Craftsman 917.773710 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia .......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operacion ................................ 20
Operaci6n .................................................. 21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
Programa de Mantenimiento .......................... 24
Servicio y Adjustes .................................... 27-28
Almacenamiento ............................................. 29
Identificacion de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ................................... 32-41
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANTTA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) a5os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operacion y el mantenimiento
en el manual del due5o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia solo se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cig0e5ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del due5o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combustion interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la seccion de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del due_o.)
La operacion de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra5os
dentro de sus ojos, Io que puede producir da5os graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de vision amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_JLBusque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENClON!!!iiiESTE ALERTO!!!
_SEGURIDAD ESTA COMPROMETtDA.
DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y pongalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparacion,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
,_paraciones. .
RECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
[l_cimiento u otros da5os reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operacion y siguen siendo
calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas. _T'Y7 _
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 17
I. OPERAClON GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la linea de ro-
tacion. Elsilenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
lineas giradoras.
Aseg_rese que el area no se hallen perso-
nas, y particularmente nifios pequefios y ca-
chorros antes de recortar. Pare la maquina
si alguien entra en el area.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que esta podria ator-
arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. Use siempre guantes de trabajo
y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de
piel o botas cortas son apropiados para la
mayoria de las personas. Estos no s61oprote-
gerian los tobillos y espinellas del operador de
pequefias ramas, astillas y otros desperdicios,
sino que ademas mejoraran latraccion.
No tire de la maquina hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
disefiados para su protecci6n y seguridad.
Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad esta proyectada
para fucionar solamente con una linea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recorta-
dora cuando cruce por calzadas, caries o
caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio-
nar la unidad. Aseg_rese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en
movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena traccion en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Gener-
almente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con proteccion lateral cuando opere la ma-
quina.
I1.OPERAClON EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direccion en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion
en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atencion a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por QItima vez.
Mantenga a los nifios alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al area.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atras y hacia abajo para verificar si hay nifios
pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la ma-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
18
IV. SERVlClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el
motor se enfrie antes de volver a poner
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en
la maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la maquina o el
envase del combustible dentro de algQn
lugar en donde haya una llama expues-
ta, tal como la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una mg_quinadentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especial-
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per-
mita que la maquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparacion de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccion para
la Reparacion y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparacion.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademgls una programacion sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparacion, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener
m_s informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacion profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
19
Numero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Diametro)
El nOmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLtNA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estan mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posicion de opera-
dor, detras del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dafiar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
blado con respecto a la posicion de envio.
2. Levante la seccion del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segQn le acomode para recortar. Refierase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango superior
LEVANTAR
2 Juegosdecuerdade
Botellade recortadora (0.155de
aceite di_metrox 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se in-
cluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cart6n y revisela cuidadosa-
mente para verificar si todavia quedan
pares sueltas adicionales.
20
Manilla
de mango
Mango
inferior
FAMILIARICESECONSURECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
cacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p&ginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
R/_,PIDO LENTO ATTENCION O MOTOR
ADVERTENCIA
A WARNING
COMBUSTIBLE ACEITE
APAGADO
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Control de la
Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manilla de mang,
Tapa del deposito de
aceite del motor con
de nivel
Tapa del deposito de la g_
Filtro de aire
Cubierta del
chasis
Cabeza de la
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEtTE O GASOLINA en el motor.
Linea de la
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora
- debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador- bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio. 21
Control de la aceleracion - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite.seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAPtDA o LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir daSos graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o proteccion para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
valvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posicion R/kPIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
LENTO @
P_PIDA
I
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detras de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
La rotacion del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parara cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulacion de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegQrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
Cabeza de
recortadora
Tabulacion
de la placa
de bloque
\
\
\,
1
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la seccion del Mantenimien-
to de este manual.
_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenador de gasolina
Tapa del
deposito
de aceite
22
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_i durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_PRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para El AImacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleracion a la posicion de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posicion mas R/_,PIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador rapidamente. No per-
mita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVlSO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
Corddn
arranoador
AVlSO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleracion a la posicion
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped
estan altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mas lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acu-
mulacion de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitara el flujo
de aire de motor y alargara la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente traves de las
malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara mas tiempo para termi-
nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Yea "PARA
SUBSTtTUIR LA LiNEA DE LA RECORTA-
DORA" en la seccion del Mantenimiento de
este manual.
El contacto del cabezal con hormigon, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
23
P ROGRAMA DE MANTENIMIENTO o_f__ _ __J
o_ __ o_ o%_ _' _o_ _
Revisar si hay sujetadores sueltos if I_
Limpiar la recortadora I_ I1_
Limpiar debajo de la cubierta del motor i_ 2 I_
Revisar las correas y las poleas
impulsadas I_
O
R
A
M
Verifique / reemplazar las lineas t_ 3
de la recortadora
Revisar el nivel del aceite I1_
Cambiar el aceite del motor _1,2
Limpiar el filtro de aire _2
Inspeccionar el silenciador
Limpiar o / cambiar la bujia
Cambiar el cartucho
de papel del filtro de aire
iV'2
1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que hart estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que man-
tener la recortadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al afio, cambie la bujia y el el-
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de diametro. Corte
la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
24
_PRECAUCl6N: Utilice s61o la linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA L[NEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada esta disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segQn Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca del Nueva
blindaje de Extremc linea de la
escombros de la linea encanillada recortadora
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea este
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
Linea de la
recortadora
Apertura de la
placa portante
Clip del
sujetador
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segOn su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
-20 0 30 32 40 60 80 100
-30 -20 -10 0 10 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
PARA REEMPLAZAR LAS L[NEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa por-
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
traves de la placa portante abriendo el lado
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al afio si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el afio.
trasero del clip del sujetador.
25
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hagala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atras para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE
ACEITE" en la seccion de Operacion de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectarel alambre de la bujia a esta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPtAR EL FtLTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presion para limpiarlo o secarlo.
.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurandose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
Ca_ucho
j/
Ranuras
_as de
Cubierta la cubierta
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si esta
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PEClFICAClONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de cesped y residuos. Limpie
la parte de su recortadora despues de cada
USO.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora raspandola para
remover laacumulacion de cesped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulacion de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mas alta y se acorta
su duracion.
Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duracion de este.
26
ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. AsegQrese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la seccion de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
Manillade
mango
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tornilloen el frente de la cubi-
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
del chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigQefial.
del
motor
Tornillos del blindaje
27
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posicion del cable de control y
del resorte de Ilamada del pifion Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del pifion
Ioco del chasis y remueva la correa y el
pifion Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del pifion
Ioco al remover el fijador de correa inferior y
las poleas del pifion.
11. Monte la nueva correa, las poleas del pifion
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del pifion. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVlSO: AsegOrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pifi6n.
Polea del motor
12. Instale la correa y el conjunto del pifion Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del pifion Ioco y monte el pifion Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
II
Ii
Conjunto del pi56n Ioco Engranaje
piano
Espaciador
Guia
Fijador
"_\ de oorrea
inferior
J
/
.-" _ granaje
. piano
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio-
nando demasiado rapido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado para la
reparacion y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparacion y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
28
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o mgls.
RECORTADORA
Cuando se va a guardarlarecortadoraporun
cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la seccion
de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en forma segura, tnspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Manc
Manilla de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formacion de acidos durante almacemamiento.
la gasolina acideca puede na5ar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
Vaciar el deposito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combustible nuevo la proxima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formacion de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se esta
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
seccion de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado.
29
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
Perdida de
potencia
Vibraci6n excesiva
Cord6n
arrancador
dificil de tirar
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
aceleracion no esta en
posicion correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulacion de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
.
2.
3.
Lineas irregulares o rotas.
Tuercas o pernos sueltos.
Cabezal de la recortadora
daSado.
1. CigQeSal del motor plegado.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca de aceleracion
en la posicion RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
Perdida de 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa si esta
del cabezal rota.
Dificil de empujar 1. Posici6n de la altura del 1. Ajuste la altura del mango de
mango no adecuada para modo que le
usted, acomode.
Rendimiento de 1. La linea de la recortadora
corte escaso es demasiado corta.
.
.
2.
3.
La palanca de control de la
aceleracion no esta en
posicion correcta (si existe).
Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
Clip del sujetador roto.
Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
linea
1. Si la linea esta gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
aceleracion en la posicion
R/_,PIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
seccion Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\
recortadora de diametro
.155 inch.
3O
÷ GUIA DE INCLINACION
............ "i'5...G...RADO VEA Y DETENGA ESTA GUiA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
I -,,i ,........S...........VERTICAL,LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
"....;..................... .
_ -_ ,, ...... _o_/^..
l " J "_" _ ....... _v.-._..PUNT_A,.
10GRADOS
Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a tra-
v_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
15 GRADOS
co
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, por cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 2.5 pies de altura, por cada 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite camblos de direcci6n o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte
en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
extrema precaucion cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst=tculo que pu-
dlera obstruir la operaci6n.
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0863-E1
563
6O4
564 [_
78
_7o@ 1_o_
949
304
305
332
455
@
t330 REPAIR MANUAL
I 1036EMISS_ONSLABELI
[1329REPLACEMENTENG,.El
L
65 I_ 58
592
689 O
456
597 _r)
6O
38

Transcripción de documentos

Garantia .......................................................... 17 Reglas de Seguridad ................................. 17-19 Especificaciones del Producto ........................ 20 Montaje / Pre-Operacion ................................ 20 Operaci6n .................................................. 21-23 Mantenimiento ........................................... 24-26 Programa de Mantenimiento .......................... 24 Servicio y Adjustes .................................... 27-28 Almacenamiento ............................................. 29 Identificacion de problemas ............................ 30 Partes de repuesto ................................... 32-41 Servicio Sears ................................... Contratapa GARANTTA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Por dos (2) a5os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operacion y el mantenimiento en el manual del due5o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia solo se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: • Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los cig0e5ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se incluyen en el manual del due5o. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A. ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la seccion de Partes de Repuesto en el manual Ingles del due_o.) La operacion de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra5os dentro de sus ojos, Io que puede producir da5os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de vision amplia, de seguridad usada sobre las gafas. _JLBusque este simbolo que se_ala las precauproductos quimicos conocidos en el Estado de ciones de seguridad de importancia. Quiere California como causa de cancer y defectos al decir - i iiATENClON!!!iiiESTE ALERTO!!! [l_cimiento u otros da5os reproductivos. _SEGURIDAD ESTA COMPROMETtDA. PRECAUClON: El silenciador y otras DVERTENClA: Siempre desconecte el piezas del motor Ilegan a sre extremadamente alambre de la bujia y pongalo donde no pueda calientes durante la operacion y siguen siendo entrar en contacto con la bujia, para evitar el calientes despues de que el motor haya parado. arranque por accidente, durante la preparacion, Para evitar quemaduras severas, permanezca el transporte, el ajuste o cuando se hacen lejos de estas areas. _T'Y7 _ ,_paraciones. . RECAUCION: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden 17 I. OPERAClON GENERAL • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. • Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la linea de rotacion. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. • Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. • Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc. • Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las lineas giradoras. • Aseg_rese que el area no se hallen personas, y particularmente nifios pequefios y cachorros antes de recortar. Pare la maquina si alguien entra en el area. • Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. • No use ropa suelta, ya que esta podria atorarse en el equipo. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayoria de las personas. Estos no s61o protegerian los tobillos y espinellas del operador de pequefias ramas, astillas y otros desperdicios, sino que ademas mejoraran la traccion. • No tire de la maquina hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. • No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos disefiados para su protecci6n y seguridad. • Refierase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de accesorios. Use _nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad esta proyectada para fucionar solamente con una linea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la propiedad. • Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por calzadas, caries o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paren de girar. • Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Aseg_rese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido. • Opere solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener buena traccion en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibracion suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con proteccion lateral cuando opere la maquina. I1. OPERAClON EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. SI: • Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucion cuando cambie de direccion en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atencion a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la traccion en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reduccion en la traccion de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atencion a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los ni_os van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por QItima vez. • Mantenga a los nifios alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la maquina si hay nifios que entran al area. • Antes y durante el retroceso, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la maquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de vision. 18 IV. SERVlClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demas combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a poner combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos cerrados. Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algQn lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. • Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha. • Nunca haga funcionar una mg_quina dentro de un area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el Acuerdos • • • • • • de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparacion de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se refresque antes de limpiarla o almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario. para la Reparaci6n • Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico por parte de un tecnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademgls una programacion sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener m_s informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Proteccion para la Reparacion y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparacion. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalacion profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. 19 Numero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad de Aceite: Bujia (Abertura: Longitud (API SG-SL): 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") Champion de la linea de la recortadora: RJ19LM o J 19LM 18.75 Inches (0.155 Inches Diametro) • El nOmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLtNA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda estan mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posicion de operador, detras del mango. IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o dafiar los cables de control. 1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdoblado con respecto a la posicion de envio. 2. Levante la seccion del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse segQn le acomode para recortar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Seccion de Servicio y Ajustes de este manual. Mango superior Piezas sueltas empaquetadas por separado LEVANTAR Botellade aceite 2 Juegosde cuerdade recortadora (0.155de di_metrox 18.75) PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan pares sueltas adicionales. Manilla de mango Mango inferior 20 FAMILIARICESE CONSURECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora el producto. Aprenda y comprenda sus significados. R/_,PIDO LENTO ATTENCION O ADVERTENCIA o en las p&ginas proporcionadas MOTOR APAGADO Barra de mando de la Cord6n arrancador ACEITE AVOIDSERIOUS INJURYORDEATH A WARNING Control COMBUSTIBLE con del cabezal de la recortadora Tapa del deposito de aceite del motor con de nivel Manilla de mang, Tapa del deposito de la g_ Filtro de aire Cubierta del chasis Cabeza de la recortadora IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEtTE O GASOLINA en el motor. Barra de mando del cabizal de la recortadora - debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora. Cebador- bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. 21 Linea de la recortadora Control de la aceleracion - se usa para hacer arrancar el motor y le permite.seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPtDA o LENTA. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. SEGURIDAD Cabeza de recortadora La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. COMO UTILIZAR SU RECORTADORA LENTO \ Tabulacion de la placa de bloque \, 1 CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor es controlada por una valvula reguladora situada al lado del mango superior. La posicion R/kPIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA es para parar el motor. P_PIDA \ ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con @ I aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. AsegQrese que la segadora este nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. CONTROL DE LA IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detras de la palanca de la recortadora para operar la misma. • La rotacion del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango. • La rotaci6n del cabezal de la recortadora se parara cuando la barra de control sea soltada. PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE _PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente. Desconecte el alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulacion de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y asegQrese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura. Tapa del rellenador de gasolina Tapa del deposito de aceite 22 GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados _i durante los primeros 30 dias. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. ,_PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las lnstrucciones Para El AImacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. \ Corddn arranoador AVlSO PARA RECORTAR • Fije el control de la aceleracion a la posicion RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped estan altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso mas lento. • Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acumulacion de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitara el flujo de aire de motor y alargara la vida del motor. • Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente traves de las malas hierbas. • Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo. • Si las lineas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitara mas tiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Yea "PARA SUBSTtTUIR LA LiNEA DE LA RECORTADORA" en la seccion del Mantenimiento de este manual. • El contacto del cabezal con hormigon, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, mueva la palanca de control de la aceleracion a la posicion de PARADA. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posicion mas R/_,PIDA. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVlSO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. 23 P ROGRAMA DE MANTENIMIENTO o_f__ o_ Revisar si hay sujetadores sueltos O R A M o_ o%_ _' _o_ if Limpiar la recortadora Limpiar debajo de la cubierta del motor __ _ __J _ I_ I_ I1_ i_ 2 I_ Revisar las correas y las poleas impulsadas I_ Verifique / reemplazar las lineas de la recortadora t_ 3 Revisar el nivel del aceite I1_ Cambiar el aceite del motor _1,2 Inspeccionar el silenciador Limpiar de aire Limpiar el o /filtro cambiar la bujia _2 Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire iV'2 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta recortadora no cubre los articulos que hart estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al afio, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACION Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. LiNEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea de recortadora de 155 inch de diametro. Corte la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la recortadora, controle todas las lineas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora este balanceado y no vibre de modo an6malo. RECORTADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas. 24 4. _PRECAUCl6N: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada. No utilice otros materiales como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias. PARA CORTAR LA L[NEA A LA LONGITUD APROPIA NOTA: La linea de la recortadora precortada a la Iongitud apropiada esta disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de Recambio de este manual. Con la extremidad de la linea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la linea hacia afuera hasta que la linea este completamente colocada debajo del clip del sujetador. Repetir en el otro lado de la placa portante. Controlar las lineas para asegurase que sean de la misma largura. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta. 5. 6. 7. Linea de la recortadora Si la linea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue: 1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de escombros segQn Io mostrado. 2. Envuelva la linea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y c6rtela en la marca "22" (anchura de corte de su unidad). Cubierta del chasis Apertura de la placa portante ENVUELVA LA LiNEA ALREDEDOR Marca del blindaje de escombros Clip del sujetador Nueva Extremc de la linea encanillada MOTOR LUBRICACION linea de la recortadora Use solamente aceite de detergente de alta cali- dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada. SAE VISCOSITY -20 -30 -20 TEMPERATURE PARA REEMPLAZAR LAS L[NEA DE LA RECORTADORA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remover la linea gastada de la placa portante. 3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a traves de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. 0 30 32 GRADES 40 -10 0 RANGE ANTICIPATED 60 80 100 10 20 30 40 BEFORE NEXT OIL CHANGE AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operacion o por Io menos una vez al afio si la recortadora se utiliza menos 25 horas el afio. 25 Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la recortadora y hagala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor. 5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE ACEITE" en la seccion de Operacion de este manual). 6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite. 7. Vuelva a conectarel alambre de la bujia a esta. . Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Labio Plancha trasera Ca_ucho j/ Ranuras Cubierta _as de la cubierta SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si esta corroido pues producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJJA Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operacion, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. LIMPIEZA IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de cesped y residuos. Limpie la parte de su recortadora despues de cada USO. Envase _PRECAUCl6N: FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPtAR EL FtLTRO DE AIRE Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. • Haga descansar la recortadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora raspandola para remover la acumulacion de cesped y residuos. • Limpie el motor a menudo para evitar la acumulacion de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura mas alta y se acorta su duracion. • Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duracion de este. 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho. _PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presion para limpiarlo o secarlo. 26 ADVERTENClA: PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA 1. Remueva el tornillo en el frente de la cubierta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2. AsegQrese que las lineas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la seccion de Operaci6n de este manual. Cubierta del chasis PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de altura 1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada. 2. Apriete la perilla del mango de modo firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo. 3. 4. 5. Mango superior 6. 7. Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje. Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo. Remueva la correa de la polea del motor sobre el cigQefial. Manilla de mango del motor Tornillos del blindaje 27 8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora. 9. Observe la posicion del cable de control y del resorte de Ilamada del pifion Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del pifion Ioco del chasis y remueva la correa y el pifion Ioco de la recortadora. 10. Remueva la correa del conjunto del pifion Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del pifion. 11. Monte la nueva correa, las poleas del pifion Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del pifion. Apriete los pernos de la polea con seguridad. AVlSO: AsegOrese que la correa este en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pifi6n. Polea 12. Instale la correa y el conjunto del pifion Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del pifion Ioco y monte el pifion Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga. Conjunto del motor del pi56n Ioco Engranaje piano "_\ de oorrea inferior Espaciador Guia Fijador J .-" _ / granaje II . piano Ii Polea del cabezal de la recoriadora MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparacion y/o el ajuste. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparacion y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 28 formacion de acidos durante almacemamiento. la gasolina acideca puede na5ar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. Prepare inmediatamente su recortadora para el alma cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mgls. RECORTADORA • Vaciar el deposito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. • Use combustible nuevo la proxima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formacion de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. Cuando se va a guardarlarecortadora porun cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca. 1. Limpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). 2. Lubriquela seg0n se muestra en la seccion de Mantenimiento de este manual. 3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en forma segura, tnspeccione las partes que se mueven para verificar si estan da_adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje. • Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujia. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c0brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidacion de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _PRECAUCI6N: Nunca almacene la Manc Manilla de mango MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado. 29 SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujia mala. 7. La palanca de control de la aceleracion no esta en posicion correcta (si existe). Vibraci6n excesiva amenos que CORRECCION 3. Combustible rancio. Perdida de potencia en el manual 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia. 7. Mover la palanca de aceleracion en la posicion RAPIDA. 1. Filtro de aire sucio. 2. Acumulacion de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadora. 3. Demasiado aceite en el motor. 4. Velocidad de recorrido demasiado rapida. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortadora. 3. Revise el nivel del aceite. Lineas irregulares o rotas. 1. Controlar las lineas de la recortadora. 2. Controlar toda la ferreteria, incluidos los pernos del motor. 3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora. . 2. Tuercas o pernos sueltos. 3. Cabezal de la recortadora daSado. 4. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta. Cord6n arrancador dificil de tirar 1. CigQeSal del motor plegado. Perdida de movimiento del cabezal 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa si esta rota. Dificil de empujar 1. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted, 1. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. Rendimiento de corte escaso 1. La linea de la recortadora es demasiado corta. 1. Si la linea esta gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la linea. 2. Mover la palanca de aceleracion en la posicion R/_,PIDA. . El cabezal de la recortadora mantiene la linea La palanca de control de la aceleracion no esta en posicion correcta (si existe). Linea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. 2. Clip del sujetador roto. . 3. Linea de la recortadora de medida incorrecta. 3O Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Seguir las instrucciones en la seccion Mantenimiento. 2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. 3. Utilizar una linea de\ recortadora de diametro .155 inch. ÷ GUIA DE INCLINACION ............ "i'5...G...RADO I -,,i VEA Y DETENGA ,........S. ........ ..VERTICAL,LA ESTA GUiA DE NIVEL CON UN ARBOL ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE EN POSICION DE LUZ O UNA CERCA. ".... ;..................... . l _ -_ ,, " J " _" ...... _o_/^.. _ ....... _v.-._.. PUNT_A,. Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a trav_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. co 10GRADOS 15 GRADOS Utilice este guia, y no recorte en una cuesta Una inclinaci6n Una inclinaci6n mayor de 15 grados. de 10 grados es una cuesta que aumenta de 15 grados es una cuesta que aumenta Use extrema precauci6n y evite camblos aproximadamente aproximadamente de direcci6n o movimientos 1.7 pies de altura, por cada 10 pies. 2.5 pies de altura, por cada 10 pies. bruscos y repentinos cuando recorte en cuestas. Siga las instrucciones adicionalesa trav6s en estedemanual paranunca recortar con arriba seguridad en las cuestas. Opere la recortadora de maleza en diagonal la cuesta, cuesta o cuesta abajo. Use extrema precaucion cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst=tculo que pudlera obstruir la operaci6n. BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0863-E1 563 949 332 6O4 455 564 @ [_ 78 304 305 _7o@ 1_o_ 65 I_ 58 592 6O t330 REPAIR MANUAL 689 O 597 _r) 456 I 1036 EMISS_ONSLABEL I [1329 REPLACEMENT ENG,.El L 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.773710 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas