Sony VGPBPSE38 Manual de usuario

Categoría
PC / estación de trabajo barebones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Français
Avertissement
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier.
Confiez l’entretien exclusivement au personnel qualifié.
ATTENTION
Ne manipulez pas des batteries lithium ion endommagées ou qui fuient.
Danger dexplosion si la batterie est remplacée incorrectement. Remplacezla
uniquement par une batterie identique ou de type équivalent recommandée par
le fabricant. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions du
fabricant.
La batterie peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure par substances
chimiques si elle nest pas manipulée correctement. Ne pas écraser, démonter,
exposer à une température de plus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
Gardez hors de la portée des enfants.
Disposez des batteries usagées dans les moindres délais et de manière
appropriée.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la batterie et ne les mouillez
pas avec un liquide tel que de leau, du café ou du jus.
Si un liquide ayant fui de la batterie devait se retrouver dans vos yeux, rincez-
les bien avec de l’eau propre et consultez un médecin immédiatement.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en
rapportant les piles usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le
numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/
Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagées ou qui fuient.
Avant utilisation
Avant d’utiliser la batterie, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure. Ne chargez pas la batterie dune façon
différente de celle décrite dans ce mode demploi ou les manuels fournis avec
votre ordinateur personnel, ou dans les instructions écrites de Sony.
La batterie rechargeable Sony VGP-BPSE38 Rechargeable Battery Pack est la
batterie longue durée conçue pour être utilisée avec les ordinateurs personnels
Sony. Il se peut toutefois quelle ne puisse pas être utilisée avec certains modèles.
Mode d’emploi
Installation du bloc-piles
Remarque
Avant d’installer ou de retirer le bloc-piles, pensez à éteindre votre ordinateur personnel.
1 Retirez le couvercle ( - ) installé sur votre ordinateur
personnel.
Remarque
Assurez-vous de fixer le couvercle retiré au bloc-piles pour utilisation ultérieure.
Sur un ordinateur personnel VAIO Pro 11 SVP112, installez correctement toutes
les languettes sur le couvercle ( - ) pour fixer le couvercle. Sur un ordinateur
personnel VAIO Pro 13 SVP132, installez correctement toutes les languettes
( - ) pour fixer le couvercle.
Ne forcez pas pour installer le couvercle sur le bloc-piles, vous pourriez
endommager le couvercle.
2 Vérifiez que les deux loquets de verrouillage du bloc-piles se
trouvent en positions de déverrouillage ( - ), puis insérez
les parties saillantes du bloc-piles dans les orifices de fixation
du bloc-piles étendu ( - ) sur la partie inférieure de votre
ordinateur personnel.
3 Abaissez le bloc-piles dans le sens indiqué par la flèche
( - ) puis insérez les parties saillantes du bloc-piles dans les
orifices de fixation du bloc-piles étendu ( - ) sur la partie
inférieure de votre ordinateur personnel.
4 Appuyez doucement sur le bloc-piles pour raccorder ses
connecteurs à ceux de votre ordinateur personnel ().
5 Faites glisser les loquets de verrouillage dans le sens indiqué
par la flèche (position LOCK) pour fixer le bloc-piles.
Pour retirer le bloc-piles
1 Faites glisser les loquets de retenue pour les éloigner des
positions LOCK ( - ) mentionnées dans la procédure
d’installation.
2 Soulevez avec précaution le bloc-piles et retirez-le de votre
ordinateur personnel dans le sens indiqué par la flèche
( - ).
Chargement du bloc-piles à l’aide de ladaptateur
c.a. (adaptateur secteur)
Remarque
Utilisez le cordon dalimentation et ladaptateur c.a. (adaptateur secteur) fournis avec votre
ordinateur personnel.
1 Installez le bloc-piles dans votre ordinateur personnel.
2 Connectez l’adaptateur c.a. (adaptateur secteur) à votre
ordinateur personnel ( - ).
Quand la charge commence, l’indicateur de charge sur votre ordinateur personnel
sallume. Lorsque le chargement est terminé, l'indicateur s'éteint.
Conseils
La batterie intégrée à votre ordinateur personnel se charge en premier, puis cest au
tour du bloc-piles étendu.
Spécifications
Batterie Batterie lithium-ion
Tension de sortie moyenne
7,5 V CC
Capacité
4 690 mAh
Courant de charge maximum
4,6 A
Tension de charge maximale
8,644 V
Dimensions
Approx. 277,0 × 16,0 × 130,0 mm
(11,0 × 0,7 × 5,2 pouces) (l/h/p)
(sans projections)
Poids
Approx. 290 g (10,3 on.)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
(gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F) /
heure)
Humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le
taux d’humidité soit inférieur à 65 % à une
température de 35 °C (95 °F)
(hygrométrie inférieure à 29 °C (84 °F))
Température de stockage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
(gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F ) /
heure)
Humidité de stockage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le
taux d’humidité soit inférieur à 20% à une
température de 60 °C (140
°F)
(hygrométrie inférieure à 35 °C (95
°F)
)
Accessoires fournis Mode demploi
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Remarques sur l’utilisation
Gardez la batterie au sec.
Ne laissez pas tomber la batterie et ne placez aucun objet lourd dessus.
N’exercez aucune pression excessive ni aucun choc physique sur la batterie.
Ceci risque dentraîner un dysfonctionnement de la batterie ou de
l’ordinateur personnel.
Ne tenez pas l’ordinateur personnel par la batterie lors du transport ou de
l’ouverture du panneau daffichage, car cela risquerait de lendommager.
Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau demeure faible,
elle est peut-être en fin de vie et il conviendrait éventuellement de la
remplacer.
Ne perforez pas la batterie avec un objet pointu, comme une punaise, etc. De
la chaleur ou un gaz inflammable pourrait être généré.
Español
Nombre del producto: Batería recargable
Número de modelo: VGP-BPSE38
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
No maneje pilas de iones de litio dañadas o con fugas.
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye incorrectamente.
Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas teniendo en cuenta
las instrucciones del fabricante.
La batería podría provocar riesgo de incendio o quemaduras químicas si se
manipula de forma incorrecta. No la aplaste, no la desmonte, no la caliente a
más de 60 °C ni la incinere.
Manténgala lejos del alcance de los niños.
Deseche las baterías usadas de inmediato y de forma adecuada.
No provoque un cortocircuito en los terminales metálicos de la batería ni los
moje con ningún líquido como, por ejemplo, agua, café o jugo.
Si se producen fugas de líquido de la batería y éste le entra en los ojos, láveselos
con agua limpia y acuda a un médico de inmediato.
Antes del uso
Antes de utilizar la batería, lea detenidamente este manual y consérvelo para
consultarlo en el futuro. Cargue la batería únicamente de la manera en que se
describe en este Manual de instrucciones o en los manuales que se suministran
con la computadora personal o según lo indicado por Sony por escrito.
Sony VGP-BPSE38 Rechargeable Battery Pack (batería recargable) es la batería
extendida diseñada para las computadoras personales de Sony. No obstante, es
posible que no pueda utilizarse con algunos modelos.
Uso
Instalación de la batería
Nota
Antes de instalar o extraer la batería, asegúrese de apagar la computadora personal.
1 Extraiga la cubierta ( - ) instalada en la computadora
personal.
Nota
Asegúrese de fijar a la batería la cubierta que retiró para usarla en el futuro.
Cuando su computadora personal sea VAIO Pro 11 SVP112, encaje todas las
pestañas de la cubierta en su lugar ( - ) para fijar la cubierta. Cuando su
computadora personal sea VAIO Pro 13 SVP132, encaje todas las pestañas en su
lugar ( - ) para fijar la cubierta.
No fije la cubierta a la batería a la fuerza, ya que podría dañar la cubierta.
2 Asegúrese de que ambos pestillos de cierre de la batería estén
en posición de desbloqueo ( - ), e inserte las proyecciones
de la batería en los orificios de fijación de la batería ampliada
( - ) de la parte inferior de la computadora personal.
3 Baje la batería en el sentido de la flecha ( - ), e inserte las
proyecciones de la batería en los orificios de fijación de la
batería ampliada ( - ) de la parte inferior de la
computadora personal.
4 Presione cuidadosamente la batería para que entren en
contacto los conectores de la batería y la computadora
personal ().
5 Deslice los pestillos de cierre de la batería en el sentido de la
flecha (posición LOCK) para sujetar la batería.
Para extraer la batería
1 Deslice los pestillos de cierre de la batería fuera de las
posiciones LOCK ( - ) del procedimiento de instalación.
2 Levante cuidadosamente la barrería de la computadora
personal para extraerla en el sentido de la flecha ( - ).
Carga de la batería con el adaptador de ca
Nota
Utilice el cable de alimentación y el adaptador de ca suministrados con la computadora
personal.
1 Instale la batería en la computadora personal.
2 Conecte el adaptador de ca a la computadora personal
( - ).
Cuando comience la carga, se iluminará el indicador de carga de la computadora
personal. Cuando se completa la carga, el indicador se apaga.
Sugerencias
La batería incorporada de la computadora personal se cargará en primer lugar, y
después se iniciará la carga de la batería ampliada.
Especificaciones
Batería utilizada Batería de iones de litio
Tensión media de salida
cc 7,5 V
Capacidad
4 690 mAh
Dimensiones
Aprox. 277,0 × 16,0 × 130,0 mm (an/al/prf)
(excluyendo las partes salientes)
Peso
Aprox. 290 g
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10 °C /hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la
humedad sea inferior al 65% a 35 °C
(lectura del higrómetro inferior a 29 °C)
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a +60 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la
humedad sea inferior al 20% a 60 °C
(lectura del higrómetro inferior a 35 °C)
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
Mantenga seca la batería.
No deje caer la batería ni coloque objetos pesados sobre ella. No ejerza
excesiva presión ni someta a golpes la batería. Estas acciones pueden
ocasionar fallas de funcionamiento en la batería o en la computadora
personal.
No sujete la computadora personal por la batería al transportarlo ni al abrir
el panel de visualización, ya que esto puede ocasionar daños.
Si después de cargar la batería por completo, la carga continúa siendo baja,
puede que la batería esté llegando al final de su vida útil. En este caso,
reemplácela por una nueva.
No realice perforaciones con un objeto puntiagudo, como una chincheta, etc.
Podría generarse calor o gas inflamable.
Português
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
este aparelho à chuva ou umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Encaminhe a
manutenção somente para pessoal qualificado.
Se o líquido que vazou da bateria recarregável atingir seus olhos, os lave com
água potável e consulte um médico imediatamente.
Para clientes no Brasil
Baterias de Íon-Lítio
Atenção
Não incinere ou jogue no fogo. Não exponha a bateria a temperaturas elevadas,
acima de 60 ºC, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro ao sol.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão
ser entregues ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.
Antes de usar
Antes de usar o conjunto da bateria, leia o manual por inteiro e guarde-o para
consultas futuras. Não carregue o conjunto da bateria de outra maneira além da
especificada neste Manual de instruções, nos manuais fornecidos com o seu
computador pessoal ou conforme especificado pela Sony por escrito.
A Sony VGP-BPSE38 Rechargeable Battery Pack (conjunto da bateria
recarregável) é o conjunto da bateria recarregável projetado para os
computadores pessoais Sony. Entretanto, ela pode não ser utilizada em certos
modelos.
Como usar
Instalar a bateria
Observação
Antes de instalar ou remover a bateria, certifique-se de desligar seu computador pessoal.
1 Remova tampa ( - ) instalada em seu computador pessoal.
Observação
Certifique-se de conectar a tampa removida na bateria e guardá-la para uso
futuro.
Se o seu computador pessoal for o VAIO Pro 11 SVP112, encaixe todas as
linguetas da tampa no lugar ( - ) para instalar a tampa. Se o computador for
o VAIO Pro 13 SVP132, encaixe todas as linguetas no lugar ( - ) para
instalar a tampa.
Não force a instalação da tampa na bateria, pois isso poderá danificar a tampa.
2 Certifique-se de que ambas as travas da bateria estejam na
posição destravada ( - ) e insira as projeções da bateria
nas aberturas de instalação da bateria estendida ( - ),
existentes na parte inferior de seu computador pessoal.
3 Abaixe a bateria na direção da seta ( - ) e insira as
projeções da bateria nas aberturas de instalação da bateria
estendida ( - ), existentes na parte inferior de seu
computador pessoal.
4 Pressione cuidadosamente a bateria para encaixar os
conectores da bateria e seu computador pessoal ().
5 Movimente as travas da bateria na direção da seta (posição
LOCK) para prender a bateria.
Para remover a bateria
1 Movimente as travas da bateria afastando-as da posição LOCK
( - ) do procedimento de instalação.
2 Levante cuidadosamente a bateria, afastando-a do seu
computador pessoal na direção da seta ( - ).
Carregar a bateria usando o adaptador de CA
Observação
Utilize o cabo de alimentação e o adaptador de CA fornecido com o seu computador
pessoal.
1 Instale a bateria em seu computador pessoal.
2 Conecte o adaptador de CA ao seu computador pessoal
( - ).
Quando o carregamento começar, o indicador de carga em seu computador pessoal
se acenderá. Quando o carregamento estiver completo, o indicador desligará.
Dicas
A bateria integrada de seu computador pessoal é carregada primeiro, para em
seguida a bateria estendida começar a ser carregada.
Especificações
Bateria utilizada Bateria do tipo íon-lítio
Tensão média de saída
7,5 V CC
Capacidade
4 690 mAh
Dimensões
Aprox. 277,0 × 16,0 × 130,0 mm (l/a/p)
(excluindo projeções)
Peso
Aprox. 290 g
Temperatura operacional
5 °C a 35 °C
(gradiente de temperatura inferior a 10 °C / hora)
Umidade operacional
20% a 80% (não condensada), desde que a umidade
seja inferior a 65% a 35 °C
(leitura do higrômetro inferior a 29 °C)
Temperatura de armazenamento
–20 °C a +60 °C
(gradiente de temperatura inferior a 10 °C /hora)
Umidade de armazenamento
10% a 90% (não condensada), desde que a umidade
seja inferior a 20% a 60 °C
(leitura do higrômetro inferior a 35 °C)
Acessórios fornecidos
Manual de instruções
Design e especificações sujeitos a alterações sem prévio aviso.
Notas sobre o uso
Mantenha o conjunto da bateria seca.
Não deixe o conjunto da bateria cair ou coloque objetos pesados sobre ele.
Não aplique muita pressão no conjunto da bateria, nem a submeta a
impactos físicos. Estas ações podem ocasionar mau funcionamento do
conjunto da bateria e do computador pessoal.
Não segure o computador pessoal pelo conjunto da bateria ao carregá-lo ou
ao abrir o painel de exibição, pois isso pode causar danos.
Se após carregar completamente o conjunto da bateria a energia ainda estiver
baixa, o conjunto da bateria pode estar no final de sua vida útil e deve ser
trocada.
Não perfure com um objeto pontiagudo, como um alfinete etc. Isso poderá
gerar calor ou gás inflamável.
http://www.sony.net/

Transcripción de documentos

 Français Avertissement Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. AVISO ATTENTION Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Se o líquido que vazou da bateria recarregável atingir seus olhos, os lave com água potável e consulte um médico imediatamente. Danger d’explosion si la batterie est remplacée incorrectement. Remplacezla uniquement par une batterie identique ou de type équivalent recommandée par le fabricant. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. La batterie peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure par substances chimiques si elle n’est pas manipulée correctement. Ne pas écraser, démonter, exposer à une température de plus de 60 °C (140 °F) ou incinérer. Gardez hors de la portée des enfants. Disposez des batteries usagées dans les moindres délais et de manière appropriée. Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la batterie et ne les mouillez pas avec un liquide tel que de l’eau, du café ou du jus. PRECAUCIÓN Para clientes no Brasil Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient. Avant utilisation Avant d’utiliser la batterie, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Ne chargez pas la batterie d’une façon différente de celle décrite dans ce mode d’emploi ou les manuels fournis avec votre ordinateur personnel, ou dans les instructions écrites de Sony. La batterie rechargeable Sony VGP-BPSE38 Rechargeable Battery Pack est la batterie longue durée conçue pour être utilisée avec les ordinateurs personnels Sony. Il se peut toutefois qu’elle ne puisse pas être utilisée avec certains modèles. No maneje pilas de iones de litio dañadas o con fugas. Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante. La batería podría provocar riesgo de incendio o quemaduras químicas si se manipula de forma incorrecta. No la aplaste, no la desmonte, no la caliente a más de 60 °C ni la incinere. Manténgala lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías usadas de inmediato y de forma adecuada. No provoque un cortocircuito en los terminales metálicos de la batería ni los moje con ningún líquido como, por ejemplo, agua, café o jugo. Si se producen fugas de líquido de la batería y éste le entra en los ojos, láveselos con agua limpia y acuda a un médico de inmediato. Antes del uso Antes de utilizar la batería, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Cargue la batería únicamente de la manera en que se describe en este Manual de instrucciones o en los manuales que se suministran con la computadora personal o según lo indicado por Sony por escrito. Sony VGP-BPSE38 Rechargeable Battery Pack (batería recargable) es la batería extendida diseñada para las computadoras personales de Sony. No obstante, es posible que no pueda utilizarse con algunos modelos. Nota Antes de instalar o extraer la batería, asegúrese de apagar la computadora personal. 1 2 3 Vérifiez que les deux loquets de verrouillage du bloc-piles se trouvent en positions de déverrouillage ( - ), puis insérez les parties saillantes du bloc-piles dans les orifices de fixation du bloc-piles étendu ( - ) sur la partie inférieure de votre ordinateur personnel. Abaissez le bloc-piles dans le sens indiqué par la flèche ( - ) puis insérez les parties saillantes du bloc-piles dans les orifices de fixation du bloc-piles étendu ( - ) sur la partie inférieure de votre ordinateur personnel. 4 Appuyez doucement sur le bloc-piles pour raccorder ses connecteurs à ceux de votre ordinateur personnel (). 5 Faites glisser les loquets de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche (position LOCK) pour fixer le bloc-piles. Pour retirer le bloc-piles 1 2 Faites glisser les loquets de retenue pour les éloigner des positions LOCK ( - ) mentionnées dans la procédure d’installation. Soulevez avec précaution le bloc-piles et retirez-le de votre ordinateur personnel dans le sens indiqué par la flèche ( - ). Chargement du bloc-piles à l’aide de l’adaptateur c.a. (adaptateur secteur)  Asegúrese de fijar a la batería la cubierta que retiró para usarla en el futuro.  Cuando su computadora personal sea VAIO Pro 11 SVP112, encaje todas las pestañas de la cubierta en su lugar ( - ) para fijar la cubierta. Cuando su computadora personal sea VAIO Pro 13 SVP132, encaje todas las pestañas en su lugar ( - ) para fijar la cubierta.  No fije la cubierta a la batería a la fuerza, ya que podría dañar la cubierta. 2 Conseils La batterie intégrée à votre ordinateur personnel se charge en premier, puis c’est au tour du bloc-piles étendu. Spécifications  3 Batterie Batterie lithium-ion Tension de sortie moyenne 7,5 V CC Capacité 4 690 mAh Courant de charge maximum 4,6 A Tension de charge maximale 8,644 V Dimensions Approx. 277,0 × 16,0 × 130,0 mm (11,0 × 0,7 × 5,2 pouces) (l/h/p) (sans projections) Poids Approx. 290 g (10,3 on.) Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) (gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F) / heure) Humidité de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 65 % à une température de 35 °C (95 °F) (hygrométrie inférieure à 29 °C (84 °F)) Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) (gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F ) / heure) Humidité de stockage 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 20% à une température de 60 °C (140 °F) (hygrométrie inférieure à 35 °C (95 °F)) Accessoires fournis Mode d’emploi Remova tampa ( - ) instalada em seu computador pessoal. Observação  Certifique-se de conectar a tampa removida na bateria e guardá-la para uso futuro.  Se o seu computador pessoal for o VAIO Pro 11 SVP112, encaixe todas as linguetas da tampa no lugar ( - ) para instalar a tampa. Se o computador for o VAIO Pro 13 SVP132, encaixe todas as linguetas no lugar ( - ) para instalar a tampa.  Não force a instalação da tampa na bateria, pois isso poderá danificar a tampa. Asegúrese de que ambos pestillos de cierre de la batería estén en posición de desbloqueo ( - ), e inserte las proyecciones de la batería en los orificios de fijación de la batería ampliada ( - ) de la parte inferior de la computadora personal. 3 Baje la batería en el sentido de la flecha ( - ), e inserte las proyecciones de la batería en los orificios de fijación de la batería ampliada ( - ) de la parte inferior de la computadora personal. Abaixe a bateria na direção da seta ( - ) e insira as projeções da bateria nas aberturas de instalação da bateria estendida ( - ), existentes na parte inferior de seu computador pessoal. 4 Pressione cuidadosamente a bateria para encaixar os conectores da bateria e seu computador pessoal (). Movimente as travas da bateria na direção da seta (posição LOCK) para prender a bateria. 4 Presione cuidadosamente la batería para que entren en contacto los conectores de la batería y la computadora personal (). 5 5 Deslice los pestillos de cierre de la batería en el sentido de la flecha (posición LOCK) para sujetar la batería. 1 Movimente as travas da bateria afastando-as da posição LOCK ( - ) do procedimento de instalação. 2 Levante cuidadosamente a bateria, afastando-a do seu computador pessoal na direção da seta ( - ). Para extraer la batería 1 Deslice los pestillos de cierre de la batería fuera de las posiciones LOCK ( - ) del procedimiento de instalación. 2 Levante cuidadosamente la barrería de la computadora personal para extraerla en el sentido de la flecha ( - ). Carga de la batería con el adaptador de ca Nota Utilice el cable de alimentación y el adaptador de ca suministrados con la computadora personal. 1 2 Instale la batería en la computadora personal. Conecte el adaptador de ca a la computadora personal ( - ). Cuando comience la carga, se iluminará el indicador de carga de la computadora personal. Cuando se completa la carga, el indicador se apaga. Sugerencias La batería incorporada de la computadora personal se cargará en primer lugar, y después se iniciará la carga de la batería ampliada. Batería utilizada Tensión media de salida Capacidad Dimensiones Quand la charge commence, l’indicateur de charge sur votre ordinateur personnel s’allume. Lorsque le chargement est terminé, l'indicateur s'éteint. 1 Certifique-se de que ambas as travas da bateria estejam na posição destravada ( - ) e insira as projeções da bateria nas aberturas de instalação da bateria estendida ( - ), existentes na parte inferior de seu computador pessoal. 1 2 Connectez l’adaptateur c.a. (adaptateur secteur) à votre ordinateur personnel ( - ). Observação 2 Especificaciones Installez le bloc-piles dans votre ordinateur personnel. Como usar Extraiga la cubierta ( - ) instalada en la computadora personal. Remarque Utilisez le cordon d’alimentation et l’adaptateur c.a. (adaptateur secteur) fournis avec votre ordinateur personnel. Antes de usar o conjunto da bateria, leia o manual por inteiro e guarde-o para consultas futuras. Não carregue o conjunto da bateria de outra maneira além da especificada neste Manual de instruções, nos manuais fornecidos com o seu computador pessoal ou conforme especificado pela Sony por escrito. A Sony VGP-BPSE38 Rechargeable Battery Pack (conjunto da bateria recarregável) é o conjunto da bateria recarregável projetado para os computadores pessoais Sony. Entretanto, ela pode não ser utilizada em certos modelos. Nota Remarque  Antes de usar Antes de instalar ou remover a bateria, certifique-se de desligar seu computador pessoal. Avant d’installer ou de retirer le bloc-piles, pensez à éteindre votre ordinateur personnel.  Assurez-vous de fixer le couvercle retiré au bloc-piles pour utilisation ultérieure.  Sur un ordinateur personnel VAIO Pro 11 SVP112, installez correctement toutes les languettes sur le couvercle ( - ) pour fixer le couvercle. Sur un ordinateur personnel VAIO Pro 13 SVP132, installez correctement toutes les languettes ( - ) pour fixer le couvercle.  Ne forcez pas pour installer le couvercle sur le bloc-piles, vous pourriez endommager le couvercle. Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. Instalación de la batería Remarque Retirez le couvercle ( - ) installé sur votre ordinateur personnel. DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Instalar a bateria Installation du bloc-piles 1 Baterias de Íon-Lítio Atenção Não incinere ou jogue no fogo. Não exponha a bateria a temperaturas elevadas, acima de 60 ºC, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro ao sol. Uso Mode d’emploi  Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Encaminhe a manutenção somente para pessoal qualificado. RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM  AVISO Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Si un liquide ayant fui de la batterie devait se retrouver dans vos yeux, rincezles bien avec de l’eau propre et consultez un médecin immédiatement.  Nombre del producto: Batería recargable Número de modelo: VGP-BPSE38 Português Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement au personnel qualifié. Ne manipulez pas des batteries lithium ion endommagées ou qui fuient.  Español Batería de iones de litio cc 7,5 V 4 690 mAh Aprox. 277,0 × 16,0 × 130,0 mm (an/al/prf) (excluyendo las partes salientes) Peso Aprox. 290 g Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C /hora) Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35 °C (lectura del higrómetro inferior a 29 °C) Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora) Humedad de almacenamiento 10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60 °C (lectura del higrómetro inferior a 35 °C) Accesorios suministrados Manual de instrucciones Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Notas sobre el uso  Mantenga seca la batería.  No deje caer la batería ni coloque objetos pesados sobre ella. No ejerza excesiva presión ni someta a golpes la batería. Estas acciones pueden ocasionar fallas de funcionamiento en la batería o en la computadora personal.  No sujete la computadora personal por la batería al transportarlo ni al abrir el panel de visualización, ya que esto puede ocasionar daños.  Si después de cargar la batería por completo, la carga continúa siendo baja, puede que la batería esté llegando al final de su vida útil. En este caso, reemplácela por una nueva.  No realice perforaciones con un objeto puntiagudo, como una chincheta, etc. Podría generarse calor o gas inflamable. Para remover a bateria Carregar a bateria usando o adaptador de CA Observação Utilize o cabo de alimentação e o adaptador de CA fornecido com o seu computador pessoal. 1 2 Instale a bateria em seu computador pessoal. Conecte o adaptador de CA ao seu computador pessoal ( - ). Quando o carregamento começar, o indicador de carga em seu computador pessoal se acenderá. Quando o carregamento estiver completo, o indicador desligará. Dicas A bateria integrada de seu computador pessoal é carregada primeiro, para em seguida a bateria estendida começar a ser carregada. Especificações Bateria utilizada Tensão média de saída Capacidade Dimensões Bateria do tipo íon-lítio 7,5 V CC 4 690 mAh Aprox. 277,0 × 16,0 × 130,0 mm (l/a/p) (excluindo projeções) Peso Aprox. 290 g Temperatura operacional 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C / hora) Umidade operacional 20% a 80% (não condensada), desde que a umidade seja inferior a 65% a 35 °C (leitura do higrômetro inferior a 29 °C) Temperatura de armazenamento –20 °C a +60 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C /hora) Umidade de armazenamento 10% a 90% (não condensada), desde que a umidade seja inferior a 20% a 60 °C (leitura do higrômetro inferior a 35 °C) Acessórios fornecidos Manual de instruções Design e especificações sujeitos a alterações sem prévio aviso. Notas sobre o uso  Mantenha o conjunto da bateria seca.  Não deixe o conjunto da bateria cair ou coloque objetos pesados sobre ele. Não aplique muita pressão no conjunto da bateria, nem a submeta a impactos físicos. Estas ações podem ocasionar mau funcionamento do conjunto da bateria e do computador pessoal.  Não segure o computador pessoal pelo conjunto da bateria ao carregá-lo ou ao abrir o painel de exibição, pois isso pode causar danos.  Se após carregar completamente o conjunto da bateria a energia ainda estiver baixa, o conjunto da bateria pode estar no final de sua vida útil e deve ser trocada.  Não perfure com um objeto pontiagudo, como um alfinete etc. Isso poderá gerar calor ou gás inflamável. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Remarques sur l’utilisation  Gardez la batterie au sec.  Ne laissez pas tomber la batterie et ne placez aucun objet lourd dessus. N’exercez aucune pression excessive ni aucun choc physique sur la batterie. Ceci risque d’entraîner un dysfonctionnement de la batterie ou de l’ordinateur personnel.  Ne tenez pas l’ordinateur personnel par la batterie lors du transport ou de l’ouverture du panneau d’affichage, car cela risquerait de l’endommager.  Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau demeure faible, elle est peut-être en fin de vie et il conviendrait éventuellement de la remplacer.  Ne perforez pas la batterie avec un objet pointu, comme une punaise, etc. De la chaleur ou un gaz inflammable pourrait être généré. http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VGPBPSE38 Manual de usuario

Categoría
PC / estación de trabajo barebones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para