeporel ladoizquierdo deltractor° fntroduzca elextremo dela barra de la pieza de uniSn por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F), y suj_telo per medio de un resorte de contencibn (G) a trav_s del orificio de la pteza de uni6n ubicada detr&s de la barra. 8. FIJELASPIEZASDEPROPULSION POSTER!ORES (C)- Introduzca elextremo del v_stagodelmontajedeuni6ndelamortiguadorenelagujerodelbrazodesuspensi6ndela barradelamortiguador deltractor (L),y hagagirarla uniSna unladoy otro, tipopivote,hastaquebajea lasegadorao Levante la parleposteriordelacortadora, ubiquela ranuradela piezadeuni6npor encimadelaclavijaquehayenlabarra posterior delacortadora(D)y ffjelaconuna arandelay unresortedecontenci6no 9. Realice el mismoprocedimiento enelotro ladodeltractor. 12. Introduzca el otro extremo de la pieza de uniSn (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fljelo per medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). t3. Suelte la barra de tensiSn de la correa (K) de la barra de sujeciSn (L)_ 02937 44 ! 4. lnstate ta correa pas_ndola por enclma de la polea del embrague del motor (M). JLISTA DE Ri=VISi6N Antes de operar y de dtsfrutar de su tram tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad_ Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/Se han completado todas las lnstrucciones de montajeo ,/No quedan partes sueltas en la caja de carton. J' La baterI'a estd cargada en forma adecuad_ reparada y ,/El astento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segurao ,/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envfo, las llantas se inflaron demasiado en la fdbrica.) ,/AsegQrese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lado a lado desde adelante hacia atrds, para obtener s mejores resultados en el corte. (Las Iiantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelact6no) ,/Revise las correas de tmpulsiSny de la segadora. AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de tas correaso ,/Revise el alambradoo F{jese que todas las conexiones todavfa est_n seguras y que los alambres est_n sujetos en forma adecuada. J' Antes de conducir el tractor, asegQrese que et control de rueda libre este en la posici6n de "transmisl6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la seccl6n de la Oper.. actSn de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuation: ,/El aceite det motor tiene que Ilegar at nivel adecuado. ,f El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. v" Famitiart'cese con todos los controles - su ubicaci6n y su funciSn, Opdrelos antes de hacer arrancar et motor. ,f Aseg(_rese 9ue el sistema de frenos estd en una condicton de operaciSn segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencta del Operador y el Sistema de Funcionamlento Atrds (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimlento en este manual). #" Es importante purgar la transmislSn antes de operar su tractor por la primera vez. Stga las instrucciones adecuadas para el emplezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMtSION" en la secci6n de la Operacf6n de este manual. IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje blen en todas las ranuras de las poleas de la cortadorao 15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en la barra de sujeciSn (L)_ ,_kCUIDADO: La barra de tensi6n de ta correa functona a resorte. Suj_)tetacon fuerza y p6nIala despacio. 6o Suba la palanca etevadora a ta posiciSn de m_s arriba. 17. St es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamtento la cortadora, como se tlustra en el capItulo de Manejo de este manual REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las tlantas en su unidad fueron inftadas demasiado en ta f_.brtca por razones de envfo. La presi6n de tas Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimlento en el corte. ,, Reduzca la presiSn de los neum_.ticos a la PSI que se indica en estoso REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servtcto y Ajustes de este manual° REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de imputsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISI(_N DEL StSTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de servicio y ajustes de este manual 45 Estos si'mbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literatura proporcionada con el producto, Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATR/_S N H L NEUTRO ALTO t3AJO ESTRA_GU- RAP|DO LENTO LAC{ON MOTOR APAQADO -:b LUCES ENSEND1DAS MOTOR MOTOR SISTEMA ENCENDIDO ENMAROHA FUNCIONAMtENTO ATRAS(ROS) FRENO DE ESTACIONAMIENTO ! COMBUSTIBLE ACCESOR!O DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO MARCHA ATRAS MARCHA HACIA ADELANTE PELIGRO, GUARDE LAB MANOS Y LOS PIES LEJOS ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA PALA.OAOEMANOO PEDAL DE FRENO ! CRUCERO MANTENGA EL AREA DESPEJADA DE EMBRAGUE PELIGROS DE PENDIENTES (Yealasecci6ndelasreglaE; de seguridad) PELIGRO indica un petigro que, si no se evita, provoca muerte o Iesiones graves. ADVERTENCIA que,graves, si no se evita, puede provocar indica muerteunopeligro lesiones RUEDA L1BRE (Solamente pare _os mode_os auiomattco) PRECAUCI_N un peligro que, si no se evita, puede provocarindica iesiones ligeras o moderadas. PRECAUClON cuando se utilize stn el simbolo de aviso, indica una sttuaci6n que puede provocar daSos al tractor t//o al motor. No seguir las siguientes lnslrucciones puede pmvocar heridas o muerte, Los simbolos de aviso de seguridadse utIlizan pare identtficar lnformaclones de seguridad relatives a peltgros que puedenprovocar la muede, heridas graves y/o daSos ala m_qulna. SUPERFICIES CALIENTES Indica un peligro que, si no se evila, puede provocar la muerte, leslones graves y/o dance e la mdqulna. FUEGO indica un peltgro que, si no se evfta, puede provocar la muerte, leslones graves yto danos ala m_quinao 46 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEIqO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro. 03105 Nuestros tractores cumplen con los estdndares de seguridad del American National Standard tnstitute_ (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y apaga las luces delanteras, (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar et movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atrds. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante, (L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr_s_ (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar q arrastrar. (N) CONTROL DE ESTRANGULAClON - Se usa cuando se hace arrancar un motor frfo. (P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO - Indica cudndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora, (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demds accesodos montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUFJFRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar e! motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACtONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/ freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demds accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICI(_N -Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) en posict6n "ON"- Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen revds, 47 La operaciSn de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de segurldad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparacloneso Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de vtsi6n amplia de seguddad usada sobre las gafaso COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAM1ENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est_ funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero apticar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1o Presione el pedal del freno/embrague (B) completamente y sostengatoo 2, Jale hacta arriba ta palanca det freno de mano (C) y mant_ngala en esa posiciSn; suelte gradualmente el pedal det embrague / freno (B), y tuego suelte la palanca det freno de mano. Aseg_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. tMPULSI6N DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo imputsor, presione el pedal del freno completamente. MOTOR o Mover la patanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y m_×ima (rdpida). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de vetocidad media y mdxtma (rdpida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. ° Gire la !lave de igniciSn (F) a la posiciSn de apagado "STOP" y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. ° Nunca use la estrangulaciSn (N) para parar el motor. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la lgniciSn en cualquier posici6n otra que "STOP" causar t que la baterfa se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor estd parado con el motor andando en vaclo, los gases de escape det motor caliente pueden hacer que el cdsped se ponga "cafes" Para etiminar esta postbiltdad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en _.reas con c_sped, _PRECAUCI6N: Siempre pareeltractor completamente,seg_n se ha descrito anteri_ ormente,antesde abandonarlaposlci6n del operador. PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA ° Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged (O) (I) Interruptor det Embrague det Accesorio Estire Para "Enganchar" (O) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI6N (D) Siempre opere et motor a una aceleraci6n completao ° St el motor funciona a una velocidad inferior a la mdxima (rdpida), su rendimiento dismlnuye. * E! rendimiento 6primo se obtiene a la veloctdad mdxima (rdpida). 48 PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION (N) Use el control de estrangulaci6n cuando est_ haciendo arrancar un motor frfo. No Io use para hacer arrancar un motor caliente. , Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire ta manilla hacia afuera. Lentamente, empuje ta manilla hacia adentro para desengancharlo. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atrd.s en la posici6n "OFF", o apretar comptetamente el pedal del freno. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posicl6n de ta palanca elevadora (A) determina a qu_ aftura se cortard el c_sped. PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION (N) Use el control de estrangulaci6n cuando est_ haclendo arrancar un motor frfo. No Io use para hacer arrancar un motor calienteo ,, Para enganchar el control de estrangulaciSn, tire la mani!fa hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo. MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad de movimientos estdn controlados por los pedales de marcha adelante y atr&s. 1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano. 2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atr_s (L) para iniciar el movimiento. M_s se aprieta el pedal y mayor es la velocidad. UTILIZAR EL MANDO CRUCERO El mando crucero se puede utitizar s61o durante la marcha hacia adelante, CARACTER(STtCAS T!_CNICAS El control de velocidad crucero s61o debe usarse mientras et tractor est_ en tabores de siega o transportaci6n, movl_ndose sobre superficies que est_n relativamente ptanas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requtere veiocidades bajas, podrfan desengranar el control de velocidad crucero, No emplee el control de velocidad orucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor est_ en labores de poda o virando. I, Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la patanca de mando de crucero hacia adelante hasta ta postct6n "SET" y mantenerla mientras se tevanta el pie del pedal, luego soitar la palanca (J) de mando de crucero. , Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. • Desllce el puntero de seSalizaci6n (T) hasta esa altura, de modo de recordarla la pr6xima vez que corte el c_sped. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadaso Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchtlla cuando el motor no estd funcionando. Estas alturas son aproxtmadas y pueden varlar dependiendo de las condiciones del suelo, de la attura del cdsped y del tlpo del cdsped que se estd segando. • El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada frfa y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c_sped md.s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. ° Para obtener et mejor rendimtento de corte, et cdsped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; et segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras estdn bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a la altura de corte deseadao Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVtSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada ptana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual), 49 2. 3. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar ias ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el sue!o° tnstale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandeta de 3/8, y la tuerca de segurtdad de 3/8-16 y apri_telos en forma segura. Repita el procedimtento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en et mismo agujero de ajuste. ATENCION: Ir marcha atr&s con e! embrague puesto para cortar, no es recomendable,, Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el functonamiento atr_s con el embrague puesto, se tlene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m_quina con el dispositivo embragadooNo slegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO ATRAS- Utitice el tractor solamente si est_ seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o animales al &rea donde se va a cortar el PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est_ functonando y et embrague del accesorio est,. enganchado y el operador trata de bajarse det asiento, se apagar_ el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedtr que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _.spero o en cerros. !. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorto. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control det embrague del accesorio, PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA_ DORA - desenganche el control del embrague del accesorioo _PRECAUCl6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped completo en las segadoras asl equipadas o con ta protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. FUNCIONAMtENTO ATRAS TU tractor est& equipado con el Sistema de Funcionarniento Atr&s (ROS)_ Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la tlave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROSo c_sped_ 1. Presionar el pedal freno hasta el fondo_ 2. Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor de ta ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3 Mire hacta abajo y hacia atr_s no s6!o antes de ir marcha atr_s, sino mientras est_ yendo marcha atr_s. 4< Presione lentamente el pedal reverso de la lmpulsi6n para comenzar el movimlento° 5. Cuando et uso det ROSes m_s necesario, d_ vuelta a la llave de ignici6n en el sentido de las agujas det reloj hasta la posici6n "ON"o Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" RA OPERAR EN CERROS ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la gufa de la pendiente proporcionada en la parle posteriora de este manual. ° Escoja la velocidad m,_s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacfa abajo en cerros. . Evite parar o camblar la vefocidad en cerros. ° Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embrague/freno r_pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento, • Mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro (N)o IMPORTANTE; La palanca de control de movimiento no vuelve a la posici6n de neutro (N) cuando el pedal del embrague/freno esta presionado. ° Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y e! pedal del embrague/frenoo , Lentamente, mueva ta patanca de control de movimtento at ajuste m_s lento. o Gire siempre lentamente. 50 PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda Iibre en la posici6n de marcha de rueda libra° Et control de marcha de rueda tibre esta situado en la barra de tracci6n trasera de! tractor. 1o Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n mds alta con el control de levantamlento del accesorio. 24 Tire del mando de la rueda libra hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la gufa y su_Italo de manera que se mantenga en la posicl6n de desenganchadao o No empuje o arrastre el tractor a m_.s de dos (2) MPH. o Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimientoo Transmisl6n Enganchada PARA OPERAR EN CERROS A_kADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la gufa de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad mds lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evlte parar o cambtar la velocidad en cerros. = Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno r_pidamente a la postci6n de frano y enganche el frano de estacionamiento, • Para volver a empezar con el movlmiento, suelte lentamente, el frano de estacionamiento y el pedal de freno. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n rods lenta. ° Gire siemprelentamenteo AGREGUE GASOLINA ,, Llene el estanque de combustible. Uene hasta la parte inferior det cuello de relleno del estanque de gasolinaoNo Io Ilene demasiadoo Use gasollna regular, sin plomo, nueva y limpia con et mfnimo de 87 octanoso (El uso de gasolina con plomo aumentard, los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducird la duraci6n de la vdlvula). No mezcle el acette con la gasolinao Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compra estanques los cuales puedan ser utilizados durante los _primeros 30 dfas. PRECAUCI6N: Limpie el acette o el combustible derramadoo No almacene, derrame o use gasoUna cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0"C) use gasotfna de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima fr{oo PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o et uso de etanol o metanot) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acldica puede daSar el ststema de! combustible de un motor durante el afmacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el slstema de combusUbfe antes de guardarlo por un perfodo de 30 dfas o mds. Vacfe el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta que las Ifneas det combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xtma temporada use combustible nuevoo Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m_s informacl6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes, Transmls|6n Desenganchada AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un camt6n o remolcador, aseg(_rese que el cap6 est_ cerrado y asegurado al tractor, Use los medios aproplados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.)o REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comL_ncuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendtente, son pettgrosas, las Ilanlas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda e! control de su tractor° MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRON6METRO El mecanismo de aviso de sep,ricto muestra el ntJmerototal de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera tntermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicto. Cuando se requiera servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente pot un lapso de dos horaso Para hacerles el servicio al motor y a ta cortadora, lea el capftulo de Mantentmiento de este manual. NOTA: Et dispositivo de aviso de servicio funclona cuando la Ilave de ignfci6n o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar fa precisi6n de la lectura, asegDrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est_ apagado+ 5I PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR A1hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado et combustible del motor, se necesitard tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta e! motor. 1. Asegurese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchadao 2. Sl_ntase en el stll6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal det freno y ponga el freno de estacionamiento. 3_ Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged, 4. Mueva el control de ta aceleraci6n a la posici6n de r_pido. 5_ Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n de estrangulaci6n para el arranque de un motor frfo. Para el arrancar un motor callente el uso del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario. AMISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones stguientes para el arranque en clima fifo y templado_ 6. lnserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sent!do que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte ta Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m_s de quince segundos por minuto. St el motor no arranca despu_s de varlos intentados, mueva e! control de la estrangulaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulaci6n y trate de nuevoo ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y M/_,S) 7o Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangutaci6n hasta que el motor emplece a funcionar m_s suavemente. St el motor empteza a funcionar real, estire del control de la estrangulaci6n un poco pot unos cuantos segundos y entonces continu_ a empuJar lentamente el control° o Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar et motor para permitlrle que se callente por un minuto, utilizando el estrangulador come describido arrlba. ARRANQUE CON TIEMPO FR]O (50 ° Y MENOS) 7o Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj&ndoto poco a poco permitiendo que et motor acepte pequeSos cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y continue a empujar el control hacia adentro. Esto puede requertr que el motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura, CALENTAMtENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la transmist6n debe ser calentada como las instrucciones siguientes: 1. AsegOrese que el tractor este situado en una superficie nivelada_ 2. Alivie el freno de estacionamtento y deje que el freno vuelva a la posici6n de operaci6n. 3. Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante et tiempo de calentamiento del motor. ° Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despu_s que la transmtsi6n halla sido catentada y puede requerir que el control de la estrangulaci6n sea estirado un poco_ AMISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima fifo (por debajo de 32°F [O°C]), la mezcla det combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). RGAR LA TRANSMISION PRECAUCION: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda fibre cuando el motor esta funcionandoo Para asegurar la operact6n y ejecuct6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerd cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante et transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servlcio o reemplazo, debe ser purgada despuds de la reinstataci6n y antes de operar el tractor. to Para mayor seguridad, ubique et tractor en una supefficle nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2. Desenganche la transmisl6n poniendo el control de rueda libre en la poslci6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 52 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece et motor° Despu_s que este corriendo et motor, mueva el control de estrangulacl6n a la posici6n de lento. Quitar el freno de manor ,_PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Apretar e! pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atrds hasta el rondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedtmiento tres (3) veces. 5. Apague el motor y embrague el freno de estactonamiento. 6. Enganche {a transmisi6n poniendo e! control de rueda Iibre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n de! manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu_s que este corrlendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano 8. Conduzca su tractor hac_a adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atrds clnco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dtspuesto para la operaci6n normal. CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est_ adjunta at tractor_ • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segaro Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual • El lade tzquterdo de la segadora se debe usar para recorte. ° Maneje de modo que los recortes se desco arguen en el drea que ya ha sido cortada. Mantenga el _.rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir_ una distribuciSn m&s pareja de los recortes y un corte mds uniforme, ° At segar las drea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej_ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc_ Despu_s de una o dos vueltas, slegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la tzquierda, hasta que termine. ( iiii111 ................. • Si el c_sped est_ demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga et primer corte relativamente alto; et segundo a la altura deseada. = No slegue el c_sped cuando est,. mojado_ E1c_sped mojado taponard, la segadora y dejar& montones indeseables. Permtta que se seque el c_sped antes de segarlo. ° Slempre opere el motor con una aceleracl6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materialeso Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambidn la calidad det corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usandoo 53 PROGRAMA DE MANTENIMtENTO I Revir_T la opor_ci_n ANTES DE CADA usa CAaDA HORAS CADA100 HDRAS TEMPDRADACADA ALMACENAMtE_"rO v' R A Wt itt_z _ commi_P, dt_ de Frd..';ehco d_°p6mt°ur at le _._lomo d FE)S e! Flevlt_arsl h w tule_dores suettos V" C Afib_'lsamblar t_ tuchiStasde b segadora 0 R_vts_r ol nlvot R C.ADA50 FLORAS v" det fmno Rl_vl_sr _ ptenlOn de b_ Jt_nlatt T CADA25 HORAS _f3 J. L'.,p'0, _'0'0,'0."_0 ,o,mt.otos- : v' IV' RevI;_r at onfri-',mlentD dol Eransoj° C_mpruo_ L_ Nivebsl_n Do! Co_t_:dsl:,odos iosp_tone to=_co_o_ t_tpozotddos _ ¢t Revtcat o! nh_atdot °,carte dot motor V" V" Cambt_r ei o¢_l_e doi matter (co_ filtrr._) M O T O R _#_t 2. C_mbtar et _¢:elIB dot mot_t (_ln fl_m) " '_1,2 Ump_r et fil_m de _tlre : : _ Ump_or b rejff]_tdo aim V'_. th_=p_cci_t ei s_leocioUort amo_timmdo_"de chtst'_,s Llmp_m' i_o alet{_s de enfdBmio.to ............ _2 ._ombla_ el c_=riu_hod_ pnpetdotIII_m d_ z_im " Cambl_t elflhm de combustIbte "t-CamblBt ! V'2 ........................ rtl_L_8 manuda cuando sa opera bajo carBa pasada .................... : o on ambientes con alias temperatures, 2- Dm sorviclo m_s a men,do cuando so opera an cortdicionos suci_s 3- Cnmbf,_r l_s cuchlllas m_s e menudo at°nasa 4. No requeddo sl equipodo cuando se siegue en sueto con una balorla libra de mffnlonlmienlo o po_voros_;. TABLA DE LUBRICACI(_N RECOMENDACIONES GENERALES (_ Accesorio O Accesorio La garantIa de este tractor no cubre los artfcude Grasa de Grasa los que han estado sujetos al abuso o a la negdel Arbol delArbol ligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantla, e! operador tiene qua mantener Accesorio la segadora segOn tas instrucciones descritas de Grasa del de Grasa det en este manual. Rodamiento Rodamiento Hay algunos ajustes que se tienen que hacer de Ia Rueda de la Rueda en farina peri6dica para poder mantener su Delantera Delantera tractor adecuadamente, (_) Ptancha det _(_ Motor At menos una vez cada estaci6n comprobar engranaje si es necesario efectuar los adjustes descritos de Sector Accesorio en las secciones de Servicio y Ajustes de este de Direcci6n de Grasa manual. det mandril o Una vez al aria, cambie la buj[a, limpie o cambie el fittro de air° y revise si las cuchillas (_ Grasa de proposito general y las correas est&n desgastadas. Una bujla (_ Refi_rase a la secci6n de! "MOTOR" en nueva y un filtro de atre limpio aseguran una Mantenimiento mezcla de aim-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos dure m_s. pivoles, los que tienen rodamientos de nil6n ANTES DE CADA USO especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n t. Revise el nivel del aceite del motor. polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de 2. Revise la operaci6n de los frenos. los rodamientos. Si cree que lubricarse, use 3. Revise la presi6n de las llantas. solamente un lubricante tipo grafito de polvo 4. Verifique que el sistema de presencia del seco en farina moderada. operado y el sistema de! ROS funcionen adecuatamente. 5_ Revise st hay sujetadores suettos_ 54 TRACTOR Siempre observe tas reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento. OPERACION DEL FRENO Si el tractor necesita mds de cinco (5) pies para detenerse a la m_xima velocidad al cambio m_s alto en una supefficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver "PARA VERtFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neumd.ticoscon la presiSn de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros qua pueden dafiar alas tlantas. AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pdra preventr que tenga ltantas pinchadas a causa de pequefias fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto rods cercano_Elsello previene que tas Ilantas se sequen y tambi_n la corrosiSn. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que e! sistema de presencia del operador y et sistema funcionamiento atrds funcionen bien. St tu tractor no funciSn como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar_,si el pedal de embrague/freno estd completamente presionado y el mando de[ embrague del accesorio estd desconectad_ VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Cuando el motor est,. en marcha con el interruptor de Itave del sistema de funcionamiento atrds (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s, NO apagard el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 5ptimos, las cuchlllas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que est_n gastadas, dobladas o dafiadas. REMOCION DE LA CUCHILLA 1o Levante ta segadora a su posiciSn mds alta para permitir et acceso a las cuchillas. AVISO: Proteja sus rnanos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva et perno de ia cuchilla dandole vueltas en el sent!do inverso at de las agujas det reloj. 3. Instale la nueva cuchtlla con el estampado "THtS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrelta det conjunto del mandril. 4o Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/Ubras). IMPORTANTE: El perno especial de ta cuchilla es termotratado. C la Cuchi................ Ila'''--''-'_''_'<_'''_ ._ _ Motor en posiciSn "ON" (Operaci6n Normal) /DiP Agujero _'t cooio to ° Cuando el motor est,. en marcha, cualquier tentatlva del operador de abandonar el astento sin haber puesto el freno de estacfonamiento pdmero, apagard el motor. • Cuando el motor estd en marcha y el embrague det accesorio estd conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagard el motor. • El embrague det accesorio no tendrla que funcionar nunca si el operador no estd. en su aslento. VE_RIFI_Z SISTEMA FUNCIONAMtENTO ATRit.S (ROS) • Cuando et motor est,_ en marcha con el interruptor de llave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorto conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrds, apagard el motor. PosiciSn ROS "ON" ,. 55 - \ Eslrella BATER[A Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la baterfa periSdicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar_ su duraciSn. , Mantenga la bateria y los terminales limpioso ° Mantenga los pernos de la baterfa apretados. , Mantenga los agujeros de ventilaciSn pequefios abiertos. o Vuelva a cargar de 6-10 amperes por I hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario afiadir o verificar et nivel del electrSlito. PARA LfMP1AR LA BATERJA Y LOS TERMINALES La corrosl6n y la mugre de la bater[a y de los termtnales pueden producir "escapes" de potencia en la baterla. 1. Remueva la proteccl6n de los terminales_ 2. Desconecte el cable de fa baterfa NEGRO primero y luego el cable de la bater{a ROJO y remueva la batert'a del tractor. . Enjuague la baterfa con agua corriente y s_quela. 4o Limptelostermtnales y losextremos de! cabledelabatertaconuncepiltodealambrehastaquequedenbrillantes. 5o Cubralosterminales congrasao parafina. 6. Retnstale labater[a(Vea"Reemptazar la Bateria"enla secci6ndeServicioy ajustes deestemanual). Cambte el aceite despuds de 50 horas de operaci6n o por 1o menos una vez al a5o si el tractor se utitiza menos 50 horas el a5o, Revise el nivel del aceite del cdrter antes de arrancar el motor y despuds de cada ocho (B) horas de uso continuado, Apriete la tapa del relteno/vari!la indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el ntvel del aceite. ENFRIAMIENTO DELTRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuadoo No trate de limpiar e! ventilador o la transmisi6n cuando el motor est_ funclonando o mientras ta transmisiSnest_ caliente, ,, Inspeccione el ventitador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador est_n intactas y limpias. • Inspeccione las atetas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c_sped u otros materiateso Para impedir dafios alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de atta presiSn para limpiar las aletas de enfriamiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE Et transeje ha sido sellado en la fdbrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje, En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicto Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo PARA CAMB1AR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceiteo Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. ° Aseg0rese que el tractor esl6 en una supefficte nivelada. ° El aceite se drenard mds fdcilmente cuando estd catiente. ,, Recoja el aceite en un envase adecuado. 1, Rernueva ta tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitlr que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo de la guarniciSn inferior de la vdlvula de desagLie e instale el tubo de desag0e sobre la guarnici6no V_tvulade desag_3e del aceite CasqutlIo CORREAS V Revise las correas V para vedficar si existe deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de operaci6n y cdmbtelas si es necesario. Las corteas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debtdo al desgaste. cerraday_ btoqueada 32 40 8O "__ _' _'.-y\ desag0e Abra la v_lvula de desag_e empujando hacia denim y dando vuelta a la izquierda. 4. Para abrirse, tire hacta fuera la v_lvula de desag0e, 5. Despu_s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee fa v_lvuta de desag0e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un retoj hasta que ta clavija estd en fa posici6n bloqueada segun !o mostrado. 6. Remueva el tubo de desag0e y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de ta vdlvula de desag0e. 7. Vuelva a !lenar el motor con aceite a tray, s del tubo de la varilla indicadora de nivel para reiteno del aceite. Vacfelo lentamente. No 1oIlene demasiado. Para ia capactdad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. 3. DE SAE _0 r_/_._\ Tubo d8 MOTOR LUBRICACl6N Use sotamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con ta clasificaci6n SG-SL de servicio API. Selecctone la calidad de viscosidad del aceite SAE segt_n su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE V]SCOStDAD ..'_ t_o _A_o__MP_TU_ A_,CIPAOA A_'r_s o_ PRoximo cameo DEACE_ AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en cllma fifo, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de acelte cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0° C)° Revise el nivel det aceite del motor mds a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. 56 . Use un medidor en la tapaJvarilla indicadora del nivel para relleno det aceite para revisar el nivel. Mantenga el acefte en la Ifnea de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apdete la tapa en el tubo en forma segura cuando termineo FILTRO DE AIRE Su motor no va a functonar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Limpie et elemento del prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas de operaciSn o cada temporadao Dele servico al cartucho de papet carla 100 horas de operaciSn o cada temporada, io que suceda primero, Dele servicio at filtro de aire m__sa menudo bajo condictones potvorosas 1. Remueva las la cubiertao PARA DARLE SERVIC10 AL PREFILTRO. 2, L_.velo en detergente tiquldo y aguao 3, Sdquelo apret_.ndolo en un patio limpioo 4. lmpregnar en aceite de motor. Envudlvalo en un patio limpio y absorbente y apri_te!o para remover e! exceso de aceRe. AVISO: St esta sucio o dafiado reemplace el prefiltro. PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO 1. Limpie et cartucho golpe_ndolo suavemente en una superficie planao Si el cartucho esta muy sucio o dafiado c_mbielo. 2. Reinstale et cartucho del prefiltro, la cubterta y asegurelos. AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho, Pueden producir el deterioro de este, No aceite el cartucho. No use aire de presi6n para limpiarlo o secarlo. LtMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO Para asegurar un enfrlamiento adecuado, asegerese que ta rejilla de! cdsped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momentoo Cada 100 horas de operaciSn (mas a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg_n sea necesario. Aseg_rese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento, AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla del c_sped bfoqueada, sucia, o con las aletas de enfrlamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamlento removidas se productr& dafio en el motor debido al calentamiento excesivo. SILENCIADOR Inspecclone y cambie el silenctador corrofdoy el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peitgro de incendio y/o dafioso BUJiA(S) Camble las bujfa(s) at comienzo de cada temporada de sfega o despuds de cada 100 horas de operacton, Io que suceda primeroo El tipo, de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en ESPECtFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo et flujo del combustible hacla el carburador, es necesario cambiarlo, 1_ Con et motor frio, remueva el fittro y tapone las secciones de la l{nea de combustible. 2, Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la Ifnea de combustible con la tlecha sefialando hacia et carburadoro 3. Asegt_rese de que no hayan fugas en la I_nea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuadao 4. lnmedlatamente timpte toda la gasolina derramada. Manilla Cubierta Cartucho Abrazadera _ Filtro de "---.,-.z_,o;/,/ combustible _'_,__ Abrazadera _u) ) LIMPIEZA , Llmpte todo material extrafio del motor, la bateHa, el asiento, el pulido, etco • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. ° Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardfn o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmtsi6n est_n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmlsi6n acortan la vida _3tildel tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac_spedes_ LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el dafio at motor debtdo al sobrecalentamlento, Lfmpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas, 57 _ DVERTENCIA:PARA EVtTAR LESI6NES SER1AS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aptique e! freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED)_ 3. Ponga la ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala. 4o Asegt_rese que las cuchillas y que todas las partes movibtes se hayan detenido oompletamente. 5, Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con _stao TRACTOR PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CESPED !, Suette el embrague poni_ndolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje ta palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de ta barra de sujeci6n (L). _CUIDADO: La barra de tensi6n de ta correa functona a resorte. Suj6teta oon fuerza y su61tela despacio, 4. Retire la correa de la cortadora de ta polea del embrague el6ctrico (M). 5, Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 6. Por uno de los tados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de ta barra posterior de ta cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. 7_ Por el otto lado de la cortadora, desconecte e! brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n OSterior, UIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar_ a resorte. Sujete con fuerza la palanca etevadora al cambiarla de posici6n. Bo Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire et resorte de contenci6n y ta arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barra. 9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible a la izquierda_ 10. Deslice la cortadora por debajo det lado derecho del tractor. PARA INSTALAR LA SEGADORA Realice el procedimiento descrtto en "PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISt6N" del capffulo de Armado de este manual< 02937 58 PARA NIVELAR LA SEGADORA Aseg_rese de que los neum_,ticos est_n inflados a la PSI que se indica en estoso Si est,_n demasiado inflados o poco inflados, et c_sped no le quedar_ bten cortado, Io cual podr,_ tlevarlo a pensar que la SEGADORA no est,. bien regulada_ REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1o Si todos los neum_.ticos estcSncorrecta,mente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ lado de la cortadora est& cortando m_s al ras, NOTA: Segfin io desee, puede subir el lado mds bajo o bajar el lado rods alto de la segadora, 2. Aborde el lado de la cortadora que qulera regular_ 3o Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacla la izquierda la tuerca de ajuste de ta pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien hdgala girar hacia ta derecha para subida. 34 A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchitta hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de ta cuchilla y el suelo, Dicha distancia debe ser la mtsma a ambos lados. 4o En caso que sea necesario reallzar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de tas instrucctones de RegulaciSn visual que aparecen m_.s arriba. 5, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden ]guales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de iado a lado, Para que el c_sped le quede perfectamente cortado, las cuchiilas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede t/8" a 1/2" m_s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su Cl6n m_s alta. UIDADO: Las cuchitfas son afiladas. Prot_jase las manos con guantes o envuelva las cuchitlas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas_ o Suba la SEGADORA a la posici6n m_s atta, ° Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que ta punta quede apuntando directamente hacia adetante. Mida la distancta (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre fa punta posterior yet suelo. Haga girar la hacia la derecha para subir la segadora 02948 Haga gtrar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har_ vartar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 4. Pruebe ta regulaciSn realizada cortando c_sped que a_n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1_ Con todos los neum_.ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casao CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot_jase ias manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est,. 1/8" a 1/2" m_.s abajo que ta punta posterior, dirfjase a la parte de adelante del tractor. • Con una Ilave tnglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje ta tuerca A, d_ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste Bo ° Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de unt6n anterior (B) en senttdo horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. cosas. 2. Suba la SEGADORA a Is posiciSn m_s alta. 59 Ajuste la tuerca de regulaciSn de altura B para levantar ta segadora Afloje la luerca de regulaci6n de attura B para bajar la segadora Afloje la tuerca A primero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar ta altura de la cortadora 1/8". , Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchi!la quede 1!8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en ta posici6n la tuerca de ajuste por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste, PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISI6N DE LA SEGADORA !. Estacione el tractor en una supefficie nivetada, Ponga el freno de mano. 2o Baje la palanca elevadora a la posici6n de rods abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L)o UIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Sujdtela con fuerza y sudttela despacioo 4, Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquierda y retlrelas (Q)o 5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivosde recolecci6n y de toda la superficie superior, 6, Retire la correa de la polea del embrague eldctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los pifiones (S), MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISo 16N DE LA SEGADORA 1o Instale la correa pasdndola atrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como se muestra en la figura. 2. Pase la correa por encima de la polea del embrague eldctrico (M)_ IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas tas ranuras de las poleas de la cortadora, 3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q), Ajuste bien todos los tornillos. 4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K) en la barra de sujeci6n (L), CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Sujgtela con fuerza y p6ngala despacio. 5. Suba la palanca elevadora a ta posici6n de m_s arriba_ 6O PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCE$ORIO Et embrague el_ctrico debe entregarle aSos de servicio. El embrague cuenta con un freno incorporado que para a la polea dentro de 5 segundos. Eventualmente, el freno interno se va a desgastar, Io que puede producir que las cuchillas segadoras no se enganchen, o que no paren cuando es necesariooLos ajustes los debe hacer un centro de servtcio Sears o con un otto centro de servicio cualificadoo t. Aseg_rese que el embrague del accesorto y los lnterruptores de la ignici6n estdn en la posici6n de apagado (OFF)° 2. Ajuste las tres tuercas de seguridad de nilSn, hasta que e! espacio entre la plancha det embrague y et rotor mida 0,0t2 de pulgada en los tres cortes de las ubicaciones de ta ranura en el lado de la plancha del freno. AVISO: Despu_s de instalar un embrague el_ctrtco nuevo, haga functonar el tractor a una aceteract6n completa y enganche y desenganche el embrague el_ctrico t0 ciclos para que use la plancha del embrague. Rotor _, I 8. Deslice la correa hacia la parte de atr,_sdel tractor, retffeta de la placa de direcci6n (H) y si_quela det tractor,, MONTAJE DE LA CORREA 1o Instale la correa nueva pas_ndola de la parte de atr&s a la parte de adelante del tractor, por encima de ta placa de direcciSn (H) y det v_stago del pedal del embrague / freno (J). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p,:-isetaalrededor del embrague y pot sobre ta polea del motor (G)o 3. Jale la correa hacia la parte de atr_,s del tractor. Con mucho cuidado, pase la correa de arrlba a abajo atrededor de! ventilador de transmisiSn y por sobre la polea de entrada (F). AseglJrese de que la correa est_ dentro del guardacorrea. 4, Monte la correa en el pii_Sn central (E)_ 5. P&seta a tray, s del pifi6n estacionarlo (C) y del pi_6n del embrague (D). 6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n antirotaci6n (B) de! lado derecho del tractor. Aj_stela bien. 7o Vuelva a conectar el arn_s det embrague (A). Planchadel Embrague t • Tuercade segurtdad de Nilon (3) 8o Aseg0rese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las gufas y guardacorreas. 9_ Monte la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR LA SEGADORA" en este capftulo del manual). ] ,,oo, PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una supefficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del tado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay una gula pr_.cticapara el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA I_ Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DES.. MONTAR LA SEGADORA en este capltulo del manual). NOTA: Observe toda ta correa de transmisi6n de la fuerza electromotrtz y la posici6n de todas las gufas y guardacorreas. 2o Desconecte el arn_s del cable del embrague (A)., 3+ Quite la pieza de unt6n anti-rotaci6n (B) que est_ldet lado derecho del tractor_ 4. Retire la correa del piFt6n estacionario (C) y de! piFiSn del embrague (D), 5. Retire la correa det pi55n central (E)< 6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atri_s del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa jalando hacia arriba desde la polea de entrada de ta transmisi6n y por encima de las paletas det ventilador (F)o 7. Retire ta correa jalando hacia abajo desde la polea del motor y alrededor del embrague el_ctrico (G)+ 61 PARA VERIFICAR S! FtJNCiONA BIEN EL FRENO Si e! tractor necesita mds de cinco (5) pies para detenerse a la mdxima velocidad y a! cambio rods alto en una supefficie nivetada, de hormigSn o pavimentada, es precise hacerle el servicio at freno. Tarnbi6n puede verificar si funciona bten e! freno como se explica a continuaci6n: 1, Estacione el tractor en una supefficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, pise a rondo el pedal del embrague I freno y ponga et freno de mano, 2. Desactive la transmisi6n poniendo et control de ruedas libres en la posici6n "transmisi6n desacttvada"o J&lelo hacia afuera, ins_rteto en la ranura y su_ltelo, de manera que permanezca en la postcibn de transmisi6n desactivada, Las ruedas de atrds deben trancarse y frenar cuando usted trate de empujar el tractor hacia adetante a mano< Si tas ruedas de atrds ruedan, es preciso hacerle e! sepJicio al freno. P6ngase en contacto con un centro de servtcios Sears u otro centro de ser¢icios autorizado, IMPRESI6N / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asf de fdbrica y son norrnales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulabteso En caso que se produzca alg_n dafio que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras ta! como vinieron de f_brica, p6ngase en contacto con un centro de ser-¢icios Sears u otto centro de ser¢icios autorizado, PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1, Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el antllo de retenci6n y tas arandefas para permitir ta remoci6n de tas ruedas (la rueda trasera contiene una tlave cuadrada ° no la pterda). 3. Repare ta Itanta y vu_Ivala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje, Inserte la llave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte et anillo de retencibn en forma segura en ta ranura del eje_ 5. Vuetva a colocar ta cubierta del ejeo AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenlr que tenga Ilantas plnchadas a causa de pequefias fugas, comprar de su commemlante Sears y utilizar et selto para tlantas. Elsello previene que tas Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n, Arandelas Anillo de Relenci6n I ierta del Bje _",,,,. Uave Cuadrada(rueda traserasolamente) PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATER|A BAJA _ADVERTENClA: Las baterfas de dcldo-plomo generan gases explosivosoMantenga las chispas, las llamas y los mater!ales para fumar atejados de las baterlas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterfas, Si su baterfa estd demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que votverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehfculo tambidn tiene que tener un sistema de 12 volts, No use la baterla de su tractor para hacer arrancar a otros vehfculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME I. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada baterfa, preocupdndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una baterfa completamente cargada. 3 Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, atejado del estanque de combustible y de la baterfa. PARA REMOVER LOS CABLES, INV1ERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero de! chasis y luego de la baterfa completamente cargada. 2_ El cable ROJO al Oltimo de ambas baterfas. Bateria D_bil o Descargada 62 Baterta Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _ADVERTENCIA: He haga cortocircuitocon Ios terminales de la bateri'a al permitir que tJna llave de tuerca o cuaiquier otto objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la baterfa remueva las pulseras de metat, los relojes de pulsera de metal, los anitlos, etco El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chtspas debido a la conexi6n a tierra por accidente. !. Levante el asiento a la posici6n elevada. 2o Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A) primero y luego el cable de la baterfa ROJO y remueva la baterfa del tractor. 3. Instale la nueva baterfa con los t_rminos en mtsma posici6n como la baterfa vieja. 4. Primero, conecte et cable de ta bateri'a ROJO (B) con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segl_n se muestra. Apri_telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal. 5_ Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri_telos en forma segura. 6. Sierre el capo_ (_ PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6o 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atrds en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4, Cierre elcap6. ENTREClERRE Y RELI_S El alambrado suelto o daSado puede producir el real funcionamiento de su tractor, o que deje de funclonar, o le imptda el arrancar. • Revise el alambradooVea el dlagrama del alambrado eldctrico en la seccl6n de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cdmbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est,. ubicado detr_s del tabfero. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO i. Levante el cap6_ 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. Pdrese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclt'neloun poco hacia el motor y sdquelo det tractor° 4. Para volver a instalar et cap6, asegL_resede volver a conectar el conector del alambre de las luces. (Negativo) Cable negro Cap6 Conector del alambre de las Luces Delanteras (Positfvo) Cable rojo 63 MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos a! costo del cltente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor° Los reparos que caen bajo garantfa deben ser realizados por un establecimlento de servicio de reparaci6n de motor autorizadoo PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACI6N El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en ta fdbrica y no deberfa necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuacl6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segt_n !o siguiente: 1o Con et motor sin funcionar, mueva ta palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de rdpido. 2o Revise que la cabeza de rotaci6n est6 en contra del tope. Si no to estd, suelte el tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable hacia atr&s hesta que la cabeza de rotact6n est6 en contra de! tope, Apriete el torntllo de sujeci6n del cable en forma segura. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACl6N E! control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberfa necesitar ajustes_Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable° St el ajuste es necesario, proceda seg_n Io siguiente: to Con el motor sin funcionar, mueva el control de la estrangulaci6n (ubicado en e! panel del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n completa. 2_ Suelte la manilla y remueva el conjunto de la cubierta del filtro de aire. 3. La estrangulact6n debe estar cerrada. Si no Io est,, suette el tornillo de sujeci6n de la caja y mueva el cable de estrangu-, laci6n hasta que la estrangulaci6n quede completamente cerrada_ Apriete e! tornllto de sujeci6n de ta caja en forma segura_ 4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del fittro de aire y apriete la mani!la. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR Su carburador no es ajustable. St su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, tleve usted su tractor a un centre de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. El tops de alta velocidad ha sido ajustado en la fdbrica, No Io ajuste - se pueden producir daSos. IMPORTANTE: Nunca manfpule el regulador de! motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser petigroso hater funcionar et motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de ta f_brica. Si cree que la velocidad atta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de senticio cuatificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la e×periencia para hacer los ajustes necesarios. Ret6n Rotaci6n Tornillode Sujsci6n 64 \ Inmedlatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 d[as o m_s. _I_ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrle antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar pot clerto perfodo de tiempo, Ilmpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en una _rea limpia y seca. t. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la secct6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, sf es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual)_ 3. Lubdquelo, seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegerese que todas tas tuercas, los pernos y los tornillos est_n sujetados en forma segurao Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C_mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATERfA • Cargue la baterfa completamente antes de guardartao • Despuds de cierto perfodo de tiempo en atmacenamiento, la baterfa puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evttar ia corrosi6n y las fugas de potencia durante largos perfodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la baterfa y se debe limptar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERfA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). ° Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la baterfa. • Si se remueve la baterfa del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hOmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus4ible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera de! combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasoho! o que ttenen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io ue conduce a la separaci6n y a la formaci6n e acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acldica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante et periodo de almacenamiento. , Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est_ vacfo. • Nunca use los productos para Iimpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da5os permanentes. ° Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AMISO: El estabtltzador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo ta formaci6n de dep6sitos de goma en el corn bustible durante el perfodo de almacenamientoAgregue establllzador a la gasollna en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamtento_ Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador.Haga funclonar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que _ste Uegue al carburadoroNo vactar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador st se estd usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor catiente) y c_mbielo con aceite de motor Ilmpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) CILINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujfa(s). 2. Vacle una onza de aceite a tray, s del agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignictOn a la posici6n de "Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujfa(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra_ ° Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciOn y/o la mugre en su gasolina producir_n problemas. ° SI es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cebrala para protegerla contra el polvo y la mugre. ° Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavta estan calientes. 65 IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Vea la secci6n aproplada en el manual a menos qua estd dlrigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CORRECCi6N CAUSA No arranca I. Sin combustible. t. Llene el estanque de combustible. 2, Motor sin la"ESTRANGULACI6N _ 2o Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR' en la secci6n de operaci6n. (CHOKE) adecuada. 3. Espere varios mtnutos antes de 3, Motor ahogado, tratar de arrancaro 4, Cambie la bujia. o mala. . Bujfa Bateria baja o descargadao 5, Vuetva a cargar o cambie la baleria. 6, Filtro de aire sucio. 6. Limpie/cambie e! fittro de aire, 7, Cambie el fiftro de combustible. 7. Filtro de combustible sucio. 8o Agua en el combustible, 8, Drene el estanque de combustible y el carburador, vuelva a ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible° 9. Alambrado suetto o dafiadoo 9. Revise todo el atambrado, 10.Carburador desajustado° 10oVea"Para ajustar el Carburador" en la secciSn de Servicio y Ajustes. 1 loV_lvulas del motor desajustadas, 11 ,Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de serviclocualifioadoo 12,Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR' 12,Condiciones de frlo extremo, en la secciOn de operaci6n, Dtficll de arrancar 1, 2. 3. 4, 5, Fi!lro de aire sucio, Bujla mata_ Bateri'a baja o descargada, Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto o dafiado. 7, Carburador desajustado. 8, Vdlvulas del motor desajustadas El motor no da vuelta Pedal del embrague/freno no reslonado, 2. I embrague del accesorio est_ enganchado. 3. Baterfa baja o descargada, 4, Fusible quemado, 5. Terminales de la bateda corroidos, 6o Alambrado suelto o daSado. 70 Interruptor de la ignici6n fallado. ° 8o Solenoide o arrancador fa!lados. 9. Interruptor(es) qua exige(n) la presencta de! operador fallado. !, 2o 3, 4. 5, Limpie/cambie el tittro de aire, Cambie la bujfa, Vuetva a cargaro cambie la bateriao Cambie el fittro de combustible. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva, 6. Revise todo el alambrado, 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Sep,4cto y Ajustes 8 Pongase en contacto con un centro de ser,ticio Sears o con un otro centro de servlcio cualificadoo 1. Presione el pedal del embrague! freno, 2, Desenganche el embrague del accesorio, 3o Vuelva a cargaro cambie la bateria. 4, Cambie el fusible, Limpie los terminales de la bateria_ •, Revise todo el afambrado, 7. Revise/cambie el interruptor de la ignici6n. 8 Revtsa/cambie el solenoide o arranoador, 9. Pongase en contacto con un centro de servtcto Sears o con un otro centro de servicto cualificado. El motor suena pero noarranca 1. 2. 3, 4, Pdrdida de fuarza 1. Corla mucho c_sped, muy r_pido, 1. Eleve la altura de corte, 2, Aceleraci6n en ta p,ostci6n de 2, Ajuste el control de la aceleraci6n. "ESTRANGULACION" (CHOKE). 3, Acumulaci6n de c_sped, hojas y 3_ Limple la parte inferior de la caja de la segadora, basura debajo de la segadora, Baterla baja o descargada Terminales de ta baterfa corrofdoso Interruptor de la ignicl6n Solenotde o arrancador fallados, 66 1, Vuelva a cargar o cambiela bater[a, , Limpie terminales de la baleria_ Revise los todo et alambrado, 4_ Revlse/cambie el solenoide o arrancador. IDENTIFICAC!ON DE PROBLEMAS: Vea la secci6n aproptada en et manual a menos que est_ dtrfgtdo a un centro de servicio fears. PROBLEMA Pdrdlda de fuerza (contlnuado) CAUSA CORRECCI(SN 4. Filtro de aire sucio_ 5_ Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 6. Bujfa fallada. 7_ Fittro de combustible sucioo 8. Combustible rancio o sucio. o Limpie/cambie el filtro de aire. o Revise el nivel de aceite/cambie el acetteo 6. Umpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujfa. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vactar et estanque de combustible y vuelva a ltenado con gasolina nueva. 9. Agua en et combustible_ 10oAlambrado de la bujfa sueltoo 11.Rejitta/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o daSado. 14.Carburador desajustado. 15.Vdlvulas del motor desajustadas. Vtbracl6n Excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s)_ El tractor se port en marcha atrds El motor contlnda cionan do cuando el operador se baJa del aslento con el embra-gue del accesorio enganchado Ma corte-dlsparejo 1. Et sistema de funcionamiento atrds (ROS) no est_ "ON"o 9_ Vaciar et estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie e! _tro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujfa. 11 oLimpie las rejilla!atetas de aire de! motor. 12.Ltmpie/cambie el silenciador. 13.Revise todo el alambrado. 14.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajusteso 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicto cualificado. 1. Cambie la cuchilla. Apdete el p_.erno de la cuchilla. 2. P'ongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servlclo cualificado_ 3. Apriete la(s)parte(s). Cambie las partes daSadaso 1. Girar el ROS en la posici6n "ON'L Vea la secci6n de operaci6no Revise el alambrado, los funinterruptores y la conexiones. Si no estdn correctas, pongase en contacto con un centro de servicto Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo Sistema de control que exige la presencia del operadorseguridad fatlado. , Cambie la cuchilla. Apriete el 1. Cuchilla desgastada, doblada o suettao erno de la cuchilla. 2. 2. El conjunto segador no estd vete el conjunto segadoro I nivelado_ 3. AcumulaciSn de c8sped, hojas y Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora. 4. Pongase en contacto con un 4. Mandril de la cuchilla doblado. centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuatificadoo . 5_ Los agujeros de ventilaci6n del Limpie atrededor de los mandrites para abrir los de ventilaci6n. conjunto segador taponados debido a la acumulacl6n de cdsped, hojas y basura alrededor de los mandriles. !3 Las cuchillas 1o Obstrucci6n en el mecanismo del 1. Remueva la obstrucct6no segadoras no rotan embrague_ 2o La correa de impulsiSn de la 2. Cambie la correa de impulsiSn de segadora estd desgastada/ la segadora_ daSada. 67 IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS: Vea la secci6n aproplada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio Sears. m CORRECC|ON CAUSA Las cuchillas 3, Potea de gufa atasoada. segadoras no rotan 4, Mandril de la cuchilla atascado_ (continuado) 3_ Cambie la polea de gufa_ 4, Pongase en contacto con un oentro de servtcio Sears o con un otro centro de servioio cualificado. Mata descarga del c6sped 1. Ponga el control de la aceleraciSn en ta posici6n de "R/_PIDO" (fast). 2. Camble a una velocidad m_s lenta, 3, Permita que se seque el c6sped antes de segar. 4. Ntvele el conjunto segador, 1, Velocidad det motor muy lenta, Velocidad de reoorrido demasiado r&pida, 3, C6sped mojado_ o 4, E! conjunto segador no set& nivelado, 5_ Presi6n de aire de las !lantas baja o dispareja. i5. Revise las Ilantas p ara verificar que tienen la presD6nde airs adecuada. 6. Cuchilla desgastada, doblada o 6o Cambie/afile ta cuchilla. Apriete et suelta_ perno de la cuchillao 7. Acumulact6n de c6sped, hojas y 7. Limpte la parte inferior de ta caja de la segadora, basura debajo de la segadorao 8, La correa de impuisi6n de la 8o Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de fa segadora. segadora est& desgastada o desajustada. 9, Vuelva a instalar las cuchillas el 9, Las cuchillas est_n real con instatadas, borde afitado hacla abajo, lO,Cuchillas inadecuadas en uso_ lO.Cambie por las cuohillas enumeradas en este manual. 1! ,Limpie alrededor de los mandriles ! 1,Los agujeros de ventilacibn del para abrir los de ventilaci6n. conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaciSn de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 1. "ENCtENDA" (ON) el interruptor, Las luz (ces) delantera(s) no ;std(n) funclonandc sl equlpadas) !o El interruptor est_ "APAGADO" 2, uombilla(s) o I_mpara(s) quemadaso 3, tnterruptorde la luz fatlado. 4, Alambrado suelto o daSado, 5, Fusible quemado, 2, Cambie la bombilla(s)o lampara(s). La bateffa no carga 1, 2. 3, 4o 1, 2, 3, 4, Pdrdida de impulsl6n 1. Et control de rueda tibre estd en la posici6n "desenganohado" "desenganchado" (disengaged), 2, La correa de impulslSn de impulsi6n de movimientoo (.OFF). Elemento(s) de la bateria malo(s), Malas conexiones de conexiones Regulador failado (si equipado), Alternador fallado, 3. Airs atrapado en la transporte transports o el servicio_ E! motor tiene 'contraexposlones"cuando se "APAGA" I, Et control de la aceleraci6n del motor no rue ajustado en la postci6n de velocidad media y mdxima (rdpida) antes de parar el motor. 68 3 Revise/cambisel interruptor de la luz° 4o Reviseel alambrado y las conexioneso 5. Cambie el fusible° Camble la baterfa. Revise/timpie todas las cables, Cambie et regulador, Cambie el alternador, t_ Ponga el control de rueda Ubre en la posici6n "enganchado" (disengaged), 2, Reemplace la correa de movimiento esta gastada, daSada o rota, 3. Purgue la transmisi6no Mueva el control de fa aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y m_=xima(rdptda) antes de parar el motor. GUfA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO / 15 GRADES ii MAX. .................. A ADVERTENCIA: Para euitar dafios graves, haga funcionar su tractor arrlba _ J_ y abaJo de las pendientP..s,nunca transversalmente con respacto a tas pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grades. Haga los virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control. Tenga touche cutdado cuando camble de dlrecc!6n en las pendlantes, 1. Plegar esta p_glna a Io large de ta Ifnea punteada arrlba indIcada. 2. Tener la paglna ante de sf mismos de mode qua su borde izquterdo sea vertical paralelo al tronco de! arboi u otra estructura vertical. 3. Mirar a !raves de! pttegue en dlrecci6n de |a pendlente qua se qu|ere medlr. 4. Comparar el dngulo del pllegue con la pendlente de| terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Craftsman 917.27686 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas