Brandt SDA333WE El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
GUIDE D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
REFRIGERATEUR BRANDT GALTEO
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un
réfrigérateur BRANDT et nous vous en
remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle
génération d'appareils pour vous faciliter la vie.
Avec des espaces dédiés pour un rangement optimal en toute
liberté, un design sobre et fluide et des performances
appréciables, les nouveaux réfrigérateurs Brandt ont toutes les
qualités pour conserver au mieux vos aliments et répondre à vos
habitudes de consommation.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un
vaste choix de lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge,
congélateurs, cuisinières et fours, tables de cuisson et hottes, que
vous pourrez associer à votre nouveau
réfrigérateur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos
exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation,
BRANDT contribue ainsi à
l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous
apportant des produits toujours plus performants, simples
d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et
fiables.
La Marque BRANDT
NORMES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu pour conserver et congeler (dans le cas des 4 étoiles ****) des
denrées alimentaires à usage domestique. Tout autre usage serait incorrect.
L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel; une mauvaise installation
pourrait détériorer l'appareil.
Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et
exclusivement aux centres autorisés de Service Après-Vente ou bien à du personnel qualifié.
Pour toute opération d'entretien, débrancher préalablement l'appareil en évitant de
tirer sur le câble d'alimentation.
Si ce réfrigérateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fermeture à loquet, à ressort,
à serrure ou autre, avant de vous en débarrasser n'oubliez pas de détruire ce dispositif de
fermeture ou, mieux encore, démontez la porte afin d'éviter que quelqu'un puisse être
bloqué à l'intérieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc…).
Les parties qui sont en contact avec les aliments sont conformes aux dispositions de la
directive CEE89/109. L'appareil est conforme aux normes de sécurité pour les appareils
électriques.
1
INDEX
Page
Installation............................................................................................. 2
Description générale............................................................................. 3
Sécurité alimentaire .............................................................................. 4
Utililisation du réfrigérateur ................................................................. 5
Utilisation du congélateur ..................................................................... 7
Nettoyage et entretien ........................................................................ 10
Changement du sens d´ouverture des portes ..................................... 11
Problèmes de fonctionnement............................................................. 12
Spécifications .......................................................................................13
1
RECOMMANDATIONS
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé. Dans cette
éventualité, les détériorations devront être signalées au revendeur dans les 24h qui suivent
la livraison. Les matériaux employés pour l'emballage sont entièrement recyclables (carton,
plastique à bulles de PE, EPS…).
Tenir ces matériaux hors de portée des enfants.
Le circuit de réfrigération de l'appareil renferme de l'isobutane réfrigérant (R600a), un
gaz naturel peu polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation
de l'appareil, assurez vous qu'aucun des composants du circuit de réfrigération n'est
endommagé. En cas de dommage, laissez-le à l'écart des flammes et des sources
d'inflammation et aérez la pièce où il se trouve.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et
assurez-vous que l'air puisse bien circuler autour
(voir Installation de l'appareil). Ne
laissez pas dans le congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides car elles
pourraient éclater.
FRANÇAIS
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
ATTENTION AVANT DE CONNECTER
Avant de procéder à l'installation, lisez attentivement les Recommandations et
les
Normes de sécurité, afin d'éviter certains inconvénients.
Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin de toute source
de chaleur et à une distance minimum de 3/5 cm des autres meubles.
Seul le respect de cette prescription vous permettra de conserver vos aliments dans
de bonnes conditions et conformément aux normes européennes en vigueur. Réglez
les pieds avant de façon à ce que l'appareil soit légèrement incliné en arrière: cela
vous permettra de bien fermer la porte.
La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique.
Elle détermine le rang des températures ambiantes pour lequel l'unité frigorifique est
conçue, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil. Lorsque deux classes sont
indiquées, le bon fonctionnement de l'appareil est assuré dans les conditions de chacune
d'elles.
Cet appareil est conçu pour fonctionner entre 16° et 43°.
Classe Températures ambiantes
N 16° à 32°
ST 18° à 38°
T 18° à 43°
Branchement électrique
Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre.
Eviter d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges.
Eviter que le câble soit en contact avec le compresseur.
Eviter que le câble soit pris sous l'appareil.
L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la terre. Pour votre
sécurité, connectez l'appareil à une prise de courant dotée d'une mise à la terre
efficace (conformément aux normes en vigueur sur la sécurité de l'installation
électrique).
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages qui auraient été
causés par le manque de mise à la terre.
2
1. Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur à l'eau tiède et au bicarbonate, rincer et
sécher soigneusement.
2. Attendre 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer la stabilisation
des lubrifiants du moto-compresseur.
3
DESCRIPTION GENERALE
MISE EN FONCTIONNEMENT
Dans des conditions normales
d'utilisation, il est recommandé de
régler le thermostat sur 3. Si vous le
baissez la température sera moins
froide et vice versa. A 0 le réfrigérateur
est débranché.
Fermer les portes.
Au bout de 4 heures, on peut introduire
des aliments dans le réfrigérateur.
1
2
3
Aliments surgelés et
glaçons
Balconnets
Porte bouteilles
Bac à légumes
REMARQUE: ce schéma peut ne pas correspondre exactement à votre réfrigérateur.
FRANÇAIS
4
SECURITE ALIMENTAIRE
L'appareil se compose de 2 compartiments: un compartiment inférieur pour la
réfrigération et la conservation à court terme et un petit compartiment supérieur 4
étoiles pour la conservation d'aliments surgelés et la fabrication de glaçons,
ainsi que la congélation ponctuelle d'aliments frais. Il n'y a qu'un thermostat, situé
dans le réfrigérateur qui règle la température des 2 compartiments. Pour régler le
thermostat, vous devez tourner le bouton régulateur qui se trouve à l'intérieur du
réfrigérateur.
Le réglage du thermostat se fait en fonction de la température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des portes, de la quantité de denrées que l'on y a introduit.
Lorsque la température de la pièce où se trouve le réfrigérateur est inférieure
à 15° C, activez l'interrupteur situé sur la paroi latérale de la carcasse du ventilateur
ou sur la partie inférieure du boîtier de commande de contrôle, selon les modèles.
L'interrupteur est activé lorsque la marque rouge de sa touche est visible. Vous
obtiendrez ainsi la température adéquate de conservation dans votre réfrigérateur.
Explication signalétique de la zone froide
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre
réfrigérateur
Zone la plus froide : inférieure ou égale à +4° C
Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées,
préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte,
pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus
sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de
consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou
égale à +4° C.
Indicateur de température
Thermostat à régler Température correcte
L'indicateur de température permet de contrôler le bon fonctionnement de votre
réfrigérateur.
L'indicateur présente la mention "OK" lorsque la zone la plus froide atteint une température
inférieure ou égale à 4° C.(4 heures après la mise en marche). Si la température est
supérieure à 4° C, l'indicateur reste noir. L'utilisateur doit alors faire baisser la température
de son réfrigérateur en réglant son thermostat. (voir chapitre "Mise en fonctionnement").
ATTENTION : Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de
la température interne. Afin de bien mesurer la température, la lecture de l'indicateur doit
être effectuée dans les 30 secondes.
OK
5
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
ALIMENTS
ATTENTION
•Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas
totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des
zones appropriées pour chaque type d'aliment (voir figure
et chapitre sur la
Sécurité alimentaire
).
Ne pas introduire dans le réfrigérateur des aliments chauds ou des liquides
non bouchés.
Ne JAMAIS introduire de liquides volatiles, inflammables ou explosifs tels
que dissolvants, alcools, acétone ou essence. Il y aurait un risque
d'explosion.
Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour éviter les odeurs.
CONSEILS
Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l'air de bien
circuler entre eux.
Ne faites pas entrer les aliments en contact avec la paroi froide du fond du
réfrigérateur. Les clayettes disposent pour cela d'une butée qu'il ne faut pas
dépasser.
Pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires, veillez
à les ranger séparés les uns des autres, bien emballés ou protégés dans des
récipients.
La porte ne doit pas être laissée ouverte plus qu'il ne faut.
ZONE MOINS FROIDE
ZONE INTERMEDIAIRE
ZONE PLUS FROIDE
P
H
O
T
O
N
O
N
C
O
N
T
R
A
C
T
U
E
L
L
E
FRANÇAIS
6
FROID BRASSE : AIR MOVING SYSTEM (en option)
DEGIVRAGE
Modèle avec ventilateur:
L'Air Moving System permet de brasser l'air dans votre
réfrigérateur. Pour activer cette fonction, il faut actionner
l'interrupteur situé sous le ventilateur.
L'Air Moving System permet :
d'homogénéiser la température de votre réfrigérateur
(rangement facilité)
de remonter plus vite à la bonne température après
ouverture de la porte
d'éliminer la condensation sur les clayettes verre
de conserver plus longtemps les aliments fragiles
Le système de dégivrage du réfrigérateur fonctionne de façon automatique et
n'exige donc aucune intervention de l'usager.
La paroi du fond du réfrigérateur sera habituellement couverte
de gouttelettes d'eau ou de glace. Ceci est tout à fait NORMAL et
fait partie du processus de dégivrage automatique.
7
UTILISATION DU CONGELATEUR
NOTE
Ce réfrigérateur possède un compartiment 4 étoiles . Il peut donc
conserver des aliments surgelés pour une durée limitée à quelques
semaines et congeler des aliments frais.
CONSEILS
Envelopper les produits à congeler dans du papier aluminium ou les
disposer dans des récipients hermétiques.
Préparer les aliments en rations consommables en une seule fois.
Ne jamais congeler une deuxième fois un aliment décongelé.
Coller une étiquette sur l'emballage pour en indiquer le contenu et la
date de congélation.
Ne pas mettre en contact direct les aliments à congeler et ceux qui le
sont déjà.
Ne pas stocker dans le congélateur de boissons gazeuses.
Les glaces ne doivent pas être consommées trop froides.
CONGELATION D’ALIMENTS FRAIS
1
2
3
FABRICATION DE GLAÇONS
Remplir aux 3/4 les bacs à glaçons
que vous trouverez dans le
compartiment 4 étoiles.
Introduire le bac dans le
compartiment Congélateur.
Une fois l'eau congelée, vous
pourrez démouler les glaçons en
tordant légèrement le bac.
FRANÇAIS
8
POISSON ET FRUIT DE MER
Langouste-crustacés 3
Colin 2
Poissons gras 3/4
Truite 2/3
Saumon 2/3
Sole 3
Turbot 2/3
VIANDE
Boeuf 10/12
Agneau 6/8
Porc 9
Filets et côtelettes 6
Foie/Rognons 4
Cervelle/Langue 2
Viande hachée/Saucisses 2
Lapin 5/7
VOLAILLES ET GIBIER
Poule / poulet 10
Dinde (découpée) 7
Canard / Oie 5
Lièvre 6
Perdrix-Caille 8
Faisan 7/8
Gros gibier 10
PLATS CUISINES
Sauce tomate 3
Consommé 3
Rôti: boeuf, veau, porc, dinde
2/3
Viande cuite ou à l´étouffée 3
Steack haché (hamburger) 2
Poivrons farcis 2
Gâteau, friand... 5/6
Sandwich 6
TYPE D´ALIMENT
Nombre
de mois
TEMPS DE CONSERVATION
LEGUMES
Jardinière de légumes 3
Epinards 12
Haricots verts 2
Bettes 12
Artichauts 12
Carottes 12
Chou-fleur 6/8
Choux de Bruxelles 6
Asperges 12
Chou 6/8
Haricots 12
Champignons 6
Persil 12
Poivrons 12
Fèves 12
FRUITS
Abricots 6
Cerises, prunes, framboises 10
Groseilles, mûres 10
Pêches 10/12
Fraises 12
Compotes (pommes, poires), jus 10
Raisins 10/12
Ananas 10/12
Macédoine de fruits 3
PAINS ET PATISSERIE
Biscuits, gâteaux 6
Gâteaux feuilletés 1
Pâte à pâtisserie 3
Pain et brioches 2
OEUFS, LAIT ET DERIVES
OEufs (sans coquille) 6
Lait homogénéisé (carton)
3
Beurre
6
Fromages (petites portions) 6/8
Crème fraîche 3
TYPE D´ALIMENT
Nombre
de mois
CONSEILS
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES
Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans le commerce,
veillez à les laisser le minimum de temps possible en dehors du congélateur.
Respecter la durée de conservation indiquée sur les emballages des produits
congelés et surgelés, en tenant compte du fait que le compartiment supérieur de
votre réfrigérateur est .
•Pour les aliments que vous congelez vous-même, consultez le tableau des temps
de conservation ci-dessous:
9
DECONGELATION D’ALIMENTS
Tous les aliments ne doivent pas être décongelés de la même façon.
Si vous avez acheté dans le commerce des aliments surgelés, suivez les
instructions figurant sur l'emballage
Les légumes doivent être cuisinés directement
En général, les aliments préparés ou pré-cuisinés peuvent être cuisinés
directement
Les viandes et poissons doivent être décongelés lentement au réfrigérateur
pendant plusieurs heures. Si vous disposez d'un micro-ondes, vous pourrez
grandement accélérer la décongélation.
DEGIVRAGE ET NETTOYAGE
Avec le temps, il se forme sur les parois du congélateur une couche de givre
ou de glace. Ceci entraînera une consommation plus grande d'énergie dans votre
réfrigérateur. Afin de l'éviter, il y a lieu d'éliminer cette couche de glace au moins
2 fois par an.
Choisissez un jour où vous n'avez pas beaucoup d'aliments dans le congélateur,
videz le et conservez les aliments dans des sacs thermiques. Débranchez
l'appareil et laissez fondre la glace.
Vous pouvez utiliser une spatule en plastique pour accélérer le processus, mais en
aucun cas d'objets tranchants ou pointus qui pourraient endommager le circuit
frigorifique.
FRANÇAIS
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
ARRET PROVISOIRE DU REFRIGERATEUR
Débranchez le réfrigérateur avant de procéder au nettoyage.
Il est recommandé de procéder fréquemment au nettoyage et à la désinfection de
votre appareil.
Nettoyez l'intérieur à l'eau et au bicarbonate à l'aide d'une éponge ou d'une
lavette, vous éviterez ainsi la formation de mauvaises odeurs.
N'utilisez en aucun cas une centrale vapeur, du dissolvant ou du détergent abrasif,
car ils pourraient endommager l'intérieur de votre appareil. Ne mettez pas non
plus les accessoires intérieurs au lave-vaisselle.
Nettoyez périodiquement le bac de récupération d'eau et l'écoulement à l'eau
tiède avec quelques gouttes d'eau de javel.
Il est recommandé de passer l'aspirateur une fois par an sur le condensateur, car
s'il est sale, le rendement du réfrigérateur diminue et la consommation augmente.
En cas de coupure de courant ou d'arrêt provisoire:
Si possible n'ouvrez pas la porte.
Lorsque le courant reviendra, vérifiez si les aliments se sont décongelés ou non.
Consommez les aliments qui se sont décongelés.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
1. Débrancher le réfrigérateur.
2. Enlever l'ampoule grillée et la remplacer
par une autre de même type, à vis E14, de
220V et 15W maxi.
11
1. Débrancher l'appareil et vider le contenu de la
contre-porte.
2. Desserer les vis de la charnière inférieure de
l'appareil à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Veiller à ne pas perdre les rondelles.
3. Retirer la charnière inférieure de son
emplacement. Retirer la porte.
4. Retirer l'axe de la charnière supérieure et le
monter de l'autre côté du réfrigérateur. Veiller
à ne pas perdre la rondelle supérieure.
5. Changer de position l'axe de la charnière
inférieure.
6. Mettre en place la rondelle supérieure et la
porte.
7. Monter la charnière inférieure avec ses
rondelles de l'autre côté du réfrigérateur.
8. Changer les poignées latérales pour les mettre
à l'opposé (s'il en est doté).
9. Vérifier que la porte ferme bien et rebrancher
l'appareil, en vérifiant que les joints ferment
bien et que la lumière s'éteint à la fermeture
de la porte.
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
FRANÇAIS
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas
Le réfrigérateur vibre
La fiche n'est pas connectée à la prise de
courant
Le thermostat est à 0
Le réfrigérateur n'est pas de niveau
Changer le fusible ou reconnecter le
disjoncteur
Connecter la fiche
Changer la position du thermostat
Le mettre à niveau en utilisant les pieds
de nivellement
Consulter le chapitre Fonctionnement et
usage du réfrigérateur
Protéger le réfrigérateur des sources de
chaleur
Laisser ces zones dégagées comme
indiqué dans le chapitre Installation
Veiller à ce que la porte reste ouverte le
moins longtemps possible
Monter le thermostat
Le thermostat est trop bas
La porte est mal fermée ou elle a été
ouverte trop fréquemment
L'espace existant entre la base et le sol ou
le dessus du réfrigérateur a été bouché
Le réfrigérateur est exposé à une source
de chaleur
Aliments en trop grosse quantité
Thermostat trop haut
La porte n'est pas bien fermée
La porte est souvent ouverte
Les aliments viennent d'être introduits
Thermostat trop haut
L'appareil n'est pas de niveau
La porte a été fermée violemment
Un produit gène la fermeture
Cycle automatique du réfrigérateur
Conduit d'écoulement bouché
Un aliment a été mis en contact avec la
paroi du fond
Veiller à la bonne fermeture de la porte
Veiller à réduire la fréquence d'ouverture
de la porte
Attendre que l'appareil revienne à la
normale
Baisser le thermostat
Mettre l'appareil à niveau
Fermer doucement la porte
Ranger l'intérieur de façon adéquate
Ceci est tout à fait normal
Nettoyer le trou d'écoulement à l'aide
d'une aiguille à tricoter
Veiller à ce que rien n'entre en contact
avec la paroi du fond
Baisser le thermostat
Le courant électrique n'arrive pas à la
fiche car le fusible est fondu ou le
disjoncteur a sauté
Le réfrigérateur (ou le
congélateur) ne refroidit pas
beaucoup
Les aliments se congèlent
dans le réfrigérateur
Le moteur fonctionne
continuellement
La porte ne ferme pas
Gouttes d'eau ou glace sur la
paroi du fond du réfrigérateur
Eau dans la partie inférieure
du réfrigérateur
12
Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur :
Le "clic" du thermostat au démarrage et à l'arrêt du moteur
Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits
Le compresseur peut produire des ronronnements et/ou un léger cognement qui
peuvent s'accentuer au démarrage
Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matériaux utilisés
•L'isolant employé amplifie les niveaux de bruit
Si votre appareil dispose d'un ventilateur, vous entendrez un bourdonnement en
raison de l'air qui circule à l'intérieur du réfrigérateur
CES APPAREILS RESPECTENT LES
DIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
13
Gouttes d'eau sur la partie
supérieure interne du
réfrigérateur
Beaucoup de glace sur les
parois du congélateur ou sur
la paroi du fond du
réfrigérateur
Trop d'ouvertures en milieu chaud et
humide
La porte est ouverte
Actionner l'interrupteur situé sur la
carcasse du ventilateur ou sur la partie
inférieure du boîtier de la commande.
L'interrupteur est activé lorsque la marque
rouge de sa touche est visible
Vérifier que rien n'entrave la fermeture de
la porte
Les emballer correctement-
Nettoyer comme indiqué dans ce manuel
Le couvrir
Veiller à réduire le nombre d'ouvertures
Ouvertures trop nombreuses
Un aliment n'est pas couvert
L'intérieur de l'appareil a besoin d'être
nettoyé
Les aliments ne sont pas bien emballés
L'ampoule est dévissée
La revisser
La changer comme indiqué dans le
manuel
Brancher la prise
Changer le fusible ou remettre le
disjoncteur
Changer la position du thermostat
L'ampoule est grillée
La prise n'est pas branchée
Le fusible a grillé ou le disjoncteur a sauté
Le thermostat est à 0
Il y a des odeurs
Les aliments se dessèchent
L'ampoule du réfrigérateur ne
s'allume pas
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème
persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUS-MEME. Mettez-vous en
contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.
SPECIFICATION
DIMENSIONS
MODELES
Hauteur (mm) A
Largeur (mm) B
Avec porte ouverte (mm) C
Fond (mm) D
1290
1460
1700
600
1170
610
600
1170
610
550
1130
610
FRANÇAIS
Service après vente
Relation consommateurs
• Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par
un professionnel qualifié dépositaire
de la marque.
• Lors de votre appel, mentionnez la
référence complète de votre appareil
(modèle, type, numéro de série)
Ces renseignements figurent sur votre
certificat de garantie et sur la plaque
signalétique.
• PIECES D'ORIGINE: lors d'une
intervention d'entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d'origine.
pour en savoir plus sur tous les
produits de la marque:
informations, conseils, les points de
vente, les spécialistes après vente.
… pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes
vos remarques, suggestions,
propositions auxquelles nous
répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95068 Cergy Pontoise
Tel: 0,15_/mn
Au cours du 2
ème
trimestre 2004:
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 303
BRANDT GALTEO REFRIGERATOR
Dear customer,
You have just purchased a
BRANDT refrigerator and we wish to
thank you.
Our research teams have created a new generation of refrigerators
for your enjoyment.
With spaces for optimum storage at your discretion, a sober
functional design and performance levels at the forefront of their
class, the new Brandt refrigerators have all the qualities to keep
your foods in excellent condition and to meet your consumption
requirements.
Amongst Brandt products you will also find an extensive range of
dishwashers, washing machines and dryers, freezers, cookers and
ovens, besides kitchen tables and extractor hoods, which you will
be able to combine with your new
BRANDT refrigerator.
Naturally, to ensure that your requirements of our products are
fully met all the time, our customer service is at your disposal to
respond to all your questions or suggestions (set out
systematically at the end of this brochure).
At the cutting edge of innovation,
BRANDT contributes in this way
to the enhancement of the quality of everyday life, offering
products of continually improving performance, simple to use,
environment-friendly, of attractive appearance and reliable.
The BRANDT brand.
SAFETY RULES
This household electrical appliance is designed to preserve and freeze (in the 4-star
category ****) food products for domestic purposes. Any other use would be
incorrect.
It should be installed according to the instructions given in this manual; improper
installation could damage this appliance.
For possible problems with the working of the refrigerator, you should always
consult authorized service centres only, or else authorized personnel.
For any maintenance operation, unplug the refrigerator first, but never by
pulling the power cord.
If this refrigerator is replaced with another one that has a catch, spring, key or other
kind of locking device, before removing it do not forget to put this locking device out
of action or, better still, take off the door to prevent anyone from getting shut inside
(children playing, animals, etc.)
The parts that are in contact with foods comply with the provisions of directive EEC
89 / 109. The refrigerator meets the safety standards for household electrical
appliances.
1
INDEX
Page
Installation............................................................................................. 2
General description ............................................................................. 3
Food safety ........................................................................................... 4
Use of the refrigerator .......................................................................... 5
Use of the freezer................................................................................... 7
Cleaning and maintenance ................................................................. 10
Changing the direction of door opening ............................................. 11
Trouble-shooting ................................................................................. 12
Specifications .......................................................................................13
1
RECOMMENDATIONS
After unpacking the refrigerator, make sure that it has not been damaged in transit.
If it has, the distributor should be notified of the damage within 24 hours of delivery.
The packing materials are fully recyclable (cardboard boxes, PE, EPS, etc. blister
film).
Keep these materials out of the reach of children.
For optimum working of the refrigerator, install it well away from a heat source and
make certain that the air can circulate around it
(see refrigerator installation
section)
. Do not leave glass bottles containing liquids that might explode in the
freezer.
ENGLISH
INSTALLATION
RECOMMENDATIONS
BEFORE SWITCHING ON
Before proceeding with installation, read the Recommendations and Safety
Rules
carefully so as to save possible troubles.
Install the refrigerator in a well ventilated room without damp, well away from any
heat source and at least 3 / 5 cm from the other furniture.
Only if these instructions are observed will you be able to keep your foods in good
condition and in compliance with current European standards. Adjust the front legs
so that the refrigerator is tilted slightly backwards, which will allow the door to be
closed properly.
The climatic class of your refrigerator is stated on the nameplate. It determines the
range of ambient temperatures for which the refrigerator is designed, thereby assuring
its proper working. When two classes are shown, the proper working of the refrigerator
is assured in the conditions of each of these.
This appliance is designed to operate
between 16º and 43º C
Class Ambient temperatures
N 16° - 32°
ST 18° - 38°
T 18° - 43°
Electrical connection
•Characteristics of the socket outlet: 220 – 230 V with ground connection
Do not use adapters or extension cables.
Make sure the cable is not in contact with the compressor.
•Make certain the cable is not trapped under the refrigerator.
The refrigerator electrical installation is provided with a ground connection. For your
safety, connect it to a socket outlet equipped with an effective ground connection (in
accordance with current electrical installation safety standards).
The manufacturer declines all liability for damages that may be caused by the
absence of a ground connection.
2
1. Clean the inside of the refrigerator with lukewarm water and bicarbonate, rinse
and dry carefully.
2. Wait 2 hours before putting it into service to make certain that the motor-
compressor lubricants have stabilized.
3
GENERAL DESCRIPTION
PUTTING INTO SERVICE
In normal conditions of use, it is
recommended to set the thermostat at
position 3. If you lower the temperature,
it will cool less, and vice versa. In
position 0, the refrigerator will be
switched off.
Close the doors.
Foods may be put into the refrigerator
after 4 hours.
1
2
3
Frozen foods and cie
cubes
Shelves
Bottle holder
Vegetable container
REMARK: This illustration may not match up exactly with your refrigerator.
ENGLISH
4
FOOD SAFETY
The refrigerator is made up of two compartments: one lower compartment for
cooling and short-term storage and a small upper 4-star compartment for
storing frozen foods and making ice cubes, as well as for the occasional freezing of
fresh foods. There is only one thermostat in the refrigerator, which regulates the
temperature of the 2 compartments. To adjust the thermostat, turn the control button,
which is located inside the refrigerator.
The thermostat is adjusted in accordance with the ambient temperature, the
frequency of door opening, and the number of products stored. When the
temperature of the room in which the refrigerator stands is below 15º C, turn on the
switch located on the side wall of the fan housing or at the bottom of the control box,
depending on the model. The switch is ON when the red mark on its key is visible. In
this way, you will obtain the right storage temperature in the refrigerator.
Explanation of the cold area signalling means
The adjacent symbol indicates the location of the coldest area in your
refrigerator.
Coldest area: + 4º C or below
Meat, poultry, fish, cold cuts, ready-cooked meals, mixed salads, desserts and pastries
prepared with eggs and cream, fresh pasta, cake dough, pizzas / hamburgers, fresh
products and raw milk cheeses, vegetables ready for immediate use sold in plastic bags
and, in general, any fresh product in which the date of last consumption (DLC) is subject
to a storage temperature of + 4º C or below.
Temperature indicator
Thermostat to be adjusted Temperature correct
The temperature indicator allows you to control the proper working of your refrigerator.
The indicator shows "OK" when the coldest area reaches a temperature of 4º C or below.
If the temperature is above 4º C, the indicator remains on black. In this case, the user
should lower the temperature by adjusting its thermostat.
NB: Leaving the refrigerator door open for long periods entails a rise in the internal
temperature. In order to measure the temperature properly, the indicator reading
should not be taken after 30 seconds.
OK
5
USE OF THE REFRIGERATOR
FOODS
CAUTION
You should bear in mind that the temperature is not completely uniform
throughout the whole compartment, which is why there are areas
appropriate for every type of food (see figure).
Do not put hot foods or liquids in containers without a lid in the refrigerator.
NEVER put in volatile, inflammable or explosive liquids, such as solvents,
alcohols, acetone or petrol. If you were to do so, there would be a risk of
explosion.
It is best to wrap meat and fish to prevent smells.
HINTS
Leave enough space between foods to let the air circulate freely around
them.
Never place foods in contact with the cold back wall of the refrigerator. The
grilles are fitted with a stop for this, which you should not go beyond.
The door should not be left open longer than necessary.
LESS COLD AREA
MIDWAY AREA
MIDWAY AREA
COLDEST AREA
N
O
N
C
O
N
T
R
A
C
T
U
A
L
P
H
O
T
O
G
R
A
P
H
ENGLISH
6
AIR COOLING: AIR MOVING SYSTEM (optional)
DEFROSTING
Model with fan:
The Air Moving System enables the air to be swirled in
your refrigerator. To activate this function, turn on the
switch under the fan.
The Air Moving System enables you to:
Obtain uniform temperature distribution in your
refrigerator (makes for easier arrangement)
Regain the correct temperature sooner after opening the
door
Eliminate condensation on the glass trays
Keep easily spoilt foods for a longer time.
The defrosting system of the refrigerator operates automatically, so it requires
no intervention on the user’s part.
The back wall of the refrigerator will usually be covered with
droplets of water and ice. This is completely NORMAL and
forms part of the automatic defrosting process.
7
USE OF THE FREEZER
NOTE
This refrigerator has a 4-star freezing compartment.
It is therefore able to preserve frozen foods for a period of up to several
weeks and to freeze fresh foods.
HINTS
Wrap the products that are going to be frozen in aluminium foil or place
them in airtight containers.
Prepare the foods portions consumable at one go.
Never re-freeze a food product after it has been defrosted.
Stick a label on the packing to show its contents and the date of freezing.
Do not put the foods that are going to be frozen in direct contact with
ones that already are.
Do not keep fizzy drinks in the freezer.
Ice cream should not be consumed too cold.
FREEZING FRESH FOODS
1
2
3
HOW TO MAKE ICE CUBES
3 / 4 fill the ice cube tray you will
find in the 4-star compartment.
Insert the ice cube tray in the freezer
compartment.
Once the water is frozen, you can
remove the cubes by bending the
tray slightly.
ENGLISH
8
FISH AND SEAFOOD
Lobster– shellfish 3
Hake 2
Fatty fish 3/4
Trout 2/3
Salmon 2/3
Sole 3
Turbot 2/3
MEAT
Beef 10/12
Lamb 6/8
Pork 9
Steaks and chops 6
Liver / kidneys 4
Brains / tongue 2
Minced meat / sausages 2
Rabbit 5/7
POULTRY AND GAME
Chicken / hen 10
Turkey (pieces) 7
Duck / goose 5
Hare 6
Partridge / quail 8
Pheasant 7/8
Large game 10
READY-COOKED FOODS
Tomato sauce 3
Consommé 3
Rost meat: beef, veal, pork, turkey
2/3
Boiled or stewed meat 3
Mince meat steak (hamburgers) 2
Stuffed peppers 2
Pasties, pies ... 5/6
Sandwiches 6
TYPE OF FOOD
Number
of months
STORAGE TIME
VEGETABLES
Mixed vegetables 3
Spinach 12
Runner beans 2
Chard 12
Artichokes 12
Carrots 12
Cauliflower 6/8
Brussels sprouts 6
Asparagus 12
Cabbage 6/8
French beans 12
Mushrooms 6
Parsley 12
Peppers 12
Broad beans 12
FRUIT
Apricots 6
Cherries, plums, raspberries 10
Currants, blackberries 10
Peaches 10/12
Strawberries 12
Compotes (apples, pears), juices 10
Grapes 10/12
Bananas 10/12
Fruit salad 3
BREAD AND CAKES
Sponges, cakes 6
Pastries 1
Cake dough 3
Rolls and buns 2
EGGS, MILK AND DAIRY PRODUCTS
Eggs (shelled) 6
Homogenized milk (boxed)
3
Milk
6
Cheese (small portions) 6/8
Fresh cream 3
TYPE OF FOOD
Number
of months
HINTS
PRESERVING FROZEN FOODS
When you buy frozen or deep-frozen foods at the shop, be sure to keep them the
shortest time possible out of the freezer.
Comply with the storage time stated on the packs of the frozen and deep-frozen
products, taking into account that the upper compartment of your refrigerator is
4-star .
For foods you freeze yourself, consult the adjoining storage time chart.
9
DEFROSTING FOODS
Foods should not all be defrosted in the same way.
If you have bought frozen foods in the shop, follow the instructions given on the
pack.
Vegetables should be cooked directly.
In general, ready-cooked or pre-cooked foods may be cooked directly.
Meat and fish should be defrosted slowly in the refrigerator for several hours. If
you have a micro-wave oven, you can speed up the defrosting process
considerably.
DEFROSTING AND CLEANING
A layer of frost or ice is formed on the freezer walls in the course of time.
This produces higher energy consumption in your refrigerator. To avoid this, the
layer of ice should be removed at least twice a year.
Choose a day when you do not have much food in the freezer, proceed to empty it
and keep the products in insulated bags. Switch off the refrigerator and let the ice
melt.
You may use a plastic spatula to speed up the process, but
never sharp or pointed
objects which could damage the refrigerating circuit.
ENGLISH
10
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING
TEMPORARY SHUT-OFF OF THE REFRIGERATOR
Unplug the refrigerator before proceeding to clean it.
Clean the inside with water and bicarbonate, using a sponge or a dishwashing
brush. This will prevent the formation of unpleasant smells.
Do not under any circumstance use a steam cleaning device, solvent or abrasive
detergent, as they could damage the inside of your refrigerator. Do not put the
interior fittings in the dishwasher.
Use lukewarm water with a few drops of bleach to wash the water collector tray
and wipe off possible spillages periodically.
It is advisable to vacuum the condenser once a year, as, if dirty, it impairs the
performance of the refrigerator and increases consumption.
In case of a power cut or temporary shut-off:
If possible, do not open the door.
When power returns, check whether the foods have been defrosted or not.
Use the foods that have been defrosted.
LAMP REPLACEMENT
1. Unplug the refrigerator.
2. Remove the blown lamp and replace it
with a new one of the same type, thread E
14, 220 V and 15 W maximum wattage.
11
1. Unplug the refrigerator and remove the
contents of the door.
2. Loosen the lower door hinge screws with a
Philips screwdriver. Take care not to lose the
washers.
3. Withdraw the lower door hinge. Remove the
door.
4. Remove the upper hinge pin and refit it on the
other side of the refrigerator. Take care not to
lose the upper washer.
5. Change the position of the lower hinge pin.
6. Fit the upper washer and the door.
7. Fit the bottom hinge with its washers on the
other side of the refrigerator.
8. Change the side handles to fit them on the
other side (if supplied).
9. Make sure that the door closes properly and
plug the refrigerator in again, checking that
the seals close properly and that the light goes
off when the door is closed.
CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING
ENGLISH
TROUBLE-SHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The refrigerator does not work
The refrigerator vibrates
The power cord is not plugged in.
The thermostat is at 0
The refrigerator is off-level
Change the fuse or reset the breaker
Plug in the power cord.
Change the position of the thermostat
Level it by adjusting the legs
Consult the section "Operation and use of
the refrigerator".
Protect the refrigerator from heat sources
Leave these areas free, as stated in the
installation section
Take care that the door remains open as
little time as possible.
Adjust the thermostat properly.
The thermostat is set too low
The door is not closed properly or is
opened too often
The space between the base and the floor
or the top of the refrigerator has been
blocked.
The refrigerator is exposed to a heat
source.
Too many food items.
Thermostat is set too high.
The door is not closed properly
The door is opened too often
The foods have just been put in
Thermostat is set too high
The refrigerator is not level
The door has been closed with too much
force
A product interferes with closing.
Automatic cycle of the refrigerator
Drain outlet blocked.
A product has come in contact with the
back wall.
Make sure the door closes properly
Take care the door is not opened too often
Wait for the refrigerator to recover its
normal state
Lower the thermostat setting.
Level the refrigerator.
Close the door gently
Arrange the inside contents properly.
It is completely normal.
Unblock the drain hole with a knitting
needle.
Take care that nothing comes in contact
with the back wall.
Lower the thermostat setting.
Electric current does not reach the socket
outlet because the fuse is blown or the
breaker has tripped.
The refrigerator (or freezer)
does not cool properly
Foods are frozen in the
refrigerator
The motor works all the time
The door does not close
Drops of water or ice on the
refrigerator back wall
Water at the bottom of the
refrigerator
12
These noises are completely normal in a refrigerator:
The "clack" of the thermostat when the motor cuts in and out.
The refrigerant gas may produce bubbling when circulating round the circuits
The compressor may make buzzing and / or tapping noises, which are more
noticeable when it starts up.
The "clack" is caused by the expansion and contraction of the materials used.
The insulation used amplifies the noise levels.
If your refrigerator has a fan, you will hear a buzz caused by the air circulating
round the inside of the refrigerator.
THESE HOUSEHOLD ELECTRICAL APPLIANCES COMPLY
WITH EEC DIRECTIVES 73 / 23, 93 / 68, 89 / 336, 96 / 57
13
Drops of water at the top of the
inside of the refrigerator
Too much ice on the walls of
the freezer or on the back wall
of the refrigerator.
Door opened too often in a hot humid
environment.
The door is open.
Turn on the switch located on the fan
housing or at the bottom of the control
box. The switch is in the ON position when
the red mark on its key is visible.
Check that nothing is interfering with the
door closing.
Pack them properly.
Clean as described in this manual.
Cover it.
Try and see to it that the door is not
opened so often.
Door opened too often
A food item is not covered.
The inside of the refrigerator needs
cleaning.
The foods are not packed properly.
The lamp is not screwed up.
Screw it up.
Change it as described in this manual.
Plug in the power lead.
Change the fuse or reset the breaker.
Change the position of the thermostat.
The lamp is blown.
The power lead is not plugged in.
The fuse is blown or the breaker has
tripped.
The thermostat is at position 0
Presence of smells
Foods dry up.
The refrigerator light does not
come on.
CUSTOMER SUPPORT SERVICE
If you have performed the checks stated and the problem still persists, DO NOT
PERFORM ANY REPAIR YOURSELF. Get in touch the nearest Customer Service
Centre.
SPECIFICATIONS
DIMENSIONS
MODELS
Height (mm) A
Width (mm) B
With door open (mm) C
Depth (mm) D
1290
1460
1700
600
1170
610
600
1170
610
550
1130
610
ENGLISH
KÜHLSCHRANK BRANDT GALTEO
Geehrte Kundin, geehrter Kunde,
Sie haben soeben einen
Kühlschrank der Marke BRANDT
erworben, und wir sprechen Ihnen dafür unseren aufrichtigen
Dank aus.
Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue
Kühlschrankgeneration entwickelt, mit der Sie bestimmt sehr
zufrieden sein werden.
Die neuen Kühlschänke der Marke Brandt bieten ausreichend
Platz für eine gute, wunschgemässe Unterbringung, ein solides,
funktionelles Design und eine für diese Klasse hervorragende
Leistung. Sie besitzen alle Eigenschaften, die eine optimale
Aufbewahrung der Lebensmittel ermöglichen und alle
Erwartungen erfüllen.
Unter den Produkten der Marke Brandt finden Sie ausserdem eine
umfassende Auswahl an Geschirrspülautomaten,
Waschmaschinen, Schleudern, Gefrierschränken, Küchenherden,
Backöfen sowie diverse Küchentische und Abzugsglocken, die Sie
mit Ihrem neuen
Kühlschrank BRANDT kombinieren können.
Unser Kundendienst steht Ihnen selbstverständlich zu jeder Zeit
gern zur Verfügung, um den von Ihnen an unsere Produkte
gestellten Anforderungen gerecht zu werden, Ihre Fragen (die
systematisch am Ende dieser Broschüre aufgezählt werden) zu
beantworten bzw. auf Ihre Anregungen einzugehen.
BRANDT nimmt im Bereich der Neuerungen eine bahnbrechende
Stellung ein und trägt somit dazu bei, das tägliche Leben zu
verbessern, indem sie Produkte zur Verfügung stellt, die immer
leistungsfähiger, einfacher in ihrer Benutzung,
umweltfreundlicher, ansprechender und zuverlässiger sind.
Die Marke BRANDT.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Dieses Haushaltsgerät wurde für die Aufbewahrung und das Einfrieren von
Lebensmitteln (in der 4 – Stern – Kategorie ****) entwickelt. Jeder andere Gebrauch
ist unzulässig.
Die Installation muss nach diesen Anweisungen durchgeführt werden; eine falsche
Installation kann zu einer Beschädigung des Geräts führen.
Bei eventuellen Betriebsproblemen wenden Sie sich bitte immer ausschliesslich an
die zugelassenen Kundendienststellen oder an zugelassenes Personal.
Vor jeder Wartungsarbeit ist der Netzstecker zu ziehen. Dabei bitte nicht
am Kabel ziehen.
Soll dieser Kühlschrank durch einen anderen ersetzt werden, der mit einer
Schliessvorrichtung in Form von Riegeln, Federn bzw. Schlössern ausgestattet ist,
achten Sie bitte darauf, dass diese Vorrichtung vor Entsorgung des Kühlschranks
entfernt oder noch besser die Tür ausgebaut wird, um zu vermeiden, dass sich
Kinder, Tiere usw. beim Spielen versehentlich einschliessen können.
Die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommenden Teile entsprechen den
Vorschriften der EG-Richtlinie 89 / 109. Der Kühlschrank entpsricht den
Sichrheitsnormen für Haushaltsgeräte.
1
INHALTSVERZEICHNIS
Page
Installation............................................................................................. 2
Allgemeine Beschreibung ..................................................................... 3
Sichere Aufbewahrung der Lebensmittel .............................................. 4
Benutzung des Kühlschranks ................................................................. 5
Benutzung des Gefrierabteils................................................................ 7
Reinigung und Erhaltung .................................................................... 10
Änderung der Öffnungsrichtung der Türen ........................................ 11
Betriebsprobleme ............................................................................... 12
Spezifikationen ....................................................................................13
1
EMPFEHLUNGEN
Nachdem der Kühlschrank ausgepackt ist, überprüfen Sie ihn bitte auf
Transportschäden. Eventuell eingetretene Schäden sind dem Händler innerhalb von
24 Stunden nach Lieferung mitzuteilen. Die für die Verpackung verwendeten
Materialien können der Wiederaufbereitung zugeführt werden (Kartons,
Kunststoffdecken mit Luftblasen aus PE, EPS usw.).
Diese Materialien ausserhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs Ihres Kühlschranks muss dieser
entfernt von Wärmequellen aufgestellt werden. Achten Sie darauf, dass die Luft frei
um den Kühlschrank herum strömen kann
(siehe Abschnitt Installation des
Kühlschranks)
. Bewahren Sie im Gefrierfach keine Glasflaschen mit Flüssigkeiten
auf, da sie platzen könnten.
DEUTSCH
INSTALLATION
EMPFEHLUNGEN
ACHTUNG: VOR DEM ANSCHLUSS
Bitte lesen Sie vor der Installation aufmerksam die Empfehlungen und
Sicherheitsbestimmungen durch, um nachteilige Situationen zu vermeiden.
Stellen Sie den Kühlschrank an einem trockenen, gut belüfteten Ort, entfernt von
Wärmequellen und in einem Abstand von mindestens 3 / 5 cm von anderen Möbeln
auf.
Nur wenn Sie diese Bestimmungen beachten, können Sie Ihre Lebensmittel unter
guten Voraussetzungen und in Übereinstimmung mit den gültigen europäischen
Normen aufbewahren. Stellen Sie die Vorderfüsse des Kühlschranks so ein, dass er
leicht nach hinten geneigt steht. Die Tür kann dann besser geschlossen werden.
Die Klimakategorie Ihres Kühlschranks ist auf dem Typenschild angegeben. Sie setzt
die Raumtemperaturen fest, für welche der Kühlschrank entwickelt wurde, wodurch
dessen einwandfreier Betrieb gewährleistet ist. Werden zwei Kategorien angegeben,
arbeitet der Kühlschrank problemlos unter den Bedingungen jeder der beiden
Kategorien.
Dieses Haushaltsgerät wurde für Raumtemperaturen zwischen 16º und 43º C
ausgelegt.
Klasse Raumtemperaturem
N 16° bis 32°
ST 18° bis 38°
T 18° bis 43°
Elektrischer Anschlus
Netzanschlussdaten: 220 – 230 V mit Erdung.
Möglichst keine Adapter bzw. Verlängerungsschnuren benutzen.
Darauf achten, dass das Kabel nicht mit dem Kompressor in Berührung kommt.
Darauf achten, dass dass Kabel nicht unter dem Kühlschrank eingeklemmt wird..
Die Elektroanlage des Kühlschranks verfügt über eine Erdung. Nehmen Sie den
Anschluss aus Sicherheitsgründen an einer gut geerdeten Steckdose vor (in
Übereinstimmung mit den gültigen Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Anlagen).
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine fehlende
Erdung hervorgerufen werden.
2
1. Kühlschrank innen mit lauwarmem Wasser und Natron reinigen, klarspülen und
sorgfältig trocknen.
2. Vor der Inbetriebnahme 2 Stunden warten, um die Stabilisierung der
Schmiermittel im Motor-Kompressor sicherzustellen
3
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
INBETRIEBNAHME
Es wird empfohlen, den Thermostat
unter normalen
Gebrauchsbedingungen auf 3 zu stellen
Bei höheren Temperaturen kühlt der
Kühlschrank weniger und umgekehrt.
Auf "0" wird der Kühlschrank
ausgeschaltet.
Türen schliessen.
Nach 4 Stunden kann der Kühlschrank
gefüllt werden.
1
2
3
Eingefrorene
Lebensmittel und
Eiswürfel
Fächer
Flaschenfach
Obst- und Gemüseschale
HINWEIS: Diese Aufteilung muss nicht unbedingt mit der Ihres Kühschranks
übereinstimmen.
DEUTSCH
4
SICHERE AUFBEWAHRUNG DER LEBENSMITTEL
Der Kühlschrank besteht aus zwei Abteilen: das untere Abteil dient zum Kühlen und
zur kurzfristigen Aufbewahrung von Lebensmitteln; das obere 4-Stern-Abteil
zur Aufbewahrung eingefrorener Lebensmittel, zur Herstellung von Eiswürfeln und
zum Einfrieren frischer Lebensmittel. Ein einziger, im Kühlabteil angeordneter
Thermostat, regelt die Temperazturt beider Abteile. Zur Einstellung des Thermostats
muss der Wahlschalter gedreht werden, der sich im Kühlschrank befindet.
Der Thermostat wird in Abhängigkeit von der Raumtemperatur, der Häufigkeit, mit
welcher die Türen geöffnet werden, und der Menge der in den Kühlschrank
gelegten Lebensmittel eingestellt. Sobald die Temperatur im Kühlabteil unter 15º C
liegt, muss – je nach Modell - der an der Seitenwand des Ventilatorgehäuses oder im
unteren Bereich der Steuerung liegende Schalter betätigt werden. Er ist
eingeschaltet, wenn die rote Marke an der Taste sichtbar ist. Auf diese Weise wird
im Kühlschrank eine für die Aufbewahrung der Lebensmittel geeignete Temperatur
erzielt.
Erklärung der Anzeigemittel im kalten Bereich
Das nebenstehende Symbol entspricht dem kältesten Bereich Ihres
Küihlschranks.
Kältester Bereich: unter bzw. gleich + 4º C
Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurst, tafelfertige Gerichte, gemischte Salate, salzige oder
süsse Eier- und Cremespeisen, frische Nudeln, Kuchenteig, Pizzas / Hamburger, frische
Produkte und frischer Käse aus Rohmilch, tafelfertiges Gemüse für den sofortigen
Verzehr in Plastiktüten und, allgemein, alle frischen Produkte, deren Haltbarkeitsdatum
(DLC) von einer Aufbewahrungstemperatur unter bzw. gleich +4º C abhängig ist.
Temperaturanzeige
Thermostateinstellung Richtige Temperatur c
Die Temperaturanzeige ermöglicht eine Überwachung des einwandfreien Betriebs des
Kühlschranks.
In der Temperaturanzeige erscheint "OK", wenn im kältesten Bereich eine Temperatur
unter bzw. gleich + 4º C erreicht wird. Liegt die Temperatur über 4º C, bleibt die
Anzeige schwarz. In diesem Fall muss die Temperatur des Kühlschranks durch
Einstellung ddes Thermostats gesenkt werden.
ACHTUNG: Bleibt die Tür längere Zeit offen, steigt die Temperatur im Kühlschrank
an.Um die Temperatur richtig zu messen, muss die Anzeige vor Ablauf von 30 Sekunden
abgelesen werden.
OK
5
BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
LEBENSMITTEL
ACHTUNG
Es muss berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Kühlschrank nicht
überall gleich ist. Aus diesem Grund sind die unterschiedlichen Bereiche für
die Aufbewahrung verschiedener Lebensmittelarten geeignet (Siehe Abb.).
Keine warmen Speisen in den Kühlschrank stellen. Flüssigkeiten immer in
verschlossenen Behältern aufbewahren.
Flüchtige, brennbare oder explosionsfähige Flüssigkeiten, z.B.
Lösungsmittel, Alkohol, Azeton oder Benzin, dürfen NICHT im Kühlschrank
aufbewahrt werden, da Explosionsgefahr besteht.
Es ist zweckmässig, Fleich und Fisch einzuwickeln, um Geruch zu vermeiden.
RATSCHLÄGE
Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln genügend Platz, damit die Luft frei
zwischen denselben strömen kann.
Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht mit der kalten Rückwand des
Kühlschranks in Berührung kommen. Die Abstellroste weisen zu diesem
Zweck Anschläge auf, die nicht überschritten werden sollten.
Die Tür nur solange öffnen, wie es unbedingt erforderlich ist.
Nicht zu kalter Bereich
Mittlerer Bereich
Kältester Bereich
N
I
C
H
T
V
E
R
T
R
A
G
S
M
Ä
S
S
I
G
E
S
F
O
T
O
DEUTSCH
6
LUFTKÜHLUNG: AIR MOVING SYSTEM (wahlweise)
ABTAUEN
Modell mit Ventilator:
Das Air Moving System ermöglicht eine Luftumwälzung in
Ihrem Kühlschrank. Drücken Sie den Schalter unter dem
Ventilator, um diese Funktion einzuschalten.
Das Air Moving System ermöglicht:
Die Vereinheitlichung der Temperatur im Kühlschrank
(leichtere Unterbringung).
Die schnellere Wiedererlangung der korrekten
Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde.
DieVverhinderung einer Kondensatbildung an
Glasablagen.
Eine längere Aufbewahrung empfindlicher Lebensmittel.
Das Abtausystem des Kühlschranks arbeitet automatisch, weshalb der
Benutzer nicht einzugreifen braucht.
An der Rückwand des Kühlschranks befinden sich üblicherweise
kleine Wasser- oder Eiströpfchen. Das ist vollkommen NORMAL
und gehört zum automatischen Abtauprozess.
7
BENUTZUNG DES GEFRIERABTEILS
HINWEIS
Dieser Kühlschrank verfügt über ein 4 Sterne Gefrierabteil . Er ist
daher in der Lage, tiefgekühlte Lebensmittel während eines begrenzten
Zeitraums von mehreren Wochen aufzubewahren und frische
Lebensmittel einzufrieren.
RATSCHLÄGE
Die einzufrierenden Lebensmittel in Alu-Folie einwickeln oder in
luftdichte Behälter füllen.
Portionen für den einmaligen Verzehr zubereiten
Eine bereits aufgetaute Speise darf nicht zum zweiten Mal eingefroren
werden
Auf die Verpackung ein Etikett kleben, auf dem der Inhalt und das
Einfrierdatum angegeben werden.
Die neu einzufrierenden Lebensmittel nicht mit bereits eingefrorenen in
Berührung bringen.
Keine Getränke mit Kohlensäure im Gefrierabteil aufbewahren.
Speiseeis sollte nicht zu kalt verbraucht werden.
EINRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL
1
2
3
HERSTELLUNG VON EISWÜRFEL
Die Eiswürfelschale, die Sie im 4
Stern-Gefrierabteil finden, 3 / 4
füllen.
Eiswürfelschale in das Gefrierabteil
stellen.
Wenn das Wasser gefroren ist,
können Sie die Eiswürfel durch
leichtes Biegen der Schale
entnehmen.
DEUTSCH
8
FISCH UND MEERESFRÜCHTE
Languste - Schalentiere 3
Seehecht 2
Fetthaltige Fische 3/4
Forelle 2/3
Lachs 2/3
Seezunge 3
Heilbutt 2/3
FLEISCH
Rindfleisch 10/12
Hammelfleisch 6/8
Schweinefleisch 9
Schnitzel und Koteletts 6
Leber / Nieren 4
Hirn / Zunge 2
Hackfleisch / Würstchen 2
Kaninchen 5/7
STALLGEFLÜGEL UND WILD
Hähnchen, Suppenhuhn 10
Pute (in Stücken) 7
Ente / Gans 5
Wildkaninchen 6
Rebhuhn / Wachtel 8
Fasan 7/8
Caza mayor 10
FERTIGGERICHTE
Tomatensosse 3
Consomé 3
Braten: Rind, Kalb, Schwein, Pute
2/3
Gekochtes oder geschmortes Fleisch 3
Bouletten (Hamburger) 2
Gefüllte Paprikaschoten 2
Pastete, Pie ... 5/6
Sandwich 6
LEBENSMITTELART
Anzahl der
Monate
HALTBARKEITSDAUER
GEMÜSE
Gemüse-Minestra 3
Spinat 12
Grüne Bohnen 2
Mangold 12
Artischocken 12
Möhren 12
Blumenkohl 6/8
Rosenkohl 6
Spargel 12
Weiss-, Grün- und Wirsingkohl 6/8
Bohnen 12
Champignon 6
Petersilie 12
Paprikaschoten 12
Dickbohnen 12
OBST
Aprikosen 6
Kirschen, Pflaumen, Himbeeren 10
Johannisbeeren, Brombeeren 10
Pfirsiche 10/12
Erdbeeren 12
Kompott (Apfel, Birne), Säfte 10
Weintrauben 10/12
Bananen 10/12
Obstsalat 3
BROT UND KUCHEN
Biskuit, Kuchenstückchen 6
Blätterteigpasteten 1
Kuchenteig 3
Brot und Brötchen 2
EIER. MILCH UND DERIVATE
Eier (ohne Schale) 6
Homogenisierte Milch (Pappbehälter)
3
Butter
6
Käse (kleine Portionen) 6/8
Frische Sahne 3
LEBENSMITTELART
Anzahl der
Monate
RATSCHLÄGE
AUFBEWAHRUNG TIEFGEKÜHLTER LEBENSMITTEL
Wenn Sie gefrorene oder tiefgekühlte Lebensmittel kaufen, sorgen Sie dafür,
dass sie so bald wie nur möglich in das Gefrierabteil gelegt werden.
Achten Sie auf das für die gefrorenen oder tiefgekühlen Produkte angegebene
Haltbarkeitsdatum. Berücksichtigen Sie, dass es sich bei dem oberen Abteil
Ihres Kühlschranks um ein 4 Sterne Abteil handelt.
In der anliegenden Tabelle werden die Aufbewahrungszeiträume für die
Lebensmittel angegeben, die Sie selbst einfrieren wollen.
9
AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN
Nicht alle Lebensmittel werden in gleicher Weise aufgetaut.
Haben Sie tiefgekühlte Produkte gekauft, sind die auf der Packung vermerkten
Anweisungen zu beachten
Gemüse muss unmittelbar gekocht werden
Tafelfähige oder Fertigprodukte können unmittelbar zubereitet werden.
Fleisch und Fisch sollte langsam mehrere Stunden lang im Kühlschrank
aufgetaut werden. Wenn Sie über einen Mikrowellenherd verfügen, kann der
Auftauvorgang darin stark beschleunigt werden.
ABTAUEN UND REINIGUNG
Mit der Zeit bildet sich an den Wänden des Gefrierabteils eine Reif- oder
Eissschicht.
Das führt dazu, dass Ihr Kühlschrank mehr Strom verbraucht. Um einen solchen
Mehrverbrauch zu vermeiden, muss diese Eisschicht mindestens zweimal im Jahr
entfernt werden.
Wählen Sie einen Tag, an dem Sie nicht so viele Lebensmittel im Gefrierabteil
haben. Nehmen Sie alle Produkte heraus, und bewahren Sie diese in
Thermotaschen auf. Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Eis abtauen.
Sie können den Prozess mit einer Plastikspachtel beschleunigen. Es dürfen jedoch
auf keinen Fall schneidende oder spitze Gegenstände verwendet werden, da
sie den Kühlkreis beschädigen könnten.
DEUTSCH
10
REINIGUNG UND ERHALTUNG
REINIGUNG
VORÜBERGEHENDER STILLSTAND DES KÜHLSCHRANKS
Vor der Reinigung Netzstecker ziehen.
Innenraum mit Hilfe eines Schwammes oder einer Tellerbürste mit Wasser und
Natron reinigen, um Geruchsbildungen zu vermeiden.
Dampfreiniger, Lösungsmittel oder Scheuermittrel dürfen auf keinen Fall
verwendet werden, da der Innenraum des Kühlschranks dadurch beschädigt
werden könnte. Die Teile desKühlschranks nicht in die Geschirrspülmaschine
stecken..
Die Wasserauffangschale und übergelaufenes Weasser regelmässig mit
lauwarmem Wasser und einigen Tropfen einer Chlorlösung reinigen.
Es wird empfohlen, den Kompressor einmal im Jahr mit dem Staubsasuger zu
reinigen, denn ein schmutziger Kompressor führt zu einer Abnahme der Leistung
und zu einem erhöhten Stromverbrauch.
Bei Stromausfall oder provisorischem Stillstand:
Soweit möglich, Tür nicht öffnen.
Wird die Stromversorgung wieder hergestellt, überprüfen ob die Produkte
aufgetaut sind oder nicht.
Aufgetaute Lebensmittel verbrauchen.
LAMPENWECHSEL
1. Netzstecker ziehen.
2. Durchgebrannte Lampe ausschrauben
und durch eine neue derselben
Gewindeart ersetzen: E 14, 220 V und
höchstens 15 W .
11
1. Netzstecker ziehen und Türfächer entleeren.
2. Schrauben des unteren Scharniers der Tür mit
einem Kreuzschraubenzieher lösen. Darauf
achten, dass die Zwischenringe nicht verloren
gehen.
3. Unteres Scharnier abnehmen. Tür abnehmen.
a.
4. Achse des oberen Scharniers abnehmen und
auf der anderen Seite des Kühlschranks
montieren. Vorsicht, nicht den oberen
Zwischenring verlieren.
5. Position der Achse des unteren Scharniers
ändern.
6. Oberen Zwischenring und Tür anbringen.
7. Unteres Scharnier mit den Zwischenringen auf
der anderen Seite des Kühlschranks
montieren.
8. Die seitlichen Griffe auf der
entgegengesetzten Seite anbringen (soweit
mitgeliefert).
9. Darauf achten, dass die Tür gut schliesst.
Kühlschrank wieder anschliessen. Überprüfen,
ob die Dichtungen gut schliessen und ob die
Lampe beim Schcliessen der Tür ausgeht.
ÄNDERUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜREN
DEUTSCH
BETRIEBSPROBLEME
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
LÖSUNG
Der Kühlschrank funktioniert
nicht.
Der Kühlschrank schwingt.
Der Stecker ist nicht angeschlossen.
Thermostat steht auf 0
Der Kühlschrank ist nicht richtig nivelliert.
Sicherung wechseln oder Leistungs-
schalter wieder anschsliessen.
Netzanschluss vornehmen.
Postition des Thermostats ändern.
Mit Hilfe der Füsse nivellieren.
Abschsnitt Betrieb und Nutzung
durchlesen.
Kühlschrank gegen Wärmequellen
schützen.
Diese Bereiche freilassen, wie im
Abschnitt Installation beschrieben.
Dafür sorgen, dass die Tür so wenig wie
möglich offensteht.
Thermostat montieren.
Thermostat ist zu niedrig eingestellt.
Die Tür ist schlecht geschlossen oder wird
zu oft geöffnet.
Der Raum zwischen dem Boden und dem
Fussboden oder der obere Bereich des
Kühlschranks ist verstopft.
Der Kühlschrank ist einer Wärme-quelle
ausgesetzt.
Zu grosse Lebensmittelmengen.
Thermostat zu hoch eingestellt.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Die Tür wird zu oft geöffnet.
Die Lebensmittel wurden gerade in den
Kühlschrank gelegt.
Thermostat zu hoch eingestellt.
Kühlschrank ist nicht nivelliert.
Die Tür wurde zugeschlagen.
Ein Produkt verhindert das richtige
Schliessen der Tür.
Automatischer Kreislauf des Küihl-
schranks.
Ablaufleitung verstopft.
Ein Produkt steht mit der Rückwand in
Berührung.
Auf richtiges Schliessen der Tür achten.
Dafürt sorgen, dass die Tür nicht so häufig
geöffnet wird.
Abwarrten, bis der Kühlschrank wieder
den normalen Zustand erlangt.
Thermostat niedriger einstellen.
Kühlschrank nivellieren.
Tür vorsichtig schliessen.
Produkt in geeigneter Weise im
Kühlschrank unterbringen.
Das ist völlig normal.
Abflussöffnung mit einer Stricknadel
reinigen.
Darauf achten, dass kein Produkt mit der
Rückwand in Berührung kommt.
Thermostat niedriger einstellen.
Der Stecker wird nicht mit Strom versorgt,
weil die Sicherung durch-gebrannt oder
der Leistungsschalter ausgelöst ist.
Der Kühlschrank (oder das
Gefrierabteil) kühlt nicht
richtig.
Die Lebensmittel gefrieren im
Kühlschrank.
Motor läuft ständig.
Tür schliesst nicht.
Wasser- oder Eistropfen an der
Rückwand des Kühlschranks.
Wasser im unteren Bereich
des Kühlschranks.
12
Es treten Geräusche auf, die bei einem Kühlschrank völlig normal sind:
Das "Rauschen"des Thermostats beim Anspringen und Anhalten des Motors.
Das Kühlgas kann Sprudelgeräusche verursachen, wenn es durch die Leitungen
strömt.
Der Kompressor kann summen und/oder leichte Schlaggeräusche hervorrufen,
die sich beim Anlaufen verstärken.
Das "Rauschen" entsteht dadurch, dass sich die verwendeten Materialien dehnen
und zusammenziehen.
Die eingesetzte Isolierung verstärkt die Geräusche.
Ist Ihr Kühlschrank mit einem Ventilator ausgestattet, hören Sie das Summen der
Luft im Innern des Kühlschranks.
DIESE HAUSHALTSGERÄTE ENTSPREECHEN DEN
EG-RICHTLINIEN 73 / 23, 93 / 68, 89 / 336, 96 / 57
13
Wassertropfen im oberen
Bereich des Kühlschranks.
Zu viel Eis an den Wänden des
Gefrierabteils oder an der
Rückwand des Kühlschranks.
Tür wird in warmer, feuchter Atmosphäre
zu oft geöffnet.
Tür steht offen.
Schalter am Ventilatorgehäuse oder an
der Unterseite der Steuerung betätigen.
Die rote Marke an der Taste wird sichtbar.
Darauf achten, dass kein Hindernis
vorhanden ist.
Richtig verpacken.
Nach den Anweisungen reinigen.
Produkt abdecken.
Versuchen, die Tür nicht so oft zu öffnen.
Tür wird zu häufig geöffnet.
Ein Produkt ist nicht abgedeckt.
Innenraum des Kühlschranks muss
gereinigt werden.
Die Lebensmittel sind nicht richtig
verpackt.
Die Lampe hat sich gelockert.
Festziehen.
Nach den Anweisungen auswechseln.
Netzanschluss vornehmen.
Sicherung auswechseln oder
Leistungsschalter wieder anschliessen.
Position des Thermostats ändern.
Die Lampe ist durchgebrannt.
Kein Netzanschluss.
Sicherung durchgebrannt oder
Leistungsschalter ausgelöst.
Thermostat in Position 0
Geruchsbildung
Die Lebensmittel trocknen
aus.
Lampe im Kühlschrank geht
nicht an.
KUNDENDIENST
Wenn Sie die angegebenen Punkte bereits überprüft haben und das Problem
nicht gelöst werden konnte, NEHMEN SIE SELBST KEINE REPARATUR VOR. Setzen
Sie sich in diesem Fall mit dem nächst gelegenen Kundendienst in Verbindung.
SPEZIFIKATIONEN
MASSE
MODELl
Höhe (mm) A
Breite (mm) B
Bei offener Tür (mm) C
Tiefe (mm) D
1290
1460
1700
600
1170
610
600
1170
610
550
1130
610
DEUTSCH
FRIGORÍFICO BRANDT GALTEO
Estimado cliente:
Acaba de adquirir un
frigorífico BRANDT y le expresamos
nuestro agradecimiento.
Nuestros equipos de investigación han creado para usted una
nueva generación de frigoríficos para su disfrute.
Con espacios dedicados para una colocación óptima a su
voluntad, un diseño sobrio y funcional y rendimientos muy
notables en su clase, los nuevos frigoríficos Brandt tienen todas las
cualidades para conservar, de manera óptima, sus alimentos y
satisfacer sus necesidades de consumo.
Asimismo, encontrará en los productos Brandt, una amplia gama
de lavavajillas, lavadoras y secadoras, congeladores, cocinas y
hornos así como mesas de cocina y campanas extractoras, que
podrá acoplar con su nuevo
frigorífico BRANDT.
Por supuesto, en una atención permanente para satisfacer, al
máximo, sus exigencias para nuestros productos, nuestro servicio
al cliente está a su disposición para dar respuesta a todas sus
preguntas o sugerencias (sistemáticamente expuestas al final de
este folleto).
A la vanguardia de la innovación,
BRANDT contribuye así a la
mejora de la calidad de la vida cotidiana, aportando productos de
un rendimiento cada vez mayor, sencillos de utilizar, respetuosos
del medio ambiente, estéticos y fiables.
La Marca BRANDT.
NORMAS DE SEGURIDAD
Este electrodoméstico ha sido diseñado para conservar y congelar (en la categoría
de 4 estrellas ****) productos alimentarios de uso doméstico. Cualquier otro
empleo sería incorrecto.
La instalación debe realizarse siguiendo las instrucciones dadas en este manual; una
instalación deficiente podría deteriorar este electrodoméstico.
Para los posibles problemas de funcionamiento del frigorífico, debe dirigirse
siempre y exclusivamente a los centros autorizados de servicio posventa o bien, a
personal autorizado.
Para cualquier operación de mantenimiento, desconectar previamente el
frigorífico evitando tirar del cable de alimentación.
Si este frigorífico se sustituye por otro, que tenga un dispositivo de cierre de pestillo,
de resorte, con cerradura o de otra clase, antes de retirarlo no olvide destruir este
dispositivo de cierre o, mejor todavía, desmontar la puerta con el fin de evitar que
alguien pueda quedar bloqueado en el interior (niños jugando, animales, etc.)
Las partes que están en contacto con los alimentos están conformes con las
disposiciones de la directiva CEE 89 / 109. El frigorífico está conforme con las
normas de seguridad para los electrodomésticos.
1
ÍNDICE
Page
Instalación............................................................................................. 2
Descripción general.............................................................................. 3
Seguridad alimentaria .......................................................................... 4
Utilización del frigorífico ..................................................................... 5
Utilización del congelador..................................................................... 7
Limpieza y conservación .................................................................... 10
Cambio del sentido de apertura de las puertas................................... 11
Problemas de funcionamiento ............................................................ 12
Especificaciones ..................................................................................13
1
RECOMENDACIONES
Después de desembalar el frigorífico, cerciórese de que no ha resultado dañado
durante el transporte. En esta eventualidad, los deterioros deberán indicarse al
distribuidor en las 24 horas siguientes a la entrega. Los materiales empleados para
el embalaje son completamente reciclables (cajas de cartón, plástico de burbujas
de PE, EPS...).
Mantener estos materiales fuera del alcance de los niños.
Para un funcionamiento óptimo del frigorífico, proceda a instalarlo lejos de fuente
de calor y cerciórese de que el aire puede circular bien a su alrededor
(ver
apartado de instalación del frigorífico)
. No deje en el congelador botellas de
cristal, que contengan líquidos, porque podrían estallar.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
RECOMENDACIONES
ATENCIÓN ANTES DE LA CONEXIÓN
Antes de proceder a la instalación, lea detenidamente las Recomendaciones y
las Normas de Seguridad, con el fin de evitar algunos inconvenientes.
Instale el frigorífico en un recinto sin humedad y bien ventilado, lejos de toda fuente
de calor y a una distancia mínima de 3 / 5 cm de los demás muebles.
Solamente el respeto de esta prescripción le permitirá conservar sus alimentos en
buenas condiciones y de conformidad con las normas europeas en vigor. Ajuste los
pies delanteros de manera que el frigorífico quede algo inclinado hacia atrás, lo que
le permitirá cerrar bien la puerta.
La clase climática de su frigorífico está indicada en la placa de características.
Determina el rango de las temperaturas ambientes para el cual está diseñado el
frigorífico, garantizando así su buen funcionamiento. Cuando se indican dos clases, el
buen funcionamiento del frigorífico está asegurado en las condiciones de cada una de
ellas.
Este electrodoméstico está diseñado para funcionar entre 16º y 43º C.
Classe Temperaturas ambientes
N 16° a 32°
ST 18° a 38°
T 18° a 43°
Conexión eléctrica
Características de la toma de corriente: 220 – 230 V con conexión a tierra.
Evitar utilizar adaptadores o prolongadores.
Evitar que el cable esté en contacto con el compresor.
Evitar que el cable quede atrapado bajo el frigorífico.
La instalación eléctrica del frigorífico está dotada de una conexión a tierra. Para su
seguridad, conéctelo a una toma de corriente dotada de una conexión a tierra eficaz
(de conformidad con las normas en vigor sobre la seguridad de la instalación
eléctrica).
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños y perjuicios que se
causaran por la falta de conexión a tierra.
2
1. Limpiar el interior del frigorífico con agua tibia y bicarbonato, enjuagar y secar
con cuidado.
2. Esperar 2 horas antes de la puesta en funcionamiento para asegurar la
estabilización de los lubricantes del moto- compresor.
3
DESCRIPCIÓN GENERAL
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
En condiciones normales de utilización,
se recomienda ajustar el termostato en
la posición 3. Si baja la temperatura
enfriará menos y viceversa. En la
posición 0, el frigorífico estará
desconectado.
Cerrar las puertas.
Transcurridas 4 horas, se pueden
introducir alimentos en el frigorífico.
1
2
3
Alimentos congelados y
cubitos de hielo
Estantes
Portabotellas
Recipiente para
legumbres
OBSERVACIÓN: Esta ilustración puede no corresponder exactamente a su frigorífico.
ESPAÑOL
4
SEGURIDAD ALIMENTARIA
El frigorífico está constituido por dos compartimientos: un compartimiento inferior
para la refrigeración y la conservación a corto plazo y un pequeño compartimiento
superior de 4 estrellas para la conservación de alimentos congelados y la
obtención de cubitos de hielo así como la congelación puntual de alimentos frescos.
No hay más que un termostato, situado en el frigorífico, que regula la temperatura
de los 2 compartimientos. Para ajustar el termostato, debe girar el botón regulador,
que se encuentra en el interior del frigorífico.
El ajuste del termostato se hace en función de la temperatura ambiente, de la
frecuencia de apertura de las puertas y de la cantidad de productos que se hayan
introducido. Cuando la temperatura del recinto donde se encuentra el frigorífico sea
inferior a 15º C, active el interruptor situado en la pared lateral de la carcasa del
ventilador o en la parte inferior de la caja de mando de control, según los modelos.
El interruptor está activado cuando sea visible la marca roja que hay en su tecla.
Obtendrá así la temperatura adecuada de conservación en su frigorífico.
Explicación de los medios de señalización de la zona fría
El símbolo adjunto indica la situación de la zona más fría de su frigorífico.
Zona más fría: inferior o igual a + 4º C
Carnes, volatería, pescados, embutidos, platos preparados, ensaladas mixtas,
preparaciones culinarias y pastelería con base de huevos o de crema, pastas frescas,
pasta de tarta, pizzas / hamburguesas, productos frescos y quesos de leche cruda,
legumbres listas para su empleo inmediato vendidas bajo bolsas de plástico y en
general, cualquier producto fresco cuya fecha límite de consumo (DLC) esté
condicionada a una temperatura de conservación inferior o igual + 4º C.
Indicador de temperatura
Termostato a ajustar Temperatura correcta
El indicador de temperatura permite controlar el buen funcionamiento de su frigorífico.
El indicador presenta la mención "OK" cuando la zona más fría alcanza una temperatura
inferior o igual a 4º C. Si la temperatura es superior a 4º C, el indicador permanece en
negro. En este caso, el usuario debe hacer bajar la temperatura de su frigorífico
ajustando su termostato.
ATENCIÓN: Una apertura prolongada de la puerta del frigorífico trae consigo una
elevación de la temperatura interna. Con el fin de medir bien la temperatura, la lectura
del indicador debe efectuarse no después de 30 segundos.
OK
5
UTILIZACIÓN DEL FRIGORÍFICO
ALIMENTOS
ATENCIÓN
Hay que tener en cuenta que la temperatura no es completamente uniforme
en todo el recinto, razón por la cual hay zonas apropiadas para cada tipo de
alimento (ver figura).
No introducir en el frigorífico alimentos calientes o líquidos en recipientes
no tapados.
NUNCA introducir líquidos volátiles, inflamables o explosivos, tales como
disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. De hacerlo, se tendría un riesgo
de explosión.
Conviene envolver las carnes y los pescados para evitar olores.
CONSEJOS
Deje un espacio suficiente entre los alimentos para permitir que el aire
circule bien entre ellos.
No introduzca los alimentos en contacto con la pared fría del fondo del
frigorífico. Las parrillas tienen para ello un tope que no se debe sobrepasar.
La puerta no debe dejarse abierta más que cuando sea preciso.
ZONA MENOS FRIA
ZONA INTERMEDIA
ZONA MAS FRIA
F
O
T
O
G
R
A
F
Í
A
N
O
C
O
N
T
R
A
C
T
U
A
L
ESPAÑOL
6
ENFRIAMIENTO POR AIRE: AIR MOVING SYSTEM (opcional)
DESCONGELACIÓN
Modelo con ventilador:
El Air Moving System permite agitar el aire en su
frigorífico. Para activar esta función, hay que accionar el
interruptor situado debajo del ventilador.
El Air Moving System permite:
Homogeneizar la temperatura de su frigorífico
(colocación facilitada)
Recuperar, con más rapidez, la temperatura correcta
después de la apertura de la puerta.
Eliminar la condensación en las bandejas de cristal.
Conservar más tiempo los alimentos frágiles.
El sistema de descongelación del frigorífico funciona de manera automática y
por ello, no requiere ninguna intervención del usuario.
La pared del fondo del frigorífico estará habitualmente cubierta
por gotitas de agua o de hielo. Esto es completamente NORMAL y
forma parte del proceso de descongelación automática.
7
UTILIZACIÓN DEL CONGELADOR
NOTA
Este frigorífico tiene un compartimiento de congelación de 4 estrellas
Por lo tanto, puede conservar alimentos congelados para una
duración limitada a varias semanas y congelar alimentos frescos.
CONSEJOS
Envolver los productos que se van a congelar en papel de aluminio o
colocarlos en recipientes herméticos.
Preparar los alimentos en raciones consumibles de una sola vez.
Nunca congelar una segunda vez un alimento descongelado.
Pegar una etiqueta en el embalaje para indicar su contenido y la fecha
de congelación.
•No poner en contacto directo los alimentos que se van a congelar y los
que ya lo están.
No guardar en el congelador bebidas gaseosas.
• Los helados no deben consumirse demasiado fríos.
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS
1
2
3
CÓMO OBTENER CUBITOS DE HIELO
Llenar hasta 3 / 4 partes los
receptáculos de los cubitos de hielo
que encontrará en el
compartimiento de 4 estrellas.
Introducir la bandeja de cubitos de
hielo en el compartimiento del
congelador.
Una vez el agua congelada, podrá
extraer los cubitos flexionando
ligeramente las bandejas.
ESPAÑOL
8
PESCADOS Y MARISCOS
Langosta – crustáceos 3
Merluza 2
Pescados grasos 3/4
Trucha 2/3
Salmón 2/3
Lenguado 3
Rodaballo 2/3
CARNE
Vacuno 10/12
Cordero 6/8
Cerdo 9
Filetes y chuletas 6
Hígado / riñones 4
Sesos / lengua 2
Carne picada / salchichas 2
Conejo 5/7
AVES DE CORRAL Y CAZA
Pollo / gallina 10
Pavo (troceado) 7
Pato / oca 5
Liebre 6
Perdiz / Codorniz 8
Faisán 7/8
Caza mayor 10
PLATOS COCINADOS
Salsa de tomate 3
Consomé 3
Carne asada: vaca, ternera, cerdo, pavo
2/3
Carne cocida o estofada 3
Bistec carne picada (hamburguesas) 2
Pimientos rellenos 2
Pastel, empanada... 5/6
Sándwich 6
TIPO DE ALIMENTO
Número
de meses
TIEMPO DE CONSERVACIÓN
LEGUMBRES
Menestra de legumbres 3
Espinacas 12
Judias verdes 2
Acelgas 12
Alcachofas 12
Zanahorias 12
Coliflor 6/8
Coles de Bruselas 6
Espárragos 12
Repollo 6/8
Alubias 12
Champiñón 6
Peregil 12
Pimientos 12
Habas 12
FRUTAS
Albaricoques 6
Cerezas, ciruelas, frambuesas 10
Grosellas, moras 10
Melocotones 10/12
Fresas 12
Compotas (manzanas, peras), zumos 10
Uvas 10/12
Plátanos 10/12
Macedonia de frutas 3
PANES Y REPOSTERÍA
Bizcochos, pasteles 6
Pasteles de hojaldre 1
Pasta de repostería 3
Panes y bollería 2
HUEVOS, LECHE Y DERIVADOS
Huevos (sin cáscara) 6
Leche homogeneizada (en envase cartón)
3
Mantequilla
6
Queso (pequeñas porciones) 6/8
Crema fresca 3
TIPO DE ALIMENTO
Número
de meses
CONSEJOS
CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS CONGELADOS
Cuando compre alimentos congelados o sobrecongelados en el comercio, cuide
de dejarlos el mínimo de tiempo posible fuera del congelador.
Respete la duración de conservación indicada en los envases de los productos
congelados y sobrecongelados, teniendo en cuenta el hecho de que el
compartimiento superior de su frigorífico es de 4 estrellas .
Para los alimentos que congele por su parte, consulte el cuadro de los tiempos
de conservación adjunto.
9
DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Todos los alimentos no deben descongelarse de la misma manera.
Si ha comprado en el comercio alimentos congelados, seguir las instrucciones
que figuran en el envase.
•Las legumbres deben cocinarse directamente.
En general, los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse
directamente.
Las carnes y pescados deben descongelarse con lentitud en el frigorífico
durante varias horas. Si dispone de un horno microondas, puede acelerar
mucho la descongelación.
DESHIELO Y LIMPIEZA
Con el tiempo, se forma en las paredes del congelador una capa de escarcha
o de hielo.
Ello trae consigo un consumo mayor de energía en su frigorífico. Con el fin de
evitarlo, se tiene que eliminar esta capa de hielo al menos dos veces al año.
Elija un día en el que no tenga muchos alimentos en el congelador, proceda a
vaciarlo y conserve los alimentos en bolsas térmicas. Desconecte el frigorífico y
deje fundir el hielo.
Podrá utilizar una espátula de plástico para acelerar el proceso, pero
en ningún
caso objetos cortantes o puntiagudos que pudieran dañar el circuito frigorífico.
ESPAÑOL
10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
PARADA PROVISIONAL DEL FRIGORÍFICO
Desconecte el frigorífico antes de proceder a su limpieza.
Limpie el interior con agua y bicarbonato con ayuda de una esponja o de un
cepillo para limpiar platos, evitará así la formación de malos olores.
No utilice, en ningún caso, un dispositivo de limpieza a vapor, disolvente o
detergente abrasivo, puesto que podrían dañar el interior de su frigorífico. No
meta los accesorios interiores en el lavavajillas.
Limpie periódicamente la bandeja de recuperación de agua y los posibles
derrames con agua tibia con algunas gotas de lejía.
Se recomienda pasar el aspirador una vez al año sobre el condensador, puesto
que si está sucio, disminuye el rendimiento del frigorífico y aumenta el consumo.
En caso de corte de corriente o de parada provisional:
Si es posible, no abra la puerta.
Cuando vuelva la corriente, compruebe si los alimentos se han descongelado o no.
Consuma los alimentos que se han descongelado.
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS
1. Desconectar el frigorífico.
2. Retirar la lámpara fundida y sustituirla
por otra del mismo tipo, de rosca E 14, de
220 V y 15 W de potencia máxima.
11
1. Desconectar el frigorífico y vaciar el contenido
de la puerta.
2. Aflojar los tornillos de la bisagra inferior de la
puerta usando un destonillador en cruz. Tener
cuidado en no perder las arandelas.
3. Retirar la bisagra inferior de su sitio. Retirar la
puerta.
4. Retirar el eje de la bisagra superior y montarlo
en el otro lado del frigorífico. Tener cuidado
en no perder la arandela superior.
5. Cambiar de posición el eje de la bisagra
inferior.
6. Colocar la arandela superior y la puerta.
7. Montar la bisagra inferior con sus arandelas en
el otro lado del frigorífico.
8. Cambiar las manillas laterales para ponerlas
en el lado opuesto (si se suministran).
9. Comprobar que la puerta cierra bien y volver
a conectar el frigorífico, comprobando que las
juntas cierran correctamente y que la luz se
apaga al cerrar la puerta.
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS
ESPAÑOL
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El frigorífico no funciona
El frigorífico vibra
El enchufe no está conectado a la toma de
corriente.
El termostato está a 0
El frigorífico no está nivelado
Cambiar el fusible o volver a conectar el
disyuntor
Conectar el enchufe
Cambiar la posición del termostato
Nivelarlo utilizando los pies de nivelación
Consultar la sección de Funcionamiento y
utilización del frigorífico
Proteger el frigorífico contra fuentes de
calor
Dejar estas zonas despejadas como se
indica en la sección de instalación
Cuidar de que la puerta quede abierta el
menos tiempo posible.
Montar el termostato
El termostato está ajustado demasiado bajo
La puerta está mal cerrada o se abre con
demasiada frecuencia
El espacio existente entre la base y el
suelo o la parte superior del frigorífico ha
sido obstruida.
El frigorífico está expuesto a una fuente
de calor.
Alimentos en demasiada cantidad.
Termostato con ajuste demasiado alto.
La puerta no está bien cerrada
La puerta se abre con demasiada
frecuencia
Los alimentos acaban de introducirse
Termostato con ajuste demasiado alto
El frigorífico no está nivelado
La puerta se ha cerrado con brusquedad
Un producto obstruye el cierre.
Ciclo automático del frigorífico
Conducto de desagüe taponado
Un alimento se ha puesto en contacto con
la pared del fondo.
Cuidar el cierre correcto de la puerta
Cuidar de reducir la frecuencia de
apertura de la puerta
Esperar a que el frigorífico recupere el
estado normal
Bajar el ajuste del termostato
Nivelar el frigorífico
Cerrar suavemente la puerta
Disponer el interior de manera adecuada
Esto es completamente normal
Limpiar el orificio de desagüe usando una
aguja de tricotar
Cuidar de que nada entre en contacto con
la pared del fondo.
Bajar el ajuste del termostato
La corriente eléctrica no llega al enchufe
porque el fusible está fundido o ha saltado
el disyuntor.
El frigorífico (o el congelador)
no enfría correctamente
Los alimentos se congelan en
el frigorífico
El motor funciona
continuamente
La puerta no se cierra
Gotas de agua o hielo en la
pared del fondo del frigorífico
Agua en la parte inferior del
frigorífico
12
Existen ruidos que son completamente normales en un frigorífico:
El "chasquido" del termostato en el arranque y parada del motor.
El gas refrigerante puede producir un burbujeo al circular por los circuitos
El compresor puede producir zumbidos y / o un ligero golpeteo que pueden
acentuarse en el arranque.
El "chasquido" producido por las dilataciones y las contracciones de los
materiales utilizados.
El aislamiento empleado amplifica los niveles de ruido.
Si su frigorífico dispone de ventilador, oirá un zumbido debido al aire que
circula por el interior del frigorífico.
ESTOS ELECTRODOMÉSTICOS RESPETAN LAS DIRECTI-
VAS CEE 73 / 23, 93 / 68, 89 / 336, 96 / 57
13
Gotas de agua en la parte
superior interna del frigorífico
Demasiado hielo en las
paredes del congelador o en
la pared del fondo del
frigorífico
Demasiadas aperturas en ambiente
caliente y húmedo .
La puerta esta abierta
Accionar el interruptor situado en la
carcasa del ventilador o en la parte
inferior de la caja de mando. El
interruptor está activado cuando la marca
roja de su tecla está visible.
Comprobar que nada obstruye el cierre
de la puerta
Envasarlo correctamente
Limpiar como se indica en este manual
Cubrirlo
Tratar de reducir el número de aperturas
Aperturas demasiado frecuentes
Un alimento no está cubierto
El interior del frigorífico tiene necesidad
de limpiarse
Los alimentos no están bien envasados
La lámpara está desenroscada
Enroscarla
Cambiarla como se indica en el manual
Conectar la toma de corriente
Cambiar el fusible o rearmar el disyuntor
Cambiar la posición del termostato
La lámpara está fundida
No está conectada la toma de corriente
El fusible está fundido o el disyuntor ha
saltado
El termostato está en la posición 0
Presencia de olores
Los alimentos se desecan
La lámpara del frigorífico no
se enciende
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Si ha realizado ya las verificaciones indicadas y persiste su problema, NO
REALICE NINGUNA REPARACIÓN POR SU PARTE. Póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica más próximo.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES
MODELOS
Altura (mm) A
Anchura (mm) B
Con puerta abierta (mm) C
Fondo (mm) D
1290
1460
1700
600
1170
610
600
1170
610
550
1130
610
ESPAÑOL
FRIGORÍFICO BRANDT GALTEO
Estimado cliente:
Acaba de adquirir um
frigorífico BRANDT e expressamos-lhe o
nosso agradecimento.
As nossas equipas de pesquisas criaram para você uma nova
geração de frigoríficos para o seu disfrute.
Com espaços dedicados para uma colocação óptima a sua
vontade, um desenho sóbrio e funcional e rendimentos muito
notáveis na sua classe, os novos frigoríficos Brandt têm todas as
qualidades para conservar, de maneira óptima, seus alimentos e
satisfazer as suas necessidades de consumo.
Assim mesmo, encontrará nos productos Brandt, uma ampla gama
de lava-pratos, lavadoras e secadoras, congeladores, fogões e
fornos, bem como mesas de cozinha e exaustores, que poderá
acoplar com o seu novo
frigorífico BRANDT.
Por suposto, com uma atenção permanente para satisfazer, ao
máximo, as suas exigências para os nossos produtos, nosso
serviço ao cliente está a sua disposição para dar resposta a todas
as suas perguntas ou sugerências (sistematicamente expostas ao
final deste folheto).
À vanguarda da inovação,
BRANDT contribue assim à melhora da
qualidade de vida quotidiana, fornecendo productos dum
rendimento cada vez maior, simples de utilizar, respeituosos com
o meio-ambiente, estéticos e fiáveis.
A Marca BRANDT.
NORMAS DE SEGURANÇA
Este electrodoméstico foi desenhado para conservar e congelar (na categoria de 4
estrelas ****) produtos alimentícios de uso doméstico. Qualquer outro emprego
seria incorrecto.
A instalação deve realizar-se seguindo as instruções dadas neste manual; uma
instalação deficiente poderia deteriorar este electrodoméstico.
Para os possíveis problemas de funcionamento do frigorífico, deve dirigir-se sempre
e exclusivamente aos centros autorizados do serviço após venda ou bem, ao pessoal
autorizado.
Para qualquer operacção de manutenção, desligar previamente o
frigorífico evitando puxar do fio de alimentação
Se este frigorífico for sustituído por outro, que tenha um dispositivo de feche de
pestilo, de mola, com fechadura ou de outra classe, antes de retirá-lo não esqueça
de destruir este dispositivo de feche ou, melhor ainda, desmontar a porta com o fim
de evitar que alguem possa ficar trancado no interior (crianças brincando, animais,
etc.)
As partes que estejam em contacto com os alimentos estão conformes com as
disposições da directiva CEE 89 / 109. O frigorífico está conforme com as normas de
segurança para os electrodomésticos.
1
ÍNDICE
Page
Instalação .............................................................................................. 2
Descrição geral .................................................................................... 3
Segurança alimentícia ......................................................................... 4
Utilização do frigorífico ....................................................................... 5
Utilização do congelador....................................................................... 7
Limpeza e conservação ...................................................................... 10
Troca do sentido de abertura das portas ............................................. 11
Problemas de funcionamento ............................................................. 12
Especificações .....................................................................................13
1
RECOMENDAÇÕES
Depois de desembalar o frigorífico, certifique-se de que não houve danos durante o
transporte. Nesta eventualidade, os deterioros deverão indicar-se ao distribuidor
nas 24 horas seguintes à entrega. Os materiais empregados para a embalagem são
completamente recicláveis (caixas de papelão, plástico de bolinhas de PE, EPS...).
Manter estes materiais fora do alcance das crianças.
Para um funcionamento óptimo do frigorífico, proceda a instalá-lo longe de fontes de
calor e certifique-se de que o ar possa circular bem a seu redor (
ver item de
instalação do frigorífico
). Não deixe no congelador garrafas de vidro, que
contenham líquidos, porque poderião rebentar.
PORTUGUES
INSTALAÇÃO
RECOMENDAÇÕES
ATENÇÃO ANTES DA LIGAÇÃO
Antes de proceder a instalar, leia com muita atenção as Recomendações e as
Normas de Segurança, com o fim de evitar alguns inconvenientes.
Instale o frigorífico num recinto sem humidade e bem arejado, longe de toda fonte
de calor e a uma distância mínima de 3 / 5 cm dos restantes móveis.
Somente o respeito a esta prescrição permirtir-lhe-á conservar os seus alimentos em
boas condições e de conformidade com as normas europeias em vigor. Ajuste os pés
dianteiros de maneira que o frigorífico fique algo inclinado para atrás, o que lhe
permitirá fechar bem a porta.
A classe climática do seu frigorífico está indicada na placa de características.
Determina o rango das temperaturas ambientes para o qual está desenhado o frigorífico,
garantindo asssim o seu bom funcionamento. Quando se indicam duas classes, o bom
funcionamento do frigorífico está assegurado nas condições de cada uma delas.
Este
electrodoméstico está desenhado para funcionar entre 16º e 43º C.
Classe Temperaturas ambientes
N 16° a 32°
ST 18° a 38°
T 18° a 43°
Ligação eléctrica
Características da toma de corrente: 220 – 230 V com ligação a terra
Evitar utilizar adaptadores ou prolongadores.
Evitar que o fio esteja em contacto com o compressor.
Evitar que o fio fique preso sob o frigorífico.
A instalação eléctrica do frigorífico está dotada duma ligação a terra. Para a sua
segurança, ligue-o a uma toma de corrente dotada duma ligação a terra eficáz (de
conformidade com as normas em vigor sobre a segurança da instalação eléctrica).
O fabricante declina toda responsabilidade pelos danos e prejuízos que se causaram
pela falta de ligação a terra.
2
1. Limpar o interior do frigorífico com água morna e bicarbonato, enxaguar e
enxugar com cuidado.
2. Esperar 2 horas antes da colocação em funcionamento para assegurar a
estabilização dos lubrificantes do motor-compressor.
3
DESCRIÇÃO GERAL
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Em condições normais de utilização,
recomenda-se ajustar o termóstato na
posição 3. Se baixar a temperatura
esfriará menos e vice-versa. Na posição
0, o frigorífico estará desligado.
Fechar as portas
Transcorridas 4 horas, pode-se
introduzir alimentos no frigorífico.
1
2
3
Alimentos congelados e
cubinhos de gelo
Prateleiras
Porta-garrafas
Recipiente para legumes
OBSERVAÇÃO: Esta ilustração pode não corresponder exactamente ao seu frigorífico.
PORTUGUES
4
SEGURANÇA ALIMENTÍCIA
O frigorífico está constituído por dois compartimentos: um compartimento inferior
para a refrigeração e a conservação a curto prazo e um pequeno compartimento
superior de 4 estrelas para a conservação de alimentos congelados e a
obtenção de cubinhos de gelo bem como a congelação pontual de alimentos
frescos. Não existe mais que um termóstato, situado no frigorífico, que regula a
temperatura dos 2 compartimentos. Para ajustar o termóstato, deve girar o botão
regulador, que se encontra no interior do frigorífico.
A ajustagem do termóstato faz-se em função da temperatura ambiente, da
frequência de abertura das portas e da quantidade de produtos que se tenham
introduzido. Quando a temperatura do recinto onde se encontra o frigorífico for
inferior a 15º C, active o interruptor situado na parede lateral da carcaça do
ventilador ou na parte inferior da caixa de comando de controlo, segundo os
modelos. O interruptor está activado quando for visível a marca vermelha que há na
sua tecla. Obterá assim a temperatura adequada de conservação no seu frigorífico.
Explicação dos meios de sinalização da zona fria
O símbolo adjunto indica a situação da zona mais fria do seu frigorífico.
Zona mais fria: inferior ou igual a + 4º C
Carnes, volatarias, peixes, enchidos, pratos preparados, saladas mistas, preparações
culinárias e pastelaria com base de ovos ou de creme, massas frescas, massa de bolo,
pizzas / hamburgues, produtos frescos e queijos de leite cru, legumes prontos para o
seu emprego imediato vendidos em saquinhos de plástico e em geral, qualquer produto
fresco cuja data limite de consumo (DLC) esteja condicionada a uma temperatura de
conservação inferior ou igual + 4º C.
Indicador de temperatura
Termóstato a ajustar Temperatura correcta
O indicador de temperatura permite controlar o bom funcionamento do seu frigorífico.
O indicador apresenta a menção "OK" quando a zona mais fria atinge uma temperatura
inferior ou igual a 4º C. Se a temperatura é superior a 4º C, o indicador permanece em
preto. Neste caso, o utente deve fazer descer a temperatura do seu frigorífico ajustando
o seu termóstato.
ATENÇÃO: Uma abertura prolongada da porta do frigorífico traz consigo uma elevação
da temperatura interna. Com o fim de medir bem a temperatura, a leitura do indicador
deve ser feita não depois de 30 segundos.
OK
5
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
ALIMENTOS
ATENÇÃO
Deve-se ter em conta que a temperatura não é completamente uniforme em
todo o recinto, razão pela qual existe zonas apropriadas para cada tipo de
alimento (ver figura).
Não introduzir no frigorífico alimentos quentes ou líquidos em recipientes
não tampados.
NUNCA introduzir líquidos voláteis, inflamáveis ou explosivos, tais como
dissolventes, álcoois, acetona ou gasolina. De fazê-lo, haveria risco de
explosão.
Convém embrulhar as carnes e os peixes para evitar cheiros.
CONSELHOS
Deixe um espaço suficiente entre os alimentos com o fim de permitir que o ar
circule bem entre eles.
Não colocar os alimentos em contacto com a parede fria do fundo do
frigorífico. As grades possuem para isso um tope que não se deve ultrapassar.
•A porta não se deve deixar aberta mais que o tempo que for preciso.
ZONA MENOS FRIA
ZONA INTERMÉDIA
ZONA MAIS FRIA
F
O
T
O
G
R
A
F
Í
A
N
Ã
O
C
O
N
T
R
A
C
T
U
A
L
PORTUGUES
6
ESFRIAMENTO POR AR: AIR MOVING SYSTEM (opcional)
DESCONGELAÇÃO
Modelo com ventilador:
O Air Moving System permite agitar o ar no seu
frigorífico. Para activar esta função, deve-se accionar o
interruptor situado sob o ventilador.
O Air Moving System permite:
Homogeneizar a temperatura do seu frigorífico
(colocação facilitada)
Recuperar, com mais rapidez, a temperatura correcta
depois da abertura da porta
Eliminar a condensação nas bandejas de vidro
Conservar mais tempo os alimentos frágeis.
O sistema de descongelação do frigorífico funciona de maneira automática e
por isso, não requer nenhuma intervenção do utente.
A parede do fundo do frigorífico estará habitualmente coberta
por gotinhas de água ou de gelo. Isto é completamente NORMAL
e faz parte do processo de descongelação automática.
7
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
NOTA
Este frigorífico tem um compartimento de congelação de 4 estrelas
Pelo tanto, pode conservar alimentos congelados para uma duração
limitada a várias semanas e congelar alimentos frescos.
CONSELHOS
Embrulhar os produtos que se vão a congelar em papel de aluminio ou
colocá-los em recipientes herméticos.
Preparar os alimentos em rações consumíveis de uma só vez.
Nunca congelar uma segunda vez um alimento descongelado.
Colocar uma etiqueta na embalagem para indicar o seu conteúdo e a
data da congelação.
Não colocar em contacto directo os alimentos que se vão a congelar com
os que já estão congelados.
Não guardar no congelador bebidas gasosas.
• Os gelados não devem consumir-se demasiado frios.
CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
1
2
3
COMO OBTER CUBINHOS DE GELO
Encher até 3 / 4 partes os
receptáculos dos cubinhos de gelo
que encontrará no compartimento
de 4 estrelas.
Introduzir a bandeja dos cubinhos
de gelo no compartimento do
congelador.
Uma vez a água congelada, poderá
extrair os cubinhos flexionando
levemente as bandejas.
PORTUGUES
8
PEIXES E MARISCOS
Lagosta – crustáceos 3
Pescada 2
Peixes gordurosos 3/4
Truta 2/3
Salmão 2/3
Linguado 3
Rodavalho 2/3
CARNE
Vacuno 10/12
Cordeiro 6/8
Porco 9
Bifes e costeletas 6
Fígado / rins 4
Miolos / lingüa 2
Carne moida / salchichas 2
Coelho 5/7
AVES DE CURRAL E CAÇA
Frango / galinha 10
Peru (em pedaços) 7
Pato / ganso 5
Lebre 6
Perdiz / codorniz 8
Faisão 7/8
Caça maior 10
PRATOS COZINHADOS
Molho de tomate 3
Consomé 3
Carne assada: vaca, vitela, porco, peru
2/3
Carne cozida ou guisada 3
Posta carne moida (hamburgues) 2
Pimentão recheado 2
Pastel, empada ... 5/6
Sandes 6
TIPO DE ALIMENTO
Número
de meses
TEMPO DE CONSERVAÇÃO
LEGUMES
Guisado de legumes 3
Espinafre 12
Feijão verde 2
Acelgas 12
Alcachofas 12
Cenouras 12
Couve-flor 6/8
Couve de Bruxelas 6
Espargos 12
Repolho 6/8
Feijão 12
Cogumelo 6
Perrexil (salsinha) 12
Pimentões 12
Favas 12
FRUTAS
Albaricoques 6
Cerejas, ameixas, framboesas 10
Groselhas, amoras 10
Pêssegos 10/12
Morangos 12
Compotas (maçãs, pêras), sumos 10
Uvas 10/12
Bananas 10/12
Salada de frutas 3
PÃES E CONFEITARIA
Biscoitos, bolos, doces 6
Pastel de folhados 1
Massa de Confeitaria 3
Pães e bolos 2
OVOS, LEITE E DERIVADOS
Ovos (sem casca) 6
Leite homogeneizada (em vasilhame papelão)
3
Manteiga
6
Queijo (pequenas porções) 6/8
Creme fresco 3
TIPO DE ALIMENTO
Número
de meses
CONSELHOS
CONSERVAÇÃO DOS ALIMENTOS CONGELADOS
Quando compre alimentos congelados ou sobrecongelados no comércio,
procure deixá-los o mínimo de tempo possível fora do congelador.
Respeite a duração de conservação indicada nos vasilhames dos produtos
congelados e sobrecongelados, tendo em conta o facto de que o compartimento
superior do seu frigorífico é de 4 estrelas
Para os alimentos que congele por sua parte, consulte o quadro dos tempos de
conservação adjunto.
9
DESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS
Todos os alimentos não devem ser descongelados da mesma maneira.
Se comprou no comércio alimentos congelados, seguir as instruções que
constam no vasilhame.
Os legumes devem cozinhar-se directamente.
Em geral, os alimentos preparados ou precozinhados podem cozinhar-se
directamente.
As carnes e peixes devem descongelar-se com lentidão no frigorífico durante
várias horas. Se dispõe dum forno microondas, pode acelerar muito a
descongelação.
DESGELO E LIMPEZA
Com o tempo, se forma nas paredes do congelador uma camada de escarcha
ou de gelo.
Isso traz consigo um consumo maior de energia no seu frigorífico. Com o fim de
evitá-lo, deve-se eliminar esta camada de gelo pelo menos duas vezes ao ano.
Elija um dia no qual não tenha muitos alimentos no congelador, proceda a esvaziá-
lo e conserve os alimentos em saquinhos térmicos. Desligue o frigorífico e deixe
derreter o gelo.
Poderá utilizar uma espátula de plástico para acelerar o processo, porém
em
nenhum caso objectos cortantes ou pontiagudos que pudessem estragar o
circuíto frigorífico.
PORTUGUES
10
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPEZA
PARADA PROVISÓRIA DO FRIGORÍFICO
Desligue o frigorífico antes de proceder a sua limpeza.
Limpe o interior com água e bicarbonato com a ajuda de uma esponja ou de uma
escova para limpar pratos, evitará assim a formação de maus cheiros.
Não utilize, em nenhum caso, um dispositivo de limpeza a vapor, dissolvente ou
detergente abrasivo, posto que poderião estragar o interior do seu frigorífico. Não
colocar os acessórios interiores no lava-pratos.
Limpe periódicamente a bandeja de recuperação de água e os possíveis
derrames com água morna com algumas gotas de lixívia.
Recomenda-se passar o aspirador uma vez ao ano sobre o condensador, posto que
se estiver sujo, diminue o rendimento do frigorífico e aumenta o consumo.
No caso de corte de corrente ou de paragem provisória:
Se for possível, não abra a porta.
•Quando volte a corrente, comprove se os alimentos se descongelaram ou não.
Consuma os alimentos que se descongelaram.
SUBSTITUIÇÃO DAS LMPADAS
1. Desligar o frigorífico.
2. Retirar a lâmpada queimada e substituí-la
por outra do mesmo tipo, de rosca E 14,
de 220 V e 15 W de potência máxima.
11
1. Desligar o frigorífico e esvaziar o conteúdo da
porta.
2. Afroxar os parafusos da charneira inferior da
porta usando uma chave-de-fenda em cruz.
Ter cuidado em não perder as arruelas.
3. Retirar a charneira inferior do seu lugar.
Retirar a porta.
4. Retirar o eixo da charnela superior e montá-lo
no outro lado do frigorífico. Ter cuidado em
não perder a arruela superior.
5. Trocar de posição o eixo da charneira inferior.
6. Colocar a arruela superior e a porta.
7. Montar a charneira inferior com as suas
arruelas no outro lado do frigorífico.
8. Trocar as manilhas laterais para pô-las no lado
oposto (se se fornecem).
9. Comprovar que a porta fecha bem e voltar a
ligar o frigorífico, comprovando que as juntas
fecham correctamente e que a luz se apaga ao
fechar a porta.
TROCA DO SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS
PORTUGUES
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
O frigorífico não funciona
O frigorífico vibra
A tomada não está ligada à toma de
corrente.
O termóstato está a 0
O frigorífico não está nivelado
Trocar o fusível ou voltar a ligar o
disjuntor
Ligar à tomada.
Trocar a posição do termóstato
Nivelá-lo utilizando os pés de nivelamento
Consultar a secção de Funcionamento e
utilização do frigorífico
Proteger o frigorífico contra fontes de
calor
Deixar estas zonas livres como se indica
na secção de instalação
Cuidar de que a porta fique aberta o
menos tempo possível.
Montar o termóstato
O termóstato está ajustado demasiado baixo
A porta está mal fechada ou se abre com
demasiada frequência
O espaço existente entre a base e o chão
ou a parte superior do frigorífico está
obstruída.
O frigorífico está exposto a uma fonte de
calor.
Alimentos em demasiada quantidade.
Termóstato com ajustagem demasiado
alta.
A porta não está bem fechada.
A porta se abre com demasiada
frequência.
Os alimentos acabam de introduzir-se.
Termóstato com ajustagem demasiado
alta
O frigorífico não está nivelado
A porta foi fechada bruscamente
Um produto obstrue o fechamento
Ciclo automático do frigorífico
Conduto de escorrimento está obstruído
Um alimento está posto em contacto com a
parede do fundo
Cuidar o fechamento correcto da porta
Cuidar de reduzir a freqüencia de
abertura da porta
Esperar a que o frigorífico recupere o
estado normal
Baixar a ajustagem do termóstato
Nivelar o frigorífico
Fechar maciamente a porta
Dispôr o interior de maneira adequada
Isto é completamente normal
Limpar o orifício do esgôto usando uma
agulha de tricotar
Cuidar de que nada entre em contacto
com a parede do fundo.
Baixar a ajustagem do termóstato
A corrente eléctrica não chega à tomada
porque o fusível está fundido ou tem
saltado o disjuntor.
O frigorífico (ou o congelador)
não esfria correctamente
Os alimentos se congelam no
frigorífico
O motor funciona
continuamente
A porta não se fecha
Gotas de água ou gelo na
parede do fundo do frigorífico
Água na parte inferior do
frigorífico
12
Existem ruídos que são completamente normais num frigorífico:
•O "estalo" do termóstato no arranque e paragem do motor.
•O gás refrigerante pode produzir borbulhas ao circular pelos circuítos.
•O compressor pode produzir zumbidos e / ou um leve golpeteio que podem
acentuar-se no arranque.
•O "estalo" produzido pelas dilatações e as contracções dos materiais utilizados.
•O isolamento empregado amplifica os níveis de ruído.
Se o seu frigorífico dispõe de ventilador, ouvirá um zumbido devido ao ar que
circula pelo interior do frigorífico.
ESTES ELECTRODOMÉSTICOS RESPEITAM AS DIRECTI-
VAS CEE 73 / 23, 93 / 68, 89 / 336, 96 / 57
13
Gotas de água na parte
superior interna do frigorífico
Demasiado gelo nas paredes
do congelador ou na parede
do fundo do frigorífico
Demasiadas aberturas em ambiente
quente e húmido
A porta está aberta
Accionar o interruptor situado na carcaça
do ventilador ou na parte inferior da caixa
de comando. O interruptor está activado
quando a marca vermelha de sua tecla
está visível.
Comprovar que nada obstrue o
fechamento da porta
Envasilhá-lo correctamente
Limpar como se indica neste manual
Tampá-lo
Tratar de reduzir o número de aberturas
Aberturas demasiado freqüentes
Um alimento não está tampado
O interior do frigorífico tem necessidade
de limpeza
Os alimentos não estão bem envasilhados
A lâmpada está desenroscada
Enroscá-la
Trocar como se indica no manual
Ligar à toma de corrente
Trocar o fusível ou rearmar o disjuntor
Trocar a posição do termóstato
A lâmpada está queimada
Não está ligada à toma de corrente
O fusível está queimado ou o disjuntor
saltou.
O termóstato está na posição 0
Presença de cheiros
Os alimentos se dessecam
A lâmpada do frigorífico não
se acende.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se já tem realizado as verificações indicadas e persiste o seu problema, NÃO
REALIZE NENHUMA REPARAÇÃO POR SUA PARTE. Entre em contacto com o
Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES
MODELOS
Altura (mm) A
Largura (mm) B
Com porta aberta (mm) C
Fundo (mm) D
1290
1460
1700
600
1170
610
600
1170
610
550
1130
610
PORTUGUES
03-04 FQ8U005A3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Brandt SDA333WE El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario