Domo DO930SBS El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
PRODUCT OF
DO930SBS
Handleiding Side by side koel-vriescombinatie
Mode d’emploi Side by side Combi frigo-congélateur
Gebrauchsanleitung Side by side Kühl-Gefrierkombination
Instruction booklet Side by side fridge-freeze combination
Manual de instrucciones Lado a lado refrigerador y congelador
Návod k použití Americká lednice s bočním mrazákem
Návod na použitie Americká chladnička s bočnou mrazničkou
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 15
DE Deutsch 28
EN English 41
ES Espagnol 53
CZ Čeština 65
SK Slovenčina 77
53
DO930SBS
www.domo-elektro.be
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante
el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos
directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de
errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese
momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2
años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran
automáticamente en los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado
alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el
aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son
suministrados por el proveedor/fabricante.
54
DO930SBS
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y
por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no
dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
· Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el
aparato.
· El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que
tengan más de 16 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón
eléctrico fuera del alcance de niños menores de 16 años.
· Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos
similares como:
· En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales
similares.
· En las ncas.
· En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial.
· En los cuartos de huéspedes o similares.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a
distancia separado.
· Lea todas las instrucciones antes del uso.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de
la electricidad de su casa.
· No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado
más cercano centro para la inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y
antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte
el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde
pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los
accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas
55
DO930SBS
www.domo-elektro.be
ES
establecidas en este manual.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser
efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
· Mantenga las ranuras de ventilación libres y asegúrese de que no están bloqueadas u
obstruidas.
· No utilice instrumentos mecánicos o de otro tipo para acelerar el proceso de
descongelación.
· No utilice ningún otro aparato eléctrico en el interior del frigoríco, a menos que el mismo
esté aprobado para este n por el fabricante.
· Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por ejemplo, aerosoles con gas
propulsor inamable.
· Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por ejemplo, durante el
transporte o la instalación.
· Asegúrese de que el cable no quede aplastado o dañado por la parte trasera de la unidad.
Esto puede causar sobrecalentamiento y, en consecuencia, se podría producir un incendio.
· Asegúrese de tener acceso al enchufe del aparato.
· No tire del cable.
· Si la toma de corriente está suelta, no inserte el enchufe en la toma de corriente (riesgo de
descarga eléctrica o incendio).
· Este aparato es pesado. Tenga cuidado al desplazarlo.
· No toque ningún objeto que se encuentre en el congelador con las manos mojadas. Esto
puede ocasionar heridas (quemaduras) en la piel.
· Evite una exposición prolongada a la luz solar.
INSTALACIÓN
· No coloque el aparato en un paso estrecho o en un lugar húmedo o que reciba la luz directa
del sol.
· Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigoríco. La parte posterior del
frigoríco debe estar separada de la pared al menos 7,5 cm.
· Coloque el frigoríco sobre una supercie rme y nivelada.
· Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar puede deteriorar el exterior del frigoríco.
El calor aumentará el consumo.
· Evite un grado de humedad demasiado elevado. Demasiada humedad ambiental causará
que se forme hielo demasiado rápido en el frigoríco.
· Antes de conectar el frigoríco a la red eléctrica se debe comprobar que la tensión de
56
DO930SBS
ES
la placa de especicaciones del aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. Otra
tensión puede dañar el aparato.
· El enchufe es la única forma de desconectar el aparato de la alimentación, asegúrese de
que es fácil acceder al mismo. Para desconectar la alimentación al aparato, apague el
aparato y retire el enchufe de la toma de corriente.
· El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por no utilizar una conexión a tierra.
· Para supercies irregulares, las patas delanteras se pueden alinear.
· Deje el aparato después de la instalación 12 horas antes de encenderlo. Así se puede
asentar el refrigerante.
PIEZAS
1. Iluminación
2. Estantes
3. Tapa para cargar
4. Cajones para fruta
5. Cajón del congelador
6. Estantes de la puerta
7. Patas ajustables
ANTES DEL PRIMER USO
· Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior
del aparato con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo.
· Ajuste la temperatura. Consulte “Uso>Regulación de temperatura”. Cierre las puertas.
1
2
3
5
6
4
7
57
DO930SBS
www.domo-elektro.be
ES
1
2
3
4
5
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Si las puertas no están alineadas en altura, estas se pueden ajustar hasta un máximo de 5 mm.
1. eje jo
2. pata de ajuste
3. tuerca de seguridad
4. tuerca de ajuste
5. llave de ajuste
· Para soltar la tuerca de seguridad, gírela hacia la derecha con la llave de ajuste (dos vueltas
completas).
· Ahora puede ajustar la tuerca de ajuste para aumentar o reducir la altura de la puerta.
· La puerta es demasiado baja: gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario para
aumentar la altura de la puerta.
· La puerta es demasiado alta: gire la tuerca de ajuste en sentido horario para reducir la
altura de la puerta.
· Una vez que las puertas estén correctamente colocadas, vuelva a apretar la tuerca de
seguridad.
USO
PANEL DE CONTROL
1A 2 B
D6543C
58
DO930SBS
ES
Teclas de la pantalla táctil
A. Temperatura del congelador
B. Temperatura del refrigerador
C. Funciones
D. Bloqueo de seguridad para niños
Pantalla
1. Temperatura del congelador
2. Temperatura del refrigerador
3. Modo vacaciones
4. Congelación rápida
5. Enfriamiento rápido
6. Bloqueo de seguridad para niños
El panel de control pasa automáticamente al modo en espera. La pantalla se ilumina cuando
se presiona una tecla y cuando se abren las puertas.
REGULACIÓN DE TEMPERATURA
· La temperatura del refrigerador se puede ajustar entre 2 y 8 °C. En circunstancias
normales, usted debe escoger 4ºC. Presione la tecla “REF. TEMP.” (temperatura del
refrigerador) y manténgala presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla.
· Puede ajustar el congelador entre -16 y -24 °C. En circunstancias normales, debe escoger
-18ºC Pulse la tecla “FRZ.TEMP.” (temperatura del congelador) y manténgala presionada
hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla.
· El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que
se utiliza el refrigerador, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la
habitación en la que se encuentra el refrigerador.
AJUSTAR LAS FUNCIONES
Modo vacaciones
· Esta función ayuda a ahorrar energía durante los períodos en los cuales el aparato no se
utiliza con frecuencia, como ejemplo. durante las vacaciones.
59
DO930SBS
www.domo-elektro.be
ES
· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador se ajusta a -18 °C. El congelador
se apaga.
· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo
VACATION (modo vacaciones) aparece en la pantalla.
· Si activa esta función, asegúrese de que todos los alimentos y bebidas se han retirado del
compartimento del refrigerador.
Congelación rápida
· Seleccione esta función cuando desee congelar alimentos frescos.
· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador baja a -24 °C. Se aconseja
seleccionar la función de congelación 12 horas antes de congelar. Después de 26 horas,
el ajuste se activará automáticamente de nuevo. El sistema recupera la temperatura
preestablecida anteriormente.
· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26
horas, el ajuste se apagará automáticamente.
· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo
QUICK FRZ (congelación rápida) se puede ver en la pantalla.
Enfriamiento rápido y congelación rápida
· Seleccione esta opción si la temperatura por defecto no enfría lo suciente. Por ejemplo:
cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la
temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de alimentos
no refrigerados/no congelados, etc.
· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador bajará hasta -24 °C durante un
máximo de 26 horas. La temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante 2h30. Esta
función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema recupera la
temperatura preestablecida anteriormente.
· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26
horas, el ajuste se apagará automáticamente.
· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). Ambos
símbolos, QUICK FRZ (congelación rápida) y QUICK REF (enfriamiento rápido), aparecen
en pantalla.
Enfriamiento rápido
· Seleccione esta opción si la temperatura predeterminada no enfría lo suciente. Por
ejemplo: cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho,
cuando la temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de
alimentos no refrigerados/no congelados, etc.
· Al seleccionar esta función de la temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante
2h30. Esta función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema
recupera la temperatura preestablecida anteriormente.
60
DO930SBS
ES
· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo
QUICK REF (enfriamiento rápido) se muestra en pantalla.
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Para garantizar la seguridad, el dispositivo de bloqueo de seguridad para niños bloquea
automáticamente las teclas. En la pantalla aparece un candado cerrado. Presione 3 segundos
la tecla “UNLOCK” (bloqueo de seguridad para niños) para desbloquear el panel. En la pantalla
cambia la cerradura.
COLOCAR LOS ESTANTES Y EL ESTANTE DE LA PUERTA
· Vacíe el refrigerador antes de desplazar los estantes y el estante de la puerta.
· Para mover un estante, levántelo y tire de él hacia usted.
Usage Information
Shelving and rack adjustment
Important note: all food and drink should be removed from all shelves
and racks before adjusting or removing them
You can adjust the shelving in the fridge compartment to your required
configuration. To remove a shelf, lift it up slightly so the plastic stabilisers
that on either side of the shelf are above the shelf rails and then pull it
towards you.
You can adjust the racks in the fridge and freezer compartments to your
required configuration. To remove a rack hold both sides of the rack, lift
it upwards (1) and then pull it towards you (2).
1
2
· Para mover un estante de la puerta, sujételo con las dos manos. Levante el estante de la
puerta y tire de él hacia usted.
Usage Information
Shelving and rack adjustment
Important note: all food and drink should be removed from all shelves
and racks before adjusting or removing them
You can adjust the shelving in the fridge compartment to your required
configuration. To remove a shelf, lift it up slightly so the plastic stabilisers
that on either side of the shelf are above the shelf rails and then pull it
towards you.
You can adjust the racks in the fridge and freezer compartments to your
required configuration. To remove a rack hold both sides of the rack, lift
it upwards (1) and then pull it towards you (2).
1
2
ILUMINACIÓN
Lámparas LED iluminan el congelador y el refrigerador. Estas lámparas son ecológicas y se
han desarrollado para durar toda la vida. No será necesario cambiarlas. Si, no obstante, se
produce algún problema con la iluminación, póngase en contacto con un centro de servicio
cualicado en su zona.
DESPLAZAR SU APARATO
Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo.
La presión en el sistema de refrigeración se debe estabilizar antes de volver a encenderlo.
· Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los
· alimentos. También debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o
61
DO930SBS
www.domo-elektro.be
ES
jarlos en el frigoríco para evitar choques.
· Desplace el aparato e instálelo. Si el dispositivo se mantuvo posicionado sobre un lado
mientras se trasladaba, aunque fuera durante un tiempo muy corto, el aparato deberá
ponerse en posición vertical durante al menos 10 minutos antes de encender el aparato.
Su aparato utiliza isobutano (R600a) como refrigerante. A pesar de que el R600a es un gas
respetuoso con el medio ambiente y natural, es explosivo. Por lo tanto, debe tener mucho
cuidado al mover o instalar el aparato para evitar daños en los elementos de refrigeración. En
el caso de que se produzca una fuga por un daño en los elementos de refrigeración, mantenga
el frigoríco alejado de llamas o fuentes de calor y ventile la habitación donde se encuentra el
aparato durante algunos minutos.
CONSERVAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO
El frigoríco asegura una vida útil más prolongada de los alimentos frescos y perecederos.
Conservación de alimentos frescos para obtener los mejores resultados:
· Conserve solo alimentos muy frescos y de buena calidad.
· Asegúrese de que los alimentos están bien envasados o cúbralos antes de almacenarlos.
Esto evita que los alimentos se sequen, pierdan color o sabor y hará que se conserven
frescos durante más tiempo. Esto también evita la transferencia de olores.
· Asegúrese de que los alimentos con un olor fuerte se envasan bien y se cubren.
Manténgalos alejados de mantequilla, leche y nata, así como otros alimentos que pueden
verse afectados por un fuerte olor.
· Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigoríco.
CONGELACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
Utilice el congelador
· Para conservar alimentos congelados.
· Para fabricar cubitos de hielo.
· Para congelar alimentos.
Nota: asegúrese de que la puerta del congelador esté siempre bien cerrada.
Compra de productos congelados
· El envase no puede encontrarse dañado.
· Consuma antes de la fecha de caducidad.
· Si es posible, transporte los alimentos congelados en una bolsa térmica e introdúzcalos
rápidamente en el congelador.
Conservación de productos congelados
Abra la puerta del congelador únicamente cuando sea necesario.
Congelación de alimentos frescos
62
DO930SBS
ES
Congele únicamente alimentos frescos en buen estado. Para preservar lo mejor posible los
valores nutritivos, el sabor y el color, escalde las verduras antes de congelarlas.
No es necesario escaldar las berenjenas, pimientos, calabacines o espárragos.
Nota: mantenga los alimentos que va a congelar alejados de los alimentos ya congelados.
· Son adecuados para congelar los siguientes alimentos: bizcochos y repostería, pescado y
marisco, carne, caza, aves, verdura, fruta, especias, huevos sin cáscara, productos lácteos
como queso o mantequilla, platos preparados y restos de comidas como sopas, guisos,
carne y pescado cocinados, platos a base de patatas, sués y postres.
· No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman
generalmente crudas, como lechuga, rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas, peras
y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa.
Conservación de productos congelados
Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, guárdelos en un envase hermético.
1. Introduzca los alimentos en el envase.
2. Extraiga todo el aire.
3. Cierre el envase.
4. Añada al envase una etiqueta con su contenido y la fecha de congelación.
Envases adecuados:
película de plástico, rollo de película de polietileno, papel de aluminio o recipientes aptos para
el congelador.
Tiempo de conservación en el congelador recomendado para los productos congelados
Este tiempo puede variar según el tipo de alimento. Los alimentos congelados se pueden
conservar entre 1 y 12 meses (a un mínimo de -18°C).
Alimento Tiempo de
conservación
Tocino, guisos, leche 1 mes
Pan, helados, salchichas, guisantes, marisco cocido, pescado azul 2 meses
Pescado blanco, marisco, pizza, bollos y magdalenas 3 meses
Jamón, bizcochos, galletas, carne de ternera y chuletas de cordero, aves
troceadas
4 meses
Mantequilla, verdura (escaldada), huevo entero y yemas, cangrejos de río
cocidos, carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda)
6 meses
Fruta (seca o en almíbar), clara de huevo, carne de ternera (cruda), pollo
entero, carne de cordero (cruda), bizcochos de frutas
12 meses
No olvidar:
Si congela alimentos frescos que tengan una fecha de caducidad, deberá congelarlos antes de
63
DO930SBS
www.domo-elektro.be
ES
que se alcance esa fecha de caducidad.
Asegúrese de que los alimentos no se hayan congelado anteriormente. Los alimentos
congelados que se han descongelado por completo no pueden volver a congelarse.
Una vez descongelados, consuma rápidamente los alimentos.
APAGÓN
La mayoría de los apagones duran entre 1 y 2 horas y no suelen alterar la temperatura del
frigoríco. Limite la apertura de la puerta en la mayor medida posible durante un apagón.
Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por
ejemplo, colocar hielo seco sobre los alimentos.
Los alimentos congelados se mantienen en buenas condiciones si el fallo de alimentación no
dura más de 15 horas.
No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos
pueden perjudicar su salud.
NORMAS IMPORTANTES
· No introduzca nunca alimentos calientes en el frigoríco/el congelador.
· Las bebidas deben almacenarse en recipientes cerrados.
· Los alimentos que deban conservarse durante mucho tiempo en el frigoríco deberán
taparse o conservarse en recipientes de cristal.
· Nunca introduzca alimentos en mal estado en el frigoríco.
· Asegúrese en todo momento de que el frigoríco no está sobrecargado de forma que los
alimentos puedan refrigerarse lo suciente.
· El aparato no puede utilizarse para realizar acampadas, p. ej. tiendas de campaña.
· Solo se puede utilizar en interiores.
· El aparato no puede utilizarse en el transporte público.
· No vuelva a congelar alimentos que hayan sido descongelados.
· No ponga bebidas gaseosas en el congelador.
· Tenga cuidado al consumir helados recién sacados del congelador para evitar heridas de
congelación.
· No saque nada del congelador con las manos mojadas.
· El congelador hace ruido cuando el compresor bombea el refrigerante. Esto es normal.
· Asegúrese de que la comida está cubierta.
· No paga la comida demasiado apretada, pues debe poder circular el aire alrededor.
· No deje la puerta abierta demasiado tiempo. Asegúrese también de que la puerta esté
siempre cerrada correctamente.
· Etiquete los alimentos con la fecha para poder comprobar la caducidad en el congelador
64
DO930SBS
ES
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se
debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos
y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían
causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o
con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió
el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una
manera medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO930SBS Handleiding Side by side koel-vriescombinatie Mode d’emploi Side by side Combi frigo-congélateur Gebrauchsanleitung Side by side Kühl-Gefrierkombination Instruction booklet Side by side fridge-freeze combination Manual de instrucciones Lado a lado refrigerador y congelador Návod k použití Americká lednice s bočním mrazákem Návod na použitie Americká chladnička s bočnou mrazničkou PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 15 DE Deutsch 28 EN English 41 ES Espagnol 53 CZ Čeština 65 SK Slovenčina 77 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ES ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO930SBS 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ·· Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. ·· Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. ·· El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 16 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 16 años. ·· Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: ·· En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· En las fincas. ·· En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. ·· En los cuartos de huéspedes o similares. ·· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. ·· Lea todas las instrucciones antes del uso. ES ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. ·· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. ·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. ·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. ·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. ·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. ·· No deje que el aparato funcione sin supervisión. ·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. ·· No utilice el aparato en el exterior. ·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. ·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. ·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas 54 DO930SBS establecidas en este manual. ·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. ·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. ·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. ·· Mantenga las ranuras de ventilación libres y asegúrese de que no están bloqueadas u obstruidas. ·· No utilice instrumentos mecánicos o de otro tipo para acelerar el proceso de descongelación. ·· No utilice ningún otro aparato eléctrico en el interior del frigorífico, a menos que el mismo esté aprobado para este fin por el fabricante. ·· Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por ejemplo, aerosoles con gas propulsor inflamable. ·· Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por ejemplo, durante el transporte o la instalación. ·· Asegúrese de que el cable no quede aplastado o dañado por la parte trasera de la unidad. Esto puede causar sobrecalentamiento y, en consecuencia, se podría producir un incendio. ·· Asegúrese de tener acceso al enchufe del aparato. ·· Si la toma de corriente está suelta, no inserte el enchufe en la toma de corriente (riesgo de descarga eléctrica o incendio). ·· Este aparato es pesado. Tenga cuidado al desplazarlo. ES ·· No tire del cable. ·· No toque ningún objeto que se encuentre en el congelador con las manos mojadas. Esto puede ocasionar heridas (quemaduras) en la piel. ·· Evite una exposición prolongada a la luz solar. INSTALACIÓN ·· No coloque el aparato en un paso estrecho o en un lugar húmedo o que reciba la luz directa del sol. ·· Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigorífico. La parte posterior del frigorífico debe estar separada de la pared al menos 7,5 cm. ·· Coloque el frigorífico sobre una superficie firme y nivelada. ·· Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar puede deteriorar el exterior del frigorífico. El calor aumentará el consumo. ·· Evite un grado de humedad demasiado elevado. Demasiada humedad ambiental causará que se forme hielo demasiado rápido en el frigorífico. ·· Antes de conectar el frigorífico a la red eléctrica se debe comprobar que la tensión de www.domo-elektro.be DO930SBS 55 la placa de especificaciones del aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. Otra tensión puede dañar el aparato. ·· El enchufe es la única forma de desconectar el aparato de la alimentación, asegúrese de que es fácil acceder al mismo. Para desconectar la alimentación al aparato, apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. ·· El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por no utilizar una conexión a tierra. ·· Para superficies irregulares, las patas delanteras se pueden alinear. ·· Deje el aparato después de la instalación 12 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante. PIEZAS 1. Iluminación 2. Estantes 3. Tapa para cargar 4. Cajones para fruta 5. Cajón del congelador 6. Estantes de la puerta 7. Patas ajustables 1 2 ES 3 6 5 4 7 ANTES DEL PRIMER USO ·· Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo. ·· Ajuste la temperatura. Consulte “Uso>Regulación de temperatura”. Cierre las puertas. 56 DO930SBS AJUSTE DE LAS PUERTAS Si las puertas no están alineadas en altura, estas se pueden ajustar hasta un máximo de 5 mm. 1. eje fijo 2. pata de ajuste 3. tuerca de seguridad 4. tuerca de ajuste 5. llave de ajuste 4 1 5 2 3 ·· Para soltar la tuerca de seguridad, gírela hacia la derecha con la llave de ajuste (dos vueltas completas). ·· Ahora puede ajustar la tuerca de ajuste para aumentar o reducir la altura de la puerta. ·· La puerta es demasiado baja: gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario para aumentar la altura de la puerta. ·· Una vez que las puertas estén correctamente colocadas, vuelva a apretar la tuerca de seguridad. ES ·· La puerta es demasiado alta: gire la tuerca de ajuste en sentido horario para reducir la altura de la puerta. USO PANEL DE CONTROL A C www.domo-elektro.be 1 3 2 4 5 B 6 D DO930SBS 57 Teclas de la pantalla táctil A. Temperatura del congelador B. Temperatura del refrigerador C. Funciones D. Bloqueo de seguridad para niños Pantalla 1. Temperatura del congelador 2. Temperatura del refrigerador 3. Modo vacaciones 4. Congelación rápida 5. Enfriamiento rápido 6. Bloqueo de seguridad para niños El panel de control pasa automáticamente al modo en espera. La pantalla se ilumina cuando se presiona una tecla y cuando se abren las puertas. REGULACIÓN DE TEMPERATURA ES ·· La temperatura del refrigerador se puede ajustar entre 2 y 8 °C. En circunstancias normales, usted debe escoger 4ºC. Presione la tecla “REF. TEMP.” (temperatura del refrigerador) y manténgala presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. ·· Puede ajustar el congelador entre -16 y -24 °C. En circunstancias normales, debe escoger -18ºC Pulse la tecla “FRZ.TEMP.” (temperatura del congelador) y manténgala presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla. ·· El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que se utiliza el refrigerador, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la habitación en la que se encuentra el refrigerador. AJUSTAR LAS FUNCIONES Modo vacaciones ·· Esta función ayuda a ahorrar energía durante los períodos en los cuales el aparato no se utiliza con frecuencia, como ejemplo. durante las vacaciones. 58 DO930SBS ·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador se ajusta a -18 °C. El congelador se apaga. ·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo VACATION (modo vacaciones) aparece en la pantalla. ·· Si activa esta función, asegúrese de que todos los alimentos y bebidas se han retirado del compartimento del refrigerador. Congelación rápida ·· Seleccione esta función cuando desee congelar alimentos frescos. ·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador baja a -24 °C. Se aconseja seleccionar la función de congelación 12 horas antes de congelar. Después de 26 horas, el ajuste se activará automáticamente de nuevo. El sistema recupera la temperatura preestablecida anteriormente. ·· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26 horas, el ajuste se apagará automáticamente. ·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo QUICK FRZ (congelación rápida) se puede ver en la pantalla. Enfriamiento rápido y congelación rápida ·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador bajará hasta -24 °C durante un máximo de 26 horas. La temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante 2h30. Esta función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema recupera la temperatura preestablecida anteriormente. ES ·· Seleccione esta opción si la temperatura por defecto no enfría lo suficiente. Por ejemplo: cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de alimentos no refrigerados/no congelados, etc. ·· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26 horas, el ajuste se apagará automáticamente. ·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). Ambos símbolos, QUICK FRZ (congelación rápida) y QUICK REF (enfriamiento rápido), aparecen en pantalla. Enfriamiento rápido ·· Seleccione esta opción si la temperatura predeterminada no enfría lo suficiente. Por ejemplo: cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de alimentos no refrigerados/no congelados, etc. ·· Al seleccionar esta función de la temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante 2h30. Esta función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema recupera la temperatura preestablecida anteriormente. www.domo-elektro.be DO930SBS 59 ·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo QUICK REF (enfriamiento rápido) se muestra en pantalla. Usage Information Usage Information BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Para garantizar la seguridad, el dispositivo de bloqueo de seguridad para niños bloquea Shelving and rack adjustment Shelving and rack adjustment automáticamente las teclas. En la pantalla aparece un candado cerrado. Presione 3 segundos Important note: alldefood and drink be removed fromelall shelves la tecla “UNLOCK” (bloqueo seguridad parashould niños) para desbloquear panel. En la pantalla Important note: all food and drink should be removed from all shelves and racks before adjusting or removing them cambia la cerradura. and racks before adjusting or removing them You can adjust the shelving in the fridge compartment to your required You canESTANTES adjustTo the shelving in thelift fridge compartment your required configuration. remove a shelf, it up slightly so thetoplastic stabilisers COLOCAR LOS Y EL ESTANTE DE LA PUERTA configuration. To remove a shelf, it upthe slightly theand plastic that on either side of the shelf arelift above shelfso rails thenstabilisers pull it ·· Vacíe elthat refrigerador antes de desplazar los estantes y el estante de la puerta. on either towards you. side of the shelf are above the shelf rails and then pull it ·· Para mover un estante, towards you. levántelo y tire de él hacia usted. You can adjust the racks in the fridge and freezer compartments to your required configuration. To remove rack hold both sidesLevante of thetorack, lift de la You can adjust the in the fridgea and compartments ·· Para mover un estante deracks la puerta, sujételo confreezer las dos manos. elyour estante it upwardsconfiguration. (1) and then pull it towards youhold (2). both sides of the rack, lift To remove a rack puerta required y tire de él hacia usted. it upwards (1) and then pull it towards you (2). ES 1 1 2 2 ILUMINACIÓN Lámparas LED iluminan el congelador y el refrigerador. Estas lámparas son ecológicas y se han desarrollado para durar toda la vida. No será necesario cambiarlas. Si, no obstante, se produce algún problema con la iluminación, póngase en contacto con un centro de servicio cualificado en su zona. DESPLAZAR SU APARATO Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. La presión en el sistema de refrigeración se debe estabilizar antes de volver a encenderlo. ·· Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los ·· alimentos. También debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o 60 DO930SBS fijarlos en el frigorífico para evitar choques. ·· Desplace el aparato e instálelo. Si el dispositivo se mantuvo posicionado sobre un lado mientras se trasladaba, aunque fuera durante un tiempo muy corto, el aparato deberá ponerse en posición vertical durante al menos 10 minutos antes de encender el aparato. Su aparato utiliza isobutano (R600a) como refrigerante. A pesar de que el R600a es un gas respetuoso con el medio ambiente y natural, es explosivo. Por lo tanto, debe tener mucho cuidado al mover o instalar el aparato para evitar daños en los elementos de refrigeración. En el caso de que se produzca una fuga por un daño en los elementos de refrigeración, mantenga el frigorífico alejado de llamas o fuentes de calor y ventile la habitación donde se encuentra el aparato durante algunos minutos. CONSERVAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO El frigorífico asegura una vida útil más prolongada de los alimentos frescos y perecederos. Conservación de alimentos frescos para obtener los mejores resultados: ·· Conserve solo alimentos muy frescos y de buena calidad. ·· Asegúrese de que los alimentos están bien envasados o cúbralos antes de almacenarlos. Esto evita que los alimentos se sequen, pierdan color o sabor y hará que se conserven frescos durante más tiempo. Esto también evita la transferencia de olores. ·· Asegúrese de que los alimentos con un olor fuerte se envasan bien y se cubren. Manténgalos alejados de mantequilla, leche y nata, así como otros alimentos que pueden verse afectados por un fuerte olor. ES ·· Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigorífico. CONGELACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL CONGELADOR Utilice el congelador ·· Para conservar alimentos congelados. ·· Para fabricar cubitos de hielo. ·· Para congelar alimentos. Nota: asegúrese de que la puerta del congelador esté siempre bien cerrada. Compra de productos congelados ·· El envase no puede encontrarse dañado. ·· Consuma antes de la fecha de caducidad. ·· Si es posible, transporte los alimentos congelados en una bolsa térmica e introdúzcalos rápidamente en el congelador. Conservación de productos congelados Abra la puerta del congelador únicamente cuando sea necesario. Congelación de alimentos frescos www.domo-elektro.be DO930SBS 61 Congele únicamente alimentos frescos en buen estado. Para preservar lo mejor posible los valores nutritivos, el sabor y el color, escalde las verduras antes de congelarlas. No es necesario escaldar las berenjenas, pimientos, calabacines o espárragos. Nota: mantenga los alimentos que va a congelar alejados de los alimentos ya congelados. ·· Son adecuados para congelar los siguientes alimentos: bizcochos y repostería, pescado y marisco, carne, caza, aves, verdura, fruta, especias, huevos sin cáscara, productos lácteos como queso o mantequilla, platos preparados y restos de comidas como sopas, guisos, carne y pescado cocinados, platos a base de patatas, suflés y postres. ·· No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman generalmente crudas, como lechuga, rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa. Conservación de productos congelados Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, guárdelos en un envase hermético. 1. Introduzca los alimentos en el envase. 2. Extraiga todo el aire. 3. Cierre el envase. 4. Añada al envase una etiqueta con su contenido y la fecha de congelación. Envases adecuados: ES película de plástico, rollo de película de polietileno, papel de aluminio o recipientes aptos para el congelador. Tiempo de conservación en el congelador recomendado para los productos congelados Este tiempo puede variar según el tipo de alimento. Los alimentos congelados se pueden conservar entre 1 y 12 meses (a un mínimo de -18°C). Alimento Tiempo de conservación Tocino, guisos, leche 1 mes Pan, helados, salchichas, guisantes, marisco cocido, pescado azul 2 meses Pescado blanco, marisco, pizza, bollos y magdalenas 3 meses Jamón, bizcochos, galletas, carne de ternera y chuletas de cordero, aves troceadas 4 meses Mantequilla, verdura (escaldada), huevo entero y yemas, cangrejos de río cocidos, carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda) 6 meses Fruta (seca o en almíbar), clara de huevo, carne de ternera (cruda), pollo entero, carne de cordero (cruda), bizcochos de frutas 12 meses No olvidar: Si congela alimentos frescos que tengan una fecha de caducidad, deberá congelarlos antes de 62 DO930SBS que se alcance esa fecha de caducidad. Asegúrese de que los alimentos no se hayan congelado anteriormente. Los alimentos congelados que se han descongelado por completo no pueden volver a congelarse. Una vez descongelados, consuma rápidamente los alimentos. APAGÓN La mayoría de los apagones duran entre 1 y 2 horas y no suelen alterar la temperatura del frigorífico. Limite la apertura de la puerta en la mayor medida posible durante un apagón. Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por ejemplo, colocar hielo seco sobre los alimentos. Los alimentos congelados se mantienen en buenas condiciones si el fallo de alimentación no dura más de 15 horas. No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos pueden perjudicar su salud. NORMAS IMPORTANTES ·· No introduzca nunca alimentos calientes en el frigorífico/el congelador. ·· Las bebidas deben almacenarse en recipientes cerrados. ·· Los alimentos que deban conservarse durante mucho tiempo en el frigorífico deberán taparse o conservarse en recipientes de cristal. ·· Asegúrese en todo momento de que el frigorífico no está sobrecargado de forma que los alimentos puedan refrigerarse lo suficiente. ·· El aparato no puede utilizarse para realizar acampadas, p. ej. tiendas de campaña. ES ·· Nunca introduzca alimentos en mal estado en el frigorífico. ·· Solo se puede utilizar en interiores. ·· El aparato no puede utilizarse en el transporte público. ·· No vuelva a congelar alimentos que hayan sido descongelados. ·· No ponga bebidas gaseosas en el congelador. ·· Tenga cuidado al consumir helados recién sacados del congelador para evitar heridas de congelación. ·· No saque nada del congelador con las manos mojadas. ·· El congelador hace ruido cuando el compresor bombea el refrigerante. Esto es normal. ·· Asegúrese de que la comida está cubierta. ·· No paga la comida demasiado apretada, pues debe poder circular el aire alrededor. ·· No deje la puerta abierta demasiado tiempo. Asegúrese también de que la puerta esté siempre cerrada correctamente. ·· Etiquete los alimentos con la fecha para poder comprobar la caducidad en el congelador www.domo-elektro.be DO930SBS 63 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 64 DO930SBS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Domo DO930SBS El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario