Waring WSB25X Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

8
99
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
2. Para reducir el riesgo de electrocución, no ponga la base, el cable o la
clavija en agua u otro líquido. Sólo la cuchilla y la varilla son sumergibles.
No sumerja ninguna otra parte del aparato en agua u otro líquido.
3. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los cono-
cimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el
aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por
su seguridad.
4. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga
las manos, la ropa y los utensilios alejados de la cuchilla y del recipiente
durante el uso.
Se podrá usar una espátula de goma, siempre en cuando el aparato esté
apagado. Evite el contacto con las piezas móviles.
5. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, des-
pués de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese
dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su
revisión, reparación o ajuste.
6. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Waring para uso
con este modelo presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida.
7. No lo utilice en exteriores.
8. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa,
ni que haga contacto con superficies calientes.
9. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla
eléctrica caliente, ni en un horno caliente.
10. La cuchilla es MUY FILOSA. Manipular con sumo cuidado.
11. Para reducir el riesgo de salpicadura o quemadura al mezclar líquidos,
especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o procese
pequeñas cantidades a la vez.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
8
ANTES DE EMPEZAR
NOTA: Siempre retire la batería del aparato antes de limpiar la
cuchilla.
Le aconsejamos que limpie el aparato con un paño limpio y ligeramente
humedecido antes del primer uso. Enjuague la cuchilla bajo agua corriente.
Seque todas las partes con un paño suave y absorbente. Lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usar el aparato.
USO PREVISTO
La licuadora de mano recargable Quik Stik Xpress
®
de Waring
®
ha sido
diseñada para el uso de los restaurantes, las pequeñas cocinas y las pequeñas
compañías. Utilizable directamente en la olla o el recipiente de su elección, es
perfecta para mezclar/licuar sopas, guisos, cremas, aliños, salsas, mayonesas,
masas líquidas y mucho más. También puede usarse para preparar papillas y
purés de frutas/vegetales, gachas de cereales, etc. para las guarderías/jardines
infantiles o las dietas especiales.
FUNCIONAMIENTO
1. Conecte el cargador mural a la toma de corriente.
2. Coloque el aparato sobre el cargador. El indicador luminoso verde se
encenderá y permanecerá encendido durante la carga. NOTA: Antes del
primer uso, deberá cargar el aparato durante aproximadamente 15 horas.
3. Una vez cargada la batería, retire el aparato del cargador e introduzca la
varilla en la olla o el recipiente. NOSUMERJA MÁS DE LOS 3/4 DE
LA VARILLA EN EL LÍQUIDO.
4. El aparato está equipado con 3 botones. El interruptor de seguridad está
ubicado en la parte trasera del aparato. El botón de encendido (POWER
ON) está justa debajo del control de velocidad. Para encender el aparato,
oprima simultáneamente el botón de encendido y el botón de seguridad. El
aparato permanecerá encendido hasta que lo apague, oprimiendo el botón
STOP.
5. Elija la velocidad deseada, alta (HIGH) o baja (LOW), activando el inte-
rruptor ubicado debajo de la batería.
6. Introduzca la varilla en el líquido, incline ligeramente el aparato y empiece
a licuar. Mantenga cúpula alejada del fondo del recipiente para evitar que
adhiere como una ventosa al mismo por el vórtice creado por la cuchilla.
7. Después de terminar, pague el botón de apagado OFF.
8. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la varilla
de la olla o del recipiente.
IMPORTANTE: Regrese el aparato sobre el cargador después de cada uso.
10
11
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Para evitar las salpicaduras, tenga cuidado de no sacar la cuchilla del líquido
durante el uso.
Si una receta incluye hielo, procure usar hielo picado en vez de cubitos de
hielo para obtener resultados óptimos.
NOTA: Siga las instrucciones siguientes para desalojar alimentos
trabados entre la cuchilla y el protector de cuchillas:
1. Oprima el botón STOP y retire la batería de la licuadora.
2. Tras desconectar el aparato, desaloje cuidadosamente los alimentos tra-
bados con una espátula. Tenga cuidado. La cuchilla es muy filosa. NO
INTENTE DESALOJAR LOS ALIMENTOS CON LOS DEDOS.
3. Después de desalojar los alimentos trabados, vuelva a instalar la batería y
siga licuando.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
LIMPIE Y SEQUE EL APARATO, SEGÚN LAS INSTRUCCIONES A
CONTINUACIÓN, DESPUÉS DE CADA USO.
Aplicaciones alimenticias
IMPORTANTE: Siempre retire la batería antes de limpiar el aparato.
Lave, enjuague, sanee y seque las partes de acero inoxidable antes del primer
uso y después de cada uso, a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora
siguiente.
• Limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada uso.
• Le recomendamos que use soluciones limpiadoras a base de detergente sin
espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro
de 100 ppm.
Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes:
SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIONES TEMPERATURA
Para lavar Ajax
®
en polvo* 5 g/ 9.5L Caliente 46 °C
de agua (115 °F )
Para enjuagar Agua Tibia 95°F (35°C)
Para sanear *Cloro Clorox
®
1 cucharada/3.8L Fría 50–70°F
(10–21°C)
• Limpiar el aparato frecuentemente incrementará su vida útil.
10
11
Instrucciones de limpieza:
1. Enjuague el exterior y el interior de las partes de acero inoxidable en agua
corriente. Lave el exterior y el interior de las partes de acero inoxidable con
un cepillo para quitar los residuos de alimentos.
2. Limpie el cuerpo de plástico con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecido con agua o solución limpiadora.
3. Sumerja los 3/4 de la varilla de acero inoxidable en la solución limpiadora y
haga funcionar el aparato a velocidad alta durante 2 minutos.
4. Repita los paso 2 y 3 con agua en vez de solución limpiadora.
NOTA – IMPORTANTE
PARA EVITAR LOS RIESGOS DE QUEMADURA, LA
TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA
DE ENJUAGUE NO DEBERÍA SOBREPASAR 115°F (45°C)
5. Limpie el cuerpo de plástico con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecido con agua o solución desinfectante.
6. Sumerja los 3/4 de la varilla de acero inoxidable en la solución desinfectante
y haga funcionar el aparato a velocidad alta durante 2 minutos.
7. NO ENJUAGUE EL APARATO DESPUÉS DE LA DESINFECCIÓN.
Permita que seque al aire libre antes de volver a usarlo.
NOTA
NO SUMERJA EL BLOQUE-MOTOR EN SOLUCIÓN
LIMPIADORA, AGUA O SOLUCIÓN DESINFECTANTE.
ESTRUJE BIEN EL PAÑO O LA ESPONJA PARA EVITAR QUE AGUA
PENETRE ADENTRO DEL APARATO.
*Ajax
®
es una marca registrada de Colgate-Palmolive Company.
Clorox
®
es una marca registrada de Clorox Company.
12
13
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Waring garantiza todo nuevo aparato Waring
®
Commercial contra todo
defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de
compra, siempre en cuando haya sido usado con alimentos, líquidos no
abrasivos (a excepción de detergentes) y semi-líquidos no abrasivos, y que
no haya sido sujeto a cargas que excedan su máxima capacidad.
Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que,
tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de
materiales o fabricación, siempre que el producto se regrese a un centro de
servicio autorizado o se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso
Ave., Torrington, CT 06790.
Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado
o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autori-
zadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños
incidentales o consecuentes de ningún tipo.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro, de modo que ciertas limitaciones o
exclusiones mencionadas anteriormente pueden no regir para usted.
ADVERTENCIA - El utilizar este aparato con corriente continua (C.C.)
invalidará la garantía.
SERVICIO POSTVENTA
Consulte la lista (adjunta) de los centros de servicio autorizados o comuníquese
con Waring, mediante uno de los métodos siguientes:
1) Por correo:
Waring Service Center
314 Ella T. Grasso Ave.
Torrington, CT 06790 USA
2) Por teléfono:
(800) 4WARING ó (800) 492-7464
3) Por Internet:
http://www.waringcommercialproducts.com
o por correo electrónico: [email protected]
Si debe enviarnos un aparato defectuoso, regréselo a uno de los servicios
postventa autorizados o a la dirección más arriba. No envíe el aparato a
nuestras oficinas.
12
13

Transcripción de documentos

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. 2. Para reducir el riesgo de electrocución, no ponga la base, el cable o la clavija en agua u otro líquido. Sólo la cuchilla y la varilla son sumergibles. No sumerja ninguna otra parte del aparato en agua u otro líquido. 3. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. 4. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga las manos, la ropa y los utensilios alejados de la cuchilla y del recipiente durante el uso. Se podrá usar una espátula de goma, siempre en cuando el aparato esté apagado. Evite el contacto con las piezas móviles. 5. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 6. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Waring para uso con este modelo presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 7. No lo utilice en exteriores. 8. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes. 9. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente. 10. La cuchilla es MUY FILOSA. Manipular con sumo cuidado. 11. Para reducir el riesgo de salpicadura o quemadura al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o procese pequeñas cantidades a la vez. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 ANTES DE EMPEZAR NOTA: Siempre retire la batería del aparato antes de limpiar la cuchilla. Le aconsejamos que limpie el aparato con un paño limpio y ligeramente humedecido antes del primer uso. Enjuague la cuchilla bajo agua corriente. Seque todas las partes con un paño suave y absorbente. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el aparato. USO PREVISTO La licuadora de mano recargable Quik Stik Xpress® de Waring® ha sido diseñada para el uso de los restaurantes, las pequeñas cocinas y las pequeñas compañías. Utilizable directamente en la olla o el recipiente de su elección, es perfecta para mezclar/licuar sopas, guisos, cremas, aliños, salsas, mayonesas, masas líquidas y mucho más. También puede usarse para preparar papillas y purés de frutas/vegetales, gachas de cereales, etc. para las guarderías/jardines infantiles o las dietas especiales. FUNCIONAMIENTO 1. Conecte el cargador mural a la toma de corriente. 2. Coloque el aparato sobre el cargador. El indicador luminoso verde se encenderá y permanecerá encendido durante la carga. NOTA: Antes del primer uso, deberá cargar el aparato durante aproximadamente 15 horas. 3. Una vez cargada la batería, retire el aparato del cargador e introduzca la varilla en la olla o el recipiente. NOSUMERJA MÁS DE LOS 3/4 DE LA VARILLA EN EL LÍQUIDO. 4. El aparato está equipado con 3 botones. El interruptor de seguridad está ubicado en la parte trasera del aparato. El botón de encendido (POWER ON) está justa debajo del control de velocidad. Para encender el aparato, oprima simultáneamente el botón de encendido y el botón de seguridad. El aparato permanecerá encendido hasta que lo apague, oprimiendo el botón STOP. 5. Elija la velocidad deseada, alta (HIGH) o baja (LOW), activando el interruptor ubicado debajo de la batería. 6. Introduzca la varilla en el líquido, incline ligeramente el aparato y empiece a licuar. Mantenga cúpula alejada del fondo del recipiente para evitar que adhiere como una ventosa al mismo por el vórtice creado por la cuchilla. 7. Después de terminar, pague el botón de apagado OFF. 8. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la varilla de la olla o del recipiente. IMPORTANTE: Regrese el aparato sobre el cargador después de cada uso. 9 Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Instrucciones de limpieza: • Para evitar las salpicaduras, tenga cuidado de no sacar la cuchilla del líquido durante el uso. 1. Enjuague el exterior y el interior de las partes de acero inoxidable en agua corriente. Lave el exterior y el interior de las partes de acero inoxidable con un cepillo para quitar los residuos de alimentos. • Si una receta incluye hielo, procure usar hielo picado en vez de cubitos de hielo para obtener resultados óptimos. NOTA: Siga las instrucciones siguientes para desalojar alimentos trabados entre la cuchilla y el protector de cuchillas: 1. Oprima el botón STOP y retire la batería de la licuadora. 2. Tras desconectar el aparato, desaloje cuidadosamente los alimentos trabados con una espátula. Tenga cuidado. La cuchilla es muy filosa. No intente desalojar los alimentos con los dedos. 3. Después de desalojar los alimentos trabados, vuelva a instalar la batería y siga licuando. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA LIMPIE Y SEQUE EL APARATO, SEGÚN LAS INSTRUCCIONES A CONTINUACIÓN, DESPUÉS DE CADA USO. 2. Limpie el cuerpo de plástico con un paño suave o una esponja ligeramente humedecido con agua o solución limpiadora. 3. Sumerja los 3/4 de la varilla de acero inoxidable en la solución limpiadora y haga funcionar el aparato a velocidad alta durante 2 minutos. 4. Repita los paso 2 y 3 con agua en vez de solución limpiadora. NOTA – IMPORTANTE PARA EVITAR LOS RIESGOS DE QUEMADURA, LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA DE ENJUAGUE NO DEBERÍA SOBREPASAR 115 °F (45 °C) 5. Limpie el cuerpo de plástico con un paño suave o una esponja ligeramente humedecido con agua o solución desinfectante. 6. Sumerja los 3/4 de la varilla de acero inoxidable en la solución desinfectante y haga funcionar el aparato a velocidad alta durante 2 minutos. Aplicaciones alimenticias 7. NO ENJUAGUE EL APARATO DESPUÉS DE LA DESINFECCIÓN. Permita que seque al aire libre antes de volver a usarlo. IMPORTANTE: Siempre retire la batería antes de limpiar el aparato. NOTA • Lave, enjuague, sanee y seque las partes de acero inoxidable antes del primer uso y después de cada uso, a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora siguiente. • Limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada uso. NO SUMERJA EL BLOQUE-MOTOR EN SOLUCIÓN LIMPIADORA, AGUA O SOLUCIÓN DESINFECTANTE. ESTRUJE BIEN EL PAÑO O LA ESPONJA PARA EVITAR QUE AGUA PENETRE ADENTRO DEL APARATO. • Le recomendamos que use soluciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm. Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIONES TEMPERATURA Para lavar Ajax® en polvo* 5 g/ 9.5 L Caliente 46 °C de agua (115 °F ) Para enjuagar Agua Tibia 95 °F (35 °C) 1 cucharada/3.8 L Fría 50–70 °F Para sanear *Cloro Clorox (10–21 °C) ® • Limpiar el aparato frecuentemente incrementará su vida útil. 10 *Ajax® es una marca registrada de Colgate-Palmolive Company. Clorox® es una marca registrada de Clorox Company. 11 GARANTÍA – GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Waring garantiza todo nuevo aparato Waring® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre en cuando haya sido usado con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semi-líquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeto a cargas que excedan su máxima capacidad.  ajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, B tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales o fabricación, siempre que el producto se regrese a un centro de servicio autorizado o se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790.  sta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado E o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro, de modo que ciertas limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no regir para usted. ADVERTENCIA - El utilizar este aparato con corriente continua (C.C.) invalidará la garantía. SERVICIO POSTVENTA Consulte la lista (adjunta) de los centros de servicio autorizados o comuníquese con Waring, mediante uno de los métodos siguientes: 1) Por correo: Waring Service Center 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 USA 2) Por teléfono: (800) 4WARING ó (800) 492-7464 3) Por Internet: http://www.waringcommercialproducts.com o por correo electrónico: [email protected] Si debe enviarnos un aparato defectuoso, regréselo a uno de los servicios postventa autorizados o a la dirección más arriba. No envíe el aparato a nuestras oficinas. 12 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Waring WSB25X Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas