Transcripción de documentos
DO930SBS
Handleiding
Side by side koel-vriescombinatie
Mode d’emploi
Side by side Combi frigo-congélateur
Gebrauchsanleitung
Side by side Kühl-Gefrierkombination
Instruction booklet
Side by side fridge-freeze combination
Manual de instrucciones
Lado a lado refrigerador y congelador
Návod k použití
Americká lednice s bočním mrazákem
Návod na použitie
Americká chladnička s bočnou mrazničkou
PRODUCT OF
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL
Nederlands
3
FR
Français
15
DE
Deutsch
28
EN
English
41
ES
Espagnol
53
CZ
Čeština
65
SK
Slovenčina
77
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante
el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos
directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de
errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese
momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2
años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran
automáticamente en los siguientes casos:
·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado
alta.
·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento.
·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el
aparato.
ES
·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son
suministrados por el proveedor/fabricante.
www.domo-elektro.be
DO930SBS
53
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
·· Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y
por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no
dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
·· Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el
aparato.
·· El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que
tengan más de 16 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón
eléctrico fuera del alcance de niños menores de 16 años.
·· Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos
similares como:
·· En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales
similares.
·· En las fincas.
·· En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial.
·· En los cuartos de huéspedes o similares.
·· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a
distancia separado.
·· Lea todas las instrucciones antes del uso.
ES
·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de
la electricidad de su casa.
·· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado
más cercano centro para la inspección y reparación.
·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y
antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte
el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
·· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde
pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
·· No utilice el aparato en el exterior.
·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado.
·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los
accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas
54
DO930SBS
establecidas en este manual.
·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser
efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
·· Mantenga las ranuras de ventilación libres y asegúrese de que no están bloqueadas u
obstruidas.
·· No utilice instrumentos mecánicos o de otro tipo para acelerar el proceso de
descongelación.
·· No utilice ningún otro aparato eléctrico en el interior del frigorífico, a menos que el mismo
esté aprobado para este fin por el fabricante.
·· Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por ejemplo, aerosoles con gas
propulsor inflamable.
·· Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por ejemplo, durante el
transporte o la instalación.
·· Asegúrese de que el cable no quede aplastado o dañado por la parte trasera de la unidad.
Esto puede causar sobrecalentamiento y, en consecuencia, se podría producir un incendio.
·· Asegúrese de tener acceso al enchufe del aparato.
·· Si la toma de corriente está suelta, no inserte el enchufe en la toma de corriente (riesgo de
descarga eléctrica o incendio).
·· Este aparato es pesado. Tenga cuidado al desplazarlo.
ES
·· No tire del cable.
·· No toque ningún objeto que se encuentre en el congelador con las manos mojadas. Esto
puede ocasionar heridas (quemaduras) en la piel.
·· Evite una exposición prolongada a la luz solar.
INSTALACIÓN
·· No coloque el aparato en un paso estrecho o en un lugar húmedo o que reciba la luz directa
del sol.
·· Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigorífico. La parte posterior del
frigorífico debe estar separada de la pared al menos 7,5 cm.
·· Coloque el frigorífico sobre una superficie firme y nivelada.
·· Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar puede deteriorar el exterior del frigorífico.
El calor aumentará el consumo.
·· Evite un grado de humedad demasiado elevado. Demasiada humedad ambiental causará
que se forme hielo demasiado rápido en el frigorífico.
·· Antes de conectar el frigorífico a la red eléctrica se debe comprobar que la tensión de
www.domo-elektro.be
DO930SBS
55
la placa de especificaciones del aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. Otra
tensión puede dañar el aparato.
·· El enchufe es la única forma de desconectar el aparato de la alimentación, asegúrese de
que es fácil acceder al mismo. Para desconectar la alimentación al aparato, apague el
aparato y retire el enchufe de la toma de corriente.
·· El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por no utilizar una conexión a tierra.
·· Para superficies irregulares, las patas delanteras se pueden alinear.
·· Deje el aparato después de la instalación 12 horas antes de encenderlo. Así se puede
asentar el refrigerante.
PIEZAS
1.
Iluminación
2.
Estantes
3.
Tapa para cargar
4.
Cajones para fruta
5.
Cajón del congelador
6.
Estantes de la puerta
7.
Patas ajustables
1
2
ES
3
6
5
4
7
ANTES DEL PRIMER USO
·· Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior
del aparato con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo.
·· Ajuste la temperatura. Consulte “Uso>Regulación de temperatura”. Cierre las puertas.
56
DO930SBS
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Si las puertas no están alineadas en altura, estas se pueden ajustar hasta un máximo de 5 mm.
1.
eje fijo
2.
pata de ajuste
3.
tuerca de seguridad
4.
tuerca de ajuste
5.
llave de ajuste
4
1
5
2
3
·· Para soltar la tuerca de seguridad, gírela hacia la derecha con la llave de ajuste (dos vueltas
completas).
·· Ahora puede ajustar la tuerca de ajuste para aumentar o reducir la altura de la puerta.
·· La puerta es demasiado baja: gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario para
aumentar la altura de la puerta.
·· Una vez que las puertas estén correctamente colocadas, vuelva a apretar la tuerca de
seguridad.
ES
·· La puerta es demasiado alta: gire la tuerca de ajuste en sentido horario para reducir la
altura de la puerta.
USO
PANEL DE CONTROL
A
C
www.domo-elektro.be
1
3
2
4
5
B
6
D
DO930SBS
57
Teclas de la pantalla táctil
A. Temperatura del congelador
B. Temperatura del refrigerador
C. Funciones
D. Bloqueo de seguridad para niños
Pantalla
1.
Temperatura del congelador
2.
Temperatura del refrigerador
3.
Modo vacaciones
4.
Congelación rápida
5.
Enfriamiento rápido
6.
Bloqueo de seguridad para niños
El panel de control pasa automáticamente al modo en espera. La pantalla se ilumina cuando
se presiona una tecla y cuando se abren las puertas.
REGULACIÓN DE TEMPERATURA
ES
·· La temperatura del refrigerador se puede ajustar entre 2 y 8 °C. En circunstancias
normales, usted debe escoger 4ºC. Presione la tecla “REF. TEMP.” (temperatura del
refrigerador) y manténgala presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la
pantalla.
·· Puede ajustar el congelador entre -16 y -24 °C. En circunstancias normales, debe escoger
-18ºC Pulse la tecla “FRZ.TEMP.” (temperatura del congelador) y manténgala presionada
hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla.
·· El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que
se utiliza el refrigerador, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la
habitación en la que se encuentra el refrigerador.
AJUSTAR LAS FUNCIONES
Modo vacaciones
·· Esta función ayuda a ahorrar energía durante los períodos en los cuales el aparato no se
utiliza con frecuencia, como ejemplo. durante las vacaciones.
58
DO930SBS
·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador se ajusta a -18 °C. El congelador
se apaga.
·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo
VACATION (modo vacaciones) aparece en la pantalla.
·· Si activa esta función, asegúrese de que todos los alimentos y bebidas se han retirado del
compartimento del refrigerador.
Congelación rápida
·· Seleccione esta función cuando desee congelar alimentos frescos.
·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador baja a -24 °C. Se aconseja
seleccionar la función de congelación 12 horas antes de congelar. Después de 26 horas,
el ajuste se activará automáticamente de nuevo. El sistema recupera la temperatura
preestablecida anteriormente.
·· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26
horas, el ajuste se apagará automáticamente.
·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo
QUICK FRZ (congelación rápida) se puede ver en la pantalla.
Enfriamiento rápido y congelación rápida
·· Al seleccionar esta función, la temperatura del congelador bajará hasta -24 °C durante un
máximo de 26 horas. La temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante 2h30. Esta
función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema recupera la
temperatura preestablecida anteriormente.
ES
·· Seleccione esta opción si la temperatura por defecto no enfría lo suficiente. Por ejemplo:
cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la
temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de alimentos
no refrigerados/no congelados, etc.
·· Si la temperatura del congelador es inferior a -24 °C antes de que hayan pasado las 26
horas, el ajuste se apagará automáticamente.
·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). Ambos
símbolos, QUICK FRZ (congelación rápida) y QUICK REF (enfriamiento rápido), aparecen
en pantalla.
Enfriamiento rápido
·· Seleccione esta opción si la temperatura predeterminada no enfría lo suficiente. Por
ejemplo: cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho,
cuando la temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una gran cantidad de
alimentos no refrigerados/no congelados, etc.
·· Al seleccionar esta función de la temperatura del refrigerador se ajusta a 2 °C durante
2h30. Esta función se desactiva automáticamente después de algún tiempo. El sistema
recupera la temperatura preestablecida anteriormente.
www.domo-elektro.be
DO930SBS
59
·· Esta función se puede activar y desactivar con la tecla “MODE” (funciones). El símbolo
QUICK REF (enfriamiento rápido) se muestra en pantalla.
Usage Information
Usage Information
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Para garantizar
la seguridad,
el dispositivo
de bloqueo de seguridad para niños bloquea
Shelving
and rack
adjustment
Shelving
and rack
adjustment
automáticamente
las teclas.
En la pantalla
aparece un candado cerrado. Presione 3 segundos
Important
note: alldefood
and drink
be removed
fromelall
shelves
la tecla “UNLOCK”
(bloqueo
seguridad
parashould
niños) para
desbloquear
panel.
En la pantalla
Important
note: all
food and
drink
should
be removed from all shelves
and
racks
before
adjusting
or
removing
them
cambia la cerradura.
and racks before adjusting or removing them
You can adjust the shelving in the fridge compartment to your required
You
canESTANTES
adjustTo
the
shelving
in thelift
fridge
compartment
your required
configuration.
remove
a shelf,
it up
slightly
so thetoplastic
stabilisers
COLOCAR
LOS
Y EL ESTANTE
DE
LA
PUERTA
configuration.
To remove
a shelf,
it upthe
slightly
theand
plastic
that
on either side
of the shelf
arelift
above
shelfso
rails
thenstabilisers
pull it
·· Vacíe elthat
refrigerador
antes de desplazar los estantes y el estante de la puerta.
on either
towards
you. side of the shelf are above the shelf rails and then pull it
·· Para mover
un estante,
towards
you. levántelo y tire de él hacia usted.
You can adjust the racks in the fridge and freezer compartments to your
required
configuration.
To
remove
rack
hold
both
sidesLevante
of thetorack,
lift de la
You can
adjust
the
in the
fridgea and
compartments
·· Para mover
un estante
deracks
la puerta,
sujételo
confreezer
las dos
manos.
elyour
estante
it upwardsconfiguration.
(1) and then pull
it towards
youhold
(2). both sides of the rack, lift
To remove
a rack
puerta required
y
tire
de
él
hacia
usted.
it upwards (1) and then pull it towards you (2).
ES
1
1
2
2
ILUMINACIÓN
Lámparas LED iluminan el congelador y el refrigerador. Estas lámparas son ecológicas y se
han desarrollado para durar toda la vida. No será necesario cambiarlas. Si, no obstante, se
produce algún problema con la iluminación, póngase en contacto con un centro de servicio
cualificado en su zona.
DESPLAZAR SU APARATO
Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo.
La presión en el sistema de refrigeración se debe estabilizar antes de volver a encenderlo.
·· Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los
·· alimentos. También debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o
60
DO930SBS
fijarlos en el frigorífico para evitar choques.
·· Desplace el aparato e instálelo. Si el dispositivo se mantuvo posicionado sobre un lado
mientras se trasladaba, aunque fuera durante un tiempo muy corto, el aparato deberá
ponerse en posición vertical durante al menos 10 minutos antes de encender el aparato.
Su aparato utiliza isobutano (R600a) como refrigerante. A pesar de que el R600a es un gas
respetuoso con el medio ambiente y natural, es explosivo. Por lo tanto, debe tener mucho
cuidado al mover o instalar el aparato para evitar daños en los elementos de refrigeración. En
el caso de que se produzca una fuga por un daño en los elementos de refrigeración, mantenga
el frigorífico alejado de llamas o fuentes de calor y ventile la habitación donde se encuentra el
aparato durante algunos minutos.
CONSERVAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO
El frigorífico asegura una vida útil más prolongada de los alimentos frescos y perecederos.
Conservación de alimentos frescos para obtener los mejores resultados:
·· Conserve solo alimentos muy frescos y de buena calidad.
·· Asegúrese de que los alimentos están bien envasados o cúbralos antes de almacenarlos.
Esto evita que los alimentos se sequen, pierdan color o sabor y hará que se conserven
frescos durante más tiempo. Esto también evita la transferencia de olores.
·· Asegúrese de que los alimentos con un olor fuerte se envasan bien y se cubren.
Manténgalos alejados de mantequilla, leche y nata, así como otros alimentos que pueden
verse afectados por un fuerte olor.
ES
·· Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigorífico.
CONGELACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
Utilice el congelador
·· Para conservar alimentos congelados.
·· Para fabricar cubitos de hielo.
·· Para congelar alimentos.
Nota: asegúrese de que la puerta del congelador esté siempre bien cerrada.
Compra de productos congelados
·· El envase no puede encontrarse dañado.
·· Consuma antes de la fecha de caducidad.
·· Si es posible, transporte los alimentos congelados en una bolsa térmica e introdúzcalos
rápidamente en el congelador.
Conservación de productos congelados
Abra la puerta del congelador únicamente cuando sea necesario.
Congelación de alimentos frescos
www.domo-elektro.be
DO930SBS
61
Congele únicamente alimentos frescos en buen estado. Para preservar lo mejor posible los
valores nutritivos, el sabor y el color, escalde las verduras antes de congelarlas.
No es necesario escaldar las berenjenas, pimientos, calabacines o espárragos.
Nota: mantenga los alimentos que va a congelar alejados de los alimentos ya congelados.
·· Son adecuados para congelar los siguientes alimentos: bizcochos y repostería, pescado y
marisco, carne, caza, aves, verdura, fruta, especias, huevos sin cáscara, productos lácteos
como queso o mantequilla, platos preparados y restos de comidas como sopas, guisos,
carne y pescado cocinados, platos a base de patatas, suflés y postres.
·· No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman
generalmente crudas, como lechuga, rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas, peras
y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa.
Conservación de productos congelados
Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, guárdelos en un envase hermético.
1.
Introduzca los alimentos en el envase.
2.
Extraiga todo el aire.
3.
Cierre el envase.
4.
Añada al envase una etiqueta con su contenido y la fecha de congelación.
Envases adecuados:
ES
película de plástico, rollo de película de polietileno, papel de aluminio o recipientes aptos para
el congelador.
Tiempo de conservación en el congelador recomendado para los productos congelados
Este tiempo puede variar según el tipo de alimento. Los alimentos congelados se pueden
conservar entre 1 y 12 meses (a un mínimo de -18°C).
Alimento
Tiempo de
conservación
Tocino, guisos, leche
1 mes
Pan, helados, salchichas, guisantes, marisco cocido, pescado azul
2 meses
Pescado blanco, marisco, pizza, bollos y magdalenas
3 meses
Jamón, bizcochos, galletas, carne de ternera y chuletas de cordero, aves
troceadas
4 meses
Mantequilla, verdura (escaldada), huevo entero y yemas, cangrejos de río
cocidos, carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda)
6 meses
Fruta (seca o en almíbar), clara de huevo, carne de ternera (cruda), pollo
entero, carne de cordero (cruda), bizcochos de frutas
12 meses
No olvidar:
Si congela alimentos frescos que tengan una fecha de caducidad, deberá congelarlos antes de
62
DO930SBS
que se alcance esa fecha de caducidad.
Asegúrese de que los alimentos no se hayan congelado anteriormente. Los alimentos
congelados que se han descongelado por completo no pueden volver a congelarse.
Una vez descongelados, consuma rápidamente los alimentos.
APAGÓN
La mayoría de los apagones duran entre 1 y 2 horas y no suelen alterar la temperatura del
frigorífico. Limite la apertura de la puerta en la mayor medida posible durante un apagón.
Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por
ejemplo, colocar hielo seco sobre los alimentos.
Los alimentos congelados se mantienen en buenas condiciones si el fallo de alimentación no
dura más de 15 horas.
No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos
pueden perjudicar su salud.
NORMAS IMPORTANTES
·· No introduzca nunca alimentos calientes en el frigorífico/el congelador.
·· Las bebidas deben almacenarse en recipientes cerrados.
·· Los alimentos que deban conservarse durante mucho tiempo en el frigorífico deberán
taparse o conservarse en recipientes de cristal.
·· Asegúrese en todo momento de que el frigorífico no está sobrecargado de forma que los
alimentos puedan refrigerarse lo suficiente.
·· El aparato no puede utilizarse para realizar acampadas, p. ej. tiendas de campaña.
ES
·· Nunca introduzca alimentos en mal estado en el frigorífico.
·· Solo se puede utilizar en interiores.
·· El aparato no puede utilizarse en el transporte público.
·· No vuelva a congelar alimentos que hayan sido descongelados.
·· No ponga bebidas gaseosas en el congelador.
·· Tenga cuidado al consumir helados recién sacados del congelador para evitar heridas de
congelación.
·· No saque nada del congelador con las manos mojadas.
·· El congelador hace ruido cuando el compresor bombea el refrigerante. Esto es normal.
·· Asegúrese de que la comida está cubierta.
·· No paga la comida demasiado apretada, pues debe poder circular el aire alrededor.
·· No deje la puerta abierta demasiado tiempo. Asegúrese también de que la puerta esté
siempre cerrada correctamente.
·· Etiquete los alimentos con la fecha para poder comprobar la caducidad en el congelador
www.domo-elektro.be
DO930SBS
63
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se
debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos
y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían
causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o
con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió
el producto.
ES
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una
manera medioambientalmente responsable.
64
DO930SBS