Desa PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
DEL CALENTADOR POR CONVECCIÓN DE PROPANO PARA
CONSTRUCCIÓN
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ens-
amblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadec-
uado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve
este manual para referencias futuras.
Modelos de
15.000/25.000 BTU/h
variables
Guarde este manual para futuras referencias.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad .................................... 2
Desempaque ....................................................... 3
Identificación del producto ...................................
3
Teoría del funcionamiento ...................................
3
Ventilación ...........................................................
3
Suministro de propano ........................................ 4
Instalación ........................................................... 4
Funcionamiento ................................................... 4
Almacenamiento .................................................. 5
Mantenimiento ..................................................... 5
Inspección del quemador .................................... 5
Inspección del quemador .................................... 6
Solución de problemas ........................................ 6
Especificaciones ..................................................
6
Servicio técnico ................................................... 7
Piezas de repuesto .............................................. 7
Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ......
7
Garantía y servicio de reparación ....................... 8
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
No cumplir con las precauciones e instrucciones proporcio
-
nadas con este calentador puede causar la muerte, lesiones
físicas graves y pérdidas o daños a la propiedad debido al
peligro de incendio, explosión, quemaduras, asfixia y/o in
-
toxicación con monóxido de carbono.
Únicamente las personas que puedan entender y seguir las in-
strucciones deberán usar o dar servicio a este calentador.
Si necesita ayuda o información sobre el calentador, como
manuales de instrucciones, etiquetas, etc., comuníquese con
el fabricante.
www.desatech.com
113325-01B
2
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este producto
contiene y/o genera químicos que
el Estado de California reconoce
que causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños relacio-
nados con la reproducción.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE
INCENDIO, QUEMADURAS, INHA-
LACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA
LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS,
COMO MATERIALES DE CONSTRUC-
CIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DIS
-
TANCIA SEGURA DEL CALENTADOR
SEN SE RECOMIENDA EN LAS
INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL
CALENTADOR EN ESPACIOS QUE
CONTENGAN O QUE PUEDAN CON-
TENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES
O TRANSPORTADOS POR AIRE O
PRODUCTOS COMO GASOLINA,
SOLVENTES, DILUYENTE DE PIN-
TURA, PARCULAS DE POLVO O
QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA: NO USAR EN
RESIDENCIAS NI EN VEHÍCULOS
RECREATIVOS.
El propósito principal de los calentadores para construc-
ción es proporcionar calefacción temporal a edificios en
construcción, modificación o reparación. Cuando se usa
correctamente, el calentador proporciona calefacción
económica y segura. Los productos de combustión se
ventilan al área que se está calentando.
No podemos prever todos los usos que se les pueden
dar a nuestros calentadores. Verifique con la auto
-
ridad local de seguridad contra incendios si tiene
preguntas acerca del uso de calentadores.
Otras normas rigen el uso de gases combustibles y
productos que producen calor para usos espeficos. Las
autoridades locales pueden informarle sobre estos.
Intoxicación con monóxido de carbono: El monóxi-
do de carbono afecta más a algunas personas que a
otras. Los síntomas iniciales de la intoxicación con
monóxido de carbono se parecen a los de la gripe,
con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted
presenta estos síntomas, es posible que el calentador
no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire
fresco inmediatamente! Haga que le den servicio
al calentador.
Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propano
se le agrega un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar
las fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que se
añade al gas propano puede desvanecerse. Es posible que
haya gas propano presente aunque no haya ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias.
Conserve este manual como referencia. Es su guía para
la operación segura y correcta de este calentador.
Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las
ordenanzas y los códigos locales. A falta de decretos o
códigos locales, consulte la Norma de almacenamiento
y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA
58. Ésta contiene instrucciones acerca del almacena-
miento y manejo seguros de gases de propano o LP.
Use lo la manguera y el regulador preinstalado en
la fábrica que se proporcionan con el calentador.
Use solamente el montaje del gas propano para
la extracción de vapores.
Para uso en interiores y exteriores. Cuando se
utilice en interiores, úsese solamente en áreas
adecuadamente ventiladas. Procure tener al me
-
nos 774,2 cm
2
(120 pulgadas cuadradas) de aire
fresco del exterior antes de usar el calentador.
No use el calentador en residencias ocupadas, habi-
taciones para dormir, remolques, tiendas de campaña
o cualquier tipo de área cerrada o sin ventilación.
No use el calentador en un sótano o debajo del
nivel del suelo. El gas propano es más pesado que
el aire. Si se produce una fuga, el gas propano se
asentará en el nivel más bajo posible.
No use este calentador como aparato para coci
-
nar. No ponga objetos encima del calentador.
Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre
de materiales combustibles, diluyentes para pintura
y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es
combustible. No use el calentador en áreas con un
contenido alto de polvo.
Distancias mínimas entre el calentador y mate
-
riales combustibles: laterales: 1 m (3 pies); parte
superior: 1,8 m (6 pies).
Mantenga el calentador alejado de los tanques de
propano a una distancia de al menos 1,8 m (6 pies).
Mantenga los tanques de propano por debajo de
los 38º C (100° F).
Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene
alguna fuga. Nunca use una llama al descubierto
para verificar una fuga. Aplique una mezcla de
jabón líquido y agua en todas las uniones. La
formación de burbujas indicará una fuga. Repare
todas las fugas inmediatamente.
www.desatech.com
113325-01B
3
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Continuación
Antes de cada uso, verifique si el calentador ha su-
frido algún daño. No use un calentador dañado.
Verifique la manguera antes de cada uso del calen-
tador. Si la manguera está muy desgastada o con
roturas, reemplácela con una manguera especifi-
cada por el fabricante antes de usar el calentador.
No altere el calentador. Mantenga el calentador
en su estado original.
No use el calentador si éste ha sido alterado.
Sitúe el calentador en una superficie estable y
nivelada si el calentador está caliente o si está
funcionando.
Nunca bloquee la entrada de aire (parte superior
de la base) o la salida de aire (alrededor de la parte
superior de la cubierta) del calentador.
Mantenga el calentador alejado de corrientes
fuertes de aire, viento, rocío, lluvia o goteos
de agua.
Nunca deje funcionando el calentador desaten-
dido o mientras duerme.
Evite que los niños y los animales se acerquen
al calentador.
Nunca mueva, maneje o servicio a un ca
-
lentador caliente o en funcionamiento. Pueden
producirse quemaduras graves. Debe esperar 15
minutos después de apagar el calentador.
Para evitar lesiones, use guantes cuando mani
-
pule el calentador.
Desconecte siempre el calentador del tanque de
propano después de cada uso. Guarde siempre el
tanque de propano en un espacio adecuadamente
ventilado en exteriores y fuera del alcance de los
niños. Nunca guarde el tanque de propano en un
edicio, cochera o cualquier otra área cerrada. Nunca
almacene el tanque de propano cerca de fuentes de
calor intenso, de llamas al descubierto ni donde la
temperatura exceda de 49° C (120° F).
Cierre el suministro de gas propano al calentador
cuando no se esté usando.
Use lo piezas de repuesto originales. Este calen
-
tador debe usar piezas diseñadas específicamente.
No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de
piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar
lesiones graves o fatales.
Mantenga limpias todas las conexiones y los niples.
Asegúrese de que la salida de la lvula del tanque
de propano es limpia. Antes de cada uso, verifique
si la junta rica de hule del conector de combustible
de entrada del calentador ha sufrido algún daño.
Reemplácelo si esgastado o dañado.
DESEMPAQUE
1.
Retire todos los elementos de empaque aplicados al
calentador para su envío. Mantenga los tapones de
plástico (fijados al ensamblaje de manguera-regulador
y al conector de entrada) puestos cuando se guarde.
2. Retire todos los elementos de la caja.
3.
Revise todos los elementos para ver si hay dos debi-
dos al transporte. Si el calentador está dañado, informe
de inmediato al distribuidor a quien lo compró.
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Botón del
encendedor
piezoeléctrico
Conector de
entrada del gas
Cubierta
Parte superior
Base
Botón de
la válvula
de control
automático
Figura 1. Identificación del producto
Ensamblaje de manguera-
regulador-conector de gas
combustible
TEORÍA DEL
FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: El ensamblaje de man-
guera-regulador se fija al suministro del gas propano.
Esto proporciona combustible al calentador.
El sistema de encendido: El encendedor piezoeléc-
trico enciende el quemador.
El sistema de control automático: Este sistema ocasio-
na que el calentador se apague si se extingue la llama.
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Procure tener
una abertura de aire fresco del
exterior de al menos 774,2 cm
2
(120
pulgadas cuadradas) mientras fun-
ciona el calentador. Si no se procura
ventilación de aire fresco del exterior,
puede haber una intoxicación con
monóxido de carbono. Procure una
abertura de aire fresco del exterior
antes de encender el calentador.
www.desatech.com
113325-01B
4
SUMINISTRO DE PROPANO
El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe
aprovisionar el usuario.
Use el calentador solamente con un sistema de suministro
con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo
5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas
licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58. La biblioteca local
o el departamento de bomberos tiene este libro.
La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques
de propano vaa. Dos factores determinan esta cantidad:
1. La cantidad de gas propano en el (los) tanque(s)
2. La temperatura del (de los) tanque(s)
Este calentador está diseñado para funcionar con un
tanque de al menos 9 kg (20 lb). Es posible que necesite
dos o s tanques o un tanque de mayor tamaño durante
clima frío. Use un tanque de 45 kg (100 lb) para operar
durante un tiempo más prolongado o en clima muy frío.
A temperaturas s bajas se vaporiza menos gas. El
surtidor de gas de su localidad le ayudará a seleccionar
el sistema de suministro apropiado.
Temperatura °C (°F) Número de tanques,
en la ubicación del tanque 45 kg (100 libras)
sobre 0°(-18°) 1
bajo 0°(-18°) 2
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Pruebe todas
las tubeas de gas y sus co-
nexiones para saber si hay fugas
después de instalar o dar servicio.
Nunca use una llama al descubierto
para verificar una fuga. Aplique una
mezcla de jabón líquido y agua en
todas las uniones. La formación de
burbujas indicará una fuga. Repare
todas las fugas inmediatamente.
1. Apriete con una llave la tuerca del conector de com-
bustible en la lvula del tanque de propano (consulte
la gura 2). Gire la tuerca del conector de combustible
en sentido contrario a las manecillas del reloj para
apretarla. Las roscas aprietan hacia la izquierda.
2.
Conecte la manguera a la entrada del conector (consul-
te la figura 3). Apriete firmemente usando una llave.
3.
Abra lentamente la válvula del suministro de propano
en el(los) tanque(s) de propano. Nota: si no se abre
lentamente, la válvula de exceso de flujo del tanque de
propano puede detener el flujo del gas. Si esto sucede,
es posible que escuche un chasquido al cerrarse la
lvula de exceso de flujo. Para restablecer la válvula
de exceso de flujo, cierre la válvula del suministro de
propano y ábrala de nuevo lentamente.
Figura 2. Conexión del calentador al
tanque de propano
Tanque de
propano
Válvula del suministro
de propano
Regulador
Manguera
Niple de
rosca
invertida
Conector de
entrada
Manguera
Figura 3. Ubicación del conector de
entrada y de la manguera, del botón de
la válvula de control automático y del
botón del encendedor piezoeléctrico
Encendedor
piezoeléctrico
Botón de la
válvula de control
automático
4. Revise todas las conexiones en busca de fugas.
Aplique una mezcla de jabón líquido y agua a
todas las uniones de la línea de gas. La formación
de burbujas indica una fuga que se debe corregir.
5. Cierre la válvula del suministro de propano.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Revise,
conozca y comprenda las adver-
tencias en la sección Información
de seguridad, página 2. Son nece
-
sarias para hacer funcionar este
calentador de manera segura.
Siga todos los códigos locales al
utilizar este calentador.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Siga toda la información de instalación, venti-
lación y seguridad.
2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable
y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes
fuertes de aire soplando en el calentador.
3. Abra lentamente la válvula del suministro de
propano en el(los) tanque(s) de propano.
4. Gire la perilla del regulador del calentador en el
sentido de las manecillas del reloj a la posición
de “ALTO”.
www.desatech.com
113325-01B
5
5.
Presione y mantenga presionado el botón de la
lvula de control autotico (consulte la fi
-
gura 3). Presione y suelte el botón encendedor
piezoeléctrico. Continúe presionando el botón del
encendedor piezoeléctrico hasta que se encienda el
quemador. Mantenga presionada la perilla durante un
máximo de 10 segundos mientras se intenta la ignición.
Si el calentador no enciende, suelte la perilla de control
y espere 30 segundos. Repita el paso 5 para encender el
calentador.
Nota: Mantenga las manos y la cara ale-
jados de la salida (alrededor de la parte superior de la
cubierta) del calentador mientras intenta encenderlo.
Desps de la ignición, mantenga presionada la perilla
de control durante 30 segundos aproximadamente.
Esto activael sistema de control automático.
6. Si el quemador no enciende después de varios
intentos, no intente reparar el calentador. Devuel-
va el calentador al centro de servicio autorizado
más cercano o llame al servicio técnico de DESA
Heating Products al 1-866-672-6040.
7. Cuando el quemador permanezca encendido,
puede girar la perilla del regulador del calentador
en el sentido de las manecillas del reloj hasta la
configuración de calor deseada. Si el quemador
se apaga, cierre el gas. Revise el suministro de
combustible. Si el suministro de combustible está
en orden, vuelva a encender el calentador.
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre rmemente la lvula del suministro de propa-
no en los tanques de propano gindola en el sentido
de las manecillas del reloj. Espere 15 minutos a que
se enfe el calentador antes de manipularlo.
2.
Retire siempre del calentador, y del tanque de
propano, la manguera de suministro de gas después
de cada uso.
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Espere cinco minutos después de detener el
calentador.
2. Repita los pasos que se describen en Para encen
-
der el calentador.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Desconecte el
calentador del(de los) tanque(s)
de suministro de propano.
1.
No guarde el calentador mientras esté conectado al
tanque de propano. Retire la manguera del suminis-
tro de gas del tanque de propano girando la tuerca
del conector del gas combustible en el sentido de
las manecillas del reloj.
2.
Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segura.
Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento
y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA
58. Siga todos los códigos locales. Guarde siempre
los tanques de propano en el exterior. Nunca guarde
el tanque de propano en un área cerrada.
3. Ponga tapones de plástico en los niples de latón
del conector de entrada y del ensamblaje de
manguera-regulador.
4. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente dar
servicio a un calentador mientras es
conectado al suministro de propano,
funcionando o caliente. Pueden pro-
ducirse quemaduras graves.
1. Mantenga el calentador limpio.
2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise
las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla
de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La
formación de burbujas indica una fuga que se debe
corregir. Repare todas las fugas inmediatamente.
3. Inspeccione el ensamblaje de manguera-regulador
antes de cada uso. Si la manguera está muy des
-
gastada o con roturas, reemplácela.
4. Haga que una persona de servicio calificada inspec
-
cione el calentador una vez al año.
INSPECCIÓN DEL
QUEMADOR
ADVERTENCIA: La cubierta, la
parte superior y el aire caliente que
sale del calentador están muy ca-
lientes durante el funcionamiento del
calentador. Acérquese gradualmente
al calentador para observar el color
de la llama. No toque la cubierta o la
parte superior del calentador. No se
acerque demasiado al aire caliente
que sale del calentador. Pueden
producirse quemaduras graves.
Para revisar que la llama del quemador sea la apropiada, mire
a tras de los oricios de ventilación en la parte superior
del calentador para ver la llama del quemador, La llama del
quemador debe estar azul en su mayoa, con coloraciones
amarillas en las puntas. Si la llama del quemador está ama
-
rilla en su mayoría, es posible que las aberturas principales
en el tubo del quemador bajo la base del calentador estén
bloqueadas (consulte la figura 4, gina 6).
FUNCIONAMIENTO
Continuación
www.desatech.com
113325-01B
6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
REMEDIO
1. Abra la lvula del suministro de
propano lentamente
2. Vuelva a colocar el ensamblaje
de quemador-válvula
3.
Asegúrese de que la cavidad del
electrodo del encendedor sea de
3,04 mm (0,120 pulgadas). Revise
el cable conductor en busca de
daños. Reemplace el encendedor
piezoeléctrico y/o el electrodo del
encendedor, según sea necesario
1.
Vuelva a encender, mantenga presio-
nado el bon de la válvula de control
automático durante 45 segundos
2. Revise el (los) tanque(s) de pro-
pano para que haya un suministro
de gas apropiado
3. Apriete la conexión o reemplace
el termopar
4. Reemplace el ensamblaje de la
válvula de control automático
1. Verifique el suministro de gas;
verifique la salida del regulador
2.
Consulte al proveedor de gas propano
3. Reemplace el ensamblaje del
quemador
POSIBLE CAUSA
1.
Válvula del suministro de propa-
no cerrada en el(los) tanque(s)
2. Bloqueo en el ensamblaje de
quemador-válvula
3. El sistema de encendido piezoec-
trico no produce chispa
1. El tiempo de calentamiento no
es suficiente
2. Baja presión de gas
3. El termopar está flojo o se debe
reemplazar
4. La válvula de control automático
se debe reemplazar
1. Baja presión de gas
2. Bajo suministro de combustible
3. Orificios de gas tapados
SÍNTOMA
El quemador no se enciende
El quemador se enciende pero se
apaga cuando se suelta el botón de
la válvula de control automático
La tasa máxima de encendido
es baja
ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mien-
tras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente.
Pueden producirse quemaduras graves.
ESPECIFICACIONES
Clasificación
Alta 25.000 BTU/h (26,375 kJ/h)
Baja 15.000 BTU/h (15,826 kJ/h)
Combustible sólo vapor de propano
Consumo de combustible
Litros (Galones)/hora n. 0,64 (0,17), x. 1,02 (0,27)
Kilogramos (lb)/hora n. 0,32 (0,70), x. 0,53 (1,16)
Presión del suministro (al regulador)
Máxima presión del tanque
Mínima 40 PSI (275,8 kPa)
Presión a la salida del regulador
Alta 15 PSI (103,4 kPa)
Baja 5 PSI (34,4 kPa)
Peso
Calentador 3,2 kg (7 lb)
Envío 4,1 kg (9 lb)
Tamaño: largo x ancho x altura
Calentador 31,7 x 27,9 x 34 cm
(12,5 x 11 x 13,4 pulgadas)
Caja 33 x 30,5 x 35,6 cm
(13 x 12 x 14 pulgadas)
Tubo del
quemador
Aberturas
de aire
principales
Figura 4. Vista de la parte inferior del
calentador
INSPECCIÓN DEL
QUEMADOR
Continuación
1. Detenga el calentador (consulte Cómo detener
el calentador ) y permita que se enfríe.
2.
Vuelque el calentador para situar las aberturas prin-
cipales de aire en el tubo del quemador (consulte la
figura 4). Retire los residuos que estén bloqueando
las aberturas principales de aire.
www.desatech.com
113325-01B
7
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la ins-
talación, el funcionamiento o la solucn de problemas.
Si es a, comuquese con el Departamento de servicio
cnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
Al llamar tenga a la mano los meros de modelo y serie
de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicios técnicos
de DESA Heating Products en
www.desatech.com.
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: Use sólo piezas
de repuesto originales. Este calen-
tador debe usar piezas diseñadas
específicamente. No las sustituya
ni use piezas genéricas. El uso de
piezas de repuesto inadecuadas
puede ocasionar lesiones graves
o fatales. Esto también protegerá la
cobertura de su garantía para piezas
reemplazadas con garantía.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS
5
6
2
1
4
7
3
MODELOS
RCP25
TC25
REMCP25
SPC-25C
25-C
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este
producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto
originales, comuníquese con la central de piezas s cerca-
na o llame a DESA Heating Products al 1-866-673-6040.
Cuando llame a DESA, tenga listo
su nombre y dirección
la falla del calentador
la fecha de compra
los números de modelo y de serie de su calentador
En la mayoría de los casos, le pediremos que devuel-
va la pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este
producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto
originales, comuníquese con la Central de piezas más
cercana listada en el folleto de Centros de servicio
autorizados que se proporcionó con el calentador, o
llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040
para obtener información de referencia.
Cuando llame a DESA, tenga listo
el número de modelo de su calentador
el número de la pieza de repuesto
Esta lista contiene las partes reemplazables uti-
lizadas en el calentador. Al hacer un pedido de
piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas
de repuesto de este manual.
CLAVE PIEZA
NO. NO. DESCRIPCIÓN CANT.
1 101880-01 Ensamblaje de la
cubierta 1
2 101864-01 Juego de ensamblaje
del quemador 1
3 102445-01 Encendedor
piezoeléctrico con
tuerca 1
4 103933-01 Soporte del termopar 1
5 101878-01 Encendedor de
electrodo 1
6 099236-01 Juego del termopar 1
7 112776-01 Ensamblaje de
lamanguera y el
regulador 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
111677-01 Etiqueta adhesiva
RCP25 1
111677-07 Etiqueta adhesiva
REMP25 1
102597-01 Etiqueta adhesiva
TC25 1
111348-08
Etiqueta de advertencia
(
inglés)
1
111348-09
Etiqueta de advertencia
(
español)
1
111677-10 Etiqueta adhesiva
SPC-25C 1
111677-11 Etiqueta adhesiva
25-C 1
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están
libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que
se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador
al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su
condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía
no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento
adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación
usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio
autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no
sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GUARDE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre la decoloración debida al funcionamiento del calentador. Nos reservamos el derecho de mo-
dificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía
por escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba
de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano
de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Devuelva su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se
cobrarán a los precios regulares. Cada Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos
Modelo ______________________________
N° de serie ____________________________
Fecha de compra _______________________
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004,
EE.UU.
www.desatech.com
113325-01
Rev. B
06/04
NOT A UPC
113325 01

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL CALENTADOR POR CONVECCIÓN DE PROPANO PARA CONSTRUCCIÓN Modelos de 15.000/25.000 BTU/h variables IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: No cumplir con las precauciones e instrucciones proporcionadas con este calentador puede causar la muerte, lesiones físicas graves y pérdidas o daños a la propiedad debido al peligro de incendio, explosión, quemaduras, asfixia y/o intoxicación con monóxido de carbono. Únicamente las personas que puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador. Si necesita ayuda o información sobre el calentador, como manuales de instrucciones, etiquetas, etc., comuníquese con el fabricante. TABLA DE CONTENIDO Información de seguridad .................................... 2 Desempaque ....................................................... 3 Identificación del producto ................................... 3 Teoría del funcionamiento ................................... 3 Ventilación ........................................................... 3 Suministro de propano ........................................ 4 Instalación ........................................................... 4 Funcionamiento ................................................... 4 Almacenamiento .................................................. 5 Mantenimiento ..................................................... 5 Inspección del quemador .................................... 5 Inspección del quemador .................................... 6 Solución de problemas ........................................ 6 Especificaciones .................................................. 6 Servicio técnico ................................................... 7 Piezas de repuesto .............................................. 7 Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ...... 7 Garantía y servicio de reparación ....................... 8 Guarde este manual para futuras referencias. Para obtener más información, visite www.desatech.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción. ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR SEGÚN SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O QUE PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O TRANSPORTADOS POR AIRE O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTE DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS. ADVERTENCIA: NO USAR EN RESIDENCIAS NI EN VEHÍCULOS RECREATIVOS. El propósito principal de los calentadores para construcción es proporcionar calefacción temporal a edificios en construcción, modificación o reparación. Cuando se usa correctamente, el calentador proporciona calefacción económica y segura. Los productos de combustión se ventilan al área que se está calentando. No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. Verifique con la autoridad local de seguridad contra incendios si tiene preguntas acerca del uso de calentadores. Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos que producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle sobre estos. Intoxicación con monóxido de carbono: El monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Los síntomas iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted 2 presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propano se le agrega un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar las fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede desvanecerse. Es posible que haya gas propano presente aunque no haya ningún olor. Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador. • Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las ordenanzas y los códigos locales. A falta de decretos o códigos locales, consulte la Norma de almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58. Ésta contiene instrucciones acerca del almacenamiento y manejo seguros de gases de propano o LP. • Use sólo la manguera y el regulador preinstalado en la fábrica que se proporcionan con el calentador. • Use solamente el montaje del gas propano para la extracción de vapores. • Para uso en interiores y exteriores. Cuando se utilice en interiores, úsese solamente en áreas adecuadamente ventiladas. Procure tener al menos 774,2 cm2 (120 pulgadas cuadradas) de aire fresco del exterior antes de usar el calentador. • No use el calentador en residencias ocupadas, habitaciones para dormir, remolques, tiendas de campaña o cualquier tipo de área cerrada o sin ventilación. • No use el calentador en un sótano o debajo del nivel del suelo. El gas propano es más pesado que el aire. Si se produce una fuga, el gas propano se asentará en el nivel más bajo posible. • No use este calentador como aparato para cocinar. No ponga objetos encima del calentador. • Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre de materiales combustibles, diluyentes para pintura y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas con un contenido alto de polvo. • Distancias mínimas entre el calentador y materiales combustibles: laterales: 1 m (3 pies); parte superior: 1,8 m (6 pies). • Mantenga el calentador alejado de los tanques de propano a una distancia de al menos 1,8 m (6 pies). • Mantenga los tanques de propano por debajo de los 38º C (100° F). • Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene alguna fuga. Nunca use una llama al descubierto para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente. www.desatech.com 113325-01B INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación • • • • • • • • • • • • • • • Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún daño. No use un calentador dañado. Verifique la manguera antes de cada uso del calentador. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una manguera especificada por el fabricante antes de usar el calentador. No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original. No use el calentador si éste ha sido alterado. Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si el calentador está caliente o si está funcionando. Nunca bloquee la entrada de aire (parte superior de la base) o la salida de aire (alrededor de la parte superior de la cubierta) del calentador. Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, viento, rocío, lluvia o goteos de agua. Nunca deje funcionando el calentador desatendido o mientras duerme. Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador. Nunca mueva, maneje o dé servicio a un calentador caliente o en funcionamiento. Pueden producirse quemaduras graves. Debe esperar 15 minutos después de apagar el calentador. Para evitar lesiones, use guantes cuando manipule el calentador. Desconecte siempre el calentador del tanque de propano después de cada uso. Guarde siempre el tanque de propano en un espacio adecuadamente ventilado en exteriores y fuera del alcance de los niños. Nunca guarde el tanque de propano en un edificio, cochera o cualquier otra área cerrada. Nunca almacene el tanque de propano cerca de fuentes de calor intenso, de llamas al descubierto ni donde la temperatura exceda de 49° C (120° F). Cierre el suministro de gas propano al calentador cuando no se esté usando. Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. Mantenga limpias todas las conexiones y los niples. Asegúrese de que la salida de la válvula del tanque de propano esté limpia. Antes de cada uso, verifique si la junta tórica de hule del conector de combustible de entrada del calentador ha sufrido algún daño. Reemplácelo si está gastado o dañado. 113325-01B DESEMPAQUE 1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calentador para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados al ensamblaje de manguera-regulador y al conector de entrada) puestos cuando se guarde. 2. Retire todos los elementos de la caja. 3. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Parte superior Cubierta Botón del Base encendedor piezoeléctrico Conector de entrada del gas Botón de Ensamblaje de manguerala válvula regulador-conector de gas de control combustible automático Figura 1. Identificación del producto TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO El sistema de combustible: El ensamblaje de manguera-regulador se fija al suministro del gas propano. Esto proporciona combustible al calentador. El sistema de encendido: El encendedor piezoeléctrico enciende el quemador. El sistema de control automático: Este sistema ocasiona que el calentador se apague si se extingue la llama. VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Procure tener una abertura de aire fresco del exterior de al menos 774,2 cm2 (120 pulgadas cuadradas) mientras funciona el calentador. Si no se procura ventilación de aire fresco del exterior, puede haber una intoxicación con monóxido de carbono. Procure una abertura de aire fresco del exterior antes de encender el calentador. www.desatech.com 3 SUMINISTRO DE PROPANO El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe aprovisionar el usuario. Use el calentador solamente con un sistema de suministro con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58. La biblioteca local o el departamento de bomberos tiene este libro. La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques de propano varía. Dos factores determinan esta cantidad: 1. La cantidad de gas propano en el (los) tanque(s) 2. La temperatura del (de los) tanque(s) Este calentador está diseñado para funcionar con un tanque de al menos 9 kg (20 lb). Es posible que necesite dos o más tanques o un tanque de mayor tamaño durante clima frío. Use un tanque de 45 kg (100 lb) para operar durante un tiempo más prolongado o en clima muy frío. A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. El surtidor de gas de su localidad le ayudará a seleccionar el sistema de suministro apropiado. Temperatura °C (°F) en la ubicación del tanque Número de tanques, 45 kg (100 libras) sobre 0°(-18°) bajo 0°(-18°) 1 2 INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Pruebe todas las tuberías de gas y sus conexiones para saber si hay fugas después de instalar o dar servicio. Nunca use una llama al descubierto para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente. 1. Apriete con una llave la tuerca del conector de combustible en la válvula del tanque de propano (consulte la figura 2). Gire la tuerca del conector de combustible en sentido contrario a las manecillas del reloj para apretarla. Las roscas aprietan hacia la izquierda. 2. Conecte la manguera a la entrada del conector (consulte la figura 3). Apriete firmemente usando una llave. 3. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. Nota: si no se abre lentamente, la válvula de exceso de flujo del tanque de propano puede detener el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche un chasquido al cerrarse la válvula de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de nuevo lentamente. 4 4. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. 5. Cierre la válvula del suministro de propano. Válvula del suministro de propano Tanque de propano Manguera Niple de rosca Regulador invertida Figura 2. Conexión del calentador al tanque de propano Encendedor piezoeléctrico Manguera Botón de la Conector de válvula de control entrada automático Figura 3. Ubicación del conector de entrada y de la manguera, del botón de la válvula de control automático y del botón del encendedor piezoeléctrico FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Revise, conozca y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, página 2. Son necesarias para hacer funcionar este calentador de manera segura. Siga todos los códigos locales al utilizar este calentador. PARA ENCENDER EL CALENTADOR 1. Siga toda la información de instalación, ventilación y seguridad. 2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire soplando en el calentador. 3. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. 4. Gire la perilla del regulador del calentador en el sentido de las manecillas del reloj a la posición de “ALTO”. www.desatech.com 113325-01B FUNCIONAMIENTO Continuación 5. Presione y mantenga presionado el botón de la válvula de control automático (consulte la figura 3). Presione y suelte el botón encendedor piezoeléctrico. Continúe presionando el botón del encendedor piezoeléctrico hasta que se encienda el quemador. Mantenga presionada la perilla durante un máximo de 10 segundos mientras se intenta la ignición. Si el calentador no enciende, suelte la perilla de control y espere 30 segundos. Repita el paso 5 para encender el calentador. Nota: Mantenga las manos y la cara alejados de la salida (alrededor de la parte superior de la cubierta) del calentador mientras intenta encenderlo. Después de la ignición, mantenga presionada la perilla de control durante 30 segundos aproximadamente. Esto activará el sistema de control automático. 6. Si el quemador no enciende después de varios intentos, no intente reparar el calentador. Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano o llame al servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. 7. Cuando el quemador permanezca encendido, puede girar la perilla del regulador del calentador en el sentido de las manecillas del reloj hasta la configuración de calor deseada. Si el quemador se apaga, cierre el gas. Revise el suministro de combustible. Si el suministro de combustible está en orden, vuelva a encender el calentador. PARA APAGAR EL CALENTADOR 1. Cierre firmemente la válvula del suministro de propano en los tanques de propano girándola en el sentido de las manecillas del reloj. Espere 15 minutos a que se enfríe el calentador antes de manipularlo. 2. Retire siempre del calentador, y del tanque de propano, la manguera de suministro de gas después de cada uso. PARA VOLVER A ENCENDER EL CALENTADOR 1. Espere cinco minutos después de detener el calentador. 2. Repita los pasos que se describen en Para encender el calentador. ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: Desconecte el calentador del(de los) tanque(s) de suministro de propano. 1. No guarde el calentador mientras esté conectado al tanque de propano. Retire la manguera del suministro de gas del tanque de propano girando la tuerca del conector del gas combustible en el sentido de las manecillas del reloj. 113325-01B 2. Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segura. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/NFPA 58. Siga todos los códigos locales. Guarde siempre los tanques de propano en el exterior. Nunca guarde el tanque de propano en un área cerrada. 3. Ponga tapones de plástico en los niples de latón del conector de entrada y del ensamblaje de manguera-regulador. 4. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden producirse quemaduras graves. 1. Mantenga el calentador limpio. 2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Repare todas las fugas inmediatamente. 3. Inspeccione el ensamblaje de manguera-regulador antes de cada uso. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela. 4. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año. INSPECCIÓN DEL QUEMADOR ADVERTENCIA: La cubierta, la parte superior y el aire caliente que sale del calentador están muy calientes durante el funcionamiento del calentador. Acérquese gradualmente al calentador para observar el color de la llama. No toque la cubierta o la parte superior del calentador. No se acerque demasiado al aire caliente que sale del calentador. Pueden producirse quemaduras graves. Para revisar que la llama del quemador sea la apropiada, mire a través de los orificios de ventilación en la parte superior del calentador para ver la llama del quemador, La llama del quemador debe estar azul en su mayoría, con coloraciones amarillas en las puntas. Si la llama del quemador está amarilla en su mayoría, es posible que las aberturas principales en el tubo del quemador bajo la base del calentador estén bloqueadas (consulte la figura 4, página 6). www.desatech.com 5 INSPECCIÓN DEL QUEMADOR Continuación 1. Detenga el calentador (consulte Cómo detener el calentador ) y permita que se enfríe. 2. Vuelque el calentador para situar las aberturas principales de aire en el tubo del quemador (consulte la figura 4). Retire los residuos que estén bloqueando las aberturas principales de aire. Aberturas de aire principales Tubo del quemador Figura 4. Vista de la parte inferior del calentador ESPECIFICACIONES Clasificación Alta 25.000 BTU/h (26,375 kJ/h) Baja 15.000 BTU/h (15,826 kJ/h) Combustible sólo vapor de propano Consumo de combustible Litros (Galones)/horamín. 0,64 (0,17), máx. 1,02 (0,27) Kilogramos (lb)/hora mín. 0,32 (0,70), máx. 0,53 (1,16) Presión del suministro (al regulador) Máxima presión del tanque Mínima 40 PSI (275,8 kPa) Presión a la salida del regulador Alta 15 PSI (103,4 kPa) Baja 5 PSI (34,4 kPa) Peso Calentador 3,2 kg (7 lb) Envío 4,1 kg (9 lb) Tamaño: largo x ancho x altura Calentador 31,7 x 27,9 x 34 cm (12,5 x 11 x 13,4 pulgadas) Caja 33 x 30,5 x 35,6 cm (13 x 12 x 14 pulgadas) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden producirse quemaduras graves. SÍNTOMA POSIBLE CAUSA REMEDIO El quemador no se enciende 1. Válvula del suministro de propano cerrada en el(los) tanque(s) 2. Bloqueo en el ensamblaje de quemador-válvula 3. El sistema de encendido piezoeléctrico no produce chispa 1. Abra la válvula del suministro de propano lentamente 2. Vuelva a colocar el ensamblaje de quemador-válvula 3. Asegúrese de que la cavidad del electrodo del encendedor sea de 3,04 mm (0,120 pulgadas). Revise el cable conductor en busca de daños. Reemplace el encendedor piezoeléctrico y/o el electrodo del encendedor, según sea necesario El quemador se enciende pero se 1. El tiempo de calentamiento no apaga cuando se suelta el botón de es suficiente la válvula de control automático 2. Baja presión de gas 1. Vuelva a encender, mantenga presionado el botón de la válvula de control automático durante 45 segundos 2. Revise el (los) tanque(s) de propano para que haya un suministro de gas apropiado 3. Apriete la conexión o reemplace el termopar 4. Reemplace el ensamblaje de la válvula de control automático 3. El termopar está flojo o se debe reemplazar 4. La válvula de control automático se debe reemplazar La tasa máxima de encendido 1. Baja presión de gas es baja 2. Bajo suministro de combustible 3. Orificios de gas tapados 6 www.desatech.com 1. Verifique el suministro de gas; verifique la salida del regulador 2. Consulte al proveedor de gas propano 3. Reemplace el ensamblaje del quemador 113325-01B SERVICIO TÉCNICO Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador. También puede visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA Heating Products en www.desatech.com. PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA: Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. Esto también protegerá la cobertura de su garantía para piezas reemplazadas con garantía. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la central de piezas más cercana o llame a DESA Heating Products al 1-866-673-6040. Cuando llame a DESA, tenga listo • su nombre y dirección • la falla del calentador • la fecha de compra • los números de modelo y de serie de su calentador En la mayoría de los casos, le pediremos que devuelva la pieza a la fábrica. PIEZAS SIN GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la Central de piezas más cercana listada en el folleto de Centros de servicio autorizados que se proporcionó con el calentador, o llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Cuando llame a DESA, tenga listo • el número de modelo de su calentador • el número de la pieza de repuesto CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS CLAVE PIEZA NO. NO. MODELOS RCP25 TC25 REMCP25 SPC-25C 25-C 1 1 2 3 4 5 6 6 7 CANT. 1 1 1 1 1 1 1 PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN) 3 2 7 Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto de este manual. 113325-01B 4 5 DESCRIPCIÓN 101880-01 Ensamblaje de la cubierta 101864-01 Juego de ensamblaje del quemador 102445-01 Encendedor piezoeléctrico con tuerca 103933-01 Soporte del termopar 101878-01 Encendedor de electrodo 099236-01 Juego del termopar 112776-01 Ensamblaje de lamanguera y el regulador 111677-01 Etiqueta adhesiva RCP25 111677-07 Etiqueta adhesiva REMP25 102597-01 Etiqueta adhesiva TC25 111348-08 Etiqueta de advertencia (inglés) 111348-09 Etiqueta de advertencia (español) 111677-10 Etiqueta adhesiva SPC-25C 111677-11 Etiqueta adhesiva 25-C www.desatech.com 1 1 1 1 1 1 1 7 GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo ______________________________ N° de serie ____________________________ Fecha de compra_______________________ GARANTÍA LIMITADA DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía. El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también Esta garantía no cubre la decoloración debida al funcionamiento del calentador. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía por escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. SERVICIO DE GARANTÍA Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Devuelva su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Cada Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. www.desatech.com 113325 01 NOT A UPC 113325-01 Rev. B 06/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Desa PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para