Waring WCW20 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

9
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ....................................................9
Introducción ...................................................................................... 11
Instrucciones de puesta a tierra ........................................................ 11
Uso de alargadores ........................................................................... 12
Piezas ................................................................................................ 13
Desembalaje e instalación................................................................. 14
Funcionamiento ................................................................................. 14
Limpieza ............................................................................................14
Resolución de problemas .................................................................14
Garantía ............................................................................................. 15
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños,
siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Siempre desenchufe el aparato antes de cualquier manipulación
o mantenimiento, y antes de la limpieza.
3. No toque las superficies calientes; use los mangos/asas y los
botones/perillas.
4. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o
de los conocimientos necesarios para manipular el aparato,
o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén limitadas, no deben usar el aparato sin la supervisión o la
dirección de una persona responsable por su seguridad.
5. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones,
no sumerja el cable, el enchufe, ni la base en agua ni en ningún
otro líquido.
6. Supervise de cerca el uso de este aparato cuando sea usado
por niños o cerca de ellos.
7. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados,
después de un mal funcionamiento, después de que se haya
10
caído, o si está dañado; devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por Waring para uso con
este modelo puede causar heridas.
9. Esta unidad no está diseñada para uso en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de
la mesa, ni que tenga contacto con superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de
un hornillo eléctrico caliente, ni en un horno caliente.
12. No use el aparato para ningún fin que no sea el indicado.
13. Este aparato cuenta con cable de puesta a tierra, con enchufe
de tierra, el cual debe ser enchufado en una toma de corriente
debidamente puesta a tierra.
14. Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/
cambiada por el usuario. Las reparaciones deben ser efectuadas
por técnicos autorizados solamente.
15. No limpie el aparato a presión/con un chorro de agua, y no lo
use en un lugar donde se use un rociador/chorro de agua.
16. Para reducir el riesgo de explosión o incendio, no lo use cerca
de combustibles.
17. No use un cable alargador/de extensión con este aparato.
18. Siempre coloque la unidad en posición horizontal, sobre una
superficie estable, para garantizar un funcionamiento adecuado
y seguro.
19. Para reducir el riesgo de quemaduras o escaldaduras graves, no
coloque la mano ni ninguna otra parte del cuerpo cerca de las
placas durante el funcionamiento.
20. Siempre desenchufe la unidad antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento.
21. Las superficies de la unidad se ponen muy calientes y pueden
causar quemaduras.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO COMERCIAL
SOLAMENTE
11
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la placa calentadora Waring
Commercial.
Características
¡Mantiene el café fresco y caliente!
Diseño simple de bajo perfil
Elementos calentadores autoreguladores para evitar el
sobrecalentamiento
Carcasa de acero inoxidable
Perfectas para restaurantes, cafés y cafeterías
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, su aparato cuenta con un cable de puesta a
tierra equipado con un enchufe de tierra, el cual debe ser conectado
a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. 1).
Si una toma de corriente con toma de tierra no está disponible, se
podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de
corriente sin toma de tierra (Fig. 2). El adaptador debe ser puesto
a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del
adaptador a la placa de la toma de corriente (Fig. 3).
PRECAUCIÓN: Antes de enchufar el adaptador, cerciórese de
que la toma de corriente está puesta a tierra. Si no está seguro/a,
comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar
seguro/a de que la toma de corriente esté puesta a tierra.
NOTA: Está prohibido usar un adaptador en Canadá.
12
USO DE ALARGADORES
El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el riesgo de
que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.
Se podrá usar un cable alargador/de extensión aprobada, siempre
que (1) la clasificación nominal del cable alargador/de extensión sea
por lo menos igual a la del aparato y que (2) el cable más largo sea
acomodado de tal manera que no cuelgue de la encimera/mesa,
donde puede ser jalado por niños o causar tropiezos.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de
un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario
de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el
interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente
magnitud para constituir un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene como fin alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en la documentación que acompaña al equipo.
Modelo Especificaciones eléctricas Enchufe Certificación
WCW10 120 V, 70W, 60Hz
5-15P
cTUVus, NSF
WCW20 120 V, 140W, 60Hz
5-15P
cTUVus, NSF
WCW20R 120 V, 140W, 60Hz
5-15P
cTUVus, NSF
13
PIEZAS
1. Interruptores
basculantes
2. Placas calentadoras
3. Pies de goma
antideslizantes
4. Carcasa de acero
inoxidable
5. Cable (no ilustrado)
CONTROLES
Interruptores basculantes
– encienden las placas
4
4
4
1
2
1
2
3
1
2
WCW10
WCW10/
WCW20
WCW20R
WCW20
WCW20R
3
3
14
DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
NOTA: Este aparato debe instalarse de acuerdo con los códigos
nacionales, regionales y locales aplicables. No use la unidad con un
cable alargador/de extensión. Cerciórese de que la toma de corriente
está correctamente conectada a tierra.
1. Chequee las especificaciones eléctricas del dispositivo,
indicadas en su placa de especificaciones técnicas, y cerciórese
de que la línea eléctrica usada corresponde a la tensión, fase y
amperaje requeridos. Cerciórese de usar el cable y el enchufe
correctos.
2. Los modelos de 120V, destinados al mercado norteamericano,
cuentan con un enchufe de conexión a tierra de 120V/15 A.
3. Retire la unidad de su embalaje, cerciorándose de quitar
todos los materiales de protección, plásticos y residuos de su
superficie. Coloca la unidad en una superficie plana y ajuste los
pies de caucho antideslizantes para nivelarla horizontalmente.
FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe el cable en una toma de corriente.
2. Presione el interruptor; la(s) placa(s) empezará(n) a calentarse.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Siempre desenchufe en cable antes de limpiar la
unidad.
Limpie la carcasa y las placas con un paño humedecido con
cualquier detergente suave y no abrasivo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A continuación, se proporciona una lista de causas probables y
soluciones posibles para solucionar los problemas más comunes.
Si el problema persiste después de agotar los pasos a continuación,
póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de
Waring.
15
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
La unidad no
funciona
– El cable no está enchufado.
– El interruptor no está en la posición correcta.
– El elemento calentador está dañado.
– El interruptor está dañado.
El interruptor
no se
enciende
– El cable no está enchufado.
– El interruptor no está en la posición correcta.
– El interruptor está dañado.
– Cable interno suelto.
El elemento
calentador no
se enciende
– El interruptor no está en la posición correcta.
– El interruptor está dañado.
– El elemento calentador está dañado.
– Cable interno suelto.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS EN LOS MATE-
RIALES Y DE 1 AÑO EN LA MANO DE OBRA (VÁLIDA
EN LOS EE. UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Waring garantiza toda nueva placa calentadora Waring Commercial™
contra todo defecto de materiales o fabricación por un período de
un año (en los materiales), y de dos años (en la fabricación) a partir
de la fecha de compra, siempre que haya sido usada con alimentos,
líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semilíquidos
no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su
xima capacidad.
La garantía rige a partir de la fecha de instalación. Waring garantiza
que este equipo, fabricado por nosotros, estará comercialmente libre
de defectos de material y mano de obra existentes en el momento
de la fabricación y dentro del período de garantía aplicable. Esta
garantía no se aplica a ningún equipo, componente o pieza que no
existiera en el momento de la compra o que, a juicio de Waring,
se haya visto afectado por un mal uso, negligencia, alteración,
instalación u operación inadecuada, mantenimiento o reparación
inadecuados, limpieza y descalcicación no periódica, fallos
del equipo relacionados con la mala calidad del agua, daños o
siniestros, incluidos, entre otros, el exceso de cal y cloro. Además, la
garantía no se aplica a la sustitución de piezas sujetas a un desgaste
normal, incluidas, entre otras, las piezas sustituibles por el usuario,
tales como sellos y juntas.
Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará toda pieza que,
tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre
defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el
producto se devuelva a un centro de servicio autorizado o se
entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington,
CT 06790.

Transcripción de documentos

ÍNDICE Medidas de seguridad importantes.....................................................9 Introducción....................................................................................... 11 Instrucciones de puesta a tierra......................................................... 11 Uso de alargadores............................................................................ 12 Piezas................................................................................................. 13 Desembalaje e instalación................................................................. 14 Funcionamiento.................................................................................. 14 Limpieza............................................................................................. 14 Resolución de problemas.................................................................. 14 Garantía.............................................................................................. 15 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Siempre desenchufe el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento, y antes de la limpieza. 3. No toque las superficies calientes; use los mangos/asas y los botones/perillas. 4. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben usar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. 5. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, no sumerja el cable, el enchufe, ni la base en agua ni en ningún otro líquido. 6. Supervise de cerca el uso de este aparato cuando sea usado por niños o cerca de ellos. 7. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento, después de que se haya 9 caído, o si está dañado; devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 8. El uso de accesorios no recomendados por Waring para uso con este modelo puede causar heridas. 9. Esta unidad no está diseñada para uso en exteriores. 10. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que tenga contacto con superficies calientes. 11. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de un hornillo eléctrico caliente, ni en un horno caliente. 12. No use el aparato para ningún fin que no sea el indicado.  13. Este aparato cuenta con cable de puesta a tierra, con enchufe de tierra, el cual debe ser enchufado en una toma de corriente debidamente puesta a tierra. 14. Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/ cambiada por el usuario. Las reparaciones deben ser efectuadas por técnicos autorizados solamente. 15. No limpie el aparato a presión/con un chorro de agua, y no lo use en un lugar donde se use un rociador/chorro de agua. 16. Para reducir el riesgo de explosión o incendio, no lo use cerca de combustibles. 17. No use un cable alargador/de extensión con este aparato. 18. Siempre coloque la unidad en posición horizontal, sobre una superficie estable, para garantizar un funcionamiento adecuado y seguro. 19. Para reducir el riesgo de quemaduras o escaldaduras graves, no coloque la mano ni ninguna otra parte del cuerpo cerca de las placas durante el funcionamiento. 20. Siempre desenchufe la unidad antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. 21. Las superficies de la unidad se ponen muy calientes y pueden causar quemaduras. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE 10 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar la placa calentadora Waring ™ Commercial. Características • ¡Mantiene el café fresco y caliente! • Diseño simple de bajo perfil • Elementos calentadores autoreguladores para evitar el sobrecalentamiento • Carcasa de acero inoxidable • Perfectas para restaurantes, cafés y cafeterías INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, su aparato cuenta con un cable de puesta a tierra equipado con un enchufe de tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. 1). Si una toma de corriente con toma de tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente sin toma de tierra (Fig. 2). El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de corriente (Fig. 3). PRECAUCIÓN: Antes de enchufar el adaptador, cerciórese de que la toma de corriente está puesta a tierra. Si no está seguro/a, comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro/a de que la toma de corriente esté puesta a tierra. NOTA: Está prohibido usar un adaptador en Canadá. 11 USO DE ALARGADORES El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Se podrá usar un cable alargador/de extensión aprobada, siempre que (1) la clasificación nominal del cable alargador/de extensión sea por lo menos igual a la del aparato y que (2) el cable más largo sea acomodado de tal manera que no cuelgue de la encimera/mesa, donde puede ser jalado por niños o causar tropiezos. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo. Modelo Especificaciones eléctricas WCW10 120 V, 70 W, 60 Hz 5-15P cTUVus, NSF WCW20 120 V, 140 W, 60 Hz 5-15P cTUVus, NSF WCW20R 120 V, 140 W, 60 Hz 5-15P cTUVus, NSF 12 Enchufe Certificación PIEZAS 2 4 1 3 WCW10 2 4 3 1 WCW20 1 4 1. Interruptores basculantes 2. Placas calentadoras 3. Pies de goma antideslizantes 2 4. Carcasa de acero inoxidable WCW20R 3 5. Cable (no ilustrado) CONTROLES Interruptores basculantes – encienden las placas WCW10/ WCW20 13 WCW20R DESEMBALAJE E INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA NOTA: Este aparato debe instalarse de acuerdo con los códigos nacionales, regionales y locales aplicables. No use la unidad con un cable alargador/de extensión. Cerciórese de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra. 1. Chequee las especificaciones eléctricas del dispositivo, indicadas en su placa de especificaciones técnicas, y cerciórese de que la línea eléctrica usada corresponde a la tensión, fase y amperaje requeridos. Cerciórese de usar el cable y el enchufe correctos. 2. Los modelos de 120 V, destinados al mercado norteamericano, cuentan con un enchufe de conexión a tierra de 120 V/15 A. 3. R  etire la unidad de su embalaje, cerciorándose de quitar todos los materiales de protección, plásticos y residuos de su superficie. Coloca la unidad en una superficie plana y ajuste los pies de caucho antideslizantes para nivelarla horizontalmente. FUNCIONAMIENTO 1. Enchufe el cable en una toma de corriente. 2. Presione el interruptor; la(s) placa(s) empezará(n) a calentarse. LIMPIEZA IMPORTANTE: Siempre desenchufe en cable antes de limpiar la unidad. Limpie la carcasa y las placas con un paño humedecido con cualquier detergente suave y no abrasivo. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación, se proporciona una lista de causas probables y soluciones posibles para solucionar los problemas más comunes. Si el problema persiste después de agotar los pasos a continuación, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Waring. 14 PROBLEMA POSIBLE CAUSA La unidad no funciona – El cable no está enchufado. – El interruptor no está en la posición correcta. – El elemento calentador está dañado. – El interruptor está dañado. El interruptor no se enciende – El cable no está enchufado. – El interruptor no está en la posición correcta. – El interruptor está dañado. – Cable interno suelto. El elemento calentador no se enciende – El interruptor no está en la posición correcta. – El interruptor está dañado. – El elemento calentador está dañado. – Cable interno suelto. GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS EN LOS MATERIALES Y DE 1 AÑO EN LA MANO DE OBRA (VÁLIDA EN LOS EE. UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) Waring garantiza toda nueva placa calentadora Waring Commercial™ contra todo defecto de materiales o fabricación por un período de un año (en los materiales), y de dos años (en la fabricación) a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usada con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad. La garantía rige a partir de la fecha de instalación. Waring garantiza que este equipo, fabricado por nosotros, estará comercialmente libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricación y dentro del período de garantía aplicable. Esta garantía no se aplica a ningún equipo, componente o pieza que no existiera en el momento de la compra o que, a juicio de Waring, se haya visto afectado por un mal uso, negligencia, alteración, instalación u operación inadecuada, mantenimiento o reparación inadecuados, limpieza y descalcificación no periódica, fallos del equipo relacionados con la mala calidad del agua, daños o siniestros, incluidos, entre otros, el exceso de cal y cloro. Además, la garantía no se aplica a la sustitución de piezas sujetas a un desgaste normal, incluidas, entre otras, las piezas sustituibles por el usuario, tales como sellos y juntas. Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el producto se devuelva a un centro de servicio autorizado o se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Waring WCW20 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas