Conair CS220GN Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance, even during storage.
3. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place on a soft surface such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint,
hair and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the
appliance. Use handles or knobs.
15. Before plugging in, read the information
about single voltage contained in the Operating
Instructions section of this manual.
16. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the straightening plates,
as it is hot when in use.
17. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will fi t in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fi t fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fi t, contact a qualifi ed electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
SINGLE VOLTAGE
This fl at iron is intended for household use. Use
on Alternating Current (60 hertz) only. This unit
is designed to be operated at 120 volts AC.
STRAIGHTENING BASICS
Plug the fl at iron cord into any household
outlet (120V). Slide switch to ON setting. Red
light will light up. To turn off, press slide switch
to OFF position. Never leave your fl at iron on
and unattended.
WARNING: The flat iron’s ceramic-coated
plates will get very hot within a few seconds
and should not be placed in contact with the
skin after the flat iron has been turned on.
Start with a hair section that is 2 inches (5cm)
wide and no more than ½ inch (1.25cm) thick.
Open the iron and place a hair section between
the two hot plates, close to the scalp. Trap hair
between the plates by fi rmly squeezing the
handles together. While maintaining the
tension, slowly pull the iron down along the
hair section toward the end. At the end of hair
section, release the pressure on the handle and
allow the hair to slide out. Repeat the process
on additional sections of hair until you achieve
the hair style you desire. It may be necessary
to repeat the process on certain areas,
depending on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learning
to use this fl at iron. After using the iron
several times, you will learn the ideal way to
straighten and style your hair easily.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE
FLOATING CERAMIC-COATED PLATE
One plate of your new fl at iron is designed with
a little give, to “fl oat” in your iron. This provides
better contact with hair, eliminating gaps, for
straighter results. The easy-glide ceramic sur-
face is one of the latest and best technological
advances in hair appliances. The ceramic even-
heat distribution produces the ultimate in silky,
shiny, healthy-looking hair. You’ll fi nd that hair
glides easily over the surface of the plates as
you’re straightening, and that it is easier to clean
styling product residue, etc., off the plates after
each use. The ceramic surface also helps smooth
down fl yways and frizzies. As you smooth your
hair, heat is evenly distributed so that the style
you create has a salon-perfect, silky smooth,
shiny fi nish. Hair also glides right through the
plates after it’s straightened.
And that’s not all. Conair’s professional salon
standards of engineering provide you with a
Uniform Heat Recovery System to maintain the
at iron at a constant temperature.
A constant surge of power ensures that heat is
continuously delivered for optimal styling results,
unlike other units that lose heat during use. It
provides consistent styling power so that every
strand of hair is set with the same level of heat
for uniform results and a perfect fi nish.
Ceramic technology is a pleasure to work with,
makes styling your hair easier and provides
professional results.
USING INSTANT HEAT AND
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
The 400˚F high heat, Uniform Heat Recovery
System provides fast, professional, salon-styling
results at home. This fl at iron features Conair’s
Instant Heat technology. It quickly heats up
and is then ready to use.
TURNS CURLS INTO SMOOTH HAIR IN SECONDS
Before After
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO –
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte
o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato, incluso para
guardarlo.
3. Este aparato no debería ser usado por
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable
o la clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice el mango y los botones o
perillas.
15. Lea la información relativa al doble voltaje
que se encuentra a continuación antes de
enchufar el aparato.
16. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente durante el uso; no lo
toque.
17. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma
de corriente, inviértala. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
VOLTAJE ÚNICO
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120V AC
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
Conecte el aparato a una toma de corriente de
120V. Deslice el botón de encendido/apagado
hacia "ON". El indicador luminoso rojo se
encenderá. Para apagar el aparato, deslice el
botón de encendido/apagado hacia "OFF".
Nunca descuide ni abandone el aparato
después de encenderlo.
ADVERTENCIA: las placas se volverán
extremadamente calientes en segundos.
Evite el contacto con la piel después de
encender el aparato.
Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas
(5cm) de ancho por ½ pulgada (1.5cm) o
menos de espesor. Abra las placas y coloque
una sección de cabello entre ellas, cerca del
cuero cabelludo. Cierre las placas. Baje la
plancha lentamente hasta las puntas,
manteniendo las placas bien cerradas. Suelte
el cabello tras llegar a las puntas. Repita el
proceso con cada sección de cabello. Según la
textura del cabello, puede que sea necesario
repetir el proceso varias veces en cada
sección.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para alisar su cabello fácil y
rápidamente.
PLACA FLOTANTE Y
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
Esta plancha alisadora está equipada con una
placa "flotante" que asegura un mejor
contacto con el cabello y produce resultados
más lisos. El revestimiento de cerámica de
deslizamiento fácil es lo último – y lo mejor –
en tecnología de aparatos de peluquería. La
cerámica distribuye el calor uniformemente y
deja el cabello sedoso, brillante y
resplandeciente de salud. Notará que el
cabello se desliza fácilmente entre las placas y
que éstas son muy fáciles de limpiar después
de cada uso. La cerámica también ayuda a
controlar la estática y el frizz. Distribuye el
calor uniformemente durante el peinado. El
resultado es un cabello liso, sedoso y brillante.
Además, las placas no retienen el cabello
después de alisarlo.
Y esto no es todo... Su aparato también
disfruta de los mismos estándares de calidad
e ingeniería que los aparatos profesionales y
cuenta con un sistema de recuperación del
calor.
A diferencia de otras herramientas cuya
temperatura baja durante el uso, este sistema
mantiene la temperatura constante, sin
pérdida de calor. Cada sección de cabello está
peinada usando la misma temperatura, lo que
permite obtener resultados uniformes y
peinados perfectos.
Es un placer trabajar con esta nueva
tecnología, pues facilita el peinado y logra
resultados óptimos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO Y SISTEMA
DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
El sistema de recuperación del calor mantiene la
temperatura constante (hasta 400°F/200°C),
para conseguir resultados profesionales en
casa, rápidamente. Su plancha alisadora
utiliza la tecnología del calentamiento
instantáneo de Conair, lo que permite que
alcance la temperatura seleccionada muy
rápidamente.
ALISADOS PERFECTOS, EN SEGUNDOS
Antes Después
cs220cs_15pa014127_ib_final.indd 1cs220cs_15pa014127_ib_final.indd 1 5/26/15 10:41 AM5/26/15 10:41 AM
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option,
your appliance free of charge for 24 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your sales slip
and $7.50 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
receipt, the warranty period shall be 24
months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24-MONTH DURA-
TION OF THIS WRITTEN, LIMITED WAR-
RANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you
specifi c legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
USER MAINTENANCE
Your fl at iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit from
the power source, allow to cool and wipe
exterior with a cloth. If any abnormal condition
occurs, unplug the unit, allow it to cool, and
return it for repair to an authorized service
representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the appliance. Damage will
occur at the high fl ex point of entry into the
appliance, causing it to rupture and short.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or if unit
stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow appliance to cool, then store in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not jerk or strain cord at plug connections. Do
not wrap the line cord around the appliance.
Allow the cord to hang or lie loose and
straight at the point of entry into the
appliance.
GET TO KNOW YOUR
CERAMIC FLAT IRON
Swivel line cord
Floating
plate
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Auto off
Instant Heat
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at:
www.conair.com
©2015 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
15PA014127
Instruction & Styling Guide
Model CS220CS
IB-13624
1 in. ceramic-coated
plates
1 in.
flat iron
®
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always read
the instruction book
carefully before using.
f
l
et
y
d
hi
s
e
ad
ok
ng
.
Handle lock slide switch
ON/OFF
switch
Power
indicator
light
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su recibo
de compra y un cheque o giro postal de
US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los
residentes de California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
que se enfríe y limpie la superficie exterior con
un paño humedecido. En caso de mal
funcionamiento, desconecte el aparato, permita
que se enfríe y regréselo a un centro de servicio
autorizado; No trate de reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; Esto podría dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura
o un cortocircuito. Revise el cable con
frecuencia para asegurarse de que no es
dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o si
el aparato dejara de funcionar o funcionara de
manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor
del aparato. Permita que el cable cuelgue o
que la junta que lo conecta al aparato esté
suelta y recta.
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALISADORA CERÁMICA
Cable giratorio
Placa flotante
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
Apagado automático
Calentamiento
instantáneo
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair
®
,
llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.
com
©2015 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
15PA014127
Instrucciones
Modelo CS220CS
IB-13624
Placas de 25 mm
con revestimiento
de cerámica
®
Para su seguridad y para
disfrutar plenamente de este
producto, siempre lea las
instrucciones cuidadosamente
antes de usarlo.
d
y para
te
de es
te
e
a
las
s
am
ente
Botón para
liberar/bloquear
el mango
Botón de
encendido/
apagado
Luz de
encendido
para usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
25 mm
plancha alisadora
cs220cs_15pa014127_ib_final.indd 2cs220cs_15pa014127_ib_final.indd 2 5/26/15 10:41 AM5/26/15 10:41 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CS220GN Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas