Braun cruZer5 body, cruZer6 body Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario
26
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectada, la rasuradora se puede usar en
la tina o en la ducha.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse bajo el agua ni usarse en la
ducha.
2. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo
inmediatamente.
3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque
ni lo deje caer al agua ni en otros líquidos.
4. Desconecte siempre el aparato después de usarlo, excepto
cuando se está cargando.
5. No use extensiones eléctricas con este aparato.
SOLAMENTE PARA USO
DOMÉSTICO
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 2692287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 26 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 25 of 35
27
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o
personas minusválidas usan o están cerca del producto.
2. Use este aparato solamente para el propósito indicado tal como
se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
3. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador
se ha caído al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio
técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas
de este aparato.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si el sistema rasurador está dañado o
descompuesto, ya que podría causar lesiones graves en la piel.
8. Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o
quemaduras químicas si se somete a maltratos. No la desarme
ni la caliente a temperaturas superiores a 100°C (212°F) ni la
incinere.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 2792287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 27 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 26 of 35
28
La rasuradora Braun cruZer body es una recortadora recargable y una
rasuradora que se puede usar en el agua. Usted podrá recortar y eliminar
todos los vellos corporales desde el cuello hacia abajo, tanto en condiciones
secas como mojadas.
Precaución
• Por razones de higiene, no comparta su cruZer body con otras personas.
• Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable
está dañado, póngase en contacto con un Centro de Servicio Braun para
que se lo cambien. No use el aparato si esta dañado o deja de funcionar.
• Antes de enchufar el cargador a un tomacorriente, verifique que el voltaje
impreso en el cargador corresponda al voltaje de la corriente eléctrica.
Descripción
1 Peines recortadores
a: Sensible «sensitive »
b: Mediano «medium» = 3 mm
c: Largo «long» = 8 mm
2 Cortador de pelos largos
3 Sistema rasurador (Gillette Fusion)
4 Soporte del sistema rasurador con botón de liberación
5 Botón deslizante con «
»
6 Interruptor de encendido y apagado
7 Piloto indicador de carga
8 Cargador
9 Cubierta protectora/colgador para la ducha
Cómo conectar y cargar
Por su seguridad eléctrica, cruZer body se puede usar en el baño, en la tina
y en la ducha.
Enchufe el cargador (8) a un tomacorriente. El piloto de carga (7) indica que
la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada,
el piloto de carga se apaga. La luz parpadea para indicar que la batería está
al máximo de su capacidad.
El tiempo de carga es de 14 horas aproximadamente. Se pueden obtener
hasta 50 minutos de operación inalámbrica.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capacidad máxima de las baterías recargables,
recomendamos que al menos cada 6 meses desconecte el cargador y use la
rasuradora cruZer body normalmente hasta que se descargue por completo.
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 2892287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 28 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 27 of 35
29
Como utilizar la rasuradora cruZer body
Asegúrese de mantener la piel estirada al rasurar o recortar los vellos.
La rasuradora cruZer body no está diseñada para la eliminación del vello
facial ni del cuero cabelludo.
Corte de vellos («1»):
Corte y estilizado al ras en la piel / Corte y estilizado de contornos
Para crear líneas definidas y contornos, simplemente use la recortadora
(2) (figura a).
Oprima el interruptor de encendido y apagado (6) para encender la
rasuradora cruZer body.
Estirando la piel, mueva cuidadosamente la recortadora en dirección
contraria al crecimiento del vello.
Para esta función puede usar una espuma o gel de afeitar Gillette.
Cómo usar los peines recortadores (1a) – (1c)
Para obtener resultados óptimos, use los peines recortadores
únicamente en vellos secos. No use espumas ni geles de afeitar para
esta aplicación. Elimine los vellos acumulados en el peine.
Para las zonas sensibles (p. ej., el área genital) use el accesorio para piel
«sensible» (1a)
Para recortar vellos en zonas sensibles y para piel bien cuidada, use el
accesorio para piel «sensible» (1a) (figura b). Colóquelo sobre la
recortadora (2) presionando hasta oír un clic, como se muestra en la
figura. Oprima el interruptor de encendido y apagado (6) para encender.
Deslice la rasuradora cruZer body suavemente en dirección contraria al
crecimiento del vello, con las puntas del peine apuntando hacia
adelante. En zonas sensibles, asegúrese de mantener la piel estirada
para evitar lesiones.
Corte de vellos largos con los peines recortadores «mediano» y «largo»
Los peines recortadores (1b) / (1c) le permiten recortar los vellos en
dos tamaños diferentes: (Mediano «medium» = 3 mm o Largo
«long» = 8 mm).
Para adquirir destreza, empiece con el peine recortador «largo» (1c).
Deslice la rasuradora cruZer body suavemente en dirección contraria al
crecimiento del vello, con las puntas del peine apuntando hacia adelante
(figura c).
Rasuradora dos en uno («1+2»):
La recortadora (2) y el sistema rasurador (3) cortan y rasuran en un solo
paso para obtener una afeitada al ras de las zonas con vellos largos.
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 2992287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 29 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 28 of 35
30
La rasuradora dos en uno es ideal para zonas extensas como el pecho y
la espalda.
Oprima el botón de « » y deslice el selector a la posición de recorte +
rasurada «1+2» (figura d).
Oprima el botón de encendido/apagado (6) para encender la rasuradora
cruZer body. Primero, la recortadora levanta los vellos largos y los
recorta. Luego el sistema rasurador (3) afeita el vello incipiente.
Para obtener mejores resultados, asegúrese siempre de que tanto la
recortadora como el sistema rasurador estén en contacto con la piel.
Para esta función recomendamos que use una espuma o gel de afeitar
Gillette.
Para las zonas sensibles, le recomendamos comenzar con el accesorio
para piel «sensible» (1a) y finalizar con el sistema rasurador (3).
Afeitada («2»):
Para una afeitada al ras de zonas con vellos muy cortos usando el
sistema rasurador (3)
Oprima el botón «
», y deslice el selector (5) hasta la posición «2»
(figura e).
Coloque el sistema rasurador (3) sobre la piel estirada y deslícelo
suavemente en dirección contraria al crecimiento del vello.
No aplique mucha presión y mantenga la piel estirada en todo momento.
Asegúrese de que el sistema rasurador esté en total contacto con la piel.
Para esta función recomendamos que use una espuma o gel de afeitar
Gillette.
Cubierta protectora / colgador para la ducha
La rasuradora cruZer body viene con una cubierta protectora que también
se puede usar para colgar el aparato cuando se usa en la ducha.
Cuando la use como cubierta protectora, inserte la rasuradora cruZer body
con la recortadora hacia adentro.
Cuando la use para colgar, inserte la rasuradora cruZer body con la
recortadora hacia afuera (véase la figura 9).
Limpieza y mantenimiento
Limpie la rasuradora cruZer body después de cada uso.
Quite el peine recortador y límpielo con la escobilla.
La escobilla también se puede usar para limpiar la recortadora si este se ha
usado en seco solamente.
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 3092287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 30 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 29 of 35
31
Si ha usado la rasuradora cruZer body con espumas o geles de afeitar,
enjuáguela bajo un chorro de agua caliente como se muestra (figura f).
Sacúdala bien para eliminar el exceso de agua y déjela secar al aire.
Semanalmente, aplique una gota de aceite liviano para máquinas al
recortador.
Recambio del sistema rasurador
El sistema rasurador (3) se debe cambiar cuando la franja anaranjada se ha
desteñido. Use solamente cartuchos Gillette Fusion.
Deslice el selector y oprima el botón liberador (4) para desprender el sistema
rasurador usado.
Inserte el aparato en el estuche de repuestos para fijar uno nuevo. (figura g).
Por razones de seguridad, si la rasuradora cruZer body se cae sobre el
sistema rasurador, este se debe cambiar.
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger
el medio ambiente, le pedimos que no deseche este producto con
la basura doméstica al final de su vida útil. Para desechar este
aparato diríjase a un Centro de Servicio Braun o a los correspondientes
centros de recolección de residuos de su país.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto que aparece en el
cargador.
Características eléctricas
Potencia nominal: 1.3 W
Tensión de alimentación:
120-130 V~ / 60 Hz
(Se adapta automáticamente)
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 3192287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 31 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 30 of 35
32
Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU.
Garantía de satisfacción y de reembolso de 60 días
En caso de que su producto Braun requiera servicio técnico, llame
al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de
Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 3292287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 32 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 31 of 35
33
Garantía de satisfacción y de reembolso de 60 días
para productos de cuidado personal para hombre
Rasuradoras Braun
Recortadoras de barba Braun
Una vez que haya probado la nueva rasuradora o la nueva
recortadora de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho
con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente
durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto,
sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los primeros 60 días a
partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante original de
compra, el producto y todas sus piezas, incluyendo la caja. No lo
devuelva a tiendas de servicio para recibir cumplimiento de la
garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por
accidentes, negligencia o uso indebido.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
original que indique la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 3392287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 33 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 32 of 35
34
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V.
consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-
venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir
de la fecha señalada en el comprobante de compra original,
entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió
el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier
defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando,
cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea
el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al
instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener
partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los
centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo
al 01-800-508-58-00.
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa de Morelos
05100 México, D.F.
92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 3492287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 34 26.07.12 09:0326.07.12 09:03
CSS APPROVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 Page 33 of 35

Transcripción de documentos

Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la rasuradora se puede usar en la tina o en la ducha. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. El cargador no debe sumergirse bajo el agua ni usarse en la ducha. 2. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente. 3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni en otros líquidos. 4. Desconecte siempre el aparato después de usarlo, excepto cuando se está cargando. 5. No use extensiones eléctricas con este aparato. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 26 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 26 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas minusválidas usan o están cerca del producto. 2. Use este aparato solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se ha caído al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de este aparato. 6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si el sistema rasurador está dañado o descompuesto, ya que podría causar lesiones graves en la piel. 8. Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No la desarme ni la caliente a temperaturas superiores a 100°C (212°F) ni la incinere. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 27 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 27 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P La rasuradora Braun cruZer body es una recortadora recargable y una rasuradora que se puede usar en el agua. Usted podrá recortar y eliminar todos los vellos corporales desde el cuello hacia abajo, tanto en condiciones secas como mojadas. Precaución • Por razones de higiene, no comparta su cruZer body con otras personas. • Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, póngase en contacto con un Centro de Servicio Braun para que se lo cambien. No use el aparato si esta dañado o deja de funcionar. • Antes de enchufar el cargador a un tomacorriente, verifique que el voltaje impreso en el cargador corresponda al voltaje de la corriente eléctrica. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Peines recortadores a: Sensible «sensitive » b: Mediano «medium» = 3 mm c: Largo «long» = 8 mm Cortador de pelos largos Sistema rasurador (Gillette Fusion) Soporte del sistema rasurador con botón de liberación Botón deslizante con « » Interruptor de encendido y apagado Piloto indicador de carga Cargador Cubierta protectora/colgador para la ducha Cómo conectar y cargar Por su seguridad eléctrica, cruZer body se puede usar en el baño, en la tina y en la ducha. Enchufe el cargador (8) a un tomacorriente. El piloto de carga (7) indica que la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de carga se apaga. La luz parpadea para indicar que la batería está al máximo de su capacidad. El tiempo de carga es de 14 horas aproximadamente. Se pueden obtener hasta 50 minutos de operación inalámbrica. Mantenimiento de la batería Para mantener la capacidad máxima de las baterías recargables, recomendamos que al menos cada 6 meses desconecte el cargador y use la rasuradora cruZer body normalmente hasta que se descargue por completo. 28 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 28 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P Como utilizar la rasuradora cruZer body Asegúrese de mantener la piel estirada al rasurar o recortar los vellos. La rasuradora cruZer body no está diseñada para la eliminación del vello facial ni del cuero cabelludo. • Corte de vellos («1»): Corte y estilizado al ras en la piel / Corte y estilizado de contornos Para crear líneas definidas y contornos, simplemente use la recortadora (2) (figura a). Oprima el interruptor de encendido y apagado (6) para encender la rasuradora cruZer body. Estirando la piel, mueva cuidadosamente la recortadora en dirección contraria al crecimiento del vello. Para esta función puede usar una espuma o gel de afeitar Gillette. Cómo usar los peines recortadores (1a) – (1c) Para obtener resultados óptimos, use los peines recortadores únicamente en vellos secos. No use espumas ni geles de afeitar para esta aplicación. Elimine los vellos acumulados en el peine. Para las zonas sensibles (p. ej., el área genital) use el accesorio para piel «sensible» (1a) Para recortar vellos en zonas sensibles y para piel bien cuidada, use el accesorio para piel «sensible» (1a) (figura b). Colóquelo sobre la recortadora (2) presionando hasta oír un clic, como se muestra en la figura. Oprima el interruptor de encendido y apagado (6) para encender. Deslice la rasuradora cruZer body suavemente en dirección contraria al crecimiento del vello, con las puntas del peine apuntando hacia adelante. En zonas sensibles, asegúrese de mantener la piel estirada para evitar lesiones. Corte de vellos largos con los peines recortadores «mediano» y «largo» Los peines recortadores (1b) / (1c) le permiten recortar los vellos en dos tamaños diferentes: (Mediano «medium» = 3 mm o Largo «long» = 8 mm). Para adquirir destreza, empiece con el peine recortador «largo» (1c). Deslice la rasuradora cruZer body suavemente en dirección contraria al crecimiento del vello, con las puntas del peine apuntando hacia adelante (figura c). • Rasuradora dos en uno («1+2»): La recortadora (2) y el sistema rasurador (3) cortan y rasuran en un solo paso para obtener una afeitada al ras de las zonas con vellos largos. 29 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 29 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P La rasuradora dos en uno es ideal para zonas extensas como el pecho y la espalda. Oprima el botón de « » y deslice el selector a la posición de recorte + rasurada «1+2» (figura d). Oprima el botón de encendido/apagado (6) para encender la rasuradora cruZer body. Primero, la recortadora levanta los vellos largos y los recorta. Luego el sistema rasurador (3) afeita el vello incipiente. Para obtener mejores resultados, asegúrese siempre de que tanto la recortadora como el sistema rasurador estén en contacto con la piel. Para esta función recomendamos que use una espuma o gel de afeitar Gillette. Para las zonas sensibles, le recomendamos comenzar con el accesorio para piel «sensible» (1a) y finalizar con el sistema rasurador (3). • Afeitada («2»): Para una afeitada al ras de zonas con vellos muy cortos usando el sistema rasurador (3) Oprima el botón « », y deslice el selector (5) hasta la posición «2» (figura e). Coloque el sistema rasurador (3) sobre la piel estirada y deslícelo suavemente en dirección contraria al crecimiento del vello. No aplique mucha presión y mantenga la piel estirada en todo momento. Asegúrese de que el sistema rasurador esté en total contacto con la piel. Para esta función recomendamos que use una espuma o gel de afeitar Gillette. Cubierta protectora / colgador para la ducha La rasuradora cruZer body viene con una cubierta protectora que también se puede usar para colgar el aparato cuando se usa en la ducha. Cuando la use como cubierta protectora, inserte la rasuradora cruZer body con la recortadora hacia adentro. Cuando la use para colgar, inserte la rasuradora cruZer body con la recortadora hacia afuera (véase la figura 9). Limpieza y mantenimiento Limpie la rasuradora cruZer body después de cada uso. Quite el peine recortador y límpielo con la escobilla. La escobilla también se puede usar para limpiar la recortadora si este se ha usado en seco solamente. 30 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 30 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P Si ha usado la rasuradora cruZer body con espumas o geles de afeitar, enjuáguela bajo un chorro de agua caliente como se muestra (figura f). Sacúdala bien para eliminar el exceso de agua y déjela secar al aire. Semanalmente, aplique una gota de aceite liviano para máquinas al recortador. Recambio del sistema rasurador El sistema rasurador (3) se debe cambiar cuando la franja anaranjada se ha desteñido. Use solamente cartuchos Gillette Fusion. Deslice el selector y oprima el botón liberador (4) para desprender el sistema rasurador usado. Inserte el aparato en el estuche de repuestos para fijar uno nuevo. (figura g). Por razones de seguridad, si la rasuradora cruZer body se cae sobre el sistema rasurador, este se debe cambiar. Aviso acerca del medio ambiente Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le pedimos que no deseche este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. Para desechar este aparato diríjase a un Centro de Servicio Braun o a los correspondientes centros de recolección de residuos de su país. Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto que aparece en el cargador. Características eléctricas Potencia nominal: 1.3 W Tensión de alimentación: 120-130 V~ / 60 Hz (Se adapta automáticamente) 31 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 31 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU. Garantía de satisfacción y de reembolso de 60 días En caso de que su producto Braun requiera servicio técnico, llame al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio de su localidad. Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 32 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 32 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P Garantía de satisfacción y de reembolso de 60 días para productos de cuidado personal para hombre Rasuradoras Braun Recortadoras de barba Braun Una vez que haya probado la nueva rasuradora o la nueva recortadora de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los primeros 60 días a partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante original de compra, el producto y todas sus piezas, incluyendo la caja. No lo devuelva a tiendas de servicio para recibir cumplimiento de la garantía. Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, negligencia o uso indebido. El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo original que indique la fecha de compra. Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto: Nombre Calle Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso. 33 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 33 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio postventa, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00. Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa de Morelos 05100 México, D.F. 34 92287355_cruZer6_5_body_S6-36.indd 34 26.07.12 09:03 OVED Effective Date 1Aug2012 GMT - Printed 04Sep2017 P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Braun cruZer5 body, cruZer6 body Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario