Tripp Lite DWTPSC4555M El manual del propietario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
Portrait Flat-Panel
Tilt Wall Mount
(with Security)
Model: DWTPSC4555M
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
200 x 200 / 200 x 300 /
200 x 400 / 300 x 300 /
300 x 400 / 400 x 400 /
400 x 460
55”
MAX
110 lb.
(50 kg)
MAX
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Español 11 • Français 21 • Русский 31 • Deutsch 41
18-11-272-9338F3.indb 1 12/27/2018 11:29:58 AM
2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
Warranty & Product Registration
WARNING
Do not begin the installation until you have read and understood the instructions
and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any
of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as
specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage
or serious injury.
This product should only be installed by someone of good mechanical ability,
with basic building experience and a full understanding of this instruction
manual.
Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of
the equipment and all attached hardware and components.
If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored
into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment.
Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening can damage the
items, greatly reducing their holding power.
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
18-11-272-9338F3.indb 2 12/27/2018 11:29:58 AM
3
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure all parts according to the component checklist have been received
prior to installation. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for
service.
Wall Plate (x1)
M5 x 14 Screw (x4)
Security Bar (x1)
M6 x 6 Screw (x8) Safety Pin (x1) 5 mm Hex Key (x1)D8 Washer (x2) Combo Lock (x1)
Adapter Bracket (x2)
M6 x 14 Screw (x4)
Anchor Bolt (x6)
Washer (x4)
Concrete Anchor (x6)
Small Spacer (x8)
M6 x 30 Screw (x4)
D6 Washer (x6)
Big Spacer (x8)
M8 x 30 Screw (x4) M8 x 50 Screw (x4)
Extension Bracket (x2)
Package M
Package W
18-11-272-9338F3.indb 3 12/27/2018 11:29:59 AM
4
Installation
1. Mount on Solid Brick and Concrete Block
WARNING
When installing wall mounts onto a concrete masonry unit (also known as a CMU or “cinder block”),
verify that the actual concrete thickness is at least 35 mm (1-3/8”) in order to hold the concrete
anchors. DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS! Be sure to mount the assembled wall-mount plate
with the included concrete anchors, D6 washers and anchor bolts onto solid sections of the blocks.
The solid sections can generally be found 25 mm (1”) toward the middle of the block from either
end. An electric drill on a slow setting is suggested to drill the hole rather than a hammer drill so
as to avoid breaking out the back of the hole when entering a hollow section.
Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the
equipment and all attached hardware and components.
Concrete
Anchor
D6
Washer
Anchor
Bolt
60 mm
(2.4 in.)
O10 mm
O(3/8 in.)
Find and mark the
exact location of
mounting holes
Drill pilot holes
Screw the
assembled
wall plate
onto the wall
18-11-272-9338F3.indb 4 12/27/2018 11:29:59 AM
5
Installation
2. Attach Extension Brackets to Adapter Brackets
3. Install Adapter Brackets
Extension
Bracket
Adapter
Bracket
With the arrow
pointing up
Top of the
display
M6 x 6
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
• Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display.
• Screw the adapter brackets onto the display.
Firmly secure all screws. Do not over-tighten.
18-11-272-9338F3.indb 5 12/27/2018 11:30:01 AM
6
Installation
3a. For Flat Back Screen
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers
(if necessary) according to the type of screen.
• Position the adapter brackets as close as possible to
the center of the display.
• Screw the adapter brackets onto the display.
Firmly secure all screws. Do not over-tighten.
M5 x 14
Washer
Washer
Washer
D6
Washer
D6
Washer
Washer
M5 x 14
M6 x 14
M6 x 14
18-11-272-9338F3.indb 6 12/27/2018 11:30:02 AM
7
Installation
3b. For Non-Standard Back Screen
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers
(if necessary) according to the type of screen.
• Position the adapter brackets as close as possible to
the center of the display.
• Screw the adapter brackets onto the display.
Firmly secure all screws. Do not over-tighten.
M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50
Washer
Washer Washer Washer
D6 Washer D6 Washer D6 Washer D6 Washer D6 Washer
D6
Washer
Washer Washer Washer
Washer Washer Washer Washer Washer
Small
Spacer
Small
Spacer
Small
Spacer
Small
Spacer
Small
Spacer
Small
Spacer
Small
Spacer
Small
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
Big
Spacer
M6 x 50
M8 x 50
M6 x 50
M8 x 50
M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50
18-11-272-9338F3.indb 7 12/27/2018 11:30:03 AM
8
Installation
4. Hang Display onto the Wall Plate
Using an assistant or mechanical lifting
equipment, hook the display with attached
adapter brackets over the top of the mounted
wall plate.
Screw to enable
precision alignment
of multiple screens.
Tighten the screws as shown to fix
the adapter brackets onto the wall
plate in place.
Hex Key
18-11-272-9338F3.indb 8 12/27/2018 11:30:04 AM
9
Installation
5. Slide Security Bar through the Mounting Brackets and Attach
Combo Lock to Secure
Security
Bar
Combo
Lock
Maintenance
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• For any additional questions, visit www.tripplite.com/support.
18-11-272-9338F3.indb 9 12/27/2018 11:30:05 AM
10
Installation
6. Adjustment
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-11-272-9338F3.indb 10 12/27/2018 11:30:05 AM
11
Manual del Propietario
Soporte de Pared
Vertical
Inclinable para Panel
Plano
(Con Seguridad)
Modelo: DWTPSC4555M
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE LA CARGA INDICADA. ¡PUEDEN
OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
200 x 200 / 200 x 300 /
200 x 400 / 300 x 300 /
300 x 400 / 400 x 400 /
400 x 460
55”
MÁXIMO
[110 lb]
(50 kg
MÁXIMO
English 1 • Français 21 • Русский 31 • Deutsch 41
18-11-272-9338F3.indb 11 12/27/2018 11:30:06 AM
12
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Garantía
ADVERTENCIA
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones
y advertencias contenidas en este manual. Si tiene cualquier pregunta con
respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite
www.tripplite.com/support.
Este soporte de instalación fue diseñado para ser instalado y utilizado
SOLAMENTE como se especifica en este manual. La instalación incorrecta de
este producto puede causar daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena
habilidad mecánica, experiencia básica de construcción y un entendimiento
completo de este manual de instrucciones.
Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la
carga combinada de todo el equipo, hardware y componentes instalados.
Si se instala en paredes con travesaños de madera, cerciórese que los
tornillos de instalación estén anclados en el centro de los travesaños. Es muy
recomendable usar un detector de vigas y travesaños.
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y
colocar el equipo con seguridad.
Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente puede
dañar los componentes, reduciendo severamente su capacidad de soporte.
Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. Usar este producto
en exteriores podría derivar en fallas del producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial.
Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO
INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS
A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES,
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD,
ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE
EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a
otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o
seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
18-11-272-9338F3.indb 12 12/27/2018 11:30:06 AM
13
Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque
IMPORTANTE: Antes de instalar, cerciórese de haber recibido todas las partes de
acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltara cualquier parte o
estuviese dañada, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
Placa de Pared (x1)
Tornillo M5 x 14 (x4)
Barra de Seguridad (x1)
Tornillo M6 x 6 (x8) Pasador de seguridad
(x1)
Llave hexagonal
de 5 mm (x1)
Arandela D8
(x2)
Candado de
Combinación (x1)
Soporte Adaptador (x2)
Tornillo M6 x 14 (x4)
Tornillo de Anclaje (x6)
Arandela (x4)
Taquete (x6)
Espaciador Pequeño
(x8)
Tornillo M6 x 30 (x4)
Arandela D6 (x6)
Espaciador Grande
(x8)
Tornillo M8 x 30 (x4) Tornillo M8 x 50 (x4)
Soporte de Extensión
(x2)
Paquete M
Paquete W
18-11-272-9338F3.indb 13 12/27/2018 11:30:06 AM
14
Instalación
1. Instalación sobre Ladrillos Sólidos o Bloques de Concreto
ADVERTENCIA
Al instalar soportes de pared en una unidad de mampostería de concreto (conocida también como
CMU o bloques de concreto), verifique que el espesor real del concreto sea de al menos 35 mm
[1 3/8”] a fin de sujetar los taquetes para concreto. ¡NO TALADRE EN LAS UNIONES DE ARGAMASA!
Asegúrese de instalar la placa de pared ensamblada con los taquetes para concreto, arandelas
D6 y tornillos de anclaje incluidos en las secciones sólidas de los bloques. Las secciones sólidas
pueden encontrarse generalmente a 254 mm [1”] hacia el centro del bloque en cada extremo.
Se sugiere utilizar un taladro eléctrico a baja velocidad para barrenar el orificio en vez de un
rotomartillo para evitar rotura de la parte posterior del orificio al entrar en una sección hueca.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga
combinada de todo el hardware y componentes instalados.
Taquete Arandela
D6
Tornillo de
Anclaje
60 mm
[2.4"]
Ø 10 mm
Ø [3/8"]
Encuentre y marque la
posición exacta de los
orificios de instalación
Barrene los
orificios piloto
Atornille la
placa de pared
ensamblada a
la pared
18-11-272-9338F3.indb 14 12/27/2018 11:30:07 AM
15
Instalación
2. Fije los Soportes de Extensión a los Soportes del Adaptador
3. Instale los Soportes del Adaptador
Soporte de
Extensión
Soporte de
Adaptador
Con la flecha apuntando
hacia arriba
Parte superior
de la pantalla
M6 x 6
Nota: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de
pantalla.
• Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla.
• Atornille los soportes del adaptador a la pantalla.
Asegure firmemente todos los tornillos. No apriete excesivamente
18-11-272-9338F3.indb 15 12/27/2018 11:30:08 AM
16
Instalación
3a. Para Pantalla con la Parte Posterior Plana
Nota: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si
fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de
pantalla.
• Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea
posible al centro de la pantalla.
• Atornille los soportes del adaptador a la pantalla.
Asegure firmemente todos los tornillos.
No apriete excesivamente
M5 x 14
Arandela
Arandela
Arandela
Arandela
D6
Arandela
D6
Arandela
M5 x 14
M6 x 14
M6 x 14
18-11-272-9338F3.indb 16 12/27/2018 11:30:09 AM
17
Instalación
3b. Para Pantalla con la Parte Posterior No Estándar
Nota: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si
fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de
pantalla.
• Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea
posible al centro de la pantalla.
• Atornille los soportes del adaptador a la pantalla.
Asegure firmemente todos los tornillos.
No apriete en exceso.
M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50
Arandela
Arandela Arandela Arandela
Arandela D6
Arandela D6
Arandela D6
Arandela D6
Arandela D6
Arandela
D6
Arandela Arandela Arandela
Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
M6 x 50 M8
x 50
M6 x 50 M8
x 50
M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50
18-11-272-9338F3.indb 17 12/27/2018 11:30:10 AM
18
Instalación
4. Cuelgue la Pantalla en la Placa de Pared
Usando un ayudante o equipo de elevación
mecánico, cuelgue la pantalla con los soportes
del adaptador colocados sobre la parte superior
de la placa de pared instalada.
Atornille para
permitir la alineación
con precisión de
múltiples pantallas.
Apriete los tornillos como se
muestra para fijar los soportes
adaptadores en la placa de pared
en su lugar.
Llave
Hexagonal
18-11-272-9338F3.indb 18 12/27/2018 11:30:11 AM
19
Instalación
5. Deslice la Barra de Seguridad a Través de los Soportes de
Instalación e Instale el Candado de Combinación para Asegurarla
Barra de
Seguridad
Candado de
Combinación
Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro
para usarse.
• Para cualquier pregunta adicional, visite www.tripplite.com/support.
18-11-272-9338F3.indb 19 12/27/2018 11:30:12 AM
20
Instalación
6. Ajuste
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
18-11-272-9338F3.indb 20 12/27/2018 11:30:13 AM
21
Manuel de l'utilisateur
Montage mural
incliné pour panneau
plat portrait
(avec sécurité)
Modèle : DWTPSC4555M
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE.
CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
200 x 200 / 200 x 300 /
200 x 400 / 300 x 300 /
300 x 400 / 400 x 400 /
400 x 460
139,7 cm
(55 po)
MAX.
50 kg
(110 lb)
MAX.
English 1 • Español 11 • Русский 31 • Deutsch 41
18-11-272-9338F3.indb 21 12/27/2018 11:30:13 AM
22
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions dans son intégralité avant de commencer l'installation
et l'assemblage.
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions
et les avertissements contenus dans le présent manuel. Pour toute
question concernant les instructions ou les avertissements, visiter
www.tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT
comme spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation risque de
causer des dommages ou des blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes
aptitudes en mécanique et une expérience de base en construction de même
qu'une pleine connaissance du présent manuel d'instructions.
S'assurer que la surface d'appui peut supporter sans risque la charge combinée
de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Si le produit est monté sur des montants muraux en bois, s'assurer que les vis
de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé
d'utiliser un localisateur de montants.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage
mécanique pour soulever et mettre en place l'équipement.
Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait
d'endommager les articles, réduisant considérablement leur résistance à
l'arrachement.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce
produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions
corporelles.
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de
tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le
produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur
s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE
UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ
CELA EST INTERDIT PAR LE LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE
GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas
de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits
qui varient d'une compétence à l'autre).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations
importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs
pour une application spécifique.
18-11-272-9338F3.indb 22 12/27/2018 11:30:13 AM
23
Liste de vérification des composants
IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de
vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont
manquantes ou défectueuses, visiter www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
Plaque murale (x1)
Vis M5 x 14 (x4)
Barre de sécurité (x1)
Vis M6 x 6 (x8) Goupille de sécurité
(x1)
Clé hexagonale de
5 mm (x1)
Rondelle D8
(x2)
Verrou combo
(x1)
Support d'adaptateur (x2)
Vis M6 x 14 (x4)
Boulon d'ancrage (x6)
Rondelle
(x4)
Ancrage à béton (x6)
Petite entretoise
(x8)
Vis M6 x 30 (x4)
Rondelle D6 (x6)
Grande entretoise
(x8)
Vis M8 x 30 (x4) Vis M8 x 50 (x4)
Support de rallonge (x2)
Emballage M
Emballage W
18-11-272-9338F3.indb 23 12/27/2018 11:30:13 AM
24
Installation
1. Montage sur de la brique solide ou des blocs en béton
AVERTISSEMENT
Lorsque les montages muraux sont installés sur un élément de maçonnerie en béton (également
appelé bloc de béton ou « bloc de béton de mâchefer »), vérifier que l'épaisseur réelle du béton
est d'au moins 35 mm (1-3/8 po) afin que le béton puisse supporter les ancrages à béton. NE PAS
PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER! S'assurer de monter la plaque murale assemblée avec les
ancrages à béton, les rondelles D6 et les boulons d'ancrage inclus dans les sections solides des
blocs. Les sections solides se trouvent habituellement à 25 mm (1 po) vers le milieu du bloc à partir
de chaque extrémité. Il est suggéré d'utiliser une perceuse électrique pour percer un trou plutôt
qu'un marteau perforateur afin d'éviter d'endommager l'arrière du trou en présence d'un espace vide.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la charge
combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Ancrage
à béton
Rondelle
D6
Boulon
d'ancrage
60 mm
(2,4 po)
O 10 mm
O (3/8 po)
Déterminer et marquer
l'emplacement exact
des trous de montage.
Percer des avant-
trous.
Visser la
plaque
murale
assemblée au
mur.
18-11-272-9338F3.indb 24 12/27/2018 11:30:14 AM
25
Installation
2. Fixer les supports de rallonge aux supports d'adaptateur.
3. Installer les supports d'adaptateur.
Support
de rallonge
Support
d'adaptateur
Avec la flèche
pointant vers le haut
Dessus de
l'écran
M6 x 6
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du type d'écran.
• Positionner les supports d'adaptateur aussi près du centre de l'écran que possible.
• Visser les supports d'adaptateur sur l'écran.
Serrer fermement toutes les vis. Ne pas trop serrer.
18-11-272-9338F3.indb 25 12/27/2018 11:30:15 AM
26
Installation
3a. Pour les écrans à dos plat
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les en-
tretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du
type d'écran.
• Positionner les supports d'adaptateur aussi près du
centre de l'écran que possible.
• Visser les supports d'adaptateur sur l'écran.
Serrer fermement toutes les vis.
Ne pas trop serrer.
M5 x 14
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle D6
Rondelle D6
Rondelle
M5 x 14
M6 x 14
M6 x 14
18-11-272-9338F3.indb 26 12/27/2018 11:30:16 AM
27
Installation
3b. Pour les écrans à dos non standard
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les en-
tretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du
type d'écran.
• Positionner les supports d'adaptateur aussi près du
centre de l'écran que possible.
• Visser les supports d'adaptateur sur l'écran.
Serrer fermement toutes les vis.
Ne pas trop serrer.
M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50
Rondelle
Rondelle Rondelle Rondelle
Rondelle D6 Rondelle D6 Rondelle D6 Rondelle D6 Rondelle D6
Rondelle
D6
Rondelle Rondelle Rondelle
Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
M6 x 50
M8 x 50
M6 x 50
M8 x 50
M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50
18-11-272-9338F3.indb 27 12/27/2018 11:30:17 AM
28
Installation
4. Suspendre l'écran sur la plaque murale.
Avec l'aide d'un assistant ou de l'équipement de
levage mécanique, accrocher l'écran avec les
supports d'adaptateur attachés sur le dessus de
la plaque montée au mur.
Visser pour
permettre un
alignement de
précision de
plusieurs écrans.
Serrer les vis comme illustré
pour fixer en place les supports
d'adaptateur sur la plaque murale.
Clé
hexagonale
18-11-272-9338F3.indb 28 12/27/2018 11:30:18 AM
29
Installation
5. Glisser la barre de sécurité à travers les supports de montage,
puis fixer le verrou combo pour la retenir en place.
Barre de
sécurité
Verrou
combo
Entretien
Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les
trois mois).
Pour toute question supplémentaire, visiter www.tripplite.com/support.
18-11-272-9338F3.indb 29 12/27/2018 11:30:18 AM
30
Installation
6. Réglage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-11-272-9338F3.indb 30 12/27/2018 11:30:19 AM
31
Руководство пользователя
Наклонный кронштейн
для настенного крепления
вертикальных
дисплеев с плоским экраном
(в противокражном исполнении)
Модель: DWTPSC4555M
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
200 x 200 / 200 x 300 / 200 x 400 /
300 x 300 / 300 x 400 / 400 x 400 /
400 x 460
55”
МАКС.
110 фн
(50 кг)
МАКС.
English 1 • Español 11 • Français 21 • Deutsch 41
18-11-272-9338F3.indb 31 12/27/2018 11:30:19 AM
32
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки полностью прочитайте руководство.
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ!
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями
в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При возникновении вопросов относительно любых
указаний или предупреждений посетите страницу www.tripplite.com/support.
Монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в
настоящем руководстве. Неправильная установка данного изделия может привести к причинению
материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической
квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере понимающим смысл информации,
изложенной в настоящем руководстве.
Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку,
создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими
компонентами.
В случае монтажа с креплением к деревянным элементам стенового каркаса следует обеспечить
ввертывание крепежных винтов по центру таких элементов. С этой целью настоятельно рекомендуется
использование детектора неоднородностей.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за
помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению
крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность крепления.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование
данного изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из строя и причинению вреда
здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного
изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов
материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему
усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ
НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается
введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение
размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от
юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим
или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо
заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо
конкретным требованиям.
18-11-272-9338F3.indb 32 12/27/2018 11:30:19 AM
33
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню
комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу
www.tripplite.com/support.
Пластина для крепления к
стене (1 шт.)
Винт M5 x 14 (4 шт.)
Защитная штанга (1 шт.)
Винт M6 x 6 (8 шт.) Предохранительный штифт
(1 шт.)
Шестигранный ключ на
5 мм (1 шт.)
Шайба D8 (2 шт.) Кодовый замок (1 шт.)
Переходный кронштейн (2 шт.)
Винт M6 x 14 (4 шт.)
Анкерный болт (6 шт.)
Шайба (4 шт.)
Анкер для бетона (6 шт.)
Малая проставка (8 шт.)
Винт M6 x 30 (4 шт.)
Шайба D6 (6 шт.)
Большая проставка (8 шт.)
Винт M8 x 30 (4 шт.) Винт M8 x 50 (4 шт.)
Удлинительный кронштейн
(2 шт.)
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект W
18-11-272-9338F3.indb 33 12/27/2018 11:30:20 AM
34
Установка
1. Крепление к сплошному кирпичу или бетонному блоку
ВНИМАНИЕ!
При монтаже настенных кронштейнов на бетонный строительный блок (известный также как БСБ или “шлакобетонный
блок”) убедитесь в том, что фактическая толщина бетона составляет не менее 35 мм с целью обеспечения надлежащей
фиксации анкеров для бетона. НЕ ВЫСВЕРЛИВАЙТЕ ОТВЕРСТИЯ В ШВАХ, ЗАПОЛНЕННЫХ СТРОИТЕЛЬНЫМ РАСТВОРОМ! Пластину
для настенного крепления в сборе обязательно следует монтировать с помощью поставляемых в комплекте с ней анкеров
для бетона, шайб D6 и анкерных болтов в сплошных частях блоков. Сплошные части обычно находятся на расстоянии 25 мм
от любого из краев блока к его центру. Во избежание разрушения задней стенки отверстия при попадании сверла в полую
часть, для высверливания отверстия рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости вращения вместо
перфоратора.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку, создаваемую
оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
Анкер для
бетона
Шайба D6 Анкерный
болт
60 мм
(2,4")
Ø10 мм
Ø3/8"
Определите и
разметьте точное
местоположение
монтажных отверстий
Высверлите
направляющие
отверстия
Привинтите
собранную
крепежную
пластину к стене
18-11-272-9338F3.indb 34 12/27/2018 11:30:20 AM
35
Установка
2. Крепление удлинительных кронштейнов к переходным кронштейнам
3. Установка переходных кронштейнов
Удлинительный
кронштейн
Переходный
кронштейн
Стрелкой вверх
Верх дисплея
M6 x 6
Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и проставки (при необходимости) в соответствии с типом экрана.
• Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея.
• Привинтите переходные кронштейны к дисплею.
Плотно затяните все винты. Не перетягивайте.
18-11-272-9338F3.indb 35 12/27/2018 11:30:21 AM
36
Установка
3a. Для экрана с плоской задней стенкой
Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и проставки (при
необходимости) в соответствии с типом экрана.
• Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея.
• Привинтите переходные кронштейны к дисплею.
Плотно затяните все винты. Не перетягивайте.
M5 x 14
Шайба
Шайба
Шайба
Шайба
D6
Шайба
D6
Шайба
M5 x 14
M6 x 14
M6 x 14
18-11-272-9338F3.indb 36 12/27/2018 11:30:22 AM
37
Установка
3б. Для экранов с нестандартной задней стенкой
Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и проставки (при
необходимости) в соответствии с типом экрана.
• Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея.
• Привинтите переходные кронштейны к дисплею.
Плотно затяните все винты. Не перетягивайте.
Винт M8 x 50 Винт M8 x 50 Винт M8 x 50 Винт M8 x 50 Винт M8 x 50 Винт M8 x 50
Шайба
Шайба Шайба Шайба
Шайба D6
Шайба D6 Шайба D6 Шайба D6 Шайба D6
Шайба D6
Шайба Шайба Шайба
Шайба Шайба Шайба Шайба Шайба
Малая
проставка
Малая
проставка
Малая
проставка
Малая
проставка
Малая
проставка
Малая
проставка
Малая
проставка
Малая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
M6 x 50
M8 x 50
M6 x 50
M8 x 50
Винт M8 x 50
Винт M8 x 50
Винт M8 x 50
18-11-272-9338F3.indb 37 12/27/2018 11:30:23 AM
38
Установка
4. Навесьте дисплей на пластину для крепления к стене
Обратившись за помощью или воспользовавшись
механическим подъемным оборудованием, зацепите дисплей
с прикрепленными к нему переходными кронштейнами за
верхний край установленной пластины для крепления к стене.
Заверните винты для
обеспечения точного
выравнивания нескольких
экранов.
Затяните винты, как показано на рисунке,
для крепления переходных кронштейнов
к установленной пластине для крепления
к стене.
Шестигранный
ключ
10 мм
18-11-272-9338F3.indb 38 12/27/2018 11:30:23 AM
39
Установка
5. Вставьте защитную штангу через монтажные кронштейны и установите кодовый замок
для защиты
Защитная
штанга
Кодовый
замок
Уход
• Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования.
• При возникновении вопросов посетите страницу www.tripplite.com/support.
18-11-272-9338F3.indb 39 12/27/2018 11:30:24 AM
40
Установка
6. Регулировка
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-11-272-9338F3.indb 40 12/27/2018 11:30:24 AM
41
Benutzerhandbuch
Kippbare
Hochformat-
Wandbefestigung
für Flachbildschirm
(mit Sicherheitsvorrichtung)
Modell: DWTPSC4555M
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN
WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHE-
BLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
200 x 200 / 200 x 300 /
200 x 400 / 300 x 300 /
300 x 400 / 400 x 400 /
400 x 460
55 Zoll
Max.
110 lb.
(50 kg)
Max.
English 1 • Español 11 • Français 21 • Русский 31
18-11-272-9338F3.indb 41 12/27/2018 11:30:24 AM
42
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.
Garantie
WARNUNG
Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in
diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der
Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
Diese Halterung sollte ausschließlich wie in diesem Handbuch angegeben eingebaut
und verwendet werden. Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu
Schäden und schweren Verletzungen führen.
Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und
Grunderfahrung im Bauwesen montiert werden, die alle Anweisungen in der
vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie
das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
Stellen Sie bei der Montage an Holzwandbalken sicher, dass die
Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Wir empfehlen die
Verwendung eines Balkensuchers.
Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben
und zu positionieren.
Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. Durch zu festes Anziehen können
die Schrauben beschädigt werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert wird.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die
Verwendung dieses Produktes im Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen
führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN
VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER
BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck
geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der
Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
18-11-272-9338F3.indb 42 12/27/2018 11:30:24 AM
43
Komponentenliste
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile
vorhanden sind, ehe Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht
vorhanden sind, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Wandplatte (1 x)
Schraube
M5 x 14 (4 x)
Sicherheitsbalken (1 x)
Schraube
M6 x 6 (8 x)
Sicherheitsstift
(1 x)
5 mm Inbusschlüssel
(1 x)
D8 Beilagscheibe
(2 x)
Kombischloss
(1 x)
Adapterwinkel (2 x)
Schraube
M6 x 14 (4 x)
Verankerungsbolzen
(6 x)
Beilagscheibe
(4 x)
Betonbolzen (6 x)
Kleiner Abstandhalter
(8 x)
Schraube
M6 x 30 (4 x)
D6 Beilagscheibe (6 x)
Großer Abstandhalter
(8 x)
Schraube
M8 x 30 (4 x)
Schraube
M8 x 50 (4 x)
Erweiterungsklammer
(2 x)
Paket M
Paket W
18-11-272-9338F3.indb 43 12/27/2018 11:30:25 AM
44
Montage
1. Montage an Backstein oder Beton
WARNUNG
Vergewissern Sie sich bei einer Montage der Wandhalterung an Betonmauerwerk (auch Betonschalstein
genannt), dass der eigentliche Beton mindestens eine Stärke von 1-3/8 Zoll (35 mm) für die Befestigung
des Betonankers bietet. NICHT IN MÖRTELFUGEN BOHREN! Achten Sie darauf, die montierte
Wandhalterungsplatte mit den beiliegenden Verankerungen, D6 Beilagscheiben und Verankerungsbolzen
an den massiven Teilen der Blöcke zu montieren. Die massiven Teile befinden sich in der Regel von
jedem Blockende aus 25 mm (1”) zur Mitte hin. Wir empfehlen beim Bohren des Loches die Verwendung
einer elektrischen Bohrmaschine auf geringer Stufe, anstatt einer Schlagbohrmaschine, um zu
vermeiden, dass beim Eintritt in einen Hohlraum die Rückseite des Bohrloches einbricht.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige
Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
Betonbolzen D6
Beilagscheibe
Ankerschraube
60 mm
(2,4 Zoll)
O 10 mm
O (3/8 Zoll)
Suchen und markieren
Sie die genaue Position
der Befestigungslöcher.
Bohren Sie die
Führungslöcher.
Schrauben Sie
die montierte
Wandplatte
an der Wand
fest.
18-11-272-9338F3.indb 44 12/27/2018 11:30:25 AM
45
Installation
2. Befestigen Sie die Erweiterungsklammern an den Adapterhalterungen.
3. Montage der Adapterwinkel
Erweiterungs-
klammer
Adapterhalterung
Der Pfeil muss nach
oben zeigen.
Oberseite des
Bildschirms
M6 x 6
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter
(falls erforderlich).
• Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des Bildschirms.
• Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm fest.
Ziehen Sie alle Schrauben gut fest. Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an.
18-11-272-9338F3.indb 45 12/27/2018 11:30:26 AM
46
Installation
3a. Für flache Hinterfolien
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp
geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter
(falls erforderlich).
• Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie
möglich an der Mitte des Bildschirms.
• Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm
fest.
Ziehen Sie alle Schrauben gut fest.
Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an.
M5 x 14
Beilagscheibe
Beilagscheibe
Beilagscheibe
D6
Beilagscheibe
D6
Beilagscheibe
Beilagscheibe
M5 x 14
M6 x 14
M6 x 14
18-11-272-9338F3.indb 46 12/27/2018 11:30:27 AM
47
Installation
3b. Für nicht-standardmäßige Hinterfolie
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp
geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter
(falls erforderlich).
• Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie
möglich an der Mitte des Bildschirms.
• Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm
fest.
Ziehen Sie alle Schrauben gut fest.
Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an.
M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50 M8 x 50
Beilagscheibe
Beilagscheibe Beilagscheibe Beilagscheibe
D6
Beilagscheibe
D6
Beilagscheibe
D6
Beilagscheibe
D6
Beilagscheibe
D6
Beilagscheibe
D6
Beilagscheibe
Beilagscheibe
Beilagscheibe
Beilagscheibe
Beilagscheibe Beilagscheibe Beilagscheibe Beilagscheibe Beilagscheibe
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
M6 x 50
M8 x 50
M6 x 50
M8 x 50
M8 x 50 M8 x 50
M8 x 50
18-11-272-9338F3.indb 47 12/27/2018 11:30:28 AM
48
Installation
4. Den Bildschirm in die Wandplatte einhängen
Heben Sie mit Hilfe einer weiteren Person oder
eines Hebegerätes den Bildschirm mit den daran
befestigten Adapterwinkeln über die montierte
Wandplatte und haken Sie ihn ein.
Die Schrauben
ermöglichen die
präzise Ausrichtung
mehrerer
Bildschirme.
Ziehen Sie die Schrauben
wie dargestellt an, um die
Adapterhalterungen an der
Wandplatte zu befestigen.
Inbusschlüssel
18-11-272-9338F3.indb 48 12/27/2018 11:30:29 AM
49
Installation
5. Schieben Sie den Sicherheitsbalken durch die Montagewinkel und
bringen Sie zur Sicherung das Kombischloss an.
Sicherheitsbalken
Kombischloss
Achtung
Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung sicher
angebracht ist.
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.tripplite.com/support.
18-11-272-9338F3.indb 49 12/27/2018 11:30:29 AM
50
Installation
6. Einstellung
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-11-272 93-38F3_RevA
18-11-272-9338F3.indb 50 12/27/2018 11:30:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Tripp Lite DWTPSC4555M El manual del propietario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
El manual del propietario