Honeywell HCE200BV1 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
CALEFACTOR DE CERÁMICA
Modelo de las Series HCE200
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc.no formula declaración o garantía con respecto a este producto.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y DE
SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE
CALEFACTOR. SI NO COMPRENDE ESTAS
INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL
PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS
REPRESENTANTES DE SERVICIO AL
CONSUMIDOR AL (800) 477-0457 PARA
ASISTENCIA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Advertencia – El incumplimiento de seguir
cualquier de estas instrucciones de seguridad
puede resultar en incendio, heridas o la muerte.
SUS RESPONSABILIDADES
Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a
peligros que pueden causar heridas severas así como la
muerte. El uso de productos eléctricos pueden ocasionar
peligros que incluyen, pero no están limitados a, heridas,
incendio, descarga eléctrica y daño al sistema eléctrico.
Estas instrucciones están pensadas para proporcionarle
la información que necesita para usar el producto
correctamente y evitar tales riesgos.
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir
siempre las precauciones básicas para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
heridas a personas incluyendo lo siguiente:
1.
Advertencia – Lea todas las instrucciones
antes de usar este calefactor.
2.
AdvertenciaEste calefactor se calienta
cuando está en uso. Para evitar quemaduras,
no toque las superficies calientes con la piel
expuesta. Si se proporciona, use las asas
cuando mueva este calefactor. Mantenga los
materiales inflamables, como los muebles,
almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas
alejados al menos 0.9 m (3 pies) del frente del
calefactor, y de todos los lados del calefactor.
3.
AdvertenciaEs necesaria precaución extrema
cuando cualquier calefactor sea utilizado por o
cerca de niños o discapacitados, y siempre que el
calefactor se deje funcionando sin supervisión.
4.
AdvertenciaSiempre desconecte el
calefactor cuando no esté en uso.
5.
AdvertenciaNo opere ningún calefactor con
el cable o el enchufe dañados o después de un
malfuncionamiento, caída o faño de cualquier tipo.
Deseche el calefactor o regréselo al centro de
servicio autorizado para revisión y/o reparación.
6.
Advertencia – Sólo para uso residencial.
7.
AdvertenciaNo use en exteriores.
8.
Advertencia – Este calefactor no está
diseñado para usarse en baños, lavanderías
y áreas interiores similares. Nunca coloque
el calefactor donde pueda caer en la bañera
u otro contenedor de agua.
9.
AdvertenciaNo pase el cable debajo de la
alfombra. No cubra el cable con alfombrillas,
tapetes y otras cubiertas similares. No pase
el cable debajo de muebles o aparatos
eléctricos. Coloque el cable lejos del área de
tráfico donde no cause tropiezos.
14
10. ADVERTENCIA ESTE DISPOSITIVO CUENTA
CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA
ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA REDUCIR
EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE
ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA ENCAJAR
EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO
SÓLO DE MANERA UNIDIRECCIONAL. SI EL
ENCHUFE NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN
EL TOMACORRIENTE, INVIÉRTALO. SI AÚN
NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO. NO INTENTE ANULAR ESTA
CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
11.
AdvertenciaEs normal que el enchufe se sienta
caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta
entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe
puede provocar sobrecarga y deformación del
enchufe. Solicite a un electricista capacitado que
cambie el tomacorriente flojo o defectuoso.
12.
AdvertenciaPara desconectar el calefactor,
primero apague el aparato, después sujete el
enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire
del cable.
13.
AdvertenciaNO introduzca ni permita que
entren objetos extraños por las aberturas de
ventilación o evacuación ya que pueden causar
descarga eléctrica o incendio, o daño al calefactor.
14.
AdvertenciaPara prevenir un posible
incendio, no tape de ninguna manera las
entradas o salidas de aire. No coloque sobre
superficies blancas, como la cama, o donde las
aberturas puedan taparse.
15.
AdvertenciaUn calefactor contiene en su
interior piezas calientes que producen arcos
eléctricos o chispas. No use en áreas donde se
utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos
inflamables.
16.
Advertencia – Utilice este calefactor sólo
como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante
puede causar incendio, descarga eléctrica o
heridas corporales.
17.
AdvertenciaSiempre conecte el calefactor
directamente en un tomacorriente/receptáculo.
Nunca utilice con el cable de extensión o un
tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple).
18.
AdvertenciaNunca manipule este producto
o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con,
o modificación de este producto puede resultar
en serias heridas, la muerte, o incendio. Riesgo
de descarga eléctrica. No lo abra. No hay piezas
útiles en el interior para el usuario.
19.
AdvertenciaNO quite las etiquetas del
producto que contengan advertencias o
instrucciones de seguridad.
20.
Precaución La cantidad de calor que emite
este calefactor es variable y su temperatura
puede llegar a ser lo suficientemente intensa
para quemar la piel expuesta. El uso de este
calefactor no es recomendable para personas
con menor sensibilidad al calor o incapaces de
reaccionar para evitar quemaduras.
21. Advertencia – Antes de limpiar, o guardar, o
cuando no esté en uso, APAGUE los controles
del aparato y desconecte el calefactor del
tomacorriente y permita que se enfríe.
22. Advertencia Coloque el calefactor en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos y al
menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier
material inflamable. NO utilice en superficies
inestables como la cama o alfombras gruesas.
Asegúrese que el calefactor no esté en un
lugar donde los niños pequeños o mascotas
puedan tropezarse con el. Las patas de goma del
calefactor lo sujetarán firmemente en posición.
23. Advertencia Si su hogar cuenta con cableado
de aluminio permita que un electricista autorizado
revise las conexiones de los tomacorrientes.
Cuando utilice un calefactor de 1500 W, las
conexiones de cableado de aluminio pueden
causar problemas de seguridad.
24.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
15
Coloque el calefactor sobre una superficie firme, nivelada y
abierta, libre de obstrucciones y por lo menos a 0.9 m (3 pies)
de cualquier pared o material combustible. NO use sobre una
superficie inestable como la cama o alfombras profundas.
Entienda completamente el soporte de metal ubicado en la
parte posterior del calefactor y dirija el cable a través del soporte.
EL CALEFACTOR NO SE DEBE OPERAR SIN EL SOPORTE DE
METAL CORRECTAMENTE POSICIONADO.
ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN
DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NIÑOS O MASCOTAS.
INSTALACIÓN
Apague el calefactor.
Permite que se enfríe durante diez minutos.
Desconecte el calefactor y muévalo. Este calefactor
está equipado con una carcasa Fría al Tacto para su
conveniencia. Por favor tenga cuidado al mover ya que
el área de la rejilla puede estar caliente.
MOVER EL CALEFACTOR
OPERACIÓN
NOTA: Mientras que el Calefactor de Cerámica UberHeat
MR
no requiere ensamblaje, el soporte de metal
ubicado en la parte posterior de la unidad debe estar debidamente colocado antes de su uso.
NOTA: NUNCA DEJE DESATENDIDA UNA UNIDAD EN OPERACIÓN.
El Calefactor de Cerámica UberHeat
MR
es un calefactor de cerámica portátil diseñado para
proporcionar calefacción uniforme y rápida para calor personal y calefacción en toda la habitación.
Con el Interruptor de Encendido en la posición APAGADO ( ),
enchufe el calefactor a un tomacorriente polarizado de 120V~. NO
FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; sólo
entrará unidireccionalmente.
El Interruptor de Encendido está equipado con dos (2) ajustes,
Bajo y Alto. El ajuste Bajo (
) usa 900 watts de potencia y el
ajuste Alto ( ) usa 1500 watts de potencia. Con el Interruptor
de Encendido puede seleccionar el ajuste adecuado para adaptar
su nivel de confort. Al seleccionar cualquier ajuste se iluminará
la Luz de Encendido roja. Debido a que el ajuste Bajo no requiere
tanta electricidad para operar, es energéticamente más eficiente
y puede ser una mejor opción si está preocupado por el ahorro de
energía cuando el calefactor está en el ajuste Alto.
Modelo de las Series HCE200 - Operación del Calefactor de Cerámica Manual
directamente en un tomacorriente/receptáculo.
Nunca utilice con el cable de extensión o un
tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple).
18.
AdvertenciaNunca manipule este producto
o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con,
o modificación de este producto puede resultar
en serias heridas, la muerte, o incendio. Riesgo
de descarga eléctrica. No lo abra. No hay piezas
útiles en el interior para el usuario.
19.
AdvertenciaNO quite las etiquetas del
producto que contengan advertencias o
instrucciones de seguridad.
20.
Precaución La cantidad de calor que emite
este calefactor es variable y su temperatura
puede llegar a ser lo suficientemente intensa
para quemar la piel expuesta. El uso de este
calefactor no es recomendable para personas
con menor sensibilidad al calor o incapaces de
reaccionar para evitar quemaduras.
21. Advertencia – Antes de limpiar, o guardar, o
cuando no esté en uso, APAGUE los controles
del aparato y desconecte el calefactor del
tomacorriente y permita que se enfríe.
22. Advertencia Coloque el calefactor en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos y al
menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier
material inflamable. NO utilice en superficies
inestables como la cama o alfombras gruesas.
Asegúrese que el calefactor no esté en un
lugar donde los niños pequeños o mascotas
puedan tropezarse con el. Las patas de goma del
calefactor lo sujetarán firmemente en posición.
23. Advertencia Si su hogar cuenta con cableado
de aluminio permita que un electricista autorizado
revise las conexiones de los tomacorrientes.
Cuando utilice un calefactor de 1500 W, las
conexiones de cableado de aluminio pueden
causar problemas de seguridad.
24.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
16
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
El Calefactor de Cerámica UberHeat
MR
está equipado con varios dispositivos y características para
mayor protección:
Un interruptor anticaídas de cuatro vías que desactiva el calefactor si accidentalmente es
derribado en cualquier dirección.
Si se derriba, la unidad debe colocarse en posición vertical y seguir las instrucciones de
OPERACIÓN.
Un control de seguridad de temperatura alta para evitar sobrecalentamiento. Si está activado,
desconecte el dispositivo y espere al menos 10 minutos o permita que la unidad se enfríe
completamente. Luego enchufe de nuevo el calefactor y siga las instrucciones de OPERACIÓN.
El calefactor también está equipado con un fusible térmico que apagará permanentemente el
calefactor si opera a temperaturas más altas de lo normal. Si está activado, la unidad tendrá que
ser reemplazada.
Este calefactor fue creado utilizando un plástico de alta calidad y resistente al calor y cuenta con
una carcasa Fría al Tacto.
LIMPIEZA
Se recomienda que el Calefactor de Cerámica UberHeat
MR
debe limpiarse por lo menos una vez al mes
y antes de almacenar al final de la temporada.
APAGUE y desconecte el calefactor. Permita que se enfríe.
Use un paño seco sólo para limpiar las superficies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERAS,
ABRILLANTADORES O CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA.
ALMACENAJE
Limpie su Calefactor de Cerámica UberHeat
MR
siguiendo los pasos antes mencionados. Enrolle el
cable alrededor del aparato. Coloque en su caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
Este calefactor no se desarma.
Gire el Control del Termostato completamente hacia la derecha hasta el ajuste más alto.
Cuando la habitación alcance una temperatura confortable, gire el Control del Termostato
lentamente hacia la izquierda hasta que se apague el elemento térmico (la Luz de Encendido roja
no se apagará). Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura de la
habitación. En este ajuste, el Termostato automáticamente encenderá y apagará el calefactor para
mantener la temperatura seleccionada.
APAGUE ( ) el Interruptor de Encendido y desconecte el Calefactor cuando haya terminado de usarlo.
OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su Calefactor de Cerámica UberHeat
MR
se apaga inesperadamente o no
funciona, pudo activarse una de sus características de seguridad para
evitar el sobrecalentamiento.
Asegúrese que esté enchufado y que el tomacorriente funcione.
Revise su ajuste de Control del Termostato. La unidad puede
simplemente estar apagada porque ha alcanzado el ajuste de
calor deseado.
Revise cualquier obstrucción. Si encuentra alguna obstrucción,
APAGUE ( ) y desconecte el calefactor. Permita que el calefactor
se enfríe completamente, luego retire la obstrucción. Espere al
menos 10 minutos, a continuación vuelva a enchufar el calefactor y siga
las instrucciones de OPERACIÓN.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
SERVICIO AL CLIENTE
Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457
Correo Electrónico: [email protected]
o visite nuestro sitio web en:
www.HoneywellPluggedIn.com/Heaters
Por favor asegúrese de especificar el número
de modelo.
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CONSUMIDOR
O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO
INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y
PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES.
Modelo Series HCE200
Dimensión de la Unidad 19.8" L x 16.3" A x 27.7" A
Amperes 12.5
Voltaje de la Unidad 120V~, 60Hz
Watts Max 1575
BTUs Max 5118
Costo de Operación* Para estimar el costo de operación de este calefactor, multiplique los watts usados por
.001 para convertirlos a medición kilowatts y multiplique por su tarifa eléctrica local kilowatt por el tiempo
que se opere el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de US$.1196**por kilowatt hora y usted
opera este calefactor en el modo alto constante (1500 watts) por 4 horas, le costará US$.71 centavos operar
el calefactor (1500 watts x 4 horas x.001) x .1196kwp = .71 centavos.
NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para funcionar, es energéticamente
más eficiente y puede ser una mejor opción si usted está preocupado por el alto consumo de energía
cuando el calefactor está en el ajuste Alto.
* Cálculo (Watts Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo de Operación
** Precio Promedio de Electricidad de Venta al Público para Uso del Consumidor Final, Administración
de Información Energética de EE.UU., Marzo 2013.
Verifique que el soporte de metal no descanse sobre el cable. Esto puede activar el interruptor
anticaídas. El cable debe dirigirse a través del soporte de metal.
18
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Usted debe leer todas las instrucciones antes
de intentar usar este producto.
A
. La presente garantía limitada cubre la
reparación o sustitución de todo producto
con un defecto de fábrica o de mano de
obra por un período de 3 años. Esta garantía
excluye los daños ocasionados por el uso
comercial, abusivo o desrazonable y los daños
adicionales. Los fallos resultantes del desgaste
normal no se consideran defectos de fábrica
en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA
EXCENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR
LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE
CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA
QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos
lugares, no se permite la exclusión o limitación
de daños fortuitos o indirectos, ni los límites
de duración aplicables a una garantía implícita.
Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede que tenga otros, que
varían de un lugar a otro. La presente garantía
sólo es válida para el comprador original del
producto a partir de la fecha de compra.
B.
A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este
producto si se considera que sus materiales o
su mano de obra son defectuosos dentro del
período de garantía.
C.
Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o
por el uso no conforme con el presente manual
de instrucciones.
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
© 2016 Todos los derechos reservados.
Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy
Marlborough, MA 01752
Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6
Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.kaz.com
Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
© 2016 All rights reserved.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Marlborough, MA 01752
Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6
Contact us at 1-800-477-0457 or www.kaz.com
Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
© 2016 Tous droits réservés.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Marlborough, MA 01752
Importé et distribué par : Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6
Pour nous joindre : Composez le 1 800 477-0457 ou visitez notre site Web à www.kaz.com
For Responsible recycling, please visit:
www.RecycleNation.com
Para reciclar responsablemente, por favor visite:
www.RecycleNation.com
For Responsible recycling, please visit:
www.RecycleNation.com
Para reciclar responsablemente, por favor visite:
www.RecycleNation.com
P/N: A000178R0 3/14/16

Transcripción de documentos

CALEFACTOR DE CERÁMICA Modelo de las Series HCE200 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR. SI NO COMPRENDE ESTAS INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CONSUMIDOR AL (800) 477-0457 PARA ASISTENCIA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Advertencia – El incumplimiento de seguir cualquier de estas instrucciones de seguridad puede resultar en incendio, heridas o la muerte. SUS RESPONSABILIDADES Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden causar heridas severas así como la muerte. El uso de productos eléctricos pueden ocasionar peligros que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daño al sistema eléctrico. Estas instrucciones están pensadas para proporcionarle la información que necesita para usar el producto correctamente y evitar tales riesgos. Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a personas incluyendo lo siguiente: 1. Advertencia – Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor. 2. Advertencia – Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel expuesta. Si se proporciona, use las asas cuando mueva este calefactor. Mantenga los materiales inflamables, como los muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies) del frente del calefactor, y de todos los lados del calefactor. 3. Advertencia – Es necesaria precaución extrema cuando cualquier calefactor sea utilizado por o cerca de niños o discapacitados, y siempre que el calefactor se deje funcionando sin supervisión. 4. Advertencia – Siempre desconecte el calefactor cuando no esté en uso. 5. Advertencia – No opere ningún calefactor con el cable o el enchufe dañados o después de un malfuncionamiento, caída o faño de cualquier tipo. Deseche el calefactor o regréselo al centro de servicio autorizado para revisión y/o reparación. 6. Advertencia – Sólo para uso residencial. 7. Advertencia – No use en exteriores. 8. Advertencia – Este calefactor no está diseñado para usarse en baños, lavanderías y áreas interiores similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en la bañera u otro contenedor de agua. 9. Advertencia – No pase el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombrillas, tapetes y otras cubiertas similares. No pase el cable debajo de muebles o aparatos eléctricos. Coloque el cable lejos del área de tráfico donde no cause tropiezos. Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc.no formula declaración o garantía con respecto a este producto. 10. ADVERTENCIA – ESTE DISPOSITIVO CUENTA CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA ENCAJAR EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO SÓLO DE MANERA UNIDIRECCIONAL. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIÉRTALO. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO INTENTE ANULAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. 11. Advertencia – Es normal que el enchufe se sienta caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe puede provocar sobrecarga y deformación del enchufe. Solicite a un electricista capacitado que cambie el tomacorriente flojo o defectuoso. 12. Advertencia – Para desconectar el calefactor, primero apague el aparato, después sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable. 13. Advertencia – NO introduzca ni permita que entren objetos extraños por las aberturas de ventilación o evacuación ya que pueden causar descarga eléctrica o incendio, o daño al calefactor. 14. Advertencia – Para prevenir un posible incendio, no tape de ninguna manera las entradas o salidas de aire. No coloque sobre superficies blancas, como la cama, o donde las aberturas puedan taparse. 15. Advertencia – Un calefactor contiene en su interior piezas calientes que producen arcos eléctricos o chispas. No use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. 16. Advertencia – Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o heridas corporales. 17. Advertencia – Siempre conecte el calefactor 14 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. directamente en un tomacorriente/receptáculo. Nunca utilice con el cable de extensión o un tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple). Advertencia – Nunca manipule este producto o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o modificación de este producto puede resultar en serias heridas, la muerte, o incendio. Riesgo de descarga eléctrica. No lo abra. No hay piezas útiles en el interior para el usuario. Advertencia – NO quite las etiquetas del producto que contengan advertencias o instrucciones de seguridad. Precaución – La cantidad de calor que emite este calefactor es variable y su temperatura puede llegar a ser lo suficientemente intensa para quemar la piel expuesta. El uso de este calefactor no es recomendable para personas con menor sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras. Advertencia – Antes de limpiar, o guardar, o cuando no esté en uso, APAGUE los controles del aparato y desconecte el calefactor del tomacorriente y permita que se enfríe. Advertencia – Coloque el calefactor en una superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier material inflamable. NO utilice en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese que el calefactor no esté en un lugar donde los niños pequeños o mascotas puedan tropezarse con el. Las patas de goma del calefactor lo sujetarán firmemente en posición. Advertencia – Si su hogar cuenta con cableado de aluminio permita que un electricista autorizado revise las conexiones de los tomacorrientes. Cuando utilice un calefactor de 1500 W, las conexiones de cableado de aluminio pueden causar problemas de seguridad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES , o INSTALACIÓN • Coloque el calefactor sobre una superficie firme, nivelada y abierta, libre de obstrucciones y por lo menos a 0.9 m (3 pies) de cualquier pared o material combustible. NO use sobre una superficie inestable como la cama o alfombras profundas. • Entienda completamente el soporte de metal ubicado en la parte posterior del calefactor y dirija el cable a través del soporte. EL CALEFACTOR NO SE DEBE OPERAR SIN EL SOPORTE DE METAL CORRECTAMENTE POSICIONADO. ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NIÑOS O MASCOTAS. MOVER EL CALEFACTOR • Apague el calefactor. • Permite que se enfríe durante diez minutos. • Desconecte el calefactor y muévalo. Este calefactor está equipado con una carcasa Fría al Tacto para su conveniencia. Por favor tenga cuidado al mover ya que el área de la rejilla puede estar caliente. OPERACIÓN • NOTA: Mientras que el Calefactor de Cerámica UberHeat no requiere ensamblaje, el soporte de metal ubicado en la parte posterior de la unidad debe estar debidamente colocado antes de su uso. MR • NOTA: NUNCA DEJE DESATENDIDA UNA UNIDAD EN OPERACIÓN. • El Calefactor de Cerámica UberHeat es un calefactor de cerámica portátil diseñado para proporcionar calefacción uniforme y rápida para calor personal y calefacción en toda la habitación. MR Modelo de las Series HCE200 - Operación del Calefactor de Cerámica Manual • Con el Interruptor de Encendido en la posición APAGADO ( ), enchufe el calefactor a un tomacorriente polarizado de 120V~. NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; sólo entrará unidireccionalmente. • El Interruptor de Encendido está equipado con dos (2) ajustes, Bajo y Alto. El ajuste Bajo ( ) usa 900 watts de potencia y el ajuste Alto ( ) usa 1500 watts de potencia. Con el Interruptor de Encendido puede seleccionar el ajuste adecuado para adaptar su nivel de confort. Al seleccionar cualquier ajuste se iluminará la Luz de Encendido roja. Debido a que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para operar, es energéticamente más eficiente y puede ser una mejor opción si está preocupado por el ahorro de energía cuando el calefactor está en el ajuste Alto. 15 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) • Gire el Control del Termostato completamente hacia la derecha hasta el ajuste más alto. • Cuando la habitación alcance una temperatura confortable, gire el Control del Termostato lentamente hacia la izquierda hasta que se apague el elemento térmico (la Luz de Encendido roja no se apagará). Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura de la habitación. En este ajuste, el Termostato automáticamente encenderá y apagará el calefactor para mantener la temperatura seleccionada. • APAGUE ( ) el Interruptor de Encendido y desconecte el Calefactor cuando haya terminado de usarlo. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD El Calefactor de Cerámica UberHeat está equipado con varios dispositivos y características para mayor protección: MR • Un interruptor anticaídas de cuatro vías que desactiva el calefactor si accidentalmente es derribado en cualquier dirección. Si se derriba, la unidad debe colocarse en posición vertical y seguir las instrucciones de OPERACIÓN. • Un control de seguridad de temperatura alta para evitar sobrecalentamiento. Si está activado, desconecte el dispositivo y espere al menos 10 minutos o permita que la unidad se enfríe completamente. Luego enchufe de nuevo el calefactor y siga las instrucciones de OPERACIÓN. • El calefactor también está equipado con un fusible térmico que apagará permanentemente el calefactor si opera a temperaturas más altas de lo normal. Si está activado, la unidad tendrá que ser reemplazada. • Este calefactor fue creado utilizando un plástico de alta calidad y resistente al calor y cuenta con una carcasa Fría al Tacto. LIMPIEZA Se recomienda que el Calefactor de Cerámica UberHeat debe limpiarse por lo menos una vez al mes y antes de almacenar al final de la temporada. MR • APAGUE y desconecte el calefactor. Permita que se enfríe. • Use un paño seco sólo para limpiar las superficies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES O CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA. ALMACENAJE • Limpie su Calefactor de Cerámica UberHeat siguiendo los pasos antes mencionados. Enrolle el cable alrededor del aparato. Coloque en su caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco. MR • Este calefactor no se desarma. 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su Calefactor de Cerámica UberHeat se apaga inesperadamente o no funciona, pudo activarse una de sus características de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. MR • Asegúrese que esté enchufado y que el tomacorriente funcione. • Revise su ajuste de Control del Termostato. La unidad puede simplemente estar apagada porque ha alcanzado el ajuste de calor deseado. • Revise cualquier obstrucción. Si encuentra alguna obstrucción, APAGUE ( ) y desconecte el calefactor. Permita que el calefactor se enfríe completamente, luego retire la obstrucción. Espere al menos 10 minutos, a continuación vuelva a enchufar el calefactor y siga las instrucciones de OPERACIÓN. • Verifique que el soporte de metal no descanse sobre el cable. Esto puede activar el interruptor anticaídas. El cable debe dirigirse a través del soporte de metal. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo Series HCE200 Dimensión de la Unidad 19.8" L x 16.3" A x 27.7" A Amperes 12.5 Voltaje de la Unidad 120V~, 60Hz Watts Max 1575 BTUs Max 5118 Costo de Operación* Para estimar el costo de operación de este calefactor, multiplique los watts usados por .001 para convertirlos a medición kilowatts y multiplique por su tarifa eléctrica local kilowatt por el tiempo que se opere el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de US$.1196**por kilowatt hora y usted opera este calefactor en el modo alto constante (1500 watts) por 4 horas, le costará US$.71 centavos operar el calefactor (1500 watts x 4 horas x.001) x .1196kwp = .71 centavos. NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para funcionar, es energéticamente más eficiente y puede ser una mejor opción si usted está preocupado por el alto consumo de energía cuando el calefactor está en el ajuste Alto. *Cálculo (Watts Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo de Operación **Precio Promedio de Electricidad de Venta al Público para Uso del Consumidor Final, Administración de Información Energética de EE.UU., Marzo 2013. SERVICIO AL CLIENTE Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo Electrónico: [email protected] o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com/Heaters Por favor asegúrese de especificar el número de modelo. NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES. 17 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Usted debe leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXCENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La presente garantía 18 sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra. B. A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual de instrucciones. Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product. © 2016 All rights reserved. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company Marlborough, MA 01752 Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6 Contact us at 1-800-477-0457 or www.kaz.com For Responsible recycling, please visit: www.RecycleNation.com Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit. Para reciclar responsablemente, por favor visite: © 2016 Tous droits réservés. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company Marlborough, MA 01752 Importé et distribué par : Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6 www.RecycleNation.com Pour nous joindre : Composez le 1 800 477-0457 ou visitez notre site Web à www.kaz.com Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. For Responsible recycling, please visit: © 2016 Todos los derechos reservados. Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy www.RecycleNation.com Marlborough, MA 01752 Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6 Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.kaz.com Para reciclar responsablemente, por favor visite: www.RecycleNation.com P/N: A000178R0 3/14/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Honeywell HCE200BV1 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario