Kohler 13460-CP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Maintenance Guide
Touchless Bathroom Sink Faucet
Français, page “Français-1”
Español, pagina “Español-1”
K-13460, K-13461 K-13466, K-13467
K-13472, K-13473
1102759-5-D
Guía de mantenimiento
Grifería de funcionamiento automático sin
tocarla para lavabo de baño
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el
jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice
limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para
asegurar que no presente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las
superficies cercanas que se hayan rociado.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las
superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o
estropajos de tallar.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Kohler Co. Español-1 1102759-5-D
Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería
NOTA: Cubra el desagüe con la tapa de plástico (provista) o una
toalla para evitar perder las piezas pequeñas durante este
procedimiento.
Desensamble
Sólo para K-13462, K-13468, K-13474, utilice la llave hexagonal
provista para retirar el tornillo de la palanca de temperatura y
guárdelo. Retire y guarde la palanca de temperatura con la
arandela de resorte.
Retire y guarde el tornillo de la parte posterior de la grifería.
¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no rayar el lente del sensor al
retirar el surtidor.
Deslice el surtidor hacia delante y sáquelo del cuerpo.
Vuelva a ensamblar
Deslice el surtidor sobre el cuerpo hasta que la base del surtidor
esté al ras con la superficie de montaje.
Vuelva a instalar el tornillo en la parte posterior de la grifería.
Tornillo
Cuerpo
Palanca de temperatura Parte posterior de la grifería
Tornillo
Arandela
de resorte
Palanca de
temperatura
1102759-5-D Español-2 Kohler Co.
Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería (cont.)
Vuelva a insertar la palanca de temperatura con la arandela de
resorte en la grifería.
Vuelva a instalar el tornillo para fijar la palanca de temperatura a
la grifería.
Kohler Co. Español-3 1102759-5-D
Retire el tapón resistente al vandalismo
NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección
Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería.
Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornillador
para sacar el tapón botón resistente al vandalismo.
Si va a ajustar la temperatura, prosiga en la sección Ajuste
opcional del límite de la temperatura y siga las instrucciones.
Si va a instalar el montaje de la manija, consulte la ilustración en
la sección Ajuste opcional del límite de la temperatura.Delo
contrario, vuelva a instalar el tapón botón.
Coloque el tapón botón y presione con firmeza en su lugar.
Tapón botón
resistente al
vandalismo
1102759-5-D Español-4 Kohler Co.
Ajuste opcional del límite de temperatura
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si la
temperatura no se establece correctamente, se pueden
producir quemaduras por escaldadura.
NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por
debajo de los 105°F (41°C).
NOTA: Utilice un termómetro que pueda alcanzar los 120°F (49°C)
o una temperatura superior.
NOTA: Cuando utilice un suministro de agua templada, instale el
tapón botón resistente al vandalismo.
Ajuste el límite de temperatura del agua Instalaciones de manija
Abra el agua y ajuste a la posición completamente abierta del
agua caliente, girando la manija hacia la parte posterior de la
grifería, hasta que no se pueda avanzar más.
Utilizando un termómetro, mida la temperatura. Si la temperatura
es mayor que 105°F (41°C), siga los pasos siguientes.
AVISO: No gire la manija al retirar el tornillo.
Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm provista para retirar el
tornillo de la manija y guárdelo.
Retire y guarde la manija con la arandela de resorte.
Manija
Tornillo
Tapón resistente
al vandalismo
Arandela
de resorte
Kohler Co. Español-5 1102759-5-D
Ajuste opcional del límite de temperatura (cont.)
Inserte la manija en la temperatura máxima deseada. Si la manija
se inserta horizontalmente: Esta es la temperatura caliente
máxima, donde el agua estará a la misma temperatura que el
agua del suministro de agua caliente. Si la manija se inserta
verticalmente (se muestra): Esta es la temperatura fría máxima,
donde el agua estará a la misma temperatura que el agua del
suministro del agua fría.
AVISO: No gire la manija al volver a instalar el tornillo.
Vuelva a instalar la arandela de resorte en la manija, luego fije la
manija a la grifería.
Fije la manija a la grifería con el tornillo.
Ajuste el límite de temperatura del agua Instalaciones resistentes al
vandalismo
NOTA: Si va a instalar el tapón botón resistente al vandalismo,
guarde la manija para ajustar la temperatura del agua en un futuro.
Utilizando la manija, ajuste el agua hasta alcanzar la temperatura
deseada.
Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm provista para retirar el
tornillo, la arandela de resorte y la manija, y guárdelos.
Coloque el tapón botón resistente al vandalismo y presione con
firmeza en su lugar.
1102759-5-D Español-6 Kohler Co.
servicio a la pila
Desensamble la grifería para tener acceso a la caja de pilas.
Consulte la sección Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería.
Con un destornillador torx pequeño, retire y guarde los dos
tornillos de la caja de pilas.
Inserte dos pilas alcalinas AAA (no provistas) en la caja de pilas.
Vuelva a instalar los dos tornillos en la caja de pilas.
Vuelva a ensamblar la grifería
Espere aproximadamente 2 minutos para que la grifería cicle a
través de la distancia de detección automática antes de usar.
Tapa de baterías
Baterías alcalinas AAA
Caja de baterías
Tornillos
Kohler Co. Español-7 1102759-5-D
Aireador
Con la llave provista, retire el aireador del surtidor.
Si aplica, retire la tapa del desagüe.
Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya
fugas.
Deje correr agua por el surtidor durante aproximadamente un
minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas y
ajuste según sea necesario.
Tape provisionalmente los sensores de la grifería o cierre los
suministros de agua.
Con la llave provista, vuelva a instalar el aireador al surtidor.
Destape los sensores de la grifería o abra los suministros de agua.
Garantía
Griferías electrónicas, válvulas y controles KOHLER
®
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Kohler Co. garantiza que las griferías electrónicas, válvulas y controles
estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el uso
normal residencial, por cinco años a partir de la fecha de instalación
del producto. Esta garantía se aplica sólo a la grifería electrónica,
válvulas y controles instalados en los Estados Unidos de América,
Canadá y México (Norteamérica).
Aireador
Llave
1102759-5-D Español-8 Kohler Co.
Garantía (cont.)
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler
Co., a su criterio, reparará, proveerá una pieza de repuesto o producto,
o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección
realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta garantía no
cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido. El cuidado
y la limpieza indebidos anularán la garantía*. Al presentar las
reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba
de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace
responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos
incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba. En ningún
caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de
la grifería, válvula o control.
Si la grifería electrónica, válvulas o controles se utilizan
comercialmente o se instalan fuera del territorio de Norteamérica,
Kohler Co. garantiza que la grifería, válvula o control está libre de
defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la
fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de
esta garantía, excepto la duración.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con su centro de remodelación, distribuidor, contratista
de plomería o distribuidor por Internet. Por favor, asegúrese de
proporcionar toda la información pertinente a su reclamación,
incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el
número de modelo, la fecha de compra del producto, el lugar de
compra del producto, y la fecha de instalación. También incluya el
recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y
dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted,
escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin
53044 USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,
o www.mx.kohler.com en México.
LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS
SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
USO DETERMINADO.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de dichos
daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar
Kohler Co. Español-9 1102759-5-D
Garantía (cont.)
a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales
específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está destinada
únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo
daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del
producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un
contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos,
amoníaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros
productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.
Guía para resolver problemas
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
1. No hay flujo
de agua.
A. El filtro está
obstruido.
A. Limpie o reemplace el filtro.
B. Los ojos del
sensor están
sucios.
B. Limpie los ojos del sensor con
un paño húmedo y suave. Seque
con un paño seco y suave.
C. El agua no
está abierta.
C. Verifique que el suministro de
agua esté abierto y que la presión
sea de 20 psi (137 kPa), como
mínimo.
D. Instalación
incorrecta.
D. Verifique que la grifería esté
instalada como se indica en la guía
de instalación. Asegúrese de que
los ojos del sensor vean arriba del
borde del lavabo. Consulte las
instrucciones de instalación.
E. El aireador
está obstruido.
E. Quite y limpie el aireador. Para
eliminar los depósitos
calcáreos/minerales, remoje el
inserto de plástico en una solución
de agua y vinagre a partes iguales.
Remoje sólo el inserto de plástico.
F. Los ojos del
sensor están
rayados.
F. Reemplace el montaje del sensor.
1102759-5-D Español-10 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
G. Una
manguera
flexible está
doblada.
G. Revise las mangueras para
asegurarse de que no estén
dobladas. Si una manguera flexible
está doblada, desconéctela,
enderécela y vuelva a conectarla.
H. Las pilas se
acaban de
reemplazar.
H. Espere 2 minutos después de
reemplazar las pilas para que el
sensor cicle la distancia de sensor
automática.
I. La HEC está
agotada.
I. Retire la grifería del cuerpo y
reemplace las pilas. Utilice dos
pilas AAA estándar.
J. El orificio de
purga en el
diafragma está
obstruido o
hay partículas
residuales en
el sello.
J. Limpie o reemplace el diafragma.
K. El
solenoide no
funciona.
K. Pida un nuevo kit de servicio
del solenoide.
2. Flujo bajo. A. El filtro está
obstruido.
A. Limpie o reemplace el filtro.
B. La presión
del suministro
es baja.
B. Verifique la presión del agua
entrante. La presión debe ser 20 psi
(137 kPa) como mínimo.
C. El aireador
está obstruido.
C. Desmonte el aireador y límpielo.
Para eliminar los depósitos
calcáreos/minerales, remoje el
inserto de plástico del aireador en
una solución de 50:50 de agua y
vinagre. Remoje solamente el
inserto, no remoje ningún otro
componente.
3. Flujo de agua
constante.
A. El filtro está
obstruido.
A. Limpie o reemplace el filtro.
B. El sello del
diafragma está
sucio o
dañado.
B. Si el diafragma está cortado o
rasgado, pida un montaje de
diafragma nuevo. Limpie o
reemplace el diafragma.
C. El solenoide
no funciona.
C. Pida e instale un montaje de
solenoide nuevo.
Kohler Co. Español-11 1102759-5-D
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
4. Flujo de agua
esporádico.
A. El ángulo
en el que se ha
instalado la
grifería a la
cubierta es
incorrecto o la
grifería está
desalineada
con el área del
usuario.
A. Verifique que la grifería esté
instalada según las instrucciones de
instalación. Asegúrese de que la
grifería quede instalada en una
posición que esté arriba del reborde
del lavabo.
B. Los cables
están
pellizcados o
dañados.
B. Desmonte el surtidor y verifique
que los cables estén metidos dentro
del surtidor antes de volver a
montarlo.
5. El sensor
parpadea
una vez casi
cada 2
segundos. El
producto
continúa
funcionando.
A. La energía
de la HEC está
baja.
A. Retire la grifería del cuerpo y
reemplace las pilas. Utilice dos
pilas AAA estándar.
6. El sensor
parpadea
una vez casi
cada 2
segundos. El
producto no
funciona.
A. La energía
de la pila no
es suficiente
para que el
producto
funcione.
A. Retire la grifería del cuerpo y
reemplace las pilas. Utilice dos
pilas AAA estándar.
1102759-5-D Español-12 Kohler Co.

Transcripción de documentos

Maintenance Guide Touchless Bathroom Sink Faucet K-13460, K-13461 K-13472, K-13473 Français, page “Français-1” Español, pagina “Español-1” 1102759-5-D K-13466, K-13467 Guía de mantenimiento Grifería de funcionamiento automático sin tocarla para lavabo de baño Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co. Español-1 1102759-5-D Palanca de temperatura Parte posterior de la grifería Tornillo Palanca de temperatura Cuerpo Tornillo Arandela de resorte Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería NOTA: Cubra el desagüe con la tapa de plástico (provista) o una toalla para evitar perder las piezas pequeñas durante este procedimiento. Desensamble Sólo para K-13462, K-13468, K-13474, utilice la llave hexagonal provista para retirar el tornillo de la palanca de temperatura y guárdelo. Retire y guarde la palanca de temperatura con la arandela de resorte. Retire y guarde el tornillo de la parte posterior de la grifería. ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no rayar el lente del sensor al retirar el surtidor. Deslice el surtidor hacia delante y sáquelo del cuerpo. Vuelva a ensamblar Deslice el surtidor sobre el cuerpo hasta que la base del surtidor esté al ras con la superficie de montaje. Vuelva a instalar el tornillo en la parte posterior de la grifería. 1102759-5-D Español-2 Kohler Co. Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería (cont.) Vuelva a insertar la palanca de temperatura con la arandela de resorte en la grifería. Vuelva a instalar el tornillo para fijar la palanca de temperatura a la grifería. Kohler Co. Español-3 1102759-5-D Tapón botón resistente al vandalismo Retire el tapón resistente al vandalismo NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería″. Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornillador para sacar el tapón botón resistente al vandalismo. Si va a ajustar la temperatura, prosiga en la sección ″Ajuste opcional del límite de la temperatura″ y siga las instrucciones. Si va a instalar el montaje de la manija, consulte la ilustración en la sección ″Ajuste opcional del límite de la temperatura″. De lo contrario, vuelva a instalar el tapón botón. Coloque el tapón botón y presione con firmeza en su lugar. 1102759-5-D Español-4 Kohler Co. Manija Tornillo Arandela de resorte Tapón resistente al vandalismo Ajuste opcional del límite de temperatura PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura no se establece correctamente, se pueden producir quemaduras por escaldadura. NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de los 105°F (41°C). NOTA: Utilice un termómetro que pueda alcanzar los 120°F (49°C) o una temperatura superior. NOTA: Cuando utilice un suministro de agua templada, instale el tapón botón resistente al vandalismo. Ajuste el límite de temperatura del agua – Instalaciones de manija Abra el agua y ajuste a la posición completamente abierta del agua caliente, girando la manija hacia la parte posterior de la grifería, hasta que no se pueda avanzar más. Utilizando un termómetro, mida la temperatura. Si la temperatura es mayor que 105°F (41°C), siga los pasos siguientes. AVISO: No gire la manija al retirar el tornillo. Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm provista para retirar el tornillo de la manija y guárdelo. Retire y guarde la manija con la arandela de resorte. Kohler Co. Español-5 1102759-5-D Ajuste opcional del límite de temperatura (cont.) Inserte la manija en la temperatura máxima deseada. Si la manija se inserta horizontalmente: Esta es la temperatura caliente máxima, donde el agua estará a la misma temperatura que el agua del suministro de agua caliente. Si la manija se inserta verticalmente (se muestra): Esta es la temperatura fría máxima, donde el agua estará a la misma temperatura que el agua del suministro del agua fría. AVISO: No gire la manija al volver a instalar el tornillo. Vuelva a instalar la arandela de resorte en la manija, luego fije la manija a la grifería. Fije la manija a la grifería con el tornillo. Ajuste el límite de temperatura del agua – Instalaciones resistentes al vandalismo NOTA: Si va a instalar el tapón botón resistente al vandalismo, guarde la manija para ajustar la temperatura del agua en un futuro. Utilizando la manija, ajuste el agua hasta alcanzar la temperatura deseada. Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm provista para retirar el tornillo, la arandela de resorte y la manija, y guárdelos. Coloque el tapón botón resistente al vandalismo y presione con firmeza en su lugar. 1102759-5-D Español-6 Kohler Co. Tornillos Tapa de baterías Baterías alcalinas AAA Caja de baterías Dé servicio a la pila Desensamble la grifería para tener acceso a la caja de pilas. Consulte la sección ″Desensamble/vuelva a ensamblar la grifería″. Con un destornillador torx pequeño, retire y guarde los dos tornillos de la caja de pilas. Inserte dos pilas alcalinas AAA (no provistas) en la caja de pilas. Vuelva a instalar los dos tornillos en la caja de pilas. Vuelva a ensamblar la grifería Espere aproximadamente 2 minutos para que la grifería cicle a través de la distancia de detección automática antes de usar. Kohler Co. Español-7 1102759-5-D Aireador Llave Aireador Con la llave provista, retire el aireador del surtidor. Si aplica, retire la tapa del desagüe. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Deje correr agua por el surtidor durante aproximadamente un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas y ajuste según sea necesario. Tape provisionalmente los sensores de la grifería o cierre los suministros de agua. Con la llave provista, vuelva a instalar el aireador al surtidor. Destape los sensores de la grifería o abra los suministros de agua. Garantía Griferías electrónicas, válvulas y controles KOHLER® GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Kohler Co. garantiza que las griferías electrónicas, válvulas y controles estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el uso normal residencial, por cinco años a partir de la fecha de instalación del producto. Esta garantía se aplica sólo a la grifería electrónica, válvulas y controles instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (″Norteamérica″). 1102759-5-D Español-8 Kohler Co. Garantía (cont.) Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá una pieza de repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía*. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la grifería, válvula o control. Si la grifería electrónica, válvulas o controles se utilizan comercialmente o se instalan fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, válvula o control está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su centro de remodelación, distribuidor, contratista de plomería o distribuidor por Internet. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, la fecha de compra del producto, el lugar de compra del producto, y la fecha de instalación. También incluya el recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar Kohler Co. Español-9 1102759-5-D Garantía (cont.) a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. Guía para resolver problemas Síntomas 1. No hay flujo de agua. Causas probables A. El filtro está obstruido. B. Los ojos del sensor están sucios. C. El agua no está abierta. D. Instalación incorrecta. E. El aireador está obstruido. F. Los ojos del sensor están rayados. 1102759-5-D Acción recomendada A. Limpie o reemplace el filtro. B. Limpie los ojos del sensor con un paño húmedo y suave. Seque con un paño seco y suave. C. Verifique que el suministro de agua esté abierto y que la presión sea de 20 psi (137 kPa), como mínimo. D. Verifique que la grifería esté instalada como se indica en la guía de instalación. Asegúrese de que los ojos del sensor vean arriba del borde del lavabo. Consulte las instrucciones de instalación. E. Quite y limpie el aireador. Para eliminar los depósitos calcáreos/minerales, remoje el inserto de plástico en una solución de agua y vinagre a partes iguales. Remoje sólo el inserto de plástico. F. Reemplace el montaje del sensor. Español-10 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 2. 3. Causas probables G. Una manguera flexible está doblada. Acción recomendada G. Revise las mangueras para asegurarse de que no estén dobladas. Si una manguera flexible está doblada, desconéctela, enderécela y vuelva a conectarla. H. Las pilas se H. Espere 2 minutos después de acaban de reemplazar las pilas para que el reemplazar. sensor cicle la distancia de sensor automática. I. La HEC está I. Retire la grifería del cuerpo y agotada. reemplace las pilas. Utilice dos pilas AAA estándar. J. El orificio de J. Limpie o reemplace el diafragma. purga en el diafragma está obstruido o hay partículas residuales en el sello. K. El K. Pida un nuevo kit de servicio solenoide no del solenoide. funciona. Flujo bajo. A. El filtro está A. Limpie o reemplace el filtro. obstruido. B. La presión B. Verifique la presión del agua del suministro entrante. La presión debe ser 20 psi es baja. (137 kPa) como mínimo. C. El aireador C. Desmonte el aireador y límpielo. está obstruido. Para eliminar los depósitos calcáreos/minerales, remoje el inserto de plástico del aireador en una solución de 50:50 de agua y vinagre. Remoje solamente el inserto, no remoje ningún otro componente. Flujo de agua A. El filtro está A. Limpie o reemplace el filtro. constante. obstruido. B. El sello del B. Si el diafragma está cortado o diafragma está rasgado, pida un montaje de sucio o diafragma nuevo. Limpie o dañado. reemplace el diafragma. C. El solenoide C. Pida e instale un montaje de no funciona. solenoide nuevo. Kohler Co. Español-11 1102759-5-D Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Acción recomendada 4. A. Verifique que la grifería esté instalada según las instrucciones de instalación. Asegúrese de que la grifería quede instalada en una posición que esté arriba del reborde del lavabo. 5. 6. Causas probables Flujo de agua A. El ángulo esporádico. en el que se ha instalado la grifería a la cubierta es incorrecto o la grifería está desalineada con el área del usuario. B. Los cables están pellizcados o dañados. El sensor A. La energía parpadea de la HEC está una vez casi baja. cada 2 segundos. El producto continúa funcionando. El sensor A. La energía parpadea de la pila no una vez casi es suficiente cada 2 para que el segundos. El producto producto no funcione. funciona. 1102759-5-D B. Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo. A. Retire la grifería del cuerpo y reemplace las pilas. Utilice dos pilas AAA estándar. A. Retire la grifería del cuerpo y reemplace las pilas. Utilice dos pilas AAA estándar. Español-12 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kohler 13460-CP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación