Gaggenau RB 472 Use & Care

Categoría
Neveras
Tipo
Use & Care

Este manual también es adecuado para

66
es-mx Service à la clientèle
es Índice
es Instrucciones de uso
(
Indicaciones de seguridad importantes 68
Definiciones 68
Acerca de este manual 68
Introducción 68
Peligro de explosión 68
Riesgo de descarga eléctrica 69
Peligro de quemaduras por frío 69
Peligro de lesiones 69
Evitar riesgos para los niños y las personas
vulnerables 70
Daños materiales 70
Peso 70
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del
estado de California 70
8
Uso previsto 71
7
Protección del medio ambiente 71
Embalaje 71
Aparato usado 71
5
Instalación y conexión 72
Material entregado 72
Datos técnicos 72
Instalar el aparato 72
Verificar el hueco de encastre 72
Instalación side by side 72
Ahorrar energía 73
Antes del primer uso 74
Conexión a la toma de agua 74
Conexión a la red eléctrica 75
*
Familiarizándose con el aparato 76
Aparato de 2 puertas 76
Aparato de 3 puertas 77
Controles 78
Equipamiento 79
1
Manejo del electrodoméstico 81
Encender el aparato 81
Apagar y cerrar el aparato 81
Ajustar la temperatura 81
Refrigeración rápida 82
Congelación rápida 82
Display-Bloqueo para limpieza 82
Modo de vacaciones 83
Encender o apagar la producción de cubitos
de hielo 83
Modo Eco 83
Restablecer el contador del filtro de agua 83
Autocomprobación 83
Ajustar el brillo del panel de control 84
Ajustar display 84
Ajustar el color del panel táctil 84
Ajustar el tono del panel táctil 84
Ajustar el volumen del tono del panel táctil 84
Ajustar el volumen de la señal acústica 85
Encender y apagar el contador del filtro de
agua 85
Oscurecer al abrir y cerrar la puerta 85
Ajustar de la unidad de temperatura 85
Seleccionar el idioma 86
Restablecer el ajuste de fábrica 86
Encender o apagar el Modo Demo 86
Modo-Reposo 86
Apertura automática de puerta 87
Activar o desactivar la protección contra
condensación 88
Red doméstica 88
Display-Bloqueo automático para limpieza 88
M
Alarma 88
Alarma de la puerta 88
o
Home Connect 89
Configurar Home Connect 89
Conectar el aparato para refrigeración con la
aplicación Home Connect 90
Instalar la actualización de software de Home
Connect 90
Acceso del servicio al cliente 91
Borrar los ajustes de red 91
Indicaciones sobre protección de datos 91
U
Compartimento refrigerador 92
Puntos a observar al guardar los alimentos 92
Prestar atención a las diferentes zonas de frío
del compartimento refrigerador 92
Contenedor para verduras 92
Contenedor para verduras con regulador de
humedad 93
Compartimento fresco 93
W
Congelador 93
Aprovechar toda la capacidad de congelación
del aparato 93
Al comprar alimentos congelados 93
Al ordenar prestar atención 94
Congelar los alimentos frescos 94
Descongelar los productos congelados 95
=
Descongelación 95
Congelador 95
67
Service à la clientèle es-mx
D
Limpiar 95
Limpiar la pantalla 95
Limpiar el interior del aparato 95
Limpiar los accesorios 95
Indicación para la conservación de superficies
de acero inoxidable 95
>
Ruidos 96
Ruidos normales 96
Evitar ruidos 96
9
Iluminación 96
3
¿Qué hacer en caso de avería? 97
Aparato 97
Máquina de hielo 98
4
Servicio al cliente 99
Autoprueba del aparato 99
Solicitud de reparación y asesoramiento en
caso de averías 99
9 Indicaciones de seguridad importantes
¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
68
(
Indicaciones de seguridad importantes
Indicaciones de seguri dad import antes¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
Definiciones
9 ADVERTENCIA
Hacier caso omiso de esta
advertencia puede causar lesiones
graves o la muerte.
9 ATENCION
Hacer caso omiso de esta
advertencia puede provocar lesiones
leves o moderadas.
AVISO
Hacer caso omiso de esta advertencia
puede causar daños al aparato.
Nota: Esto indica información y/o
consejos importantes.
Acerca de este manual
Lea y siga las instrucciones de uso y
de montaje. Ellas contienen
información importante sobre la
instalación, uso y mantenimiento del
aparato.
El fabricante no se hace responsable,
si usted ignora las indicaciones y
advertencias de las instrucciones de
uso y montaje.
Guarde todas las instrucciones de uso
y de montaje para futuras consultas y
posteriores propietarios.
Introducción
Este aparato cumple las normas
específicas de seguridad para
aparatos eléctricos.
La estanqueidad del circuito de
refrigeración viene verificada de
fábrica.
Peligro de explosión
Nunca use aparatos eléctricos en el
interior del aparato (por ejemplo
calefactores o máquinas eléctricas
para hacer hielo).
No guarde productos que contengan
gases propelentes o inflamables (por
ejemplo latas de aerosol) ni materiales
explosivos en el aparato.
Almacene el alcohol de alta graduación
solamente en recipientes herméticos y
en posición vertical.
69
9 Indicaciones de seguridad importantes
¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
Riesgo de descarga eléctrica
Una incorrecta instalación o reparación
puede implicar serios peligros para el
usuario.
Al instalar el aparato, debe prestarse
atención a que el cable de conexión a
la red eléctrica no quede atrapado ni
se dañe.
Si el cable de conexión a la red
eléctrica está dañado: desenchufe el
aparato de la toma de corriente
inmediatamente.
No utilice nunca tomas de corriente
múltiples ni cables de prolongación o
adaptadores.
Antes de realizar el mantenimiento o
modificaciones en el electrodoméstico,
desconectar el enchufe o apagar el
fusible.
Antes de limpiar el electrodoméstico,
pulsar el interruptor principal para
conexión/desconexión para apagarlo.
Es posible cambiar de lugar las
bandejas de cristal u otras piezas de
equipamiento sin peligro mientras el
aparato está conectado.
Nunca corte o retire el tercer
conductor (conductor a tierra) del
cable de conexión a la red eléctrica.
Nunca utilice ningún tipo de limpiador
de vapor para derretir la escarcha o
limpiar el aparato. El vapor puede
llegar a las piezas eléctricas y causar
un cortocircuito.
El aparato, cables y accesorios
solamente deben ser reparados o
cambiados por el fabricante, por el
personal de Servicio de Atención al
Cliente o por una persona con una
cualificación similar.
Utilice únicamente piezas originales
del fabricante.
Peligro de quemaduras por frío
Nunca introduzca los alimentos
congelados - inmediatamente después
de sacarlos del congelador -
directamente en la boca.
Evite el contacto prolongado de la piel
con los alimentos congelados, el hielo
o los tubos del congelador.
Peligro de lesiones
Los envases con bebidas carbonatadas
pueden estallar.
No almacene envases con bebidas
carbonatadas en el congelador.
9 Indicaciones de seguridad importantes
¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
70
Evitar riesgos para los niños y las
personas vulnerables
En situación de riesgo se encuentran:
niños,
personas con sus facultades físicas,
sensoriales o perceptivas mermadas,
personas que carecen de los
conocimientos necesarios relativos al
manejo seguro del aparato.
Medidas:
Nunca deje que los niños jueguen con
el aparato.
Asegurarse de que los niños y las
personas vulnerables han entendido
los peligros.
Supervisar los niños durante las tareas
de limpieza y mantenimiento.
Peligro de asfixia
En caso de disponer la unidad de una
cerradura, guardar la llave fuera del
alcance de los niños.
No dejar el embalaje o sus partes a los
niños.
Daños materiales
Para evitar daños materiales:
No pise, ni se apoye sobre el zócalo,
cajones o puertas.
Mantenga las piezas de plástico y
juntas de goma limpias de aceites y
grasas.
Tirar del enchufe - no del cable de
conexión.
Peso
El aparato es muy pesado. Realizar la
instalación y el transporte del aparato
siempre con un mínimo de 2 personas.
~ "Instalar el aparato"
en la página 72
Advertencias en virtud de la
Proposición 65 del estado de
California
Este producto puede exponerlo a
sustancias químicas, incluyendo cloruro
de vinilo, que el estado de California
sabe que provocan cáncer, defectos
congénitos u otro daño reproductivo.
Para obtener más información, ir a la
página web:
www.P65Warnings.ca.gov
71
Uso previsto es-mx
8
Uso previsto
Uso previsto
Use este aparato
Para la refrigeración y la congelación de alimentos,
así como para la preparación de cubitos de hielo.
solo para uso doméstico o en el entorno del hogar.
solo de acuerdo a estas instrucciones de uso.
Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta una
altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar.
7
Protección del medio ambiente
Proteccn del medio ambiente
Embalaje
Todos los materiales son ecológicos y reciclables:
Deseche el embalaje conforme a la normativa
medioambiental.
Pregunte a su Distribuidor o en su Administración
Pública acerca de los métodos de eliminación.
Eliminar el embalaje del aparato de acuerdo con
las regulaciones para la protección del medio
ambiente.
Elimine el embalaje de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Aparato usado
Mediante una eliminación respetuosa con el medio
ambiente, se pueden recuperar materias primas valiosas.
9 ADVERTENCIA
¡Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el
aparato!
Antes de eliminar el aparato usado:
Desmontar las puertas.
Dejar las bandejas y recipientes dentro dl
aparato, para dificultar que los niños se suban.
Mantenga a los niños lejos de los aparatos
usados.
9 ATENCION
Se pueden escapar refrigerantes y gases
nocivos.
No dañe las tuberías del circuito de refrigeración y
aislamiento.
1. Desconecte el enchufe.
2. Corte el cable de conexión del aparato.
3. Eliminar el aparato correctamente.
72
es-mx Instalación y conexión
5
Instalación y conexión
Instalacn y conexi ón
Material entregado
Verifique que las piezas no presentan daños ni
desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas.
Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor en
donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro Servicio
de Atención al Cliente.
~ "Servicio al cliente" en la página 99
El envío consta de los siguientes elementos:
Aparato para instalación integrada
Equipamiento (según modelo)
Material de montaje
Instrucciones de uso
Instrucciones de instalación
Cuaderno de Servicio al cliente
Suplemento de la garantía
Informaciones sobre el consumo de energía y los
ruidos del aparato
Datos técnicos
El refrigerante utilizado, la capacidad útil y otros datos
técnicos se encuentran en la placa de identificación.
~ "Familiarizándose con el aparato"
en la página 76
Instalar el aparato
Lugar de instalación
El peso de su aparato puede ser de hasta 460 kg,
dependiendo del modelo. El piso debe ser lo
suficientemente estable, no debe ceder por el peso. Si
es necesario, refuerce el piso.
Verificar el hueco de encastre
El hueco debe cumplir con los siguientes criterios:
Se deben montar escuadras antivuelco
Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), para
instalación a ras 25” (635 mm)
rectangular
estable - las paredes laterales y el techo deben tener
un espesor de al menos 5/8" (16 mm) y estar bien
sujetos al suelo o la pared
Profundidad mínima de paredes laterales acortadas
4” (100 mm)
Instalación side by side
En caso de una instalación side by side favor de tener en
cuenta las prescripciones contenidas en las
instrucciones de montaje.
Si es necesaria una pared de separación entre los
aparatos, ésta debe ser al menos de 5/8” (16 mm) de
ancho.
73
Instalación y conexión es-mx
Ahorrar energía
Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente.
Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato.
--------
Instalar el aparato
Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el
aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo
menos corriente.
Coloque el aparato a la mayor distancia posible de
radiadores, estufas u otras fuentes de calor:
Distancia mínima de 1¼” (3 cm) con estufas eléctricas
o de gas.
Distancia mínima de 11¾” (30 cm) con estufas de
aceite o carbón.
Nota:
Si esto no es posible, instale un aislamiento entre el
dispositivo y la fuente de calor.
Seleccione el lugar de instalación con una
temperatura ambiente de aproximadamente 68 °F
(20 °C).
No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación. Cuando el aire caliente puede salir, el aparato enfría
con menos frecuencia y por lo tanto consume menos
corriente.
Ventilar diariamente la habitación.
Usar el aparato
Abrir la puerta del aparato solo brevemente. El aire en el aparato no se calienta tanto. El aparato
debe enfriar con menos frecuencia y, con ello,
consumir menos corriente.
Transporte los alimentos en una hielera y colóquelos
inmediatamente en el aparato.
Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta
temperaturas ambientes antes de introducirlos
en el aparato.
Para utilizar el frío de los productos congelados
descongele los productos congelados en el
compartimento refrigerador.
Siempre deje un poco de espacio entre los alimentos y
el panel posterior.
El aire puede circular y la humedad del aire permanece
constante.El aparato debe enfriar con menos
frecuencia y, con ello, consumir menos corriente.
Envasar herméticamente los alimentos.
No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. El aparato consume menos corriente cuando el aire
caliente puede salir.
Aspirar las aberturas de ventilación una vez al año.
74
es-mx Instalación y conexión
Antes del primer uso
1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas
adhesivas, así como las láminas protectoras.
2. Limpiar el aparato.
~ "Limpiar" en la página 95
Conexión a la toma de agua
9 ATENCION
La instalación y la conexión del aparato deben ser
realizadas por personal especializado de acuerdo
con las instrucciones de instalación adjuntas.
9 ATENCION
Para evitar daños al aparato y para garantizar el
correcto funcionamiento de la unidad, conectar el
aparato solamente a una tubería de agua potable.
9 ATENCION
Para evitar daños por agua, se debe instalar una
válvula de cierre.
Presión del agua de la tubería de agua potable
9 ATENCION
Para evitar daños al aparato, se debe instalar un
limitador de presión entre la toma de agua y el
juego de mangueras, si la presión del agua excede
el valor máximo.
Nota: Si la presión del agua es demasiado baja, las
funciones correspondientes del aparato se verán
perjudicadas.
Por lo menos 0.2 Mpa (2 bar / 29 psi)
Máximo 0.8 Mpa (8 bar / 116 psi)
75
Instalación y conexión es-mx
Conexión a la red eléctrica
9 ATENCION
No conecte el aparato a enchufes de ahorro de
energía electrónicos.
Nota: El aparato se puede conectar a convertidores
conmutados por red o de onda sinusoidal.
Los convertidores conmutados por red se emplean en las
instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la
red pública de abastecimiento de corriente eléctrica. En
instalaciones aisladas deberán emplearse los
convertidores de onda sinusoidal. Las instalaciones
aisladas, por ejemplo en barcos o refugios de montaña,
no tienen conexión directa a la red pública de corriente
eléctrica.
1. Después de instalar el aparato, esperar al menos
1 hora antes de conectarlo, para evitar daños en el
compresor.
2. Asegúrese de que la toma de corriente se ha
instalado correctamente y cumple con los
requerimientos exigidos.
Requisitos para las tomas de corriente
Carga simultánea máxima
3. Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del
aparato.
La toma de corriente debe estar fácilmente accesible
después de la instalación del aparato.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilice nunca tomas de corriente múltiples,
ni cables de prolongación o adaptadores.
El aparato debe estar conectado a tierra
adecuadamente.
Nunca corte o retire el tercer conductor
(conductor a tierra) del cable de conexión a la
red eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Si la longitud del cable de conexión a la red
eléctrica no es suficiente, no utilice nunca
tomas de corriente múltiples o cables de
prolongación. Contactar al servicio al cliente
para mayor información.
Toma de corriente de 110 V ... 120 V
Conductor de protección 60 Hz
Fusible 10 A ... 16 A
Aparato 6 A
76
es-mx Familiarizándose con el aparato
*
Familiarizándose con el aparato
Familiari zándose con el aparato
Aparato de 2 puertas
#
+
X
)"
P
...
0
h
)2
)*
):
)B
)J
)R
)Z
`
)b
(
# Compartimento refrigerador
+ Congelador
( Apertura automática de puerta del
compartimento refrigerador
0...P Controles
X Interruptor principal Encendido/Apagado
` Estante para guardar botellas grandes
h Contenedor para verduras con regulador
de humedad
)" Compartimento fresco especial «Chiller»
)* Máquina de hielo
)2 Placa de características
): Depósito para cubitos de hielo
)B Recipiente para productos congelados
)J Recipiente para productos congelados
(grande)
)R Apertura automática de puerta del
congelador
)Z Abertura de ventilación
)b Filtro de agua
77
Familiarizándose con el aparato es-mx
Aparato de 3 puertas
#
+
X
)"
P
...
0
h
)2
)j
):
)B
)J
)R
)Z
`
)b
(
)*
# Compartimento refrigerador
+ Congelador
( Apertura automática de puerta
0...P Controles
X Interruptor principal Encendido/Apagado
` Estante para guardar botellas grandes
h Contenedor para verduras con regulador
de humedad
)" Compartimento fresco especial «Chiller»
)* Máquina de hielo
)2 Placa de características
): Depósito para cubitos de hielo
)B Recipiente para productos congelados
)J Recipiente para productos congelados
(grande)
)R Apertura automática de puerta del
congelador
)Z Abertura de ventilación
)b Filtro de agua
)j Montante de puerta con protección contra
condensación
78
es-mx Familiarizándose con el aparato
Controles
Menú principal
Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
En el menú principal encontrará:
Ajustes básicos
Display-Bloqueo para limpieza
Modo de vacaciones
Producción de cubitos de hielo
Modo-Eco
Restablecer contador de filtro de agua
Autotest
Modo-Reposo (si está activado)
~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 81
Menú Ajustes básicos
Para acceder al menú Ajustes básicos:
1. Pulsar la tecla à.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de
menú Ajustes básicos.
3. Abrir el menú con la tecla .
En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes
submenús y posibilidades de ajuste:
Luminosidad
Display
Color del panel táctil
Tono del panel táctil
Volumen del tono del panel táctil
Volumen de la señal acústica
Contador filtro de agua
Oscurecer al abrir y cerrar la puerta
Unidad de temperatura
Idioma
Ajustes de fábrica
Modo-Demo
Modo-Reposo
Apertura automática de la puerta del compartimento
refrigerador
Apertura automática de la puerta del congelador
Protec. de condens. (solo en aparatos de 3 puertas)
Red doméstica
Display-Bloqueo automático para limpieza
~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 81
0 Campos táctiles
Bajo los campos táctiles, hay sensores. Tocar
el ícono llama a la función correspondiente.
8 Tecla À
Abre el menú para modificar la temperatura.
@ Indicación de la temperatura del
compartimento refrigerador.
Muestra la temperatura programada en °F/
°C.
H Indicación de la temperatura del congelador
Muestra la temperatura programada en °F/
°C.
P Tecla à
Abre el menú principal.

)
)

#
+
3
79
Familiarizándose con el aparato es-mx
Equipamiento
(no disponible en todos los modelos)
Estantes
Puede sacar los estantes y variar su altura:
Levantar el estante y sacarlo.
En caso necesario, limpiar los estantes y volver a
colocarlos con cuidado en la misma posición o en una
nueva.
Bandeja
Puede sacar y variar la bandeja:
1. Levantar la bandeja y sacarla.
2. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior
de la bandeja a la misma altura, de modo que la
bandeja quede recta.
Nota: Coloque la bandeja con cuidado, para no rayar
en el aparato.
recipientes
Para retirar el recipiente:
Presione el recipiente hacia atrás,
Levante el recipiente por detrás y extráigalo.
Para colocar el recipiente:
Extraiga completamente los carriles telescópicos
Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y
empújelo en el aparato hasta que encastre.
80
es-mx Familiarizándose con el aparato
Máquina de hielo
9 ATENCION
¡Daños en el aparato!
No almacene nunca botellas o alimentos en los
recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera por
un corto período de tiempo. Debido a esto, se
puede bloquear la máquina de hielo y dañarse.
La producción de hielo se inicia tan pronto como el
aparato alcance la temperatura establecida.
Notas
Por motivos de higiene, deseche los primeros 30-40
cubitos de hielo.
La producción de hielo se detiene automáticamente
cuando el recipiente está lleno de hielo.
Información para encender o apagar la producción de
cubitos de hielo
~ "Encender o apagar la producción de cubitos
de hielo" en la página 83
Acumulador de frío
En caso de corte de corriente o avería:
Los acumuladores de frío retrasan el calentamiento de
los productos congelados almacenados.
Nota: El período de almacenamiento es más largo, si se
colocan los acumuladores de frío en el compartimento
superior, directamente sobre los alimentos.
Puede sacar los acumuladores de frío para mantener los
alimentos temporalmente frescos, por ejemplo, en una
hielera portátil.
Filtro antipartículas
El filtro antipartículas suministrado filtra partículas del
agua potable, pero no bacterias ni microbios.
El filtro antipartículas puede quedarse permanentemente
en el aparato, no necesita cambiarse.
Nota: También es posible utilizar el aparato con un filtro
de agua. Cuando haya reemplazado el filtro
antipartículas por un filtro de agua, debe activarse el
contador de filtro de agua.
~ "Encender y apagar el contador del filtro de
agua" en la página 85
El filtro de agua debe cambiarse regularmente. Observar
la información del filtro de agua.
Puede obtenerse un filtro antipartículas o un filtro de
agua nuevos a través del servicio de asistencia técnica o
de un distribuidor.
Limpiar el filtro antipartículas
El filtro antipartículas puede quedarse permanentemente
en el aparato, no necesita cambiarse. Recomendamos
una limpieza anual.
Cómo limpiar el filtro antipartículas:
1. Girar la cubierta del filtro antipartículas en el sentido
contrario a las manecillas del reloj.
2. Extraer el filtro antipartículas.
3. En la parte posterior del filtro antipartículas extraer el
filtro interior.
4. Limpiar el filtro con agua corriente.
5. Volver a insertar el filtro en la parte posterior del filtro
antipartículas.
6. Empujar el nuevo filtro antipartículas en la apertura
del filtro hasta el tope.
Nota: El soporte de la cubierta tiene que estar al
mismo nivel.
7. Girar el filtro antipartículas en el sentido de las
manecillas del reloj hasta el tope.
8. Cuando se utiliza un filtro de agua: Restablecer
contador de filtro de agua.
~ "Restablecer el contador del filtro de agua"
en la página 83
Nota: Si se utiliza un filtro antipartículas, el contador
de filtro de agua no es necesario y, por tanto,
permanece desactivado.
Cambiar el filtro antipartículas o sustituirlo por un
filtro de agua
El filtro antipartículas puede quedarse permanentemente
en el aparato, no necesita cambiarse. No obstante, es
posible cambiar el filtro antipartículas si se necesita, o
bien sustituirlo por un filtro de agua.
Nota: Después de montar un nuevo filtro antipartículas o
de agua, desechar todos los cubitos de hielo producidos
en las primeras 24 horas.
1. Girar la cubierta del filtro antipartículas en el sentido
contrario a las manecillas del reloj.
2. Extraer el filtro antipartículas.
3. Retirar la tapa protectora del nuevo filtro.
4. Retirar la tapa del filtro antipartículas anterior y
colocarla sobre el nuevo filtro antipartículas o de
agua.
5. Empujar el nuevo filtro antipartículas o de agua en la
apertura del filtro hasta el tope.
Nota: La tapa tiene que estar horizontal.
6. Girar el filtro antipartículas o de agua en el sentido de
las manecillas del reloj hasta la marca.
81
Manejo del electrodoméstico es-mx
Nota: Si el filtro antipartículas o de agua no se ha
girado lo suficiente, se pueden producir daños por el
agua saliente.
7. Cuando se utiliza un filtro de agua: Activar el contador
de filtro de agua.
~ "Encender y apagar el contador del filtro de
agua" en la página 85
Nota: Si se utiliza un filtro antipartículas, el contador
de filtro de agua no es necesario y, por tanto,
permanece desactivado.
8. Desechar los cubitos de hielo que se produzcan en
las primeras 24 horas.
9. Drenar el agua del filtro antipartículas anterior.
Nota: Puede desechar el filtro antipartículas anterior
con la basura del hogar.
1
Manejo del electrodoméstico
Manejo del electrodoméstico
Encender el aparato
1. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.
El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se
enciende cuando la puerta está abierta.
2. Ajustar la temperatura deseada.
~ "Ajustar la temperatura" en la página 81
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
Después de encenderlo, el aparato puede necesitar
varias horas hasta alcanzar las temperaturas
ajustadas. No introducir alimentos en el aparato antes
de alcanzar las temperaturas seleccionadas.
Debido al sistema completamente automático
NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
La descongelación no es necesaria.
Los lados frontales del compartimento se calientan en
parte ligeramente. Esto evita la condensación en la
zona de la junta de la puerta.
En caso de no poder abrir la puerta del congelador
inmediatamente después de cerrarla, aguarde unos
instantes hasta que el vacío generado se haya
igualado.
Apagar y cerrar el aparato
Apagar el aparato
Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.
El aparato deja de enfriar.
Desconectar el aparato
9 ATENCION
Reducción la calidad del agua
El suministro de agua debe estar apagado 3 horas
antes de desconectar el aparato. Así se evita la
formación de moho por el agua estancada.
Cuando no utilice el aparato por un período prolongado:
1. Interrumpir el suministro de agua al aparato y esperar
durante 3 horas.
2. Sacar los alimentos.
3. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.
4. Desconectar el enchufe o apagar el fusible.
El aparato deja de enfriar.
5. Vaciar el depósito de los cubitos de hielo y limpiar el
aparato.
~ "Limpiar" en la página 95
6. Dejar el aparato abierto.
Ajustar la temperatura
Temperatura recomendada
Ajustar la temperatura del compartimento refrigerador
y del congelador
1. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla À.
2. Pulsar la tecla A/@ repetidas veces hasta que la
indicación muestre la temperatura deseada.
3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos
segundos regresa automáticamente a la pantalla
principal.
Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C)
Congelador: 0 °F (–18 °C)
82
es-mx Manejo del electrodoméstico
Refrigeración rápida
Mediante la función de refrigeración rápida, el
compartimento refrigerador se enfría hasta alcanzar la
temperatura más baja posible.
Activar la función de refrigeración rápida, p. ej.:
antes de introducir grandes cantidades de alimentos,
para enfriar bebidas rápidamente.
Nota: Si la función de refrigeración rápida está activada,
el nivel sonoro del aparato puede aumentar.
Después de aproximadamente 6 horas, el aparato vuelve
a funcionamiento normal.
Activar la función de refrigeración rápida:
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la
tecla À.
2. Pulsar la tecla Û.
Si la función de refrigeración rápida está activada, el
símbolo Û se muestra en la pantalla.
3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos
segundos regresa automáticamente a la pantalla
principal.
Desactivar la función de refrigeración rápida:
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la
tecla À.
2. Pulsar la tecla ã.
Si la función de refrigeración rápida está
desconectada, el símbolo Û se apaga en la pantalla.
3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos
segundos regresa automáticamente a la pantalla
principal.
Congelación rápida
Mediante la función de congelación rápida, el
congelador se enfría hasta alcanzar la temperatura más
baja posible.
Activar la función de congelación rápida, p. ej.:
para congelar los alimentos rápidamente hasta el
núcleo
4 ... 6 horas antes de introducir alimentos frescos a
partir de una cantidad superior a 2 kg
para aprovechar la capacidad máxima de congelación
Nota: Si la función de congelación rápida está activada,
puede haber aumento de ruido.
Después de aproximadamente 2 ^ días, el equipo pasa a
la operación normal.
Activar la función de congelación rápida:
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura pulsar la
tecla À y seleccionar el congelador con la tecla À.
2. Pulsar la tecla ì.
Si la función de congelación rápida está activada, el
símbolo ì se muestra en la pantalla.
3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos
segundos regresa automáticamente a la pantalla
principal.
Desactivar la función de congelación rápida:
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura pulsar la
tecla À y seleccionar el congelador con la tecla À.
2. Pulsar la tecla â.
Si la función de congelación rápida está desactivada,
el símbolo ì se apaga en la pantalla.
3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos
segundos regresa automáticamente a la pantalla
principal.
Display-Bloqueo para limpieza
Con esta función apaga la función táctil de los controles
durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar
la pantalla.
~ "Limpiar la pantalla" en la página 95
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Pulsar la tecla I.
El mensaje de limpieza aparece y empieza la cuenta
atrás.
83
Manejo del electrodoméstico es-mx
Modo de vacaciones
En caso de ausentarse del hogar durante un período
prolongado, puede conmutar el modo de funcionamiento
de su aparato a la modalidad de funcionamiento
Vacaciones con reducido consumo energético.
¡Durante este período no guarde alimentos en el
compartimento refrigerador!
El aparato ajusta automáticamente las siguientes
temperaturas:
Compartimento frigorífico: +57 °F (+14 °C)
Congelador: no varía
La producción de cubitos de hielo se desactiva.
Activar o desactivar el modo de vacaciones
Conectar:
1. Pulse la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Modo
de Vacaciones.
3. Pulse la tecla I.
4. Pulse la tecla .
5. Confirme la siguiente indicación con la tecla y
retire todos los alimentos perecederos del
compartimento refrigerador.
La temperatura se cambia, la pantalla muestra la nueva
temperatura.
Desconectar
Para desconectar el modo de vacaciones, pulse la tecla &
en la pantalla de inicio.
Encender o apagar la producción de
cubitos de hielo
9 ATENCION
¡Daños en el aparato!
Nunca almacene botellas o alimentos en los
recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera por
un corto periodo de tiempo. De este modo, se
puede bloquear la máquina de hielo y dañarse.
La producción de hielo se inicia tan pronto como el
aparato alcance la temperatura establecida.
Nota: La producción de hielo se detiene
automáticamente cuando el recipiente está lleno de
hielo.
Encender o apagar la máquina de hielo
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Producción de cubitos de hielo.
3. Pulsar la tecla I/&.
Modo Eco
Con el Modo Eco se conmuta el aparato al
funcionamiento de ahorro de energía.
El aparato ajusta automáticamente las siguientes
temperaturas:
Compartimento frigorífico: +43 °F (6 °C)
Congelador: +3 °F (–16 °C)
Modo Eco encender o apagar
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Modo
Eco.
3. Pulsar la tecla I/&.
La temperatura se cambia, el display muestra la nueva
temperatura. Al apagar el modo Eco se ajustará la
temperatura recomendada.
Nota: Usted puede activar o desactivar el Modo Eco,
ajustando la temperatura con las teclas A/@.
Restablecer el contador del filtro de
agua
Después de cambiar el filtro de agua debe restablecer el
contador de filtro de agua.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla C desplazarse a la opción de
menú Restablecer contador de filtro de agua.
3. Confirmar con la tecla , volver a confirmar la
consulta con la tecla .
Nota: Si se cancela la solicitud o pasan más de
10 segundos antes de pulsar la tecla, el contador de
filtro de agua no se restablece.
Autocomprobación
Con esta función inicia el análisis de errores de su
dispositivo.
~ "Autoprueba del aparato" en la página 99
84
es-mx Manejo del electrodoméstico
Ajustar el brillo del panel de control
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Para abrir la opción del menú Brillo, pulsar la tecla %.
5. Con las teclas B C ajustar el brillo deseado.
6. Pulsar la tecla .
El ajuste se guarda.
7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
Ajustar display
Es posible elegir entre los ajustes Reducido y Estándar.
En el ajuste Reducido, tras un breve tiempo sin haber
pulsado ninguna tecla, en el panel de mando se muestra
la temperatura y las funciones especiales activas. Al
tocar los campos táctiles, todas las teclas se vuelven
visibles.
En el ajuste Estándar, todas las teclas permanecen
siempre visibles.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Display.
5. Pulsar la tecla %.
6. Con las teclas B C desplazarse al ajuste deseado.
7. Pulsar la tecla .
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
Ajustar el color del panel táctil
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Color
del panel táctil.
5. Pulsar la tecla %.
6. Con las teclas B C desplazarse al ajuste deseado.
7. Pulsar la tecla .
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
Ajustar el tono del panel táctil
Usted puede cambiar o desactivar el sonido de las teclas
que se produce al pulsar las teclas.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Tono
del panel táctil.
5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.
6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.
7. Pulsar la tecla .
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
Ajustar el volumen del tono del panel
táctil
Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se
producen al pulsar las teclas.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Volumen del tono del panel táctil.
5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.
6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.
7. Pulsar la tecla .
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
85
Manejo del electrodoméstico es-mx
Ajustar el volumen de la señal acústica
Usted puede ajustar el volumen de la señal acústica que
se producen, por ejemplo, por las alarmas.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Volumen de la señal acústica.
5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.
6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.
7. Pulsar la tecla .
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
Encender y apagar el contador del filtro
de agua
Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un filtro
antipartículas, apague el contador de filtro de agua. En
este caso no se requiere, ya que el filtro antipartículas no
necesita ser reemplazado.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Contador filtro de agua.
5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.
6. Confirmar la selección con la tecla .
Oscurecer al abrir y cerrar la puerta
Con la función Oscurecer al abrir y cerrar la puerta
activada, la iluminación se va aclarando lentamente al
abrir el aparato y se obscurece lentamente al cerrar el
aparato.
Activar o desactivar la función Oscurecer al abrir y
cerrar la puerta
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Oscurecer al abrir y cerrar la puerta.
5. Pulsar la tecla %.
6. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Encendido o Apagado.Confirmar con la tecla .
Ajustar de la unidad de temperatura
Puede elegir entre la unidad °C y °F.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Unidad de temperatura.
5. Pulsar la tecla %.
6. Con las teclas B C desplazarse a la unidad deseada.
7. Pulsar la tecla .
La unidad se cambiará.
8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
86
es-mx Manejo del electrodoméstico
Seleccionar el idioma
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Idioma.
5. Pulsar la tecla %.
6. Con las teclas B C desplazarse al idioma deseado.
7. Pulsar la tecla .
El display se reinicia, aparece la pantalla de inicio.
Restablecer el ajuste de fábrica
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes de fábrica.
5. Pulsar la tecla %.
Suena una señal y aparece un mensaje para confirmar
el reinicio.
6. Pulsar la tecla .
Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de
fábrica.
7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
Encender o apagar el Modo Demo
La función de refrigeración del aparato se apaga. Todas
las demás funciones se pueden utilizar.
Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el
aparato permanecerá a temperatura ambiente.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Modo-
Demo.
5. Pulsar la tecla %.
6. Con las teclas B C seleccione el ajuste Encendido o
Apagado
7. Pulsar la tecla .
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
Modo-Reposo
El aparato detiene lo siguiente:
Apertura automática de la puerta
Nota: Tenga en cuenta que en una situación de
instalación sin asas, usted no tendrá ayuda al abrir la
puerta durante este tiempo. En ese caso, tire desde
abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la
puerta.
Máquina de hielo
Señales acústicas
Iluminación interior
Mensajes que aparecen en pantalla
Se reduce la luz de fondo de la pantalla
Activar o desactivar el Modo-Reposo
Mostrar u ocultar el Modo-Reposo en el menú principal
Para que pueda utilizar el Modo-Reposo, primero
necesita visualizar la función en el menú principal:
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de
menú Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Modo-
Reposo. Pulsar la tecla %.
5. Con las teclas C desplazarse a la opción de
menú Disponible o No disponible. Confirmar con la
tecla .
6. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
La función se muestra u oculta en el menú principal.
Activar el Modo-Reposo
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Pulsar la tecla / para abrir la vista Duración del
Modo-Reposo.
3. Cambiar la duración con las teclas A/@.
4. Para iniciar pulsar la tecla I.
El aparato apaga todas las funciones mencionadas.
Desconectar el Modo-Reposo
Después de concluido el tiempo programado, el
aparato vuelve al modo de funcionamiento normal.
Para terminar el Modo-Reposo antes de que concluya
el tiempo programado, pulsar la tecla &.
87
Manejo del electrodoméstico es-mx
Apertura automática de puerta
La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la
puerta.
En cuanto activa la función, la apertura automática de la
puerta se despliega y le ayuda a abrir la puerta.
9 ATENCION
El cierre prematuro repetido de la puerta conduce
al desgaste o falla de la apertura automática de la
puerta.
No cierre la puerta, mientras la apertura
automática de la puerta todavía está desplegada.
No obstante, si cerró la puerta, déjela cerrada por
5 minutos. La apertura automática de la puerta se
realinea nuevamente.
Abrir la opción de menú Apertura automática de la
puerta del compartimento refrigerador:
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de
menú Ajustes básicos.
3. Para abrir el menú pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de
menú Apertura automática de la puertaj.
5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.
Abrir la opción de menú Apertura automática de la
puerta del congelador:
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de
menú Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla C desplazarse a la opción de
menú Apertura automática de la puertak.
5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.
Encender el sistema empujar-para-abrir
En una situación de instalación sin asas, se puede elegir
el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su aparato
entreabre la puerta, presionándola levemente.
Nota: Tenga en cuenta que la apertura automática de la
puerta se desactiva al encenderse el Modo-Reposo.
1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la
puerta del compartimento refrigerador o del
congelador.
2. Seleccionar la opción de menú Sist. empujar-para-
abrir.
3. Pulsar la tecla .
4. Seleccione la opción de menú Potenciar energía. Aquí
se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar
la apertura automática de la puerta.
5. Seleccionar la opción de menú Duración de apertura.
Aquí se puede establecer cuánto tiempo permanecerá
la puerta un poco abierta antes de cerrarse
automáticamente.
Nota: Si la puerta permanece entreabierta, el
aparato comprueba una vez por segundo si la puerta
está todavía abierta.Después de transcurrida la
duración de apertura ajustada, el aparato cierra la
puerta automáticamente.
Encender el sistema jalar-para-abrir
En una situación de instalación con asas, se puede elegir
el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a
abrir la puerta en cuando tira del asa.
1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la
puerta del compartimento refrigerador o del
congelador.
2. Seleccionar la opción de menú Sist. jalar-para-abrir.
3. Pulsar la tecla .
4. Seleccione la opción de menú Potenciar energía. Aquí
se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar
la apertura automática de la puerta.
Desactivar la apertura automática de la puerta
1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la
puerta.
2. Seleccionar la opción de menú Apagado.
3. Pulsar la tecla .
88
es-mx Alarma
Activar o desactivar la protección contra
condensación
Esta función solo está disponible en electrodomésticos
con 3 puertas. Los electrodomésticos con 3 puertas
están equipados con un montante de puerta con
protección contra condensación.
Es posible abrir la puerta izquierda del compartimento
refrigerador sin abrir previamente la puerta derecha.
9 ATENCION
¡No despliegue el montante de puerta cuando la
puerta esté abierta! Al cerrar la puerta, este podría
quedarse atrapado y dañarse o dañar el frontal del
mueble de la puerta derecha.
En el montante de puerta hay una calefacción integrada
que impide la condensación. Al activar o desactivar la
protección contra condensación, dicha calefacción
también se enciende o apaga.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de
menú Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla B desplazarse a la opción de
menú Protec. de condens.
5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.
Red doméstica
Con esta función usted puede establecer una conexión
entre el aparato para refrigeración y su dispositivo móvil.
~ "Home Connect" en la página 89
Display-Bloqueo automático para
limpieza
Con esta función puede seleccionar, si se enciende el
bloqueo de limpiez automáticamente cuando se abre la
puerta.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Ajustes básicos.
3. Pulsar la tecla .
4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú
Display-Bloqueo automático para limpieza.
5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.
M
Alarma
Alarma
Alarma de la puerta
Si la puerta del aparato permanece abierta durante un
tiempo prolongado, se activa la alarma de la puerta
(sonido constante).
Cerrar la puerta.
La señal acústica se desactiva.
89
Home Connect es-mx
o
Home Connect
Home Connect
Este aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse de
forma remota a través de un dispositivo móvil.
Nota: Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
El aparato funciona, en los siguientes casos, como un
aparato para refrigeración sin conexión a la red
doméstica y se puede seguir manejando manualmente a
través de los mandos:
El aparato no está conectado a una red doméstica.
El servicio Home Connect no se ofrece en el país en
el que está instalado el aparato. Encontrará una lista
de los países en los que se ofrece Home Connect en
www.home-connect.com.
Nota: Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de
este manual. Asegúrese de respetarlas también cuando
utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect
desde fuera de casa.
~ "Indicaciones de seguridad importantes"
en la página 68
Tenga en cuenta también las instrucciones de la
aplicación Home Connect.
Configurar Home Connect
Notas
Después de conectar el aparato, espere al menos
2 minutos antes de configurar Home Connect. Sólo
entonces concluye la inicialización interna del
aparato.
Tenga en cuenta la hoja adjunta de Home Connect
que está disponible para su descarga en
www.gaggenau.com en la sección de las
instrucciones. Para ello, introduzca el número de
producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de
búsqueda.
Para cambiar los ajustes del aparato con Home
Connect, necesita instalar la aplicación Home
Connect en su dispositivo móvil.
Para ello, tener en cuenta la documentación adjunta
de Home Connect.
Siga los pasos indicados en la aplicación.
Menú Red doméstica
Para abrir el menú Red doméstica:
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla B desplazarse a la opción de
menú Ajustes básicos.
3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla .
4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Red
doméstica.
5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.
Nota: Al abrir el menú por primera vez, usted será
guiado automáticamente a través de la configuración
inicial. Siga las instrucciones del panel de mando. En
los siguientes capítulos encontrará mayor
información.
6. Con las teclas B C seleccionar el submenú deseado.
7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.
En el menú Red doméstica encuentra los siguientes
submenús:
Conexión
Conectar con la aplicación
Actualización de software
Borrar los ajustes de red
Configuración de la conexión con la red doméstica
Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado
automáticamente a través de la configuración inicial. Siga
las instrucciones del panel de mando.
1. Instalar la aplicación Home Connect en su dispositivo
móvil.
2. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red
doméstica.
3. Abrir la aplicación en el dispositivo móvil.
4. Iniciar sesión en la aplicación o registrarse si todavía
no se ha creado un acceso.
5. Comprobar en el router de la red doméstica si existe
una función WPS para la conexión automática.
6. Si dicha función está disponible, iniciar la conexión
automática a la red con la tecla y seguir las
instrucciones del panel de mando.
Siga las instrucciones del panel de mando.
7. Iniciar la conexión manual a la red cuando la función
mencionada no esté disponible o no esté seguro de
ello, o cuando haya fallado la conexión automática a la
red.
El aparato para refrigeración genera temporalmente
una red propia a la que se conecta el dispositivo
móvil.
8. Iniciar la conexión manual a la red en la aplicación del
dispositivo móvil.
Tan pronto como el aparato para refrigeración esté
conectado al dispositivo móvil, se establecerá una
conexión entre el aparato para refrigeración y la red
doméstica (Wi-Fi).
90
es-mx Home Connect
Nota: Si no es posible establecer la conexión,
compruebe si hay suficiente recepción.
~ "Comprobar la intensidad de la señal"
en la página 90
Comprobar la intensidad de la señal
La intensidad de la señal se muestra en la ventana inicial
del menú Red doméstica.El valor de intensidad de la
señal debería ser del 50 % como mínimo. Si la intensidad
de la señal es demasiado baja, se puede interrumpir la
conexión.
Mejorar la intensidad de señal
Coloque el router más cerca del aparato para
refrigeración.
Asegúrese de que la conexión no está interrumpida
por paredes de apantallamiento.
Instale un repetidor para intensificar la señal.
Conectar el aparato para refrigeración
con la aplicación Home Connect
Con este menú, usted puede conectar su aparato para
refrigeración con otros dispositivos móviles.
1. Instalar la aplicación Home Connect en el dispositivo
móvil y registrarse o iniciar sesión.
2. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red
doméstica.
~ "Configurar Home Connect" en la página 89
3. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Conectar con la aplicación.
4. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.
5. Confirme el mensaje para mostrar el aparato para
refrigeración en la aplicación.
6. Abrir la aplicación y esperar hasta que se muestre el
aparato para refrigeración.
Con Añadir confirmar la conexión entre la aplicación y
el aparato para refrigeración.
Si el aparato para refrigeración no se muestra
automáticamente, hacer clic en la aplicación en Añadir
aparato y seguir las instrucciones. En cuanto se
muestre el aparato para refrigeración, añadirlo con +.
7. Seguir las instrucciones de la aplicación hasta que el
proceso haya finalizado.
Instalar la actualización de software de
Home Connect
El aparato para refrigeración comprueba a intervalos
regulares si existen actualizaciones para el software de
Home Connect.
Cuando hay una actualización disponible, junto a la tecla
à aparece un pequeño signo de exclamación á.
Instalar actualización:
1. Pulsar la tecla á.
Se abre el menú especial Nota Red doméstica.
2. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla .
Se abre una ventana de notificación con los pasos
necesarios para la instalación del nuevo software.
3. Pulsar la tecla para cerrar la ventana de
notificación.
4. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red
doméstica.
~ "Configurar Home Connect" en la página 89
5. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Actualización de software.
6. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.
Nota: La tecla % solo es visible cuando hay una
actualización disponible.
Se instalará el nuevo software.
7. En cuanto finalice la instalación aparece una nota.
8. Pulsar la tecla para cerrar la nota.
91
Home Connect es-mx
Acceso del servicio al cliente
Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente,
este podrá acceder a su aparato y registrar su estado
con su previo consentimiento. Para ello, el aparato debe
estar conectado a la red doméstica.
Puede encontrar más información sobre el acceso de
servicio al cliente y la disponibilidad del mismo en su
país en www.home-connect.com, en la sección Ayuda y
asistencia.
1. Contactar al servicio al cliente.
~ "Servicio al cliente" en la página 99
2. Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de
servicio al cliente.
Durante el acceso de servicio al cliente aparece el
símbolo Ù en el panel de mando.
3. En cuanto el servicio al cliente haya reunido la
información necesaria, se desconectará de su
aparato.
Nota: Usted puede interrumpir el diagnóstico remoto
antes de tiempo desconectando el acceso de servicio
al cliente en la aplicación Home Connect.
Borrar los ajustes de red
Si se presentan problemas al intentar establecer la
conexión o si se desea registrar el aparato en otra red
doméstica (WLAN), se pueden restablecer los ajustes de
Home Connect.
1. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red
doméstica.
~ "Configurar Home Connect" en la página 89
2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Borrar
los ajustes de red.
3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.
4. Confirme el mensaje para borrar los ajustes de red.
Para volver a conectar el aparato con la red doméstica,
ejecute de nuevo la configuración inicial.
~ Página 89
Indicaciones sobre protección de datos
Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a
una red WLAN asociada a Internet, el aparato transmite
las siguientes categorías de datos al servidor de Home
Connect (registro inicial):
Identificación única del aparato (compuesta por la
clave del aparato y la dirección MAC del módulo de
comunicación wifi utilizado).
Certificado de seguridad del módulo de
comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de la
información de la conexión).
Las versiones actuales del software y el hardware del
electrodoméstico.
El estado de un posible restablecimiento previo a los
ajustes de fábrica iniciales.
El registro inicial prepara la utilización de las funciones
Home Connect y solo es necesario la primera vez que se
vayan a utilizar las funciones Home Connect.
Nota: Se debe tener en cuenta que las funciones Home
Connect solo se pueden utilizar en conexión con la
aplicación Home Connect. Se puede consultar la
información relativa a la protección de datos en la
aplicación Home Connect.
92
es-mx Compartimento refrigerador
U
Compartimento refrigerador
Compart i mento refrigerador
El compartimento refrigerador es el lugar ideal para
guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos,
huevos y platos cocinados, así como productos de
panadería.
La temperatura se puede ajustar desde 36 °F (2 °C)
hasta 46 °F (8 °C).
Con la conservación en frío también puede conservar a
corto y medio plazo alimentos perecederos. Cuanto más
baja sea la temperatura elegida, más lentamente se
desarrollarán los procesos enzimáticos, químicos y de
deterioro de los alimentos causados por
microorganismos. Una temperatura de +39 °F (+4 °C)
o más baja garantiza la frescura y conservación óptimas
de los alimentos guardados.
Puntos a observar al guardar los
alimentos
Nota: Evite el contacto entre los alimentos y el panel
posterior.
De lo contrario la libre circulación del aire quedará
afectada y los alimentos o envases podrían quedar
adheridos al panel posterior.
Guarde alimentos frescos y en perfectas condiciones.
De este modo conservarán su calidad y frescura
durante más tiempo.
En el caso de productos precocinados o alimentos
envasados deberán observarse las fechas de
caducidad o de consumo señaladas por el fabricante.
Para conservar el aroma, color y frescura, guarde los
alimentos bien envueltos o cubiertos.
De esta manera se evita la mezcla de olores y
sabores, así como la descoloración de las piezas de
plástico.
Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta
una temperatura ambiente antes de introducirlos en el
aparato.
Prestar atención a las diferentes zonas
de frío del compartimento refrigerador
En función de la circulación del aire en el interior del
compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de
frío.
La zona más fría
La zona más fría se encuentra en la parte interior del
panel posterior y en el compartimento fresco.
Nota: Guarde los alimentos más delicados (por ejemplo,
pescado, embutidos, carne) en la zona más fría.
La zona menos fría
La zona menos fría se encuentra en la parte superior de
la cara interior de la puerta.
Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el
queso curado y la mantequilla. De esta manera el queso
conservará su aroma y la mantequilla se podrá untar en el
pan fácilmente.
Contenedor para verduras
El contenedor para verduras es el lugar ideal para
guardar frutas y verduras frescas.Gracias a la elevada
humedad del aire, las verduras de hojas permanecen
frescas durante más tiempo. Las demás frutas y verduras
deberán guardarse en un entorno con menor humedad
del aire.
Notas
Las frutas (por ejemplo, piñas, plátanos, papayas y
cítricos) y las verduras (berenjenas, pepinos,
calabacines, pimientos, tomates y patatas) sensibles
al frío deberán guardarse, a fin de conservar
óptimamente su calidad y sabor, fuera del aparato a
una temperatura de aprox. +8 °C /36 °F ... +12 °C/
+46°F.
Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos
almacenados, se puede formar agua de condensación
en el contenedor para verduras.
Eliminar el agua de condensación con un paño seco.
93
Congelador es-mx
Contenedor para verduras con
regulador de humedad
El contenedor para verduras es el lugar ideal para
guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para
verduras, la humedad del aire se puede ajustar a través
de un mando regulador y un cierre especial. De esta
manera se pueden guardar la fruta y verdura hasta dos
veces más tiempo que en caso de almacenamiento
convencional.
La humedad del aire en el contenedor para verduras se
puede ajustar de acuerdo con el tipo y la cantidad de
mercancía que se vaya a almacenar:
preferentemente para guardar fruta, así como en caso
de existir una gran cantidad de alimentos frescos –
ajustar un menor nivel de humedad con la posición del
regulador ^
preferentemente para guardar verdura, así como en
caso de carga mixta o existir una pequeña cantidad de
alimentos frescos – ajustar un mayor nivel de
humedad con la posición del regulador ^^^
Notas
Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas,
plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej.
berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates
y papas) fuera del aparato a una temperatura de aprox.
+46 °F (+8 °C) ... +54 °F (+12 °C) 54a fin de
conservar óptimamente su calidad y sabor.
Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos
almacenados, se puede formar agua de condensación
en el contenedor para verduras.
Retire el agua de la condensación con un paño seco y
ajuste la humedad del aire en el contenedor para
verduras a través del regulador de humedad.
Compartimento fresco
El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas
que el compartimento refigerador. Pueden registrarse
temperaturas inferiores a +32 °F (0 °C).
El compartimento es ideal para guardar el pescado, la
carne y el embutido. No es apropiado para guardar
lechugas, verduras ni alimentos sensibles al frío.
Puede ajustar la temperatura del compartimento fresco.
W
Congelador
Congelador
El congelador es adecuado para:
El almacenamiento de alimentos congelados
La producción de cubitos de hielo
Congelar alimentos
La temperatura se puede ajustar desde –11 °F (-
24 °C)...hasta +7 °F (-14 °C).
Mediante el almacenamiento en congelación, puede
conservar los alimentos perecederos durante largo
tiempo sin que sufran prácticamente pérdidas en su
calidad, debido a que las bajas temperaturas ralentizan
fuertemente o incluso detienen los procesos de
deterioro. La apariencia, el aroma y todos los
ingredientes valiosos se conservan, en su mayor parte.
El intervalo de tiempo entre el almacenamiento de los
alimentos frescos y la congelación tota depende de los
siguientes factores:
temperatura ajustada
tipo de alimento
Cantidad de alimentos guardados en el congelador
Cantidad y tipo del almacenamiento
Aprovechar toda la capacidad de
congelación del aparato
Para introducir la mayor cantidad de productos
congelados:
Retirar todas las piezas de equipamiento.
Colocar los alimentos directamente sobre la bandeja y
el piso del congelador.
Al comprar alimentos congelados
Asegúrese de que el envase no está dañado.
Tenga en cuenta la fecha de caducidad.
La temperatura en el mostrador de ventas debe ser
0 °F (-18 °C) o más fría.
No debe interrumpirse la cadena de frío: transporte
los alimentos congelados en una bolsa térmica y
póngalos rápidamente en el congelador.
94
es-mx Congelador
Al ordenar prestar atención
Congelar las cantidades más grandes de alimentos en
el estante superior.
Allí se congelan particularmente rápido y en forma
óptima.
Colocar los alimentos distribuyéndolos ampliamente
en los compartimentos o recipientes del congelador.
Los alimentos congelados no deben entrar en
contacto con los alimentos frescos que se desean
congelar.
En caso necesario, vuelva a apilar los alimentos
congelados en los recipientes del congelador.
Para asegurar una buena circulación de aire en el
aparato, es importante:
Introducir los recipientes del congelador hasta el
tope.
Congelar los alimentos frescos
Para congelar utilice únicamente alimentos frescos y en
buen estado.
Los alimentos que se consumen cocidos, fritos u
horneados son más adecuados para la congelación que
los alimentos que se consumen crudos.
Antes de congelar, se deben llevar a cabo los procesos
de preparación según el tipo de alimento para preservar
el valor nutritivo, el aroma y el color de la mejor forma
posible:
Verdura: lavarla, picarla, escaldarla.
Fruta: lavarla, quitarle las semillas y eventualmente
pelarla. Dado el caso, añadirle azúcar o una solución
de ácido ascórbico.
Encontrará las indicaciones en la bibliografía
especializada.
Alimentos adecuado para congelar
Productos de panadería
Pescado y mariscos
Carne
Carnes de caza y aves de corral
Verduras, frutas y hierbas
Huevos sin cáscara
Productos lácteos tales como queso, mantequilla y
requesón
Platos cocinados y sobras de comida, como por
ejemplo sopas, estofados, carnes o pescados
cocinados, platos de patatas, guisos y postres
Alimentos no adecuados para congelar
Verduras que se consumen normalmente crudas,
como por ejemplo lechugas o rabanitos
Huevos con su cáscara o huevos duros
Uvas
Manzanas enteras, peras y melocotones
Yogur, leche agria, crema agria, crema fresca y
mayonesa
Envasado de los productos congelados
El tipo correcto de los envases y materiales son
determinantes en gran medida para conservar la calidad
del producto y evitar el desarrollo de las quemaduras por
congelación.
1. Introducir los alimentos en el envase.
2. Eliminar el aire.
3. Sellar el envase herméticamente, para que los
alimentos no pierdan su sabor o se deshidraten.
4. Etiquetar los envases con el contenido y la fecha de
congelación.
Materiales indicados para el envasado:
Película plástica
Rollos de película de polietileno (PE)
Papel de aluminio
Recipientes para congelar
Cierres adecuados:
Anillos de goma
Clips de plástico
Cinta adhesiva no congelable
Materiales no apropiados para el envasado:
Papel de estraza
Papel de pergamino
Celofán
Bolsas de basura y bolsas de compra ya usadas
Tiempo de conservación de los productos congelados
a 0 °F (-18 °C)
Pescado, embutidos, comidas
preparadas, productos de
panadería:
hasta 6 meses
Aves de corral, carne: hasta 8 meses
Fruta, verdura: hasta 12 meses
95
Descongelación es-mx
Descongelar los productos congelados
El método de descongelación se deberá adaptar al tipo
de alimento y al objetivo de utilización, para mantener la
calidad del producto lo mejor posible.
Métodos de descongelación:
En el refrigerador (especialmente adecuado para
alimentos de origen animal como pescado, carne,
queso y requesón)
A temperatura ambiente (pan)
Microondas (alimentos para ser preparados y
consumidos de forma inmediata)
Horno/estufa (alimentos para ser preparados y
consumidos de forma inmediata)
9 ATENCION
No volver a congelar los alimentos que se hayan
descongelado o empezado a descongelar. Solo los
podrá volver a congelar después de haberlos
preparado (cocido o frito).
Ya no se debe utilizar el tiempo máximo de
almacenamiento de los productos congelados.
=
Descongelación
Descongelacn
Congelador
Debido al sistema completamente automático NoFrost, el
congelador permanece libre de hielo. La descongelación
ya no es necesaria.
D
Limpiar
Limpiar
9 ATENCION
Evitar daños al aparato y piezas del
equipamiento.
No utilizar detergentes y disolventes que
contengan arena, cloro o ácidos.
No emplear esponjas abrasivas.
En las superficies metálicas podría producirse
corrosión.
No limpiar nunca las bandejas y recipientes en
el lavavajillas.
Las piezas pueden deformarse.
Limpiar la pantalla
Debido al cambio de temperaturas y de la humedad del
aire podrían empañarse los controles.
Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza.
~ "Display-Bloqueo para limpieza" en la página 82
Para la limpieza utilice un paño de microfibra limpio.
Limpiar el interior del aparato
Proceder como se indica a continuación:
1. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.
2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar frío.
Cuando estén disponibles: Coloque los acumuladores
de frío sobre los alimentos.
3. Limpie el aparato con un paño suave, agua templada y
un poco de jabón líquido de pH neutro.
9 ATENCION
El agua de lavado no debe entrar en la
iluminación o por el agujero de drenaje a la
zona de evaporación.
4. Limpie la junta de la puerta con agua limpia y séquela
bien.
5. Vuelva a encender el aparato e introduzca los
alimentos.
Limpiar los accesorios
Para la limpieza, extraer los elementos variables del
aparato.
~ "Equipamiento" en la página 79
Indicación para la conservación de
superficies de acero inoxidable
Para la conservación y limpieza de las superficies de
acero inoxidable sólo utilice productos de limpieza
apropiados para acero inoxidable y un paño de limpieza
para acero inoxidable.
Puede adquirir un paño de limpieza apropiado para acero
inoxidable a través del servicio posventa.
La conservación de la superficie de acero inoxidable
debe realizarse en dirección de la estructura a fin de
evitar arañazos visibles.
96
es-mx Ruidos
>
Ruidos
Ruidos
Ruidos normales
Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad
de refrigeración, ventilador.
Burbujear. zumbar o borbotear: el refrigerante fluye a
través de los tubos.
Cliquear: motor, interruptor o válvulas de solenoide, un
interruptor de encendido o apagado.
Crujir: Se está realizando la descongelación automática.
Evitar ruidos
El aparato está desnivelado: Nivelar el aparato con ayuda
de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso
necesario.
Los recipientes, bandejas o estantes vibran o están
atascados: Verificar los elementos desmontables y, en
caso necesario, colocarlos nuevamente.
9
Iluminación
Iluminacn
Su aparato está equipado con una iluminación LED
exenta de mantenimiento.
Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede
reparar la iluminación.
97
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx
3
¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de ave a?
Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla.
Aparato
--------
La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
Apagar el aparato durante 5 minutos.
~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 81
Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a
comprobarla después de unas pocas horas.
Si la temperatura es demasiado baja, vuelva a
comprobarla al día siguiente.
No se ilumina ninguna indicación.
El enchufe no está correctamente insertado. Conectar el enchufe.
El fusible se fundió. Compruebe los fusibles.
Se interrumpió el suministro eléctrico. Verificar si hay corriente.
El refrigerador se enciende con más frecuencia y durante más tiempo.
El aparato se ha abierto con demasiada frecuencia. No abrir la puerta del aparato innecesariamente.
Las rejillas de ventilación están cubiertas. Eliminar la causa de la obstrucción.
Se colocaron grandes cantidades de alimentos frescos
en el interior.
Activar con suficiente tiempo de antelación la función
super frío.
El aparato no enfría, se iluminan la pantalla y la iluminación.
El Modo Demo está activado. Desactive el Modo Demo.
~ "Encender o apagar el Modo Demo"
en la página 86
La puerta no se abre al presionarla.
Un modo especial ha desconectado la apertura
automática de la puerta.
En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa
del mueble para abrir la puerta o desconecte el modo
especial.
~ "Activar o desactivar el Modo-Reposo"
en la página 86
El sistema jalar-para-abrir está conectado. Cambie el aparato al sistema empujar-para-abrir.
~ "Apertura automática de puerta"
en la página 87
La potencia necesaria de desbloqueo está ajustada a
una fuerza excesiva.
Seleccione un ajuste más bajo para la potencia
necesaria de desbloqueo.
~ "Apertura automática de puerta"
en la página 87
El fusible se fundió. Compruebe los fusibles.
Se interrumpió el suministro eléctrico. Verificar si hay corriente.
98
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería?
Máquina de hielo
--------
La máquina de hielo no funciona.
Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo.
El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría.
~ "Manejo del electrodoméstico"
en la página 81
El depósito para cubitos de hielo no está colocado
correctamente.
Coloque el depósito para cubitos de hielo
correctamente.
La máquina de hielo no tiene corriente. Llamar al Servicio al cliente.
~ "Servicio al cliente" en la página 99
No llega nada de agua. Compruebe la conexión de agua y, si es necesario,
póngase en contacto con el instalador.
La presión del agua es demasiado baja. Conecte el aparato solo a líneas con suficiente
presión de agua.
Hay un doblez en la manguera de agua. Cierre el suministro de agua, enderece el doblez. En
caso necesario, cambie la manguera de agua.
Muy pocos cubitos de hielo o deformados, menos presión de agua de lo habitual.
Después del encendido o de haber retirado varios
cubitos de hielo, hay muy pocos cubitos de hielo en el
depósito para cubitos.
Un depósito para cubitos de hielo vacío, se tarda
aproximadamente 24 horas en llenarse.
La producción de hielo se detiene automáticamente
pero el depósito para cubitos todavía no está lleno.
No se debe guardar la pala para hielo sobre el hielo
del depósito para cubitos. De lo contrario el sensor no
reconoce el nivel real de llenado del depósito.
La presión del agua es demasiado baja. Conectar el aparato solo a líneas con suficiente
presión de agua.
El filtro de agua está bloqueado o necesita cambiarse. Cambiar el filtro de agua.
El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría.
~ "Manejo del electrodoméstico"
en la página 81
Sale agua del aparato.
La conexión de agua es inestanca. Compruebe que las conexiones estén firmemente
apretadas y la manguera de agua se encuentre en
buen estado.
Si la manguera de agua está dañada, póngase en
contacto con el servicio al cliente para sustituirla. La
sustitución puede ser efectuada por un representante
del servicio al cliente o por una persona con una
cualificación similar.Utilice sólo piezas originales del
fabricante.
99
Servicio al cliente es-mx
4
Servicio al cliente
Servicio al cliente
En caso de no poder reparar la avería, póngase en
contacto con el Servicio al cliente. Siempre encontramos
una solución adecuada, y también evitamos visitas
innecesarias de los técnicos.
Los datos de contacto de los centros de servicio más
cercanos se pueden encontrar aquí o en el directorio
adjunto de servicios al cliente.
Al llamar por favor indique el número de producto (E-Nr.)
y el número de fabricación (FD) de su unidad, que se
encuentran en la placa de características del aparato.
~ "Familiarizándose con el aparato"
en la página 76
Confíe en la experiencia del fabricante. De este modo,
estará seguro de que la reparación es realizada por
personal técnico especializado, que además, dispone de
las piezas de repuesto originales para su
electrodoméstico.
Autoprueba del aparato
Su aparato dispone de un programa automático de
autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio al
cliente puede solucionar.
1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.
2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú
Autotest.
3. Iniciar el autotest con la tecla .
Comienza el autotest.
4. Si existen errores, se mostrarán. En ese caso, siga las
instrucciones.
5. El aparato se reinicia.
6. Durante 10 segundos aparece el mensaje de que el
autotest se ha completado. Puede confirmar el
mensaje con la tecla .
Después de finalizar el autotest, el aparato vuelve al
modo de funcionamiento normal.
Solicitud de reparación y asesoramiento
en caso de averías
Los datos de contacto de todos los países los encontrará
en el directorio adjunto de Servicio al cliente.
--------
EE. U
U.
877 442 4436 Llamada gratis

Transcripción de documentos

es-mx Service à la clientèle es Índice es I n s t r u c i o nes de us o Indicaciones de seguridad importantes 68 Definiciones Acerca de este manual Introducción Peligro de explosión Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Peligro de lesiones Evitar riesgos para los niños y las personas vulnerables Daños materiales Peso Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 68 68 68 68 69 69 69 ( 70 70 70 70 Uso previsto 71 Protección del medio ambiente 71 Embalaje Aparato usado 71 71 Instalación y conexión 72 Material entregado Datos técnicos Instalar el aparato Verificar el hueco de encastre Instalación side by side Ahorrar energía Antes del primer uso Conexión a la toma de agua Conexión a la red eléctrica 72 72 72 72 72 73 74 74 75 Familiarizándose con el aparato 76 Aparato de 2 puertas Aparato de 3 puertas Controles Equipamiento 76 77 78 79 Manejo del electrodoméstico 81 Encender el aparato Apagar y cerrar el aparato Ajustar la temperatura Refrigeración rápida Congelación rápida Display-Bloqueo para limpieza Modo de vacaciones Encender o apagar la producción de cubitos de hielo Modo Eco Restablecer el contador del filtro de agua Autocomprobación 81 81 81 82 82 82 83 8 7 5 * 1 66 83 83 83 83 Ajustar el brillo del panel de control Ajustar display Ajustar el color del panel táctil Ajustar el tono del panel táctil Ajustar el volumen del tono del panel táctil Ajustar el volumen de la señal acústica Encender y apagar el contador del filtro de agua Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Ajustar de la unidad de temperatura Seleccionar el idioma Restablecer el ajuste de fábrica Encender o apagar el Modo Demo Modo-Reposo Apertura automática de puerta Activar o desactivar la protección contra condensación Red doméstica Display-Bloqueo automático para limpieza 84 84 84 84 84 85 85 85 85 86 86 86 86 87 88 88 88 Alarma 88 Alarma de la puerta 88 M o Home Connect 89 Configurar Home Connect Conectar el aparato para refrigeración con la aplicación Home Connect Instalar la actualización de software de Home Connect Acceso del servicio al cliente Borrar los ajustes de red Indicaciones sobre protección de datos 90 91 91 91 Compartimento refrigerador 92 Puntos a observar al guardar los alimentos Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador Contenedor para verduras Contenedor para verduras con regulador de humedad Compartimento fresco 92 93 93 Congelador 93 Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato Al comprar alimentos congelados Al ordenar prestar atención Congelar los alimentos frescos Descongelar los productos congelados 93 93 94 94 95 Descongelación 95 Congelador 95 U W = 89 90 92 92 Service à la clientèle Limpiar 95 Limpiar la pantalla Limpiar el interior del aparato Limpiar los accesorios Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable 95 95 95 Ruidos 96 Ruidos normales Evitar ruidos 96 96 Iluminación 96 ¿Qué hacer en caso de avería? 97 Aparato Máquina de hielo 97 98 Servicio al cliente 99 Autoprueba del aparato Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías 99 D > 9 3 4 es-mx 95 99 67 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaoesguridamportanes D efiniciones Introducción 9 ADVERTENCIA ▯ ( Indicaciones de seguridad importantes ¡LERYCONSERVATSINDCAIONES! Hacier caso omiso de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte. 9 ATENCION Hacer caso omiso de esta advertencia puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO ▯ Acerca de este manual ▯ ▯ ▯ 68 Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje. Ellas contienen información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. El fabricante no se hace responsable, si usted ignora las indicaciones y advertencias de las instrucciones de uso y montaje. Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios. La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Peligro de explosión ▯ ▯ Hacer caso omiso de esta advertencia puede causar daños al aparato. Nota: Esto indica información y/o consejos importantes. Este aparato cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos. ▯ Nunca use aparatos eléctricos en el interior del aparato (por ejemplo calefactores o máquinas eléctricas para hacer hielo). No guarde productos que contengan gases propelentes o inflamables (por ejemplo latas de aerosol) ni materiales explosivos en el aparato. Almacene el alcohol de alta graduación solamente en recipientes herméticos y en posición vertical. 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica ▯ Una incorrecta instalación o reparación puede implicar serios peligros para el usuario. ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Al instalar el aparato, debe prestarse atención a que el cable de conexión a la red eléctrica no quede atrapado ni se dañe. Si el cable de conexión a la red eléctrica está dañado: desenchufe el aparato de la toma de corriente inmediatamente. No utilice nunca tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación o adaptadores. Antes de realizar el mantenimiento o modificaciones en el electrodoméstico, desconectar el enchufe o apagar el fusible. Antes de limpiar el electrodoméstico, pulsar el interruptor principal para conexión/desconexión para apagarlo. Es posible cambiar de lugar las bandejas de cristal u otras piezas de equipamiento sin peligro mientras el aparato está conectado. Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. ▯ ▯ Nunca utilice ningún tipo de limpiador de vapor para derretir la escarcha o limpiar el aparato. El vapor puede llegar a las piezas eléctricas y causar un cortocircuito. El aparato, cables y accesorios solamente deben ser reparados o cambiados por el fabricante, por el personal de Servicio de Atención al Cliente o por una persona con una cualificación similar. Utilice únicamente piezas originales del fabricante. Peligro de quemaduras por frío ▯ ▯ Nunca introduzca los alimentos congelados - inmediatamente después de sacarlos del congelador directamente en la boca. Evite el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo o los tubos del congelador. Peligro de lesiones Los envases con bebidas carbonatadas pueden estallar. No almacene envases con bebidas carbonatadas en el congelador. 69 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Evitar riesgos para los niños y las personas vulnerables En situación de riesgo se encuentran: ▯ ▯ ▯ Daños materiales Para evitar daños materiales: ▯ niños, personas con sus facultades físicas, sensoriales o perceptivas mermadas, personas que carecen de los conocimientos necesarios relativos al manejo seguro del aparato. ▯ ▯ No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones o puertas. Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas. Tirar del enchufe - no del cable de conexión. Medidas: ▯ ▯ ▯ Nunca deje que los niños jueguen con el aparato. Asegurarse de que los niños y las personas vulnerables han entendido los peligros. Supervisar los niños durante las tareas de limpieza y mantenimiento. Peligro de asfixia ▯ ▯ En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños. No dejar el embalaje o sus partes a los niños. Peso El aparato es muy pesado. Realizar la instalación y el transporte del aparato siempre con un mínimo de 2 personas. ~ "Instalar el aparato" en la página 72 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la página web: www.P65Warnings.ca.gov 70 Uso previsto 8 Uso previsto UsoprevitoU se este aparato ▯ Para la refrigeración y la congelación de alimentos, así como para la preparación de cubitos de hielo. ▯ solo para uso doméstico o en el entorno del hogar. ▯ solo de acuerdo a estas instrucciones de uso. Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta una altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar. 7 es-mx Protección del medio ambiente Protecióndl meioabentE mbalaje Todos los materiales son ecológicos y reciclables: ▯ Deseche el embalaje conforme a la normativa medioambiental. ▯ Pregunte a su Distribuidor o en su Administración Pública acerca de los métodos de eliminación. Eliminar el embalaje del aparato de acuerdo con las regulaciones para la protección del medio ambiente. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Aparato usado Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente, se pueden recuperar materias primas valiosas. 9 ADVERTENCIA ¡Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato! Antes de eliminar el aparato usado: ▯ Desmontar las puertas. ▯ Dejar las bandejas y recipientes dentro dl aparato, para dificultar que los niños se suban. ▯ Mantenga a los niños lejos de los aparatos usados. 9 ATENCION Se pueden escapar refrigerantes y gases nocivos. No dañe las tuberías del circuito de refrigeración y aislamiento. 1. Desconecte el enchufe. 2. Corte el cable de conexión del aparato. 3. Eliminar el aparato correctamente. 71 es-mx 5 Instalación y conexión Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: InstalcióyonexióM aterial entregado Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro Servicio de Atención al Cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 99 El envío consta de los siguientes elementos: ▯ Aparato para instalación integrada ▯ Equipamiento (según modelo) ▯ Material de montaje ▯ Instrucciones de uso ▯ Instrucciones de instalación ▯ Cuaderno de Servicio al cliente ▯ Suplemento de la garantía ▯ Informaciones sobre el consumo de energía y los ruidos del aparato Datos técnicos El refrigerante utilizado, la capacidad útil y otros datos técnicos se encuentran en la placa de identificación. ~ "Familiarizándose con el aparato" en la página 76 Instalar el aparato Lugar de instalación El peso de su aparato puede ser de hasta 460 kg, dependiendo del modelo. El piso debe ser lo suficientemente estable, no debe ceder por el peso. Si es necesario, refuerce el piso. 72 ▯ Se deben montar escuadras antivuelco ▯ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), para instalación a ras 25” (635 mm) ▯ rectangular ▯ estable - las paredes laterales y el techo deben tener un espesor de al menos 5/8" (16 mm) y estar bien sujetos al suelo o la pared ▯ Profundidad mínima de paredes laterales acortadas 4” (100 mm) Instalación side by side En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las instrucciones de montaje. Si es necesaria una pared de separación entre los aparatos, ésta debe ser al menos de 5/8” (16 mm) de ancho. Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas u otras fuentes de calor: Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente. Distancia mínima de 1¼” (3 cm) con estufas eléctricas o de gas. Distancia mínima de 11¾” (30 cm) con estufas de aceite o carbón. Nota: Si esto no es posible, instale un aislamiento entre el dispositivo y la fuente de calor. Seleccione el lugar de instalación con una temperatura ambiente de aproximadamente 68 °F (20 °C). No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación. Cuando el aire caliente puede salir, el aparato enfría con menos frecuencia y por lo tanto consume menos Ventilar diariamente la habitación. corriente. Usar el aparato Abrir la puerta del aparato solo brevemente. Transporte los alimentos en una hielera y colóquelos inmediatamente en el aparato. Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el aparato. Para utilizar el frío de los productos congelados descongele los productos congelados en el compartimento refrigerador. Siempre deje un poco de espacio entre los alimentos y el panel posterior. Envasar herméticamente los alimentos. No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. Aspirar las aberturas de ventilación una vez al año. El aire en el aparato no se calienta tanto. El aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente. El aire puede circular y la humedad del aire permanece constante.El aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente. El aparato consume menos corriente cuando el aire caliente puede salir. -------- 73 es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso 1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas adhesivas, así como las láminas protectoras. 2. Limpiar el aparato. ~ "Limpiar" en la página 95 Conexión a la toma de agua 9 ATENCION La instalación y la conexión del aparato deben ser realizadas por personal especializado de acuerdo con las instrucciones de instalación adjuntas. 9 ATENCION Para evitar daños al aparato y para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, conectar el aparato solamente a una tubería de agua potable. 9 ATENCION Para evitar daños por agua, se debe instalar una válvula de cierre. Presión del agua de la tubería de agua potable 9 ATENCION Para evitar daños al aparato, se debe instalar un limitador de presión entre la toma de agua y el juego de mangueras, si la presión del agua excede el valor máximo. Nota: Si la presión del agua es demasiado baja, las funciones correspondientes del aparato se verán perjudicadas. ▯ Por lo menos 0.2 Mpa (2 bar / 29 psi) ▯ Máximo 0.8 Mpa (8 bar / 116 psi) 74 Instalación y conexión Conexión a la red eléctrica 9 ATENCION es-mx La toma de corriente debe estar fácilmente accesible después de la instalación del aparato. 9 ADVERTENCIA No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos. Nota: El aparato se puede conectar a convertidores conmutados por red o de onda sinusoidal. Los convertidores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimiento de corriente eléctrica. En instalaciones aisladas deberán emplearse los convertidores de onda sinusoidal. Las instalaciones aisladas, por ejemplo en barcos o refugios de montaña, no tienen conexión directa a la red pública de corriente eléctrica. 1. Después de instalar el aparato, esperar al menos 1 hora antes de conectarlo, para evitar daños en el compresor. ¡Peligro de descarga eléctrica! No utilice nunca tomas de corriente múltiples, ni cables de prolongación o adaptadores. El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. ¡Peligro de descarga eléctrica! Si la longitud del cable de conexión a la red eléctrica no es suficiente, no utilice nunca tomas de corriente múltiples o cables de prolongación. Contactar al servicio al cliente para mayor información. 2. Asegúrese de que la toma de corriente se ha instalado correctamente y cumple con los requerimientos exigidos. Requisitos para las tomas de corriente Toma de corriente de 110 V ... 120 V Conductor de protección 60 Hz Fusible 10 A ... 16 A Carga simultánea máxima Aparato 6A 3. Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. 75 es-mx * Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Famil arizándosecl aprtoA parato de 2 puertas ( 0 ... P X # ` h )" )* )2 ): + )B )J )R )Z )b # Compartimento refrigerador )2 Placa de características + Congelador ): Depósito para cubitos de hielo )B Recipiente para productos congelados ( Apertura automática de puerta del compartimento refrigerador )J Recipiente para productos congelados (grande) 0...P Controles )R X Interruptor principal Encendido/Apagado Apertura automática de puerta del congelador ` Estante para guardar botellas grandes )Z Abertura de ventilación h Contenedor para verduras con regulador de humedad )b Filtro de agua )" Compartimento fresco especial «Chiller» )* Máquina de hielo 76 Familiarizándose con el aparato es-mx Aparato de 3 puertas ( 0 ... P X # ` h )" )* )2 )j ): + )B )J )R )Z )b # Compartimento refrigerador + Congelador ( Apertura automática de puerta 0...P Controles X Interruptor principal Encendido/Apagado ` Estante para guardar botellas grandes h Contenedor para verduras con regulador de humedad )" Compartimento fresco especial «Chiller» )* Máquina de hielo )2 Placa de características ): Depósito para cubitos de hielo )B Recipiente para productos congelados )J Recipiente para productos congelados (grande) )R Apertura automática de puerta del congelador )Z Abertura de ventilación )b Filtro de agua )j Montante de puerta con protección contra condensación 77 es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Menú Ajustes básicos Para acceder al menú Ajustes básicos:   1. Pulsar la tecla à. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de   # ƒ) + 3  ƒ) menú Ajustes básicos. 3. Abrir el menú con la tecla ™. En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste: ▯ Luminosidad ▯ Display ▯ Color del panel táctil ▯ Tono del panel táctil ▯ Volumen del tono del panel táctil Tecla À Abre el menú para modificar la temperatura. ▯ Volumen de la señal acústica ▯ Contador filtro de agua Indicación de la temperatura del compartimento refrigerador. Muestra la temperatura programada en °F/ °C. ▯ Oscurecer al abrir y cerrar la puerta ▯ Unidad de temperatura ▯ Idioma Indicación de la temperatura del congelador Muestra la temperatura programada en °F/ °C. ▯ Ajustes de fábrica ▯ Modo-Demo ▯ Modo-Reposo ▯ Apertura automática de la puerta del compartimento refrigerador Menú principal ▯ Apertura automática de la puerta del congelador Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. ▯ Protec. de condens. (solo en aparatos de 3 puertas) ▯ Red doméstica ▯ Display-Bloqueo automático para limpieza 0 8 @ H P Campos táctiles Bajo los campos táctiles, hay sensores. Tocar el ícono llama a la función correspondiente. Tecla à Abre el menú principal. En el menú principal encontrará: ▯ Ajustes básicos ▯ Display-Bloqueo para limpieza ▯ Modo de vacaciones ▯ Producción de cubitos de hielo ▯ Modo-Eco ▯ Restablecer contador de filtro de agua ▯ Autotest ▯ Modo-Reposo (si está activado) ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 81 78 ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 81 Familiarizándose con el aparato Equipamiento es-mx 2. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior (no disponible en todos los modelos) de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta. Estantes Nota: Coloque la bandeja con cuidado, para no rayar en el aparato. Puede sacar los estantes y variar su altura: ▯ Levantar el estante y sacarlo. recipientes Para retirar el recipiente: ▯ ▯ Presione el recipiente hacia atrás, ▯ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. En caso necesario, limpiar los estantes y volver a colocarlos con cuidado en la misma posición o en una nueva. Para colocar el recipiente: ▯ Extraiga completamente los carriles telescópicos ▯ Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y empújelo en el aparato hasta que encastre. Bandeja Puede sacar y variar la bandeja: 1. Levantar la bandeja y sacarla. 79 es-mx Familiarizándose con el aparato Máquina de hielo Limpiar el filtro antipartículas 9 ATENCION El filtro antipartículas puede quedarse permanentemente en el aparato, no necesita cambiarse. Recomendamos una limpieza anual. ¡Daños en el aparato! No almacene nunca botellas o alimentos en los recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera por un corto período de tiempo. Debido a esto, se puede bloquear la máquina de hielo y dañarse. Cómo limpiar el filtro antipartículas: 1. Girar la cubierta del filtro antipartículas en el sentido contrario a las manecillas del reloj. 2. Extraer el filtro antipartículas. 3. En la parte posterior del filtro antipartículas extraer el La producción de hielo se inicia tan pronto como el aparato alcance la temperatura establecida. 4. Limpiar el filtro con agua corriente. Notas 5. Volver a insertar el filtro en la parte posterior del filtro ▯ ▯ Por motivos de higiene, deseche los primeros 30-40 cubitos de hielo. La producción de hielo se detiene automáticamente cuando el recipiente está lleno de hielo. Información para encender o apagar la producción de cubitos de hielo ~ "Encender o apagar la producción de cubitos de hielo" en la página 83 Acumulador de frío En caso de corte de corriente o avería: ▯ Los acumuladores de frío retrasan el calentamiento de los productos congelados almacenados. filtro interior. antipartículas. 6. Empujar el nuevo filtro antipartículas en la apertura del filtro hasta el tope. Nota: El soporte de la cubierta tiene que estar al mismo nivel. 7. Girar el filtro antipartículas en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope. 8. Cuando se utiliza un filtro de agua: Restablecer contador de filtro de agua. ~ "Restablecer el contador del filtro de agua" en la página 83 Nota: Si se utiliza un filtro antipartículas, el contador de filtro de agua no es necesario y, por tanto, permanece desactivado. Nota: El período de almacenamiento es más largo, si se colocan los acumuladores de frío en el compartimento superior, directamente sobre los alimentos. Cambiar el filtro antipartículas o sustituirlo por un filtro de agua Puede sacar los acumuladores de frío para mantener los alimentos temporalmente frescos, por ejemplo, en una hielera portátil. El filtro antipartículas puede quedarse permanentemente en el aparato, no necesita cambiarse. No obstante, es posible cambiar el filtro antipartículas si se necesita, o bien sustituirlo por un filtro de agua. Filtro antipartículas El filtro antipartículas suministrado filtra partículas del agua potable, pero no bacterias ni microbios. El filtro antipartículas puede quedarse permanentemente en el aparato, no necesita cambiarse. Nota: También es posible utilizar el aparato con un filtro de agua. Cuando haya reemplazado el filtro antipartículas por un filtro de agua, debe activarse el contador de filtro de agua. ~ "Encender y apagar el contador del filtro de agua" en la página 85 El filtro de agua debe cambiarse regularmente. Observar la información del filtro de agua. Puede obtenerse un filtro antipartículas o un filtro de agua nuevos a través del servicio de asistencia técnica o de un distribuidor. 80 Nota: Después de montar un nuevo filtro antipartículas o de agua, desechar todos los cubitos de hielo producidos en las primeras 24 horas. 1. Girar la cubierta del filtro antipartículas en el sentido contrario a las manecillas del reloj. 2. Extraer el filtro antipartículas. 3. Retirar la tapa protectora del nuevo filtro. 4. Retirar la tapa del filtro antipartículas anterior y colocarla sobre el nuevo filtro antipartículas o de agua. 5. Empujar el nuevo filtro antipartículas o de agua en la apertura del filtro hasta el tope. Nota: La tapa tiene que estar horizontal. 6. Girar el filtro antipartículas o de agua en el sentido de las manecillas del reloj hasta la marca. Manejo del electrodoméstico Nota: Si el filtro antipartículas o de agua no se ha girado lo suficiente, se pueden producir daños por el agua saliente. ▯ es-mx En caso de no poder abrir la puerta del congelador inmediatamente después de cerrarla, aguarde unos instantes hasta que el vacío generado se haya igualado. Apagar y cerrar el aparato Apagar el aparato ▯ Pulse el interruptor principal de encendido/apagado. El aparato deja de enfriar. Desconectar el aparato 9 ATENCION 7. Cuando se utiliza un filtro de agua: Activar el contador Reducción la calidad del agua de filtro de agua. ~ "Encender y apagar el contador del filtro de agua" en la página 85 El suministro de agua debe estar apagado 3 horas antes de desconectar el aparato. Así se evita la formación de moho por el agua estancada. Nota: Si se utiliza un filtro antipartículas, el contador de filtro de agua no es necesario y, por tanto, permanece desactivado. Cuando no utilice el aparato por un período prolongado: 8. Desechar los cubitos de hielo que se produzcan en las primeras 24 horas. 9. Drenar el agua del filtro antipartículas anterior. Nota: Puede desechar el filtro antipartículas anterior con la basura del hogar. 1. Interrumpir el suministro de agua al aparato y esperar durante 3 horas. 2. Sacar los alimentos. 3. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado. 4. Desconectar el enchufe o apagar el fusible. El aparato deja de enfriar. 5. Vaciar el depósito de los cubitos de hielo y limpiar el 1 Manejo del electrodoméstico aparato. ~ "Limpiar" en la página 95 6. Dejar el aparato abierto. Manejodl ectrodmésicE ncender el aparato 1. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado. El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se enciende cuando la puerta está abierta. 2. Ajustar la temperatura deseada. ~ "Ajustar la temperatura" en la página 81 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato ▯ ▯ Después de encenderlo, el aparato puede necesitar varias horas hasta alcanzar las temperaturas ajustadas. No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar las temperaturas seleccionadas. Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo. La descongelación no es necesaria. ▯ Ajustar la temperatura Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) Congelador: 0 °F (–18 °C) Ajustar la temperatura del compartimento refrigerador y del congelador 1. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla À. 2. Pulsar la tecla A/@ repetidas veces hasta que la indicación muestre la temperatura deseada. 3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Los lados frontales del compartimento se calientan en parte ligeramente. Esto evita la condensación en la zona de la junta de la puerta. 81 es-mx Manejo del electrodoméstico Refrigeración rápida Mediante la función de refrigeración rápida, el compartimento refrigerador se enfría hasta alcanzar la temperatura más baja posible. Activar la función de refrigeración rápida, p. ej.: ▯ antes de introducir grandes cantidades de alimentos, ▯ para enfriar bebidas rápidamente. Nota: Si la función de refrigeración rápida está activada, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Después de aproximadamente 6 horas, el aparato vuelve a funcionamiento normal. Activar la función de refrigeración rápida: 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla À. 2. Pulsar la tecla Û. Si la función de refrigeración rápida está activada, el símbolo Û se muestra en la pantalla. 3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Desactivar la función de refrigeración rápida: 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la tecla À. 2. Pulsar la tecla ã. Si la función de refrigeración rápida está desconectada, el símbolo Û se apaga en la pantalla. 3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Congelación rápida Mediante la función de congelación rápida, el congelador se enfría hasta alcanzar la temperatura más baja posible. Activar la función de congelación rápida, p. ej.: ▯ para congelar los alimentos rápidamente hasta el núcleo ▯ 4 ... 6 horas antes de introducir alimentos frescos a partir de una cantidad superior a 2 kg ▯ para aprovechar la capacidad máxima de congelación Nota: Si la función de congelación rápida está activada, puede haber aumento de ruido. Después de aproximadamente 2 ^ días, el equipo pasa a la operación normal. 82 Activar la función de congelación rápida: 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura pulsar la tecla À y seleccionar el congelador con la tecla À. 2. Pulsar la tecla ì. Si la función de congelación rápida está activada, el símbolo ì se muestra en la pantalla. 3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Desactivar la función de congelación rápida: 1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura pulsar la tecla À y seleccionar el congelador con la tecla À. 2. Pulsar la tecla â. Si la función de congelación rápida está desactivada, el símbolo ì se apaga en la pantalla. 3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Display-Bloqueo para limpieza Con esta función apaga la función táctil de los controles durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar la pantalla. ~ "Limpiar la pantalla" en la página 95 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Pulsar la tecla I. El mensaje de limpieza aparece y empieza la cuenta atrás. Manejo del electrodoméstico Modo de vacaciones Encender o apagar la máquina de hielo En caso de ausentarse del hogar durante un período prolongado, puede conmutar el modo de funcionamiento de su aparato a la modalidad de funcionamiento Vacaciones con reducido consumo energético. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. ¡Durante este período no guarde alimentos en el compartimento refrigerador! El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: ▯ Compartimento frigorífico: +57 °F (+14 °C) ▯ Congelador: no varía La producción de cubitos de hielo se desactiva. Activar o desactivar el modo de vacaciones Conectar: 1. Pulse la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Modo de Vacaciones. 3. Pulse la tecla I. 4. Pulse la tecla ™. 5. Confirme la siguiente indicación con la tecla ™ y retire todos los alimentos perecederos del compartimento refrigerador. La temperatura se cambia, la pantalla muestra la nueva temperatura. es-mx 2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Producción de cubitos de hielo. 3. Pulsar la tecla I/&. Modo Eco Con el Modo Eco se conmuta el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: ▯ Compartimento frigorífico: +43 °F (6 °C) ▯ Congelador: +3 °F (–16 °C) Modo Eco encender o apagar 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Modo Eco. 3. Pulsar la tecla I/&. La temperatura se cambia, el display muestra la nueva temperatura. Al apagar el modo Eco se ajustará la temperatura recomendada. Nota: Usted puede activar o desactivar el Modo Eco, ajustando la temperatura con las teclas A/@. Desconectar Para desconectar el modo de vacaciones, pulse la tecla & en la pantalla de inicio. Encender o apagar la producción de cubitos de hielo 9 ATENCION ¡Daños en el aparato! Nunca almacene botellas o alimentos en los recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera por un corto periodo de tiempo. De este modo, se puede bloquear la máquina de hielo y dañarse. La producción de hielo se inicia tan pronto como el aparato alcance la temperatura establecida. Nota: La producción de hielo se detiene automáticamente cuando el recipiente está lleno de hielo. Restablecer el contador del filtro de agua Después de cambiar el filtro de agua debe restablecer el contador de filtro de agua. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Restablecer contador de filtro de agua. 3. Confirmar con la tecla ™, volver a confirmar la consulta con la tecla ™. Nota: Si se cancela la solicitud o pasan más de 10 segundos antes de pulsar la tecla, el contador de filtro de agua no se restablece. Autocomprobación Con esta función inicia el análisis de errores de su dispositivo. ~ "Autoprueba del aparato" en la página 99 83 es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el tono del panel táctil 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. Usted puede cambiar o desactivar el sonido de las teclas que se produce al pulsar las teclas. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Para abrir la opción del menú Brillo, pulsar la tecla %. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 5. Con las teclas B C ajustar el brillo deseado. 3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™. 6. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Tono El ajuste se guarda. 7. Pulsar la tecla ' para salir del menú. Ajustar display del panel táctil. 5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %. 6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado. 7. Pulsar la tecla ™. El ajuste se guarda. Es posible elegir entre los ajustes Reducido y Estándar. En el ajuste Reducido, tras un breve tiempo sin haber pulsado ninguna tecla, en el panel de mando se muestra la temperatura y las funciones especiales activas. Al tocar los campos táctiles, todas las teclas se vuelven visibles. En el ajuste Estándar, todas las teclas permanecen siempre visibles. 8. Pulsar la tecla ' para salir del menú. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. Ajustar el volumen del tono del panel táctil Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se producen al pulsar las teclas. Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Display. Volumen del tono del panel táctil. 5. Pulsar la tecla %. 5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %. 6. Con las teclas B C desplazarse al ajuste deseado. 6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado. 7. Pulsar la tecla ™. 7. Pulsar la tecla ™. El ajuste se guarda. 8. Pulsar la tecla ' para salir del menú. Ajustar el color del panel táctil 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Color del panel táctil. 5. Pulsar la tecla %. 6. Con las teclas B C desplazarse al ajuste deseado. 7. Pulsar la tecla ™. El ajuste se guarda. 8. Pulsar la tecla ' para salir del menú. 84 El ajuste se guarda. 8. Pulsar la tecla ' para salir del menú. Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el volumen de la señal acústica Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Usted puede ajustar el volumen de la señal acústica que se producen, por ejemplo, por las alarmas. Con la función Oscurecer al abrir y cerrar la puerta activada, la iluminación se va aclarando lentamente al abrir el aparato y se obscurece lentamente al cerrar el aparato. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Volumen de la señal acústica. 5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %. Activar o desactivar la función Oscurecer al abrir y cerrar la puerta 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado. 3. Pulsar la tecla ™. 7. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú El ajuste se guarda. 8. Pulsar la tecla ' para salir del menú. Oscurecer al abrir y cerrar la puerta. 5. Pulsar la tecla %. 6. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Encendido o Apagado.Confirmar con la tecla ™. Encender y apagar el contador del filtro de agua Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un filtro antipartículas, apague el contador de filtro de agua. En este caso no se requiere, ya que el filtro antipartículas no necesita ser reemplazado. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Contador filtro de agua. 5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %. 6. Confirmar la selección con la tecla ™. Ajustar de la unidad de temperatura Puede elegir entre la unidad °C y °F. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Unidad de temperatura. 5. Pulsar la tecla %. 6. Con las teclas B C desplazarse a la unidad deseada. 7. Pulsar la tecla ™. La unidad se cambiará. 8. Pulsar la tecla ' para salir del menú. 85 es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma Modo-Reposo 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. El aparato detiene lo siguiente: 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú ▯ Ajustes básicos. Nota: Tenga en cuenta que en una situación de instalación sin asas, usted no tendrá ayuda al abrir la puerta durante este tiempo. En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la puerta. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Idioma. 5. Pulsar la tecla %. 6. Con las teclas B C desplazarse al idioma deseado. 7. Pulsar la tecla ™. El display se reinicia, aparece la pantalla de inicio. Restablecer el ajuste de fábrica 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes de fábrica. 5. Pulsar la tecla %. Suena una señal y aparece un mensaje para confirmar el reinicio. 6. Pulsar la tecla ™. Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de fábrica. 7. Pulsar la tecla ' para salir del menú. Apertura automática de la puerta ▯ Máquina de hielo ▯ Señales acústicas ▯ Iluminación interior ▯ Mensajes que aparecen en pantalla ▯ Se reduce la luz de fondo de la pantalla Activar o desactivar el Modo-Reposo Mostrar u ocultar el Modo-Reposo en el menú principal Para que pueda utilizar el Modo-Reposo, primero necesita visualizar la función en el menú principal: 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Modo- Reposo. Pulsar la tecla %. 5. Con las teclas C desplazarse a la opción de menú Disponible o No disponible. Confirmar con la tecla ™. 6. Pulsar la tecla ' para salir del menú. La función se muestra u oculta en el menú principal. Encender o apagar el Modo Demo Activar el Modo-Reposo La función de refrigeración del aparato se apaga. Todas las demás funciones se pueden utilizar. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Pulsar la tecla / para abrir la vista Duración del Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el aparato permanecerá a temperatura ambiente. Modo-Reposo. 3. Cambiar la duración con las teclas A/@. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 4. Para iniciar pulsar la tecla I. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Modo- El aparato apaga todas las funciones mencionadas. Desconectar el Modo-Reposo ▯ Después de concluido el tiempo programado, el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal. ▯ Para terminar el Modo-Reposo antes de que concluya el tiempo programado, pulsar la tecla &. Demo. 5. Pulsar la tecla %. 6. Con las teclas B C seleccione el ajuste Encendido o Apagado 7. Pulsar la tecla ™. El ajuste se guarda. 8. Pulsar la tecla ' para salir del menú. 86 Manejo del electrodoméstico es-mx Apertura automática de puerta 2. Seleccionar la opción de menú Sist. empujar-para- La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la puerta. En cuanto activa la función, la apertura automática de la puerta se despliega y le ayuda a abrir la puerta. 3. Pulsar la tecla ™. 9 ATENCION 5. Seleccionar la opción de menú Duración de apertura. El cierre prematuro repetido de la puerta conduce al desgaste o falla de la apertura automática de la puerta. No cierre la puerta, mientras la apertura automática de la puerta todavía está desplegada. No obstante, si cerró la puerta, déjela cerrada por 5 minutos. La apertura automática de la puerta se realinea nuevamente. abrir. 4. Seleccione la opción de menú Potenciar energía. Aquí se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta. Aquí se puede establecer cuánto tiempo permanecerá la puerta un poco abierta antes de cerrarse automáticamente. Nota: Si la puerta permanece entreabierta, el aparato comprueba una vez por segundo si la puerta está todavía abierta.Después de transcurrida la duración de apertura ajustada, el aparato cierra la puerta automáticamente. Encender el sistema jalar-para-abrir Abrir la opción de menú Apertura automática de la puerta del compartimento refrigerador: En una situación de instalación con asas, se puede elegir el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a abrir la puerta en cuando tira del asa. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Para abrir el menú pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Apertura automática de la puertaj. 5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %. Abrir la opción de menú Apertura automática de la puerta del congelador: 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. puerta del compartimento refrigerador o del congelador. 2. Seleccionar la opción de menú Sist. jalar-para-abrir. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Seleccione la opción de menú Potenciar energía. Aquí se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta. Desactivar la apertura automática de la puerta 1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la puerta. 2. Seleccionar la opción de menú Apagado. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Apertura automática de la puertak. 5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %. Encender el sistema empujar-para-abrir En una situación de instalación sin asas, se puede elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su aparato entreabre la puerta, presionándola levemente. Nota: Tenga en cuenta que la apertura automática de la puerta se desactiva al encenderse el Modo-Reposo. 1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la puerta del compartimento refrigerador o del congelador. 87 es-mx Alarma Activar o desactivar la protección contra condensación Esta función solo está disponible en electrodomésticos con 3 puertas. Los electrodomésticos con 3 puertas están equipados con un montante de puerta con protección contra condensación. Es posible abrir la puerta izquierda del compartimento refrigerador sin abrir previamente la puerta derecha. M Alarma AlarmA larma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta durante un tiempo prolongado, se activa la alarma de la puerta (sonido constante). ▯ 9 ATENCION ¡No despliegue el montante de puerta cuando la puerta esté abierta! Al cerrar la puerta, este podría quedarse atrapado y dañarse o dañar el frontal del mueble de la puerta derecha. En el montante de puerta hay una calefacción integrada que impide la condensación. Al activar o desactivar la protección contra condensación, dicha calefacción también se enciende o apaga. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Protec. de condens. 5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %. Red doméstica Con esta función usted puede establecer una conexión entre el aparato para refrigeración y su dispositivo móvil. ~ "Home Connect" en la página 89 Display-Bloqueo automático para limpieza Con esta función puede seleccionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se abre la puerta. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. 3. Pulsar la tecla ™. 4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Display-Bloqueo automático para limpieza. 5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %. 88 Cerrar la puerta. La señal acústica se desactiva. Home Connect o Home Connect es-mx 4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Red doméstica. 5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %. Nota: Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado automáticamente a través de la configuración inicial. Siga las instrucciones del panel de mando. En los siguientes capítulos encontrará mayor información. HomeCnctE ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse de forma remota a través de un dispositivo móvil. Nota: Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. El aparato funciona, en los siguientes casos, como un aparato para refrigeración sin conexión a la red doméstica y se puede seguir manejando manualmente a través de los mandos: ▯ El aparato no está conectado a una red doméstica. ▯ El servicio Home Connect no se ofrece en el país en el que está instalado el aparato. Encontrará una lista de los países en los que se ofrece Home Connect en www.home-connect.com. Nota: Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual. Asegúrese de respetarlas también cuando utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect desde fuera de casa. ~ "Indicaciones de seguridad importantes" en la página 68 Tenga en cuenta también las instrucciones de la aplicación Home Connect. 6. Con las teclas B C seleccionar el submenú deseado. 7. Pulsar la tecla ' para salir del menú. En el menú Red doméstica encuentra los siguientes submenús: ▯ Conexión ▯ Conectar con la aplicación ▯ Actualización de software ▯ Borrar los ajustes de red Configuración de la conexión con la red doméstica Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado automáticamente a través de la configuración inicial. Siga las instrucciones del panel de mando. 1. Instalar la aplicación Home Connect en su dispositivo móvil. 2. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red Configurar Home Connect Notas ▯ ▯ ▯ Después de conectar el aparato, espere al menos 2 minutos antes de configurar Home Connect. Sólo entonces concluye la inicialización interna del aparato. Tenga en cuenta la hoja adjunta de Home Connect que está disponible para su descarga en www.gaggenau.com en la sección de las instrucciones. Para ello, introduzca el número de producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de búsqueda. Para cambiar los ajustes del aparato con Home Connect, necesita instalar la aplicación Home Connect en su dispositivo móvil. Para ello, tener en cuenta la documentación adjunta de Home Connect. Siga los pasos indicados en la aplicación. Menú Red doméstica Para abrir el menú Red doméstica: 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. doméstica. 3. Abrir la aplicación en el dispositivo móvil. 4. Iniciar sesión en la aplicación o registrarse si todavía no se ha creado un acceso. 5. Comprobar en el router de la red doméstica si existe una función WPS para la conexión automática. 6. Si dicha función está disponible, iniciar la conexión automática a la red con la tecla ™ y seguir las instrucciones del panel de mando. Siga las instrucciones del panel de mando. 7. Iniciar la conexión manual a la red cuando la función mencionada no esté disponible o no esté seguro de ello, o cuando haya fallado la conexión automática a la red. El aparato para refrigeración genera temporalmente una red propia a la que se conecta el dispositivo móvil. 8. Iniciar la conexión manual a la red en la aplicación del dispositivo móvil. Tan pronto como el aparato para refrigeración esté conectado al dispositivo móvil, se establecerá una conexión entre el aparato para refrigeración y la red doméstica (Wi-Fi). 3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™. 89 es-mx Home Connect Nota: Si no es posible establecer la conexión, compruebe si hay suficiente recepción. ~ "Comprobar la intensidad de la señal" en la página 90 Comprobar la intensidad de la señal La intensidad de la señal se muestra en la ventana inicial del menú Red doméstica.El valor de intensidad de la señal debería ser del 50 % como mínimo. Si la intensidad de la señal es demasiado baja, se puede interrumpir la conexión. Mejorar la intensidad de señal ▯ ▯ ▯ Coloque el router más cerca del aparato para refrigeración. Asegúrese de que la conexión no está interrumpida por paredes de apantallamiento. Instale un repetidor para intensificar la señal. Instalar la actualización de software de Home Connect El aparato para refrigeración comprueba a intervalos regulares si existen actualizaciones para el software de Home Connect. Cuando hay una actualización disponible, junto a la tecla à aparece un pequeño signo de exclamación á. Instalar actualización: 1. Pulsar la tecla á. Se abre el menú especial Nota Red doméstica. 2. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™. Se abre una ventana de notificación con los pasos necesarios para la instalación del nuevo software. 3. Pulsar la tecla ™ para cerrar la ventana de notificación. 4. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red Conectar el aparato para refrigeración con la aplicación Home Connect Con este menú, usted puede conectar su aparato para refrigeración con otros dispositivos móviles. 1. Instalar la aplicación Home Connect en el dispositivo móvil y registrarse o iniciar sesión. 2. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red doméstica. ~ "Configurar Home Connect" en la página 89 3. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Conectar con la aplicación. 4. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %. 5. Confirme el mensaje para mostrar el aparato para refrigeración en la aplicación. 6. Abrir la aplicación y esperar hasta que se muestre el aparato para refrigeración. Con Añadir confirmar la conexión entre la aplicación y el aparato para refrigeración. Si el aparato para refrigeración no se muestra automáticamente, hacer clic en la aplicación en Añadir aparato y seguir las instrucciones. En cuanto se muestre el aparato para refrigeración, añadirlo con +. 7. Seguir las instrucciones de la aplicación hasta que el proceso haya finalizado. 90 doméstica. ~ "Configurar Home Connect" en la página 89 5. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Actualización de software. 6. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %. Nota: La tecla % solo es visible cuando hay una actualización disponible. Se instalará el nuevo software. 7. En cuanto finalice la instalación aparece una nota. 8. Pulsar la tecla ™ para cerrar la nota. Home Connect es-mx Acceso del servicio al cliente Indicaciones sobre protección de datos Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar su estado con su previo consentimiento. Para ello, el aparato debe estar conectado a la red doméstica. Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red WLAN asociada a Internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor de Home Connect (registro inicial): Puede encontrar más información sobre el acceso de servicio al cliente y la disponibilidad del mismo en su país en www.home-connect.com, en la sección Ayuda y asistencia. ▯ Identificación única del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación wifi utilizado). ▯ Certificado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de la información de la conexión). ▯ Las versiones actuales del software y el hardware del electrodoméstico. ▯ El estado de un posible restablecimiento previo a los ajustes de fábrica iniciales. 1. Contactar al servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 99 2. Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de servicio al cliente. Durante el acceso de servicio al cliente aparece el símbolo Ù en el panel de mando. 3. En cuanto el servicio al cliente haya reunido la información necesaria, se desconectará de su aparato. Nota: Usted puede interrumpir el diagnóstico remoto antes de tiempo desconectando el acceso de servicio al cliente en la aplicación Home Connect. Borrar los ajustes de red El registro inicial prepara la utilización de las funciones Home Connect y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar las funciones Home Connect. Nota: Se debe tener en cuenta que las funciones Home Connect solo se pueden utilizar en conexión con la aplicación Home Connect. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect. Si se presentan problemas al intentar establecer la conexión o si se desea registrar el aparato en otra red doméstica (WLAN), se pueden restablecer los ajustes de Home Connect. 1. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red doméstica. ~ "Configurar Home Connect" en la página 89 2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Borrar los ajustes de red. 3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %. 4. Confirme el mensaje para borrar los ajustes de red. Para volver a conectar el aparato con la red doméstica, ejecute de nuevo la configuración inicial. ~ Página 89 91 es-mx U Compartimento refrigerador Compartimento refrigerador Comparti enorfigeadorE l compartimento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, así como productos de panadería. Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. La zona más fría La temperatura se puede ajustar desde 36 °F (2 °C) hasta 46 °F (8 °C). La zona más fría se encuentra en la parte interior del panel posterior y en el compartimento fresco. Con la conservación en frío también puede conservar a corto y medio plazo alimentos perecederos. Cuanto más baja sea la temperatura elegida, más lentamente se desarrollarán los procesos enzimáticos, químicos y de deterioro de los alimentos causados por microorganismos. Una temperatura de +39 °F (+4 °C) o más baja garantiza la frescura y conservación óptimas de los alimentos guardados. Nota: Guarde los alimentos más delicados (por ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona más fría. Puntos a observar al guardar los alimentos Nota: Evite el contacto entre los alimentos y el panel posterior. De lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada y los alimentos o envases podrían quedar adheridos al panel posterior. ▯ Guarde alimentos frescos y en perfectas condiciones. De este modo conservarán su calidad y frescura durante más tiempo. ▯ En el caso de productos precocinados o alimentos envasados deberán observarse las fechas de caducidad o de consumo señaladas por el fabricante. ▯ Para conservar el aroma, color y frescura, guarde los alimentos bien envueltos o cubiertos. De esta manera se evita la mezcla de olores y sabores, así como la descoloración de las piezas de plástico. ▯ 92 Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato. La zona menos fría La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta. Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera el queso conservará su aroma y la mantequilla se podrá untar en el pan fácilmente. Contenedor para verduras El contenedor para verduras es el lugar ideal para guardar frutas y verduras frescas.Gracias a la elevada humedad del aire, las verduras de hojas permanecen frescas durante más tiempo. Las demás frutas y verduras deberán guardarse en un entorno con menor humedad del aire. Notas ▯ ▯ Las frutas (por ejemplo, piñas, plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y patatas) sensibles al frío deberán guardarse, a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor, fuera del aparato a una temperatura de aprox. +8 °C /36 °F ... +12 °C/ +46°F. Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos almacenados, se puede formar agua de condensación en el contenedor para verduras. Eliminar el agua de condensación con un paño seco. Congelador Contenedor para verduras con regulador de humedad El contenedor para verduras es el lugar ideal para guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para verduras, la humedad del aire se puede ajustar a través de un mando regulador y un cierre especial. De esta manera se pueden guardar la fruta y verdura hasta dos veces más tiempo que en caso de almacenamiento convencional. La humedad del aire en el contenedor para verduras se puede ajustar de acuerdo con el tipo y la cantidad de mercancía que se vaya a almacenar: ▯ preferentemente para guardar fruta, así como en caso de existir una gran cantidad de alimentos frescos – ajustar un menor nivel de humedad con la posición del regulador ^ ▯ preferentemente para guardar verdura, así como en caso de carga mixta o existir una pequeña cantidad de alimentos frescos – ajustar un mayor nivel de humedad con la posición del regulador ^^^ Notas ▯ ▯ Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y papas) fuera del aparato a una temperatura de aprox. +46 °F (+8 °C) ... +54 °F (+12 °C) 54a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor. Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos almacenados, se puede formar agua de condensación en el contenedor para verduras. Retire el agua de la condensación con un paño seco y ajuste la humedad del aire en el contenedor para verduras a través del regulador de humedad. W es-mx Congelador CongeladrE l congelador es adecuado para: ▯ El almacenamiento de alimentos congelados ▯ La producción de cubitos de hielo ▯ Congelar alimentos La temperatura se puede ajustar desde –11 °F (24 °C)...hasta +7 °F (-14 °C). Mediante el almacenamiento en congelación, puede conservar los alimentos perecederos durante largo tiempo sin que sufran prácticamente pérdidas en su calidad, debido a que las bajas temperaturas ralentizan fuertemente o incluso detienen los procesos de deterioro. La apariencia, el aroma y todos los ingredientes valiosos se conservan, en su mayor parte. El intervalo de tiempo entre el almacenamiento de los alimentos frescos y la congelación tota depende de los siguientes factores: ▯ temperatura ajustada ▯ tipo de alimento ▯ Cantidad de alimentos guardados en el congelador ▯ Cantidad y tipo del almacenamiento Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato Para introducir la mayor cantidad de productos congelados: ▯ Retirar todas las piezas de equipamiento. ▯ Colocar los alimentos directamente sobre la bandeja y el piso del congelador. Compartimento fresco El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refigerador. Pueden registrarse temperaturas inferiores a +32 °F (0 °C). El compartimento es ideal para guardar el pescado, la carne y el embutido. No es apropiado para guardar lechugas, verduras ni alimentos sensibles al frío. Puede ajustar la temperatura del compartimento fresco. Al comprar alimentos congelados ▯ Asegúrese de que el envase no está dañado. ▯ Tenga en cuenta la fecha de caducidad. ▯ La temperatura en el mostrador de ventas debe ser 0 °F (-18 °C) o más fría. ▯ No debe interrumpirse la cadena de frío: transporte los alimentos congelados en una bolsa térmica y póngalos rápidamente en el congelador. 93 es-mx Congelador Al ordenar prestar atención ▯ Congelar las cantidades más grandes de alimentos en el estante superior. Allí se congelan particularmente rápido y en forma óptima. ▯ ▯ Colocar los alimentos distribuyéndolos ampliamente en los compartimentos o recipientes del congelador. Los alimentos congelados no deben entrar en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. En caso necesario, vuelva a apilar los alimentos congelados en los recipientes del congelador. ▯ Para asegurar una buena circulación de aire en el aparato, es importante: Introducir los recipientes del congelador hasta el tope. Alimentos no adecuados para congelar ▯ Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo lechugas o rabanitos ▯ Huevos con su cáscara o huevos duros ▯ Uvas ▯ Manzanas enteras, peras y melocotones ▯ Yogur, leche agria, crema agria, crema fresca y mayonesa Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son determinantes en gran medida para conservar la calidad del producto y evitar el desarrollo de las quemaduras por congelación. 1. Introducir los alimentos en el envase. 2. Eliminar el aire. 3. Sellar el envase herméticamente, para que los Congelar los alimentos frescos Para congelar utilice únicamente alimentos frescos y en buen estado. Los alimentos que se consumen cocidos, fritos u horneados son más adecuados para la congelación que los alimentos que se consumen crudos. Antes de congelar, se deben llevar a cabo los procesos de preparación según el tipo de alimento para preservar el valor nutritivo, el aroma y el color de la mejor forma posible: alimentos no pierdan su sabor o se deshidraten. 4. Etiquetar los envases con el contenido y la fecha de congelación. Materiales indicados para el envasado: ▯ Película plástica ▯ Rollos de película de polietileno (PE) ▯ Papel de aluminio ▯ Recipientes para congelar Cierres adecuados: ▯ Verdura: lavarla, picarla, escaldarla. ▯ Anillos de goma ▯ Fruta: lavarla, quitarle las semillas y eventualmente pelarla. Dado el caso, añadirle azúcar o una solución de ácido ascórbico. ▯ Clips de plástico ▯ Cinta adhesiva no congelable Encontrará las indicaciones en la bibliografía especializada. Alimentos adecuado para congelar ▯ Productos de panadería ▯ Pescado y mariscos ▯ Carne ▯ Carnes de caza y aves de corral ▯ Verduras, frutas y hierbas ▯ Huevos sin cáscara ▯ Productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón ▯ Platos cocinados y sobras de comida, como por ejemplo sopas, estofados, carnes o pescados cocinados, platos de patatas, guisos y postres 94 Materiales no apropiados para el envasado: ▯ Papel de estraza ▯ Papel de pergamino ▯ Celofán ▯ Bolsas de basura y bolsas de compra ya usadas Tiempo de conservación de los productos congelados a 0 °F (-18 °C) Pescado, embutidos, comidas hasta 6 meses preparadas, productos de panadería: Aves de corral, carne: hasta 8 meses Fruta, verdura: hasta 12 meses Descongelación es-mx Descongelar los productos congelados Limpiar la pantalla El método de descongelación se deberá adaptar al tipo de alimento y al objetivo de utilización, para mantener la calidad del producto lo mejor posible. Debido al cambio de temperaturas y de la humedad del aire podrían empañarse los controles. Métodos de descongelación: Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza. ~ "Display-Bloqueo para limpieza" en la página 82 ▯ En el refrigerador (especialmente adecuado para alimentos de origen animal como pescado, carne, queso y requesón) Para la limpieza utilice un paño de microfibra limpio. ▯ A temperatura ambiente (pan) Limpiar el interior del aparato ▯ Microondas (alimentos para ser preparados y consumidos de forma inmediata) Proceder como se indica a continuación: ▯ Horno/estufa (alimentos para ser preparados y consumidos de forma inmediata) 2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar frío. 9 ATENCION No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelar. Solo los podrá volver a congelar después de haberlos preparado (cocido o frito). 1. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado. Cuando estén disponibles: Coloque los acumuladores de frío sobre los alimentos. 3. Limpie el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de jabón líquido de pH neutro. 9 ATENCION Ya no se debe utilizar el tiempo máximo de almacenamiento de los productos congelados. El agua de lavado no debe entrar en la iluminación o por el agujero de drenaje a la zona de evaporación. 4. Limpie la junta de la puerta con agua limpia y séquela bien. = Descongelación 5. Vuelva a encender el aparato e introduzca los alimentos. DesconglaióC ongelador Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo. La descongelación ya no es necesaria. Limpiar los accesorios Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ~ "Equipamiento" en la página 79 Limpiar Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable Limpar9 ATENCION Para la conservación y limpieza de las superficies de acero inoxidable sólo utilice productos de limpieza apropiados para acero inoxidable y un paño de limpieza para acero inoxidable. D Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento. ▯ No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o ácidos. ▯ No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podría producirse corrosión. ▯ No limpiar nunca las bandejas y recipientes en el lavavajillas. Las piezas pueden deformarse. Puede adquirir un paño de limpieza apropiado para acero inoxidable a través del servicio posventa. La conservación de la superficie de acero inoxidable debe realizarse en dirección de la estructura a fin de evitar arañazos visibles. 95 es-mx > Ruidos Ruidos RuidosR uidos normales Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad de refrigeración, ventilador. Burbujear. zumbar o borbotear: el refrigerante fluye a través de los tubos. Cliquear: motor, interruptor o válvulas de solenoide, un interruptor de encendido o apagado. Crujir: Se está realizando la descongelación automática. Evitar ruidos El aparato está desnivelado: Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso necesario. Los recipientes, bandejas o estantes vibran o están atascados: Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos nuevamente. 96 9 Iluminación IluminacóS u aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede reparar la iluminación. ¿Qué hacer en caso de avería? 3 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿QuéhacernsodeavríA ? ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado. Apagar el aparato durante 5 minutos. ~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 81 Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a comprobarla después de unas pocas horas. Si la temperatura es demasiado baja, vuelva a comprobarla al día siguiente. No se ilumina ninguna indicación. El enchufe no está correctamente insertado. El fusible se fundió. Se interrumpió el suministro eléctrico. Conectar el enchufe. Compruebe los fusibles. Verificar si hay corriente. El refrigerador se enciende con más frecuencia y durante más tiempo. El aparato se ha abierto con demasiada frecuencia. No abrir la puerta del aparato innecesariamente. Las rejillas de ventilación están cubiertas. Eliminar la causa de la obstrucción. Se colocaron grandes cantidades de alimentos frescos Activar con suficiente tiempo de antelación la función en el interior. super frío. El aparato no enfría, se iluminan la pantalla y la iluminación. El Modo Demo está activado. Desactive el Modo Demo. ~ "Encender o apagar el Modo Demo" en la página 86 La puerta no se abre al presionarla. Un modo especial ha desconectado la apertura automática de la puerta. El sistema jalar-para-abrir está conectado. La potencia necesaria de desbloqueo está ajustada a una fuerza excesiva. El fusible se fundió. Se interrumpió el suministro eléctrico. En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la puerta o desconecte el modo especial. ~ "Activar o desactivar el Modo-Reposo" en la página 86 Cambie el aparato al sistema empujar-para-abrir. ~ "Apertura automática de puerta" en la página 87 Seleccione un ajuste más bajo para la potencia necesaria de desbloqueo. ~ "Apertura automática de puerta" en la página 87 Compruebe los fusibles. Verificar si hay corriente. -------- 97 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. El depósito para cubitos de hielo no está colocado correctamente. La máquina de hielo no tiene corriente. No llega nada de agua. La presión del agua es demasiado baja. Hay un doblez en la manguera de agua. Encender la producción de hielo. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 81 Coloque el depósito para cubitos de hielo correctamente. Llamar al Servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 99 Compruebe la conexión de agua y, si es necesario, póngase en contacto con el instalador. Conecte el aparato solo a líneas con suficiente presión de agua. Cierre el suministro de agua, enderece el doblez. En caso necesario, cambie la manguera de agua. Muy pocos cubitos de hielo o deformados, menos presión de agua de lo habitual. Después del encendido o de haber retirado varios Un depósito para cubitos de hielo vacío, se tarda cubitos de hielo, hay muy pocos cubitos de hielo en el aproximadamente 24 horas en llenarse. depósito para cubitos. La producción de hielo se detiene automáticamente No se debe guardar la pala para hielo sobre el hielo pero el depósito para cubitos todavía no está lleno. del depósito para cubitos. De lo contrario el sensor no reconoce el nivel real de llenado del depósito. La presión del agua es demasiado baja. Conectar el aparato solo a líneas con suficiente presión de agua. El filtro de agua está bloqueado o necesita cambiarse. Cambiar el filtro de agua. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 81 Sale agua del aparato. La conexión de agua es inestanca. Compruebe que las conexiones estén firmemente apretadas y la manguera de agua se encuentre en buen estado. Si la manguera de agua está dañada, póngase en contacto con el servicio al cliente para sustituirla. La sustitución puede ser efectuada por un representante del servicio al cliente o por una persona con una cualificación similar.Utilice sólo piezas originales del fabricante. -------- 98 Servicio al cliente es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías ServicoalcientE n caso de no poder reparar la avería, póngase en Los datos de contacto de todos los países los encontrará en el directorio adjunto de Servicio al cliente. 4 contacto con el Servicio al cliente. Siempre encontramos una solución adecuada, y también evitamos visitas innecesarias de los técnicos. Los datos de contacto de los centros de servicio más cercanos se pueden encontrar aquí o en el directorio adjunto de servicios al cliente. EE. U 877 442 4436 U. Llamada gratis -------- Al llamar por favor indique el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) de su unidad, que se encuentran en la placa de características del aparato. ~ "Familiarizándose con el aparato" en la página 76 Confíe en la experiencia del fabricante. De este modo, estará seguro de que la reparación es realizada por personal técnico especializado, que además, dispone de las piezas de repuesto originales para su electrodoméstico. Autoprueba del aparato Su aparato dispone de un programa automático de autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio al cliente puede solucionar. 1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. 2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Autotest. 3. Iniciar el autotest con la tecla ™. Comienza el autotest. 4. Si existen errores, se mostrarán. En ese caso, siga las instrucciones. 5. El aparato se reinicia. 6. Durante 10 segundos aparece el mensaje de que el autotest se ha completado. Puede confirmar el mensaje con la tecla ™. Después de finalizar el autotest, el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal. 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Gaggenau RB 472 Use & Care

Categoría
Neveras
Tipo
Use & Care
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas