Shark AH452 Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
1.800.798.7398
18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS
PERSONALES:
1 NO la utilice en el exterior o en superficies húmedas.
2 Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla.
3 Inspeccione el cable de alimentación o el enchufe por daños antes de usarla.
NO use la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados.
4 Si la aspiradora no funciona como debe, ha sufrido caídas, daños, se ha dejado
en el exterior o caído en el agua, retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que
sea examinada, reparada o ajustada.
5 NO arrastre o transporte la aspiradora tirando del cable ni use el cable como un
mango.
6 NO la desenchufe tirando del cable; para desenchufarla, sostenga el enchufe,
no el cable.
7 NO toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas.
8 No pase la aspiradora sobre el cable de alimentación, no apriete el cable al
cerrar una puerta ni tire del cable a través de bordes filosos.
9 No se recomienda el uso de un cable de extensión.
10 NO deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada.
11 Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
12 Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora.
13 Guarde su aspiradora con el cable de alimentación enrollado en los dos
soportes como se muestra en las instrucciones de ALMACENAMIENTO.
14 NO trate de desactivar el mecanismo de traba.
USO GENERAL
15 Utilícela solamente como se indica en este manual.
16 NO introduzca ningún objeto en las ranuras. NO la use con ninguna abertura
tapada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa que
pudiera reducir el flujo de aire.
17 Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
18 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra todo
el tiempo para evitar dañar las fibras de la alfombra.
19 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas.
20 NO permita que los niños pequeños usen la aspiradora o que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al ser utilizada cerca de niños.
21 NO la utilice sin el recipiente de la tierra y/o los filtros instalados en su lugar.
22 NO la use si el flujo de aire está restringido; si las aberturas de circulación de
aire o el cabezal eléctrico para pisos se tapan, apague la aspiradora. Saque
todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad.
23 Mantenga el cabezal eléctrico para pisos alejado del cabello, la cara, los dedos,
los pies y la ropa suelta.
24 Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS
Antes de encender la aspiradora:
25 Verifique que todos los filtros estén completamente secos luego de limpiarlos.
26 Verifique que el recipiente para la tierra y todos los filtros estén en su
lugar luego de realizar el mantenimiento de rutina. Consulte la sección
MANTENIMIENTO por instrucciones de limpieza del filtro.
27 Verifique que el cabezal eléctrico para pisos no esté bloqueado.
28 Use únicamente filtros y accesorios proporcionados por EURO-PRO Operating
LLC. [El no hacerlo invalidará la garantía].
LIMPIEZA GENERAL
29 NO aspire objetos muy grandes.
30 NO aspire objetos duros o filosos como vidrios, clavos, tornillos, monedas, los
que podrían dañar la aspiradora.
31 NO aspire polvo de paneles de yeso.
32 NO aspire objetos con fuego o humeantes tales como carbón caliente, colillas
de cigarrillos, ceniza de hogar a leña o fósforos.
33 NO aspire materiales inflamables o combustibles como líquido para encendedor
o queroseno, ni use la aspiradora en áreas en las cuales puedan estar
presentes.
34 NO la use para aspirar soluciones tóxicas tales como lavandina, amoníaco o
destapa cañerías.
35 NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura, diluyente de pintura,
substancias antipolilla, polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos.
36 NO aspire ningún líquido.
37 NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido.
38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas; úsela únicamente en
superficies secas.
39 Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
40 Remueva el cepillo giratorio de la unidad antes de enjuagarlo.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta aspiradora posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de
seguridad, este cable entrará únicamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no
entra, llame a un electricista calificado. NO lo fuerce dentro del tomacorriente ni trate de modificarlo para que calce.
Español
LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO
: El cabezal eléctrico para pisos, el tubo
telescópico y el mango contienen conexiones eléctricas:
- No son partes reparables.
- No aspire ningún líquido.
- No los sumerja en agua al limpiarlos.
- Si el tubo o el mango están dañados, deje de usarlos.
www.sharkrocketpowerhead.com
19
UNIDAD PRINCIPAL
1 Llave de Encendido/LO/HI
2 Gancho superior para cable de alimentación
3 Botón de ajuste de altura/Tubo telescópico
4 Gancho inferior para cable de alimentación
5 Pedal de liberación del recipiente para la
tierra
6 Liberación de succión
7 Luz indicadora del cepillo rotativo
8
Recipiente para la tierra
9 Liberación de la cubierta del cepillo giratorio
10 Focos
ACCESORIOS
11 Cepillo giratorio para limpieza profunda de
alfombras
12 Cepillo giratorio suave para pisos duros
13 Estuche para cepillo giratorio
PARTES DE SU ASPIRADORA SHARK
®
ROCKET
®
CON CABEZAL ELÉCTRICO
1
2
3
5
6
10
9
12
11
13
4
8
7
1.800.798.7398
20
ARMADO
IMPORTANTE: Siempre inspeccione primero los
cables antes de armarla.
1 Inserte la parte superior del tubo
telescópico en la parte inferior mientras
presiona el botón de HEIGHT ADJUST.
Asegúrese de no dañar los cables.
Empuje ambas partes entre sí hasta que se
traben en su lugar.
2 Empuje el estuche para cepillo giratorio
sobre la parte de abajo del tubo hasta que
se trabe en su lugar.
3 Abra la parte superior del estuche para
cepillo giratorio y guarde el cepillo
de repuesto. Ciérrelo antes de usar la
aspiradora.
SELECCIÓN DEL CEPILLO CORRECTO
Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras
327FFJ452
El cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras se puede usar
en todo tipo de pisos. Está optimizado para limpiar bien las alfombras.
Cepillo giratorio suave para pisos duros
323FFJ401
Uso este cepillo para limpiar mejor los pisos duros.
PASO 1 PASO 2 PASO 3
Español
www.sharkrocketpowerhead.com
21
La Shark
®
Rocket
®
con cabezal eléctrico tiene una llave deslizante de 2 velocidades en el mango.
El cabezal eléctrico para pisos está equipado con focos que alumbran la superficie del piso que se está limpiando. Las luces se encienden en cualquier
ajuste de velocidad.
LIBERACIÓN DE SUCCIÓN
Esta unidad cuenta con un botón de control de succión
para ayudarle a mover la aspiradora en alfombras de
pelo largo y para liberar la succión al aspirar tapetes.
Ábralo para minimizar la succión. Asegúrese de volver
a cerrarlo para obtener la máxima succión.
LO (bajo) HI (alto)
El cepillo gira rápidamente
USO
• LO - Suave para pisos duros y tapetes
• HI - Limpia profundamente las alfombras removiendo la suciedad enterrada
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con la ASTM F 608 (suciedad
incrustada en las alfombras) utilice el cepillo de alfombras coloque el
ajuste en HI con el control de succión cerrado.
1 Enchufe la unidad en el tomacorriente.
2 Deslice la llave de encendido a la posición LO para limpiar suavemente pisos
duros y tapetes. El cepillo girará lentamente.
3 Deslice la llave de encendido a la posición HI para limpiar profundamente las
alfombras removiendo la suciedad enterrada. El cepillo girará rápidamente.
NOTA: Antes de aspirar sus tapetes o alfombras delicadas, consulte las
recomendaciones del fabricante acerca de la limpieza.
Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras
• LO - Para aspirar residuos grandes y pesados
• HI - Para polvo y residuos sueltos y pegados
1 Enchufe la unidad en el tomacorriente.
2 Deslice la llave de encendido a la posición LO para limpiar
residuos grandes y pesados. El cepillo girará lentamentey.
3 Deslice la llave de encendido a la posición HI para limpiar polvo y
residuos sueltos y pegados. El cepillo girará rápidamente.
NOTA: El cepillo no girará hasta que se incline el tubo telescópico.
Cepillo giratorio suave para pisos duros
El cepillo gira lentamente
Menos succión
Abierto
Más succión
Cerrado
ESCOGER LA POSICIÓN ADECUADA
1.800.798.7398
22
1 Para ajustar la altura del tubo telescópico, desenrolle el cable de alimentación,
presione el botón HEIGHT ADJUST y tire hacia arriba para aumentar la altura, o
empuje hacia abajo para reducirla.
2 Coloque la aspiradora en posición vertical. Pise el cabezal eléctrico para pisos e
incline el tubo telescópico hacia atrás para comenzar a aspirar.
PARA ASPIRAR
ALMACENAMIENTO
1 Para guardar la aspiradora, presione el
botón HEIGHT ADJUST y empuje hacia
abajo para reducir la altura del tubo
telescópico.
2 Enrolle el cable de alimentación en los
soportes para el cable.
PASO 1 PASO 2
O
Español
¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO MOTORIZADO?
Verde lido: El cepillo rotativo está encendido y funcionando correctamente.
Rojo sólido: El cepillo está atascado. Apague su aspiradora y remueva la
obstrucción.
* Rojo intermitente: El cepillo motorizado está sobrecalentando. Apague su
aspiradora y espere a que se enfríe.
*Consulte la
Guía de Solución de Problemas
para obtener instrucciones
adicionales.
www.sharkrocketpowerhead.com
23
FILTER
ACCESS
VACIANDO EL RECIPIENTE DE LA TIERRA
1 Saque el recipiente para la tierra del cabezal eléctrico para pisos pisando el pedal de liberación del recipiente para la tierra ubicado en el lado izquierdo del cabezal.
2 Sosteniendo el recipiente para la tierra por el mango, levántelo para sacarlo del cabezal eléctrico para pisos.
3 Sostenga el recipiente para la tierra sobre un cesto o bolsa para la basura, presione el botón de Empty que está en el costado del recipiente para la tierra. Se abrirá la
tapa de abajo, permitiendo que los residuos caigan en la basura.
4 Limpie la rejilla que está dentro del recipiente para la tierra si fuera necesario.
MANTENIMIENTO
Para mantener la succión óptima de su aspiradora, siga estas instrucciones.
IMPORTANTE: Permita que TODOS los filtros se sequen completamente antes de volver a colocarlos en la aspiradora.
Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
Filtros del Motor
Acceda a los filtros del motor presionando la traba FILTER ACCESS de la parte
superior del recipiente para la tierra. Saque y enjuague el filtro de espuma y el filtro
de fieltro todos los meses. Deje que se sequen COMPLETAMENTE antes de volver
a colocarlos en la aspiradora. Lávelos a mano únicamente. Sacuda la basura de los
filtros entre lavados si es necesario. Coloque primero el filtro de fieltro y luego el de
espuma arriba de él.
Filtro de salida
Acceda al filtro de salida en la parte de arriba del cabezal eléctrico para pisos.
Remuévalo y enjuáguelo una vez por año. Deje que se seque completamente al
aire antes de volver a instalarlo. Lávelo a mano únicamentey.
Filtro de salida
Filtros del Motor
Traba de acceso a
los filtros
Espuma
Fieltro
PASO 1 PASO 2 PASO 3
PROGRAMA RECOMENDADO DE LIMPIEZA DEL FILTRO:
Juego de filtro del motor (de esponja y de fieltro): XFFH400 Todos los meses
Filtro de salida: XEXFH400 Every year
1.800.798.7398
24
LIMPIEZA DEL CABEZAL ELÉCTRICO
PARA ACCEDER AL CEPILLO GIRATORIO
1 Deslice los botones de liberación de la cubierta
del cepillo hacia afuera.
2 Levante la parte de arriba del cabezal eléctrico
para pisos.
3 Levante la traba del cepillo para sacarlo del
cabezal eléctrico para pisos.
4 Remueva todos los hilos, fibras de alfombra o
pelos que pudieran estar enrollados alrededor
del cepillo. Las ranuras del cepillo permiten usar
una tijera para cortar los residuos sin dañar las
cerdas.
5 El cepillo se puede sacar y enjuagar debajo de
un chorro agua. Deje que el cepillo se seque
completamente al aire antes de volver a instalarlo
en el cabezal eléctrico para pisos.
6 Para volver a armarlo, sostenga el cepillo por la
traba y alinee el otro extremo con el engranaje.
Luego, con la traba hacia arriba, coloque el cepillo
en el cabezal eléctrico para pisos.
7 Cierre la cubierta del cepillo. Verifique que se
trabe y que los botones de liberación estén
completamente cerrados.
IMPORTANTE: NO coloque el cepillo en el lavavajillas
para lavarlo ni en la secadora para secarlo. NO sumerja
el cepillo en agua.
IMPORTANTE: El usar un cepillo húmedo en el
cabezal eléctrico para pisos anulará la garantía
.
PASO 1 PASO 2 PASO 3
PASO 4 PASO 5 PASO 6 PASO 7
IMPORTANTE: Remueva el cepillo giratorio de la unidad antes de enjuagarlo.
IMPORTANTE: Asegúrese de que los cepillos estén completamente secos antes de volverlos a instalar en la aspiradora.
Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada.
Español
www.sharkrocketpowerhead.com
25
La aspiradora no levanta la tierra. No hay succión o es muy baja.
Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar completamente los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora.
El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
Revise que no haya ninguna obstrucción en el cabezal eléctrico; limpie las obstrucciones si es necesario.
Remueva todos los hilos, fibras de alfombra o pelo que pudiera estar enrollado alrededor del cepillo giratorio.
La aspiradora levanta tapetes.
Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar tapetes o alfombras con bordes bordados delicados.
• Apague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva a encenderla con la llave de ENCENDIDO.
• Abra el botón de control de succión del cabezal eléctrico para pisos para disminuir la succión.
¿Qué significa la luz indicadora del cepillo motorizado?
Verde sólido: El cepillo rotativo está encendido y funcionando correctamente
Rojo sólido: El cepillo está atascado. Apague su aspiradora y remueva la obstrucción.
Rojo intermitente: El cepillo motorizado está sobrecalentando. Apague su aspiradora y espere a que se enfríe.
El cepillo no gira.
Si la luz indicadora del cepillo del cabezal eléctrico para pisos se vuelve roja, el cepillo ha dejado de girar. Apague inmediatamente la aspiradora,
desenchúfela y remueva la obstrucción. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente y encienda la aspiradora.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio es verde, se ha solucionado el bloqueo exitosamente. Si la luz sigue siendo roja, llame a Servicio al cliente
al 1-800-798-7398.
Verifique que el cepillo giratorio se haya colocado correctamente luego de removerlo.
Verifique que la llave deslizante de 2 velocidades que está en el mango esté colocada correctamente en la velocidad deseada.
Verifique que la cubierta del cabezal eléctrico para pisos esté completamente cerrada.
La tapa del cepillo giratorio no se cierra.
Verifique que el cepillo giratorio se haya insertado correctamente con la traba hacia arriba.
No se puede colocar el recipiente para la tierra nuevamente en el cabezal eléctrico para pisos.
Verifique que la compuerta inferior y el acceso a los filtros estén completamente cerrados. Presione firmemente en el centro del recipiente para la tierra
sobre el cabezal eléctrico para pisos hasta que se trabe en su lugar.
La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora del cepillo motorizado parpadea en rojo.
Esta aspiradora está equipada con un termostato de protección del motor, para apagarse automáticamente al sobrecalentar. Si pasa eso, siga los
siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor:
1. Apague la unidad.
2. Desenchufe la aspiradora.
3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
4. Revise que el tubo, los accesorios y las entradas de aire no estén tapados.
5. Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos como mínimo.
6. Enchufe la aspiradora.
7. Vuelva a encender la unidad con la llave de encendido
.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Servicio al Cliente: 1-800-798-7398
1.800.798.7398
26
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be
free from material defects and workmanship for a period
of five (5) years from the date of purchase when utilized
for normal household use, subject to the following
conditions, exclusions, and exceptions.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely
to the cost of the repair or replacement of the unit at
our option. This Limited Warranty does not cover normal
wear of parts and does not apply to any unit that has
been tampered with or used for commercial purposes.
This Limited Warranty does not cover damage caused
by misuse, abuse, negligent handling, or damage due to
faulty packaging or mishandling in transit. This Limited
Warranty does not cover damage or defects caused by or
resulting from damages from shipping or repairs, service,
or alteration to the product or any of its parts, that have
been performed by a repair person not authorized by
EURO-PRO Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use
under normal household conditions within the warranty
period, you may return the complete appliance and
accessories with proof of purchase and date, freight
prepaid. For assistance with warranty service options
or customer support, please call our customer care
and product specialists at 1-800-798-7398 or visit our
website at www.sharkrocketpowerhead.com.
If the appliance is found by EURO-PRO Operating LLC
to be defective, in EURO-PRO Operating LLC’s sole
discretion, we will repair or replace it free of charge.
Proof of purchase is required and a fee of $19.95 will
apply to cover the cost of return freight.*
Non-durable parts including, without limitation, filters,
brushes, and electrical parts that normally require
replacement are specifically excluded from warranty.
This Limited Warranty is extended to the original purchaser
of the unit and excludes all other legal, implied and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO
Operating LLC, if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of this Limited
Warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable
for incidental or consequential damages to anyone of any
nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the
above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights that vary from state to
state or province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in
shipping. Be sure to include proof of purchase date and to
attach a tag to item before packing including your name,
complete address, and phone number with a note giving
purchase information, model number, and what you believe
is the problem with the item. We recommend you insure
the package (as damage in shipping is not covered by your
warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”.
Euro-Pro, Shark and Rocket are registered
trademarks of Euro-Pro Operating LLC.
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute
défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat lors
d’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal,
sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes.
La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC est limitée au
coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à sa seule
discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale
des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés
ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne
couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation,
l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage
inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette
garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés
par ou résultants du transport, des réparations, de l’entretien
ou de l’altération du produit ou à ses pièces, effectués par un
technicien non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un
usage domestique normal pendant la période de garantie, vous
pouvez le retourner au complet avec ses accessoires, port payé.
Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la
garantie ou de l’assistance, veuillez appeler notre service à la
clientèle et nos spécialistes de produits au 1-800-798-7398 ou
visitez notre site Web à www.
sharkrocketpowerhead
.com.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil est
défectueux, à la seule discrétion d’EURO-PRO Operating LLC,
nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Une preuve
d’achat est requise et un montant de 19,95 $ est nécessaire
pour couvrir les frais de retour.*
Les accessoires d’usage courant incluant, mais sans s’y
limiter, les filtres, les brosses et les pièces électriques
qui nécessitent habituellement un remplacement sont
spécifiquement exclus de la garantie.
Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de
l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques,
implicites ou conventionnelles. La responsabilité d’EURO-
PRO Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations
spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun
cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable
d’incidents ou de dommages indirects de toute nature que ce
soit. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents,
dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques
spécifiques, et d’autres droits légaux vous sont peut-être
disponibles, variant d’un État à l’autre ou d’une province
à l’autre.
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour
éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous de
joindre la preuve d’achat et d’attacher à l’appareil une
étiquette mentionnant votre nom, adresse complète ainsi
que le numéro de téléphone, de même que l’information
concernant l’achat, le numéro de modèle et le problème,
selon vous, de l’appareil. Nous vous recommandons
d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport
ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez sur l’extérieur
de votre colis « ATTENTION SERVICE À LA CLIENTÈLE ».
Euro-Pro, Shark et Rocket sont des marques
déposées de l’Euro-Pro Operating LLC.
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra
defectos de materiales y mano de obra por un término
de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original,
siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto
a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita
únicamente al costo de reparación o reemplazo de la
unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre
el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad
que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales.
Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por
uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por
embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte.
Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados
o resultantes durante el transporte para su reparación
o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes,
realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO
Operating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo
bajo condiciones domésticas normales dentro del período
de garantía, puede devolver el artefacto completo y los
accesorios, junto con un comprobante de la fecha de compra,
pagando los gastos de envío. Por asistencia con opciones del
servicio de garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro
centro de atención al cliente y especialistas de productos al
1-800-798-7398 o visite nuestro sitio web en
www.
sharkrocketpowerhead
.com.
Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto
presenta un defecto, lo reparará o remplazará sin cargo, a
su criterio. Se requiere comprobante de compra y se aplica
un cargo de $19.95 para cubrir el costo del envío de vuelta.
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos
y partes eléctricas que normalmente necesitan ser
reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
Esta garantía limitada es válida para el comprador original
del producto y excluye cualquier otra garantía legal,
implícita y/o convencional. La responsabilidad de EURO-
PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones
específicas asumidas expresamente bajo los términos de
esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-
PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales
o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes
o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido
para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales
específicos, y usted puede también tener otros derechos los
que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para
evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir
un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una
etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y
número de teléfono, una nota proporcionando información
de la compra, número de modelo y una descripción del
problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto
que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el
exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
Euro-Pro, Shark y Rocket son marcas registradas de
Euro-Pro OperatingLLC.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS
FIVE-YEAR (5) LIMITED WARRANTY

Transcripción de documentos

LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD CUIDADO: El cabezal eléctrico para pisos, el tubo telescópico y el mango contienen conexiones eléctricas: - No son partes reparables. - No aspire ningún líquido. - No los sumerja en agua al limpiarlos. - Si el tubo o el mango están dañados, deje de usarlos. Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta aspiradora posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este cable entrará únicamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no entra, llame a un electricista calificado. NO lo fuerce dentro del tomacorriente ni trate de modificarlo para que calce. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 18 Español PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES: 1 NO la utilice en el exterior o en superficies húmedas. 2 Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla. 3 Inspeccione el cable de alimentación o el enchufe por daños antes de usarla. NO use la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados. 4 Si la aspiradora no funciona como debe, ha sufrido caídas, daños, se ha dejado en el exterior o caído en el agua, retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinada, reparada o ajustada. 5 NO arrastre o transporte la aspiradora tirando del cable ni use el cable como un mango. 6 NO la desenchufe tirando del cable; para desenchufarla, sostenga el enchufe, no el cable. 7 NO toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas. 8 No pase la aspiradora sobre el cable de alimentación, no apriete el cable al cerrar una puerta ni tire del cable a través de bordes filosos. 9 No se recomienda el uso de un cable de extensión. 10 NO deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada. 11 Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 12 Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. 13 Guarde su aspiradora con el cable de alimentación enrollado en los dos soportes como se muestra en las instrucciones de ALMACENAMIENTO. 14 NO trate de desactivar el mecanismo de traba. USO GENERAL 15 Utilícela solamente como se indica en este manual. 16 NO introduzca ningún objeto en las ranuras. NO la use con ninguna abertura tapada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. 17 Mantenga el área de trabajo bien iluminada. 18 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra todo el tiempo para evitar dañar las fibras de la alfombra. 19 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas. 20 NO permita que los niños pequeños usen la aspiradora o que se utilice como un juguete. Debe tener mucho cuidado al ser utilizada cerca de niños. 21 NO la utilice sin el recipiente de la tierra y/o los filtros instalados en su lugar. 22 NO la use si el flujo de aire está restringido; si las aberturas de circulación de aire o el cabezal eléctrico para pisos se tapan, apague la aspiradora. Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad. 23 Mantenga el cabezal eléctrico para pisos alejado del cabello, la cara, los dedos, los pies y la ropa suelta. 24 Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS Antes de encender la aspiradora: 25 Verifique que todos los filtros estén completamente secos luego de limpiarlos. 26 Verifique que el recipiente para la tierra y todos los filtros estén en su lugar luego de realizar el mantenimiento de rutina. Consulte la sección MANTENIMIENTO por instrucciones de limpieza del filtro. 27 Verifique que el cabezal eléctrico para pisos no esté bloqueado. 28 Use únicamente filtros y accesorios proporcionados por EURO-PRO Operating LLC. [El no hacerlo invalidará la garantía]. LIMPIEZA GENERAL 29 NO aspire objetos muy grandes. 30 NO aspire objetos duros o filosos como vidrios, clavos, tornillos, monedas, los que podrían dañar la aspiradora. 31 NO aspire polvo de paneles de yeso. 32 NO aspire objetos con fuego o humeantes tales como carbón caliente, colillas de cigarrillos, ceniza de hogar a leña o fósforos. 33 NO aspire materiales inflamables o combustibles como líquido para encendedor o queroseno, ni use la aspiradora en áreas en las cuales puedan estar presentes. 34 NO la use para aspirar soluciones tóxicas tales como lavandina, amoníaco o destapa cañerías. 35 NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura, diluyente de pintura, substancias antipolilla, polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos. 36 NO aspire ningún líquido. 37 NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido. 38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas; úsela únicamente en superficies secas. 39 Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. 40 Remueva el cepillo giratorio de la unidad antes de enjuagarlo. PARTES DE SU ASPIRADORA SHARK® ROCKET® CON CABEZAL ELÉCTRICO 11 1 2 12 13 3 4 5 7 8 9 6 10 UNIDAD PRINCIPAL 1 Llave de Encendido/LO/HI 2 Gancho superior para cable de alimentación 3 Botón de ajuste de altura/Tubo telescópico 4 Gancho inferior para cable de alimentación 5 Pedal de liberación del recipiente para la tierra 19 6 Liberación de succión 7 Luz indicadora del cepillo rotativo 8 Recipiente para la tierra 9 Liberación de la cubierta del cepillo giratorio 10 Focos www.sharkrocketpowerhead.com ACCESORIOS 11 Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras 12 Cepillo giratorio suave para pisos duros 13 Estuche para cepillo giratorio ARMADO PASO 1 PASO 2 PASO 3 IMPORTANTE: Siempre inspeccione primero los cables antes de armarla. 1 Inserte la parte superior del tubo telescópico en la parte inferior mientras presiona el botón de HEIGHT ADJUST. Asegúrese de no dañar los cables. 2 Empuje el estuche para cepillo giratorio sobre la parte de abajo del tubo hasta que se trabe en su lugar. 3 Abra la parte superior del estuche para cepillo giratorio y guarde el cepillo de repuesto. Ciérrelo antes de usar la aspiradora. Español Empuje ambas partes entre sí hasta que se traben en su lugar. SELECCIÓN DEL CEPILLO CORRECTO Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras Cepillo giratorio suave para pisos duros 327FFJ452 323FFJ401 El cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras se puede usar en todo tipo de pisos. Está optimizado para limpiar bien las alfombras. Uso este cepillo para limpiar mejor los pisos duros. 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 20 USO La Shark® Rocket® con cabezal eléctrico tiene una llave deslizante de 2 velocidades en el mango. El cabezal eléctrico para pisos está equipado con focos que alumbran la superficie del piso que se está limpiando. Las luces se encienden en cualquier ajuste de velocidad. LO (bajo) HI (alto) El cepillo gira lentamente El cepillo gira rápidamente ESCOGER LA POSICIÓN ADECUADA Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras Cepillo giratorio suave para pisos duros • LO - Suave para pisos duros y tapetes • HI - Limpia profundamente las alfombras removiendo la suciedad enterrada NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo con la ASTM F 608 (suciedad incrustada en las alfombras) utilice el cepillo de alfombras coloque el ajuste en HI con el control de succión cerrado. 1 Enchufe la unidad en el tomacorriente. 2 Deslice la llave de encendido a la posición LO para limpiar suavemente pisos duros y tapetes. El cepillo girará lentamente. 3 Deslice la llave de encendido a la posición HI para limpiar profundamente las alfombras removiendo la suciedad enterrada. El cepillo girará rápidamente. NOTA: A  ntes de aspirar sus tapetes o alfombras delicadas, consulte las recomendaciones del fabricante acerca de la limpieza. • LO - Para aspirar residuos grandes y pesados • HI - Para polvo y residuos sueltos y pegados 1 Enchufe la unidad en el tomacorriente. 2 Deslice la llave de encendido a la posición LO para limpiar residuos grandes y pesados. El cepillo girará lentamentey. 3 Deslice la llave de encendido a la posición HI para limpiar polvo y residuos sueltos y pegados. El cepillo girará rápidamente. NOTA: E l cepillo no girará hasta que se incline el tubo telescópico. LIBERACIÓN DE SUCCIÓN Menos succión Más succión E sta unidad cuenta con un botón de control de succión para ayudarle a mover la aspiradora en alfombras de pelo largo y para liberar la succión al aspirar tapetes. Ábralo para minimizar la succión. Asegúrese de volver a cerrarlo para obtener la máxima succión. Abierto Cerrado 21 www.sharkrocketpowerhead.com ALMACENAMIENTO PARA ASPIRAR PASO 1 PASO 2 O 1 Para ajustar la altura del tubo telescópico, desenrolle el cable de alimentación, presione el botón HEIGHT ADJUST y tire hacia arriba para aumentar la altura, o empuje hacia abajo para reducirla. Español 2 Coloque la aspiradora en posición vertical. Pise el cabezal eléctrico para pisos e incline el tubo telescópico hacia atrás para comenzar a aspirar. 1 Para guardar la aspiradora, presione el botón HEIGHT ADJUST y empuje hacia abajo para reducir la altura del tubo telescópico. 2 Enrolle el cable de alimentación en los soportes para el cable. ¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO MOTORIZADO? • Verde sólido: El cepillo rotativo está encendido y funcionando correctamente. • Rojo sólido: El cepillo está atascado. Apague su aspiradora y remueva la obstrucción. • *Rojo intermitente: El cepillo motorizado está sobrecalentando. Apague su aspiradora y espere a que se enfríe. *Consulte la Guía de Solución de Problemas para obtener instrucciones adicionales. 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 22 MANTENIMIENTO Para mantener la succión óptima de su aspiradora, siga estas instrucciones. IMPORTANTE: Permita que TODOS los filtros se sequen completamente antes de volver a colocarlos en la aspiradora. Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada. PASO 1 PASO 2 PASO 3 VACIANDO EL RECIPIENTE DE LA TIERRA 1 Saque el recipiente para la tierra del cabezal eléctrico para pisos pisando el pedal de liberación del recipiente para la tierra ubicado en el lado izquierdo del cabezal. 2 Sosteniendo el recipiente para la tierra por el mango, levántelo para sacarlo del cabezal eléctrico para pisos. 3 Sostenga el recipiente para la tierra sobre un cesto o bolsa para la basura, presione el botón de Empty que está en el costado del recipiente para la tierra. Se abrirá la tapa de abajo, permitiendo que los residuos caigan en la basura. 4 Limpie la rejilla que está dentro del recipiente para la tierra si fuera necesario. Filtros del Motor Fie ltro um Esp FILTER ACCESS a Filtro de salida Traba de acceso a los filtros LIMPIEZA DE LOS FILTROS Filtros del Motor Acceda a los filtros del motor presionando la traba FILTER ACCESS de la parte superior del recipiente para la tierra. Saque y enjuague el filtro de espuma y el filtro de fieltro todos los meses. Deje que se sequen COMPLETAMENTE antes de volver a colocarlos en la aspiradora. Lávelos a mano únicamente. Sacuda la basura de los filtros entre lavados si es necesario. Coloque primero el filtro de fieltro y luego el de espuma arriba de él. 23 Filtro de salida Acceda al filtro de salida en la parte de arriba del cabezal eléctrico para pisos. Remuévalo y enjuáguelo una vez por año. Deje que se seque completamente al aire antes de volver a instalarlo. Lávelo a mano únicamentey. PROGRAMA RECOMENDADO DE LIMPIEZA DEL FILTRO: Juego de filtro del motor (de esponja y de fieltro): XFFH400 Todos los meses Filtro de salida: XEXFH400 Every year www.sharkrocketpowerhead.com IMPORTANTE: Remueva el cepillo giratorio de la unidad antes de enjuagarlo. IMPORTANTE: Asegúrese de que los cepillos estén completamente secos antes de volverlos a instalar en la aspiradora. Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada. PASO 1 PASO 4 PASO 2 PASO 5 PASO 3 PASO 6 PASO 7 PARA ACCEDER AL CEPILLO GIRATORIO 1 Deslice los botones de liberación de la cubierta del cepillo hacia afuera. 2 Levante la parte de arriba del cabezal eléctrico para pisos. 3 Levante la traba del cepillo para sacarlo del cabezal eléctrico para pisos. 4 Remueva todos los hilos, fibras de alfombra o pelos que pudieran estar enrollados alrededor del cepillo. Las ranuras del cepillo permiten usar una tijera para cortar los residuos sin dañar las cerdas. 5 El cepillo se puede sacar y enjuagar debajo de un chorro agua. Deje que el cepillo se seque completamente al aire antes de volver a instalarlo en el cabezal eléctrico para pisos. 6 Para volver a armarlo, sostenga el cepillo por la traba y alinee el otro extremo con el engranaje. Luego, con la traba hacia arriba, coloque el cepillo en el cabezal eléctrico para pisos. 7 Cierre la cubierta del cepillo. Verifique que se trabe y que los botones de liberación estén completamente cerrados. 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 IMPORTANTE: NO coloque el cepillo en el lavavajillas para lavarlo ni en la secadora para secarlo. NO sumerja el cepillo en agua. IMPORTANTE: El usar un cepillo húmedo en el cabezal eléctrico para pisos anulará la garantía. 24 Español LIMPIEZA DEL CABEZAL ELÉCTRICO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Servicio al Cliente: 1-800-798-7398 La aspiradora no levanta la tierra. No hay succión o es muy baja. • Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar completamente los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora. • El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo. • Revise que no haya ninguna obstrucción en el cabezal eléctrico; limpie las obstrucciones si es necesario. • Remueva todos los hilos, fibras de alfombra o pelo que pudiera estar enrollado alrededor del cepillo giratorio. La aspiradora levanta tapetes. • Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar tapetes o alfombras con bordes bordados delicados. • Apague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva a encenderla con la llave de ENCENDIDO. • Abra el botón de control de succión del cabezal eléctrico para pisos para disminuir la succión. ¿Qué significa la luz indicadora del cepillo motorizado? • Verde sólido: El cepillo rotativo está encendido y funcionando correctamente • Rojo sólido: El cepillo está atascado. Apague su aspiradora y remueva la obstrucción. • Rojo intermitente: El cepillo motorizado está sobrecalentando. Apague su aspiradora y espere a que se enfríe. El cepillo no gira. • Si la luz indicadora del cepillo del cabezal eléctrico para pisos se vuelve roja, el cepillo ha dejado de girar. Apague inmediatamente la aspiradora, desenchúfela y remueva la obstrucción. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente y encienda la aspiradora. • Si la luz indicadora del cepillo giratorio es verde, se ha solucionado el bloqueo exitosamente. Si la luz sigue siendo roja, llame a Servicio al cliente al 1-800-798-7398. • Verifique que el cepillo giratorio se haya colocado correctamente luego de removerlo. • Verifique que la llave deslizante de 2 velocidades que está en el mango esté colocada correctamente en la velocidad deseada. • Verifique que la cubierta del cabezal eléctrico para pisos esté completamente cerrada. La tapa del cepillo giratorio no se cierra. • Verifique que el cepillo giratorio se haya insertado correctamente con la traba hacia arriba. No se puede colocar el recipiente para la tierra nuevamente en el cabezal eléctrico para pisos. • Verifique que la compuerta inferior y el acceso a los filtros estén completamente cerrados. Presione firmemente en el centro del recipiente para la tierra sobre el cabezal eléctrico para pisos hasta que se trabe en su lugar. La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora del cepillo motorizado parpadea en rojo. • Esta aspiradora está equipada con un termostato de protección del motor, para apagarse automáticamente al sobrecalentar. Si pasa eso, siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor: 1. Apague la unidad. 2. Desenchufe la aspiradora. 3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros. 4. Revise que el tubo, los accesorios y las entradas de aire no estén tapados. 5. Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos como mínimo. 6. Enchufe la aspiradora. 7. Vuelva a encender la unidad con la llave de encendido. 25 www.sharkrocketpowerhead.com FIVE-YEAR (5) LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions, and exceptions. The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service, or alteration to the product or any of its parts, that have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC. If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, you may return the complete appliance and accessories with proof of purchase and date, freight prepaid. For assistance with warranty service options or customer support, please call our customer care and product specialists at 1-800-798-7398 or visit our website at www.sharkrocketpowerhead.com. If the appliance is found by EURO-PRO Operating LLC to be defective, in EURO-PRO Operating LLC’s sole discretion, we will repair or replace it free of charge. Proof of purchase is required and a fee of $19.95 will apply to cover the cost of return freight.* Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes, and electrical parts that normally require replacement are specifically excluded from warranty. This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC, if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. *IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach a tag to item before packing including your name, complete address, and phone number with a note giving purchase information, model number, and what you believe is the problem with the item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat lors d’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultants du transport, des réparations, de l’entretien ou de l’altération du produit ou à ses pièces, effectués par un technicien non autorisé par EURO-PRO Operating LLC. Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, vous pouvez le retourner au complet avec ses accessoires, port payé. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou de l’assistance, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1-800-798-7398 ou visitez notre site Web à www.sharkrocketpowerhead.com. Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil est défectueux, à la seule discrétion d’EURO-PRO Operating LLC, nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Une preuve d’achat est requise et un montant de 19,95 $ est nécessaire pour couvrir les frais de retour.* Les accessoires d’usage courant incluant, mais sans s’y limiter, les filtres, les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. La responsabilité d’EUROPRO Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable d’incidents ou de dommages indirects de toute nature que ce soit. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas. Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques, et d’autres droits légaux vous sont peut-être disponibles, variant d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. *IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous de joindre la preuve d’achat et d’attacher à l’appareil une étiquette mentionnant votre nom, adresse complète ainsi que le numéro de téléphone, de même que l’information concernant l’achat, le numéro de modèle et le problème, selon vous, de l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « ATTENTION SERVICE À LA CLIENTÈLE ». EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Euro-Pro, Shark and Rocket are registered trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro, Shark et Rocket sont des marques déposées de l’Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro, Shark y Rocket son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC. 1. 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8 La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, puede devolver el artefacto completo y los accesorios, junto con un comprobante de la fecha de compra, pagando los gastos de envío. Por asistencia con opciones del servicio de garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos al 1-800-798-7398 o visite nuestro sitio web en www.sharkrocketpowerhead.com. Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto presenta un defecto, lo reparará o remplazará sin cargo, a su criterio. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19.95 para cubrir el costo del envío de vuelta. Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía. Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o convencional. La responsabilidad de EUROPRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EUROPRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. *IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Shark AH452 Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas