Global Air Products NPA1-08C Guía del usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

19
Aire Acondicionado Portátil
Manual De Uso y Cuidados
Modelo: NPA1
Muchas gracias por seleccionar este nuevo modelo de aire acondicionado portátil, lea este manual de uso y cuidado
cuidadosamente antes de instalar y utilizar este aparato. Por favor, mantenga este Manual de Uso y Cuidado
adecuadamente para consulta en el futuro.
20
Contenido
Instrucciones de Seguridad…………………………………………………………………………………………….20
Funciones y Especificaciones Técnicas………………………………………………………………………………….…. 22
Características e Identificación de Partes……...…………………………………………………………………. ……22
Operación y Ajustes………………………………………………………………………………………..24
Protección ……………………………………… …………………………………………………………………. ………… 28
Manipulacn y Transporte ………………………………………………………………………………………………...28
Instalación y Ajuste……………………………………………..……………………………………………………28
Instruccn de Drenaje ……………………………………………………………………………………….…………….… 32
Mantenimiento y Servicio ……………………………………..………………….…………………………………………. 33
Almacenamiento de Fin de Temporda……………………..………………………………………………………………….34
Solucn de Problemas ……………………………….…………………………………………………………………34
Apéndice ……………………….…………………………………………………….…………………………………..35
Instrucciones de Seguridad
21
Especificaciones Eléctricas
1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales y ser instalado por un electricista. Si
usted tiene alguna pregunta con respect alas siguientes instruccionescomuquese con un electricista calificado.
2. La unidad debe ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado. Compruebe la
alimentación disponible y resolver cualquier problema de cableado antes de la instalación y el funcionamiento de esta
unidad.Para su seguridad y proteccn, esta unidad se conecta a tierra mediante el cable de alimentación al
conectarlo a una toma de pared a juego. Si usted no está seguro si la toma de corriente en su hogar está
conectado a tierra , consulte a un electricista.
3.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
persona igualmente calificada a fin de evitar cualquier peligro.
4. Este aparato no está destinado a personas (incluido niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales , o la
falta de experiencia y conocimiento,a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los niños pequos deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato
2. ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga
estas precaucionessicas:
Sólo para uso interior, está prohibido utilizar esta unidad en exteriores o en ambientes húmedos como baño etc.
No quite el contacto a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice extensión de corn.
Nunca comparta la toma de corriente con otros aparatos.
Nunca conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
Nunca apague la unidadendesconectando.
Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio.
Nunca desmonte, repare o modifique la unidad sin autorizacn para evitar lesn del cuerpo o daños a la
propiedad, aserese de que sea reparado por el fabricante o profesionales.
Nunca coloque ningún objeto en la unidad.
No cubra ni obstruya la entrada o salida para evitar el sobrecalentamiento del aire.
Nunca pegue ni sacuda la unidad para evitar daños.
Nunca rocíe agua o coloque la unidad cerca de agua para evitar descargas eléctricas.
Nunca coloque la unidad cerca de aparatos de gas, fuego o líquidos inflamables.
mover e instalar la unidad con dos o más personas.
Mantenga a los niños alejados de la unidad.
Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 os en adelante y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y comprender los peligros implicado. Los niños no deben jugar con el
aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios no sen tomadas por los niños sin supervisn
22
3. Precaución:
Mantenga la unidad al menos 1 metro de distancia de la TV o radios para evitar la interferencia electromagnética.
No exponga la unidad bajo la luz directa del sol para evitar la pérdida de color de la superficie.
No incline la unidad durante más de 35 grados o al res mientras se transporta.
coloque la unidad sobre una superficie plana y vertical, con menos de 5 grados de inclinacn.
La unidad funciona de manera s eficiente en ciertas lugares de la habitación (consulte Instalacn y ajuste).
Mantenga la manguera de drenaje en buenas condiciones sin flexn luego conectarlo con la unidad.
Para ajustar manualmente las persianas verticales y horizontales levemente para proteger persianas de
cualquier do.
Vacíe la bandeja de drenaje de condensado antes de poner la unidad en el almacenamiento para prolongar el
extremo de la unidad de vida de la temporada.
No utilice disolventes químicos (por ejemplo, benceno, alcohol glazer) para limpiar la superficie de la unidad, no
rayar o dañar la unidad.
Asegúrese de cortar la energía antes de desmontar o instalar el filtro.
Comentario: No utilice esta unidad en modo de enfriamiento si la temperatura ambiente es superior a 35
Función y Especificacn Técnica
23
Esta unidad ofrece refrigeración, modos del ventilador y del sueño en seco, ideal para uso en el hogar y la
oficina;
Esta unidad cuenta con dos niveles de velocidad del ventilador accesibles en el panel de control y control remoto.
rango de ajuste de la temperatura de esta unidad es 17-30
Esta unidad está disada con diversas funciones de proteccn tales como temporizador de 24 horas
programable, ciclo condensador automático, sensor de temperatura súper inteligente y control y aviso de lleno de
agua, etc.
Especificación Técnica:
Modelo
Unidad
NPA1-08C
NPA1-10C
Fuente De Energía
V~,Hz,Ph
110~120,60,1
Capacidad de Enfriamiento
kW
2.35
2.93
Refrigerante/Carga
oz
R410A/14.46
R410A/17.63
Nominal de entrada
Enfriamiento
W
850
1050
Nonimal de Corriente
Enfriamiento
A
8.0
10.2
Eliminacn de Humedad
L/h
1.1
1.1
Circulacn de Aire
/h
380
Ruido
Alto
dB(A)
56
Bajo
dB(A)
50
Tamo del cuerpo
A×L
pulgada
11.8×30.14
Tamo del paquete
A×L
pulgada
15.34.8×21.3
Peso Neto / Peso Bruto
lbs
49.6/66.1
54 /70.5
Área de Aplicacn
10~14
13~18
Comentario: La capacidad de enfriamiento por encima se mide bajo condiciones de funcionamiento normal
de la temperatura ambiente de bulbo seco 35 , de bulbo medo 24 (interior y exterior, en las mismas
condiciones)
Características e Identificación de Partes
1. Características
Nueva apariencia y diso compacto.
persianas horizontales y verticales se puede ajustar manualmente para mejorar el rendimiento de enfriamiento.
mango humanizado de diso de empujando.
Control remoto y panel de LED, más visualizado.
Arrollamiento pilar decable eléctrico, con enchufe universal, orificios de fijacn para así proteger el cable
eléctrico.
Alta posicn de salida de aire de escape, fácil montaje y pida evacuación del aire de escape.
Funcn de temporizador de 24 horas, único de encendido / apagado recordando con música.
3 minutos de demora de proteccn re-iniciar para el compresor y otras funciones de proteccn múltiples.
Manguera de escape de diso único y elementos de fijacn, instalacn conveniente.
24
2. Identificación de partes:
1. Pantalla LED
2. Botones Operacionales
3. Persianas Verticales
4. Persianas Horizontales
5.Ventana de Salida de Aire
6. Panel Frontal
7.Rueda Universal
8. Panel Posterior
9. Persiana VerticalPrincipal
10. Barra de Conexn de Persianas Horizontales
11.Barra de Conexnde Persianas Verticales
12. Manilla
13. Rejilla de Proteccn de Salida de Aire de Escape
14. Enchufe Universal de Orificios de Fijación
15. Pilar de Arrollamiento de Alambre
16. Panel Posterior
17. Cable Ectrico
18. Orificio de Drenaje y Cobertura
19. Filtro
20. Filtros
21. Filtro
22. Chasis
23. Control Remoto
24. Ensamble de Manguera de Escape
25. Adaptador deManguera de Escape
26. Sello-Plato Asamblea de Ventana
Operación y Ajuste
25
En esta sección se explica el funcionamiento correcto del aire acondicionado vil
1. Panel de Control
Botón de Encendido /
Apagado
Botón de Modo
Botón de Arriba
Botón Temporizador
Botón de velocidad
del ventilador
Botón de Abajo
Indicador de Tiempo
Indicador de alta
velocidad
Indicador de velocidad
Indicador de Agua
Llena
Indicador del modo
de ventilador
Indicador de modo de
Deshumidificar
Indicador de Modo de
Frío
Indicador del modo
Dormir
Ventana de recepcn de
Señal de control remoto
Ventana de la Pantalla
LED
Indicador de
operación
Indicador de la temperatura
Celsius / Fahrenheit
2. Panel de Control de la Operacn: Esta unidad cuenta con operaciones modos de ventilación fresco,
deshumidificación, y Dormir.
1) Encienda la unidad.
Conecte y todos los indicadores se encienden en el panel de control y la música de recuerdo se enciende,
Ventana de la pantalla LED mostrará la temperatura ambiente con rango de 10- 35 , la unidad está en modo de
espera para la operacn.
Oprima Botón,unidad está encendida con la sica de recuerdo, y opera en modo de refrigeracn
automática, temperatura fija de 24 , el ventilador funciona a alta velocidad, y se ilumina.
2) Seleccione el modo de operacn
Oprima botón para seleccionar el modo deseado se muestra a continuación, y su indicador correspondiente se
iluminará.
FRIO DESHUMIDIFICADOR VENTILADOR
En el modo de enfriar, Oprima “Timer” + botones juntos, la unidad de ejecucn automática en el modo
26
"Dormir".
3) Ajustela temperatura
La temperatura se puede ajustar dentro del rango de 17-30.
Oprima o botón para aumentar o disminuir la temperatura de 1 oprimiendo una vez.
Oprima y botones juntos para convertir grados Celsius y grados Fahrenheit y el indicador correspondiente
se iluminará.
4) Ajuste la velocidad del ventilador
Oprima botón para seleccionar la velocidad del ventilador deseada se muestra a continuacn
5) En espera
Oprima botón una vez más, la unidad dejará de funcionar con el sonido la música de recuerdo.
Aviso: principio de funcionamiento y la funcn de cada modo:
1. Modo de enfriamiento:
Cuando la temperatura ambiente es de 1 superior a la temperatura establecida, el compresor y el
ventilador comenzará a funcionar.
Cuando la temperatura ambiente es de 1 inferior a la temperatura establecida, el compresor deja de
funcionar y el ventilador sigue funcionando a velocidad original.
La temperatura se puede ajustar dentro de un rango de 17 a 30 y la velocidad del ventilador se puede
ajustar a nivel alto o bajo.
Encendido / Apagado tiempo se puede ajustar.
E1, E2 & E4 proteccn disponible(consulte Solucn de Problemas).
funcn de advertencia deAgua-Llena.
2. Modo del Ventilador:
El ventilador funciona a la velocidad establecida,y el compresor no funciona.
La velocidad del ventilador se puede ajustar.
Temperatura de la habitacn se mostra automáticamente en la pantalla LED con rango 10-35
Temperatura de la habitacn no se puede ajustar.
Tiempo de la unidad de encendido / apagado se puede ajustar.
3. Modo de deshumidificacn:
ventilador funcionará a baja velocidad de forma automática, y la velocidad del ventilador no puede ajustarse.
Temperatura de la habitación no se puede ajustar.
Temperatura de la habitacn se mostra automáticamente en la pantalla LED con rango 10-35
Tiempo de la unidad de encendido / apagado se puede ajustar.
E1E2 & E4 proteccn disponible (consulte Solución de Problemas).
Funcn de advertencia Agua-Llena.
4. Modo de dormir:
En el modo de enfriamiento, presione "Timer"+ botones juntos,la unidadse auto iniciará en modo
“Sleep” (Dormir).
Ventilador esta en baja velocidad automáticamente y no se puede ajustar.
temperatura de la habitacn es ajustable. Temperatura ajustada aumentará 1 cuando la unidad se ejecuta
27
después de 2 horas, 1 aumentar de nuevo después de otras 2 horas de trabajo, a continuacn, la
temperatura no cambia más.
Temperatura de la habitacn se mostra automáticamente en la pantalla LED con rango 10-35 .
Tiempo de la unidad de encendido / apagado se puede ajustar.
E1, E2 & E4 proteccn disponible (consulte Solucn de Problemas).
Funcn de advertencia Agua-Llena.
5. Operacn del temporizador
Oprima el botón para ajustar la hora de apagado automático cuando la unidad está en funcionamiento
"Timer", indicador del temporizador se encenderá.
Unidad se apagará automáticamente cuando el tiempo fijado está listo, y el indicador del temporizador está
apagado, la temperatura ambiente se mostra en la ventana de la pantalla LED.
Oprima el botón "timer" para ajustar tiempo de encendido automático cuando la unidad está apagada, el
indicador del temporizador se encenderá.
La unidad se encende automáticamente y trabajar en el modo original cuando el tiempo fijado está listo,
indicador del temporizador se apagará, la temperatura ambiente se muestra en la ventana de la pantalla
LED.
Cuando oprima "Timer", indicador del temporizador se ilumina, 88 en la ventana de la pantalla LED
parpadea en el 0,5 segunda frecuencia, oprima o botón durante 5 segundos para terminar el
ajuste del temporizador, el tiempo establecido parpadeará 5 segundos para la confirmacn, a continuación,
la temperatura ambiente se mostrará en la ventana de pantalla LED.
Pulse el botón "Timer" para comprobar el tiempo restante cuando la función "Timer" está encendido; Pulse el
botón "Timer" dos veces dentro de los 5 segundos para cancelar el temporizador.
lo ajuste de la hora final es efectiva si se repite el ajuste.
El tiempo se puede ajustar en un rango de 1 a 24 hora, oprima o botones, para aumentar o disminuir
1 hora oprimiendo una vez.
La unidad no va a cambiar el modo de funcionar después de temporizador se establece. El temporizador no
se detendrá por otras funciones.
Temporizador será ineficaz si cualquier operacn desde el panel de
control o el control remoto para encender o apagar la unidad.
Operación de control remoto
El control remoto transmite la sal al sistema.
Botón, oprima este botón para iniciar la unidad cuando está energizado o
parar la unidad cuando está en funcionamiento.
Botón, Oprima este botón para ajustar la unidad automática de
encendido y apagado
Botón oprima este botón para seleccionar la velocidad de ventilador en
funcionamiento a alto, (excepto los modos de secos y dormir)
Botón, oprima este botón para seleccionar la velocidad de ventilador en
funcionamiento bajo.
28
Botón, oprima este botón para aumentar el ajuste de temperatura o el temporizador.
Botón, oprima este botón de disminución de la temperatura o de ajuste del temporizador.
Botón, oprima este botón para hacer intercambio de grados Celsius y grados Fahrenheit.
Botón, oprima este botón para seleccionar el modo "Fo".
Botón, oprima este botón para seleccionar el modo "Ventilador"
Botón oprima este botón para seleccionar el modo "en seco" o "deshumidificacn"
Botón oprima este botón para seleccionar la función "Dormir" en el modo de refrigeracn.
Antes de utilizar el control remoto, instale las baterías AAA en el control remoto.
1. Presione y deslice la cubierta de la batería en la parte posterior del control remoto, a continuacn, usted
puede quitar la tapa.
2. Inserte dos bateas nuevas alcalinas AAA en el compartimiento de la batea. Asegúrese de anotar la
polaridad correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa de la batería y asegúrese de que la pesta de bloqueo encaje en su lugar.
Notas:
Utilice sólobaterías alcalinas. No utilice bateasrecargables.
Cuando reemplace las bateas, siempre reemplace ambas baterías por baterías nuevas, no mezcle pilas
viejas y nuevas.
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un peodo de tiempo prolongado, retire las baterías del
control remoto.
PRECAUCIÓN:
Si el quido de las baterías ase contacto con la piel o la ropa, lavar bien con agua limpia, no utilice el control
remoto si las pilas tienen alguna fuga.
Si ingiere el líquido de las baterías, cepillarse los dientes y ver al médico. Los productos químicos de las
baterías podrían causar quemaduras u otros peligros para la salud.
Asegúrese de anotar la
polaridad correcta de las
baterías
29
Manija
Salida de Aire
Funciones de proteccn múltiple
1. Funcn de proteccn anticongelante:
Compresor, pulverizacn de agua del motor se apagará en el modo de refrigeracn cuando el compresor
funciona continuamente durante 10 minutos y la temperatura del tubo (TP) es continuamente 2
durante 20 segundos en el modo de refrigeracn, E4 mostrará en la ventana de la pantalla LED, la unidad
inicia la protección de anti-hielo y todos los botones (excepto el bon de encendido) son inactivos.
Una vez que la temperatura del tubo 8 , la protección se alivia a recuperarse en el estado original, y el
compresor aplica la proteccn de retardo de 3 minutos.
2. Alarma de seguridad de agua llena y cerrado - desactiva la funcn de proteccn:
Advertencia suena cuando el volumen de agua llegó a su nivel de alarma en el tanque de agua, y la unidad
se para automáticamente el trabajar, marca agua - de máximo y “FL” parpadea en el visor LED. Es
necesario para drenar el condensado de la unidad para recuperar automáticamente la operacn. (Para
obtener más informacn acerca de cómo drenar, consulte la "Instruccn Drenaje" por favor).
3. Funcn de proteccn de retardo de compresor
Esta unidad ofrece protección contra rearranque al compresor. Con excepción que el compresor puede
iniciarse inmediatamente cuando la unidad se activa por primera vez, existe una proteccn de reinicio de 3
minutos desps de que el compresor se apaga.
Manipulacn y Transporte
Mantenga la parte superior de la salida de aire en el panel frontal con una mano y el mango en la parte superior del panel
posterior con la otra mano para mover la unidad en posicn vertical
Notas:
No sujete las persianas horizontales a mano.
Prepare la unidad en posicn vertical siempre que se manipule o moviéndolo.
Drenar la agua en la unidad por completo para evitar fugas de agua en el suelo o la alfombra antes de manipular o
mover la unidad.
Instalación y Ajuste
Advertencia:
Mantenga este acondicionador de aire móvil en posicn vertical por lo menos 2 horas antes de la primera
instalación.
30
Slant Panel A
Mantenga la unidad en posicn vertical mientras se mueve. El acondicionador de aire deberá situado en una
superficie plana.
No instalar o utilizar el aire acondicionado en el baño o en otros ambientes mojados.
1 Instalación del ensamble de la manguera de escape.
Extienda la manguera de escape, atornillar el conector redondo y adaptador a la manguera de escape
sentido antihorario.
Atornille conector y adaptador en posiciones adecuadas, al menos 3 vueltas, para mantener una buena
conexión de ensamble de la manguera de escape.
2 La instalacn de la ensamble de la manguera de escape en la unidad
Determinar posición del sello-placa de la ventana, direccn vertical u horizontal.
Si la ventana de sello de placa estará en posicn horizontal, el panel de inclinación A del adaptador debe ser
hacia arriba.
Si la ventana de sello de placa estará en posicn vertical, y estará en el lado izquierdo de la ventana, el
panel de inclinacn A del adaptador debe estar endirección a la derecha.
Si la ventana de sello de placa estará en posicn vertical, y estará en el lado derecho de la ventana, el panel
de inclinación A del adaptador debe estar en direccn izquierda.
Panel de inclinacn A
Tome dos extremos del tubo de escape y el adaptador de montaje.
31
Ponga extremo delantero del tubo de escape en posicn stofado de salida de escape en la parte posterior
del panel.
Sujete la unidad por un lado, llevar el ensamble de la manguera de escape con la otra mano y empuje en la
unidad suavemente, elementos de sujecn se cerran autoticamente.
3 Instalación de ventana de sello de placa
Abra la ventana a la mitad, ponga la placa de sello en la ventana.
Extienda partes de sello y placa y ajustarlo a la longitud de la ventana, fijarlo con tornillos.
Comentarios:
Mantener dos extremos de la ventana sello de placa para satisfacer los bordes de la ventana, así, asegurar
el sello.
Gire el tornillo en buena posicn.
4. Instalación de la unidad
Mueva el ensamble de manguera de escape instalada adelante de la ventana y mantenga la unidad al
menos 50 cm de distancia de las paredes u otros objetos.
32
Instale el extremo rectangular del ensamble de manguera de escape en el orificio rectangular correspondiente
en la ventana de sello de placa, a continuación, fijar con el tornillo y cerrar la ventana.
Comentarios:
Deslice el adaptador hacia abajo y asegurar adaptador instalado en buena posicn.
Asegure el tornillo firmemente para evitar caerse.
Manguera de escape no puede ser doblado o flexn con mayor que 45 °, con el fin de mantener una buena
ventilacn.
NotasImportantes:
La manguera de escape es de 280 mm-1500 mm de largo y que está determinada por la especificacn del
acondicionador de aire (s). No utilice manguera prolongado o sustituirla por otras mangueras diferentes ya que puede
33
afectar las funciones del aire acondicionado. El tubo de salida debe estar lisa o puede provocar sobrecaliente en el
aire acondicionado y puede tronpezar, porque la manguera de escape está obstruido.
Instrucción de Drenaje
1. Drenaje manual:
Cuando el volumen de agua sube al nivel de alarma en el tanque de agua, sonidode aviso se priende y la unidad se
detiene automáticamente de trabajar, el inicio de sesn llena del agua y "FL" parpadea en la ventana de LED. Por
favor, descargar la condensacn de acuerdo con la instruccn debajo de la unidad para recuperar automáticamente la
operación.
1) Ponga la bandeja debajo de la salida del agua en la parte posterior de la unidad.
2) Desenroscar la tapa de drenaje, desconecte el tapón de del agua para el flujo de agua en la bandeja.
3) Conecte tapón y el tornillo de la tapa firmemente en del agua de salida de agua después del drenaje.
Notas:
Proteja la tapa de drenaje y el tapón de del agua correctamente.
Mueva la unidad con cuidado para evitar la fuga si es necesario.
Incline la unidad un poco hacia atrás cuando drene.
Bloquee el orificio de drenaje tan pronto como sea posible antes de que la bandeja está llena si no puede
contener toda el agua en la unidad para evitar la fuga de agua y mojar el piso o alfombra.
Tan de agua y cubierta de drenaje deben estar bien apretados para evitar nueva condensacn para mojar el
piso o la alfombra cuando la unidad se reinicia de trabajo.
2. Drenaje continuo
1) Desenroscar la tapa de drenaje y desconecte el tapón de del agua.
2) Conecte orificio de drenaje con la manguera de desagüe de PVC φ13mm, tan profundo como sea posible para
evitar fugas.
3) Tire de la manguera de desagüe para baño o exteriores.
Tapa de drenaje
Tan deAgua
Agujero de
drenaje
Manguera de
Drenaje
Tapa de Drenaje
Tan deAgua
Agujero de Drene
34
Manija del Filtro
Manija del
Filtro
Manija del
Filtro
Manija del Filtro
Notas:
manguera de drenaje se debe instalar antes que la unidad comienza a trabajar.
Se sugiere utilizar el manual de drenaje cuando la unidad está en modo de refrigeracn, para asegurar
suficiente agua para reciclar en la unidad para enfriar el condensador y mejorar el rendimiento de refrigeracn.
Coloque la manguera de drenaje en un lugar inaccesible, no s alto que el agujero de drenaje y mantener la
manguera de desae directamente sin ninguna flexn.
Mantenga la tapa de drenaje y su tapón instalado correctamente cuando el drenaje continuo para.
Mantenimiento y Servicio
Comentario: Apague la unidad y desconecte el enchufe antes de mantenimiento o enviar la unidad
a un centro de servicio.
1. Limpieza de la superficie
Limpie la superficie de la unidad con un po húmedo y suave, pero no use solventes químicos como alcohol o
gasolina para evitar daños a la unidad.
2. Limpieza del filtro
Limpie el filtro cada dos semanas, de lo contrario influia mal funcionamiento si el filtro está obstruido con polvo.
2.1. Cómo limpiar el filtro
1) Agarre la manija del filtro y tomarlo a cabo con suavidad en la dirección correcta que indica la flecha.
Notas:
Utilice fuerza inclusapara sacar el filtro.
Filtros en el panel trasero son la prioridad, desps el filtro en el panel lateral, para evitar cualquier giro o dos a al
filtro.
2) Limpie los filtros con cuidado en agua tibia (alrededor de 40 ) mezclado con detergente y luego secarlas a la
sombra.
35
Notas:
No aplastar las mallas.
No le pegues a la malla con objetos afilados o cepillo.
2.2 Instalacn del filtro
Apunte el extremo del filtro hacia la apertura luego emjelo suavemente hacia la apertura.
Nota Especial:
Aserese de instalar los filtros en el panel lateral al principio y luego instalar el filtro en el panel posterior.
Instale el filtro con sentido contrario de retirada.
Instale el filtro en su lugar con cuidado para evitar cualquier do a filtro.
.
Almacenamiento de Fin de Temporada
1. Desatornillar la tapa de drenaje, extraiga el tan para drenar el agua por completo.
2. Mantenga la unidad funcionando en modo de ventilador con por medio a para secar el interior completamente
para evitar moho.
3. Apague la unidad, retire el enchufe y luego envuelva el cable eléctrico alrededor del pilar de alambre de cuerda
automática, inserte el tan en el orificio de fijación universal en el panel posterior de la unidad, instale el tapón
de agua y la tapa de drenaje.
4. Retire el ensamble del tubo de escape de calor, limpie y mantengalo adecuadamente.
5. Empaque el acondicionador de aire adecuadamente con una bolsa de plástico blando y ngalo en un lugar seco
con las medidas a prueba de polvo adecuadas, y mantenga la unidad alejada de los niños.
6. Saque las pilas del control remoto y mantenerlo adecuadamente.
Nota:
El ángulo de inclinacn de la unidad debe ser inferior a 30 grados.
Sostenga el ensamble de la manguera de escape con ambas manos cuando retirada.
empujar los sujetadores a un lado en la salida de aire de escape con los pulgares, luego extraiga ensamble de la
manguera de escape.
Asegurar la unidad se almacena en un lugar seco. Todos los accesorios de la unidad deberán estar protegidos
adecuadamente juntos.
Solución De Problemas
Por favor, revise la unidad y las sugerencias a continuación antes de solicitar servicio profesional, pero nunca
desmontar o reparar la unidad usted mismo, puede causar do a usted ya su propiedad.
Problema
Causa
Remedio
La unidad no inicia
Fallo de la fuente de enera
Conecte la unidad a una toma en vivo y
encenderlo
Iluminacn de indicador de agua llena
Drene el agua almacenada en la unidad.
Temperatura ambiente demasiado baja
o demasiado alta?
Se recomienda utilizar esta unidad
entre10-3550-95.
La temperatura ambiente es más baja
que la temperatura establecida en el
modo de enfriamiento.
Cambie la temperatura establecida
36
Efectos de mal
enfriamiento
Hay luz solar directa
Cierre la cortinas
Las puertas y ventanas están abiertas,
la habitacn está llena de gente o hay
otras fuentes de calor
Cierre la puerta y la ventana, eliminar otras
fuentes de calor, yadir nuevos aparatos
de aire acondicionado
Filtro sucio
Limpie o reemplace los filtro de malla
La entrada o salida de aire obstruidos
Elimine la obstrucción
Alto nivel de ruido
La unidad se coloca en una superficie
irregular.
Coloque la unidad en un lugar plano y firme
(puede reducir el ruido)
El compresor no
funciona
Iniciacn de proteccn contra el
sobrecalentamiento.
Espere hasta que baje la temperatura, la
unidad se reiniciará automáticamente
El control remoto no
funciona
Distancia es demasiado grande
Lleve el control remoto cerca del
acondicionador de aire y apuntar al receptor
de sal de la unidad.
El control remoto no apunta al receptor
de sal de la unidad.
Las bateas no tienen poder
Reemplace las baterías
LED muestra el código
de errorE1
fallo en el sensor de temperatura de
tubo
Revise el sensor de temperatura del tubo y
circuitos relacionados
LED muestra el código
de errorE2
Fallo en el sensor de temperatura de la
Habitacn
Revise el sensor de temperatura del tubo y
circuitos relacionados
LED muestra el código
de errorE4
Proteccn de anticongelamiento
restaurará las funciones de forma
automática una vez la proteccn de
anticongelante ha terminado.
Luces indicadoras de
agua llena
El agua en el chasis está llena
Drene el agua y volva a iniciar la unidad
Apéndice
Parámetros de fusibles
Modelo: FSD or 50F
Voltaje: 250V
Corriente: 3.15A
37
Diagrama esquemático del aire acondicionado
Para los pametros técnicos específicos del modelo, consulte la etiqueta de clasificación del producto.
Eliminacn correcta de este producto
Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otras basuras doméstica en todo UE. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminacn incontrolada de residuos,
reciclar responsable para promover la reutilizacn sostenible de recursos materiales. Para devolver su equipo usado,
utilice los sistemas de devolución y recolección o póngase en contacto con el establecimiento donde se adquirió el
producto. Ellos pueden tomar este producto para el reciclaje seguro ambiental.
WARRANTY PERIOD:
Labor: 1 Year from the Date of Purchase.
Parts: 1 Year from the Date of Purchase.
Compressor: 3 Years from the Date of Purchase.
GLOBAL AIR
SERVICE CENTER
1941 S.Vineyard Ave.Ste.6
Ontario.CA 91761
Tel:909-974-2859
Fax: 909-974-2865
Hours: 8:30AM-5:00PM PST
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Contact Global air Technical Support
Email:TechSupport@globalair-usa.com
Phone: 888.470.7342
From 8:30AM to 5:00PM Monday through Friday Pacific Time.
Condensador
Compresor
Evaporador
Capilar

Transcripción de documentos

Aire Acondicionado Portátil Manual De Uso y Cuidados Modelo: NPA1 Muchas gracias por seleccionar este nuevo modelo de aire acondicionado port átil, lea este manual de uso y cuidado cuidadosamente ant es de instalar y utilizar este aparato. Por favor, mantenga este Manual de Uso y Cuidado adecuadamente para consulta en el futuro. 19 Contenido Instrucciones de Seguridad………………………………………………………………………………………………….…20 Funciones y Especificaciones Téc nicas………………………………………………………………………………….…. 22 Caract erí sticas e Identificación de Pa rtes ……...……………………………………………………………………. ……22 Operación y Ajust es……………………………………………………………………………………………………..……24 Protección ……………………………………………………………………………………………………………. ………… 28 Manipulación y Trans porte …………………………………………………………………………………………………...28 Ins t alac ión y Ajust e………………………………………………. . …………………………………………………… 28 Instrucción de Drenaje ……………………………………………………………………………………….……………….…32 Mantenimiento y Servicio ……………………………………..………………….………………………………………….…33 Almacenamiento de Fin de Temporda……………………..………………………………………………………………….34 Solución de Problemas ………………………………….………………………………………………………………………34 Apéndice ………………………….……………………………………………………….…………………………………..… 35 Instrucciones de Seguridad 20 Especificaciones Eléctricas 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales y ser instalado por un electricista. Si usted tiene alguna pregunta con respect alas siguientes instrucciones comuníquese con un electricista calificado. 2. La unidad debe ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado. Compruebe la alimentación disponible y resolver cualquier problema de cableado antes de la instalación y el funcionamiento de esta unidad.Para su seguridad y prot ección, esta unidad se conecta a tierra mediante el cable de alimentación al conectarlo a una toma de pared a juego. Si usted no está seguro si la toma de corriente en su hogar está conectado a tierra , consulte a un electricista. 3.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona igualmente calificada a fin de evitar cualquier peligro. 4. Este aparato no está destinado a personas (incluido niños) con capacidades fí sicas, sensoriales o mentales , o la falta de experiencia y conocimiento,a menos que sean supervisados o instruidos acerca del us o del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato 2. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: ※ Sólo para uso int erior, está prohibido utilizar esta unidad en exteriores o en ambientes húmedos como baño etc . ※ No quite el contacto a tierra. ※ No utilice un adaptador. ※ No utilice extensión de cordón. ※ Nunc a comparta la toma de corriente con otros aparatos . ※ Nunc a conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas . ※ Nunc a apague la unidadendesconectando. ※ Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. ※ Nunc a desmonte, repare o modifique la unidad sin autorización para evitar lesión del cuerpo o daños a la propiedad, asegúrese de que sea reparado por el fabricante o profesionales. ※ Nunc a coloque ningún objeto en la unidad. ※ No cubra ni obstruya la entrada o salida para evitar el sobrecalentamiento del aire. ※ Nunc a pegue ni sacuda la unidad para evitar daños. ※ Nunc a roc í e agua o coloque la unidad cerca de agua para evitar descargas eléctricas. ※ Nunc a coloque la unidad cerca de aparatos de gas, fuego o líquidos inflamables . ※ mover e instalar la unidad con dos o más personas . ※ Mantenga a los niños alejados de la unidad. ※ Este aparat o puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelant e y personas con capacidades fí sicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y comprender los peligros implicado. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimient o de usuarios no serán tomadas por los niños sin supervisión 21 3. Precaución: ※ Mantenga la unidad al menos 1 metro de distancia de la TV o radios para evitar la interferencia electromag nética. ※ No exponga la unidad bajo la luz directa del sol para evitar la pérdida de color de la superficie . ※ No incline la unidad durante más de 35 grados o al revés mientras se transporta. ※ coloque la unidad sobre una superficie plana y vertical, con menos de 5 grados de inclinación. ※ La unidad funciona de manera más eficient e en ciertas lugares de la habitación (consult e Instalación y ajuste). ※ Mantenga la manguera de drenaje en buenas condiciones sin flexión luego conectarlo con la unidad . ※ Para ajustar manualmente las persianas verticales y horizontales levemente para proteger persianas de cualquier daño. ※ Vací e la bandeja de drenaje de condensado antes de poner la unidad en el almacenamiento para prolongar el extremo de la unidad de vida de la temporada. ※ No utilice disolventes quí micos (por ejemplo, benceno, alcohol glazer) para limpiar la superficie de la unidad, no rayar o dañar la unidad. ※ Asegúrese de cortar la energí a antes de desmontar o instalar el filtro. Comentario: No utilice esta unidad en modo de enfriamiento si la temperatura ambiente es superior a 35 ℃ Función y Especificación Técnica 22 ※ Esta unidad ofrece refrigeración, modos del ventilador y del sueño en seco, ideal para uso en el hogar y la oficina; ※ Esta unidad cuent a con dos niveles de velocidad del ventilador accesibles en el panel de control y control remoto . ※ rango de ajuste de la temperatura de esta unidad es 17-30 ℃ ※ Esta unidad está diseñada con diversas funciones de prot ección tales como temporizador de 24 horas programable, ciclo condensador automático, sensor de temperatura súper inteligente y control y aviso de lleno de agua, etc. Especificación Técnica: Modelo Unidad NPA1-08C NPA1-10C Fuent e De E nergí a V~,Hz,Ph Capacidad de Enfriamiento kW 2.35 2.93 Refrigerante/ Carga oz R410A/14.46 R410A/17.63 110~120,60,1 Nominal de entrada Enfriamiento W 850 1050 Nonimal de Corriente Enfriamiento A 8.0 10.2 Eliminación de Humedad L/h 1.1 1.1 Circulación de Aire m³/h 380 Alto dB(A) 56 Bajo dB(A) 50 Tamaño del cuerpo A×A×L pulgada 11.8×30.9×14 Tamaño del paquete A×A×L pulgada 15.7×34.8×21.3 Ruido Peso Neto / Peso Bruto lbs 49.6/66.1 54 /70.5 Área de Aplicación ㎡ 10~14 13~18 Comentario: La capacidad de enfriamiento por encima se mide bajo condiciones de funcionamiento normal de la temperatura ambiente de bulbo seco 35 ℃, de bulbo húmedo 24 ℃ (interior y exterior, en las mismas condicione s) Caracterí sticas e Identificación de Partes 1. Características ※ Nueva apariencia y diseño compacto. ※ persianas horizontales y verticales se puede ajustar manualmente para mejorar el rendimient o de enfriamiento . ※ mango humanizado de diseño de empujando. ※ Cont rol remoto y panel de LED, más visualizado. ※ Arrollamient o pilar decable eléctrico, con enchufe universal, orificios de fijación para asíproteger el cable eléctrico. ※ Alta posición de salida de aire de escape, fácil montaje y rápida evacuación del aire de escape . ※ Función de temporizador de 24 horas, único de encendido / apagado rec ordando con música. ※ 3 minutos de demora de protección re-iniciar para el compresor y otras funciones de protección múltiples . ※ Manguera de escape de diseño único y elementos de fijación, instalación conveniente. 23 2. Identificación de partes: 1. Pantalla LE D 14. Enchufe Univers al de Orificios de Fijación 2. Botones Operacionales 15. Pilar de A rrollamiento de Alambre 3. Persianas Verticales 16. Panel Posterior 4. Persianas Horizontales 17. Cable Eléctrico 5.Ventana de Salida de Aire 18. Orificio de Drenaje y Cobertura 6. Panel Frontal 19. Filtro 7.Rueda Universal 20. Filtros 8. Panel Posterior 21. Filtro 9. Persiana VerticalPrincipal 22. Chasis 10. Barra de Conexión de Persianas Horizontales 23. Control Remoto 11.Barra de Conexiónde Persianas Verticales 24. Ensamble de Manguera de Escape 12. Manilla 25. Adaptador deManguera de Escape 13. Rejilla de Protección de Salida de Aire de Escape 26. Sello-Plato Asamblea de Ventana Operación y Ajuste 24 En esta sección se explica el funcionamiento correcto del aire acondicionado móvil 1. Panel de Control Botón de Enc endido / Botón de A rriba Botón de Modo Apagado Botón Temporizador Botón de velocidad Botón de A bajo del ventilador Indicador de alta Indicador de Tiempo 2. Indicador de velocidad velocidad Indicador de A gua Indicador del modo Indicador de modo de Llena de ventilador Deshumidificar Indicador de Modo de Indicador del modo Ventana de recepción de Frío Dormir Señal de control remoto Ventana de la Pantalla Indicador de Indicador de la temperatura LED operación Celsius / Fahrenheit Panel de Control de la Operación: Esta unidad cuent a con operaciones modos de ventilación fresco, deshumidificación, y Dormir. 1)  Encienda la unidad. Conecte y todos los indicadores se encienden en el panel de control y la música de recuerdo se enciende, Ventana de la pantalla LE D mostrará la temperat ura ambiente con rango de 10 - 35 ℃, la unidad está en modo de espera para la operación.  Oprima Botón,unidad está encendida con la música de recuerdo, y opera en modo de refrigeración automática, temperatura fija de 24 ℃, el ventilador funciona a alta velocidad, y 2) se iluminará. Seleccione el modo de operación Oprima botón para seleccionar el modo deseado se muestra a continuación, y su indicador correspondiente se iluminará. FRIO DESHUMIDIFICA DOR En el modo de enfriar, Oprima “Timer” + “ VENTILA DOR ” botones juntos, la unidad de ejecución automática en el modo 25 "Dormir". 3) Ajustela temperatura La temperat ura se puede ajustar dentro del rango de 17-30℃. Oprima o Oprima y botón para aument ar o disminuir la temperatura de 1 ℃oprimiendo una vez. botones juntos para convertir grados Celsius y grados Fahrenheit y el indicador correspondient e se iluminará. 4) Ajuste la velocidad del ventilador Oprima 5) botón para seleccionar la velocidad del ventilador des eada se muestra a continuación En espera Oprima botón una vez más, la unidad dejará de funcionar con el sonido la música de recuerdo. Avi so: principio de funcionamiento y la función de cada modo: 1. Modo de enfriamiento:  Cuando la temperatura ambient e es de 1 ℃ superior a la temperatura establecida, el compresor y el ventilador comenzará a funcionar.  Cuando la temperatura ambiente es de 1 ℃ inferior a la temperatura establecida, el compresor deja de funcionar y el ventilador sigue funcionando a velocidad original.  La temperatura se puede ajustar dentro de un rango de 17 a 30 ℃ y la velocidad del ventilador se puede ajustar a nivel alt o o baj o. 2. 3. 4.  Encendido / Apagado tiempo se puede ajustar.  E1, E2 & E4 protección disponible(consulte Solución de Problemas).  función de advertencia deAgua-Llena. Modo del Ventilador:  El ventilador funciona a la velocidad establecida,y el compresor no funciona.  La velocidad del ventilador se puede ajustar.  Temperatura de la habit ación se mostrará automáticamente en la pantalla LE D con rango 10-35 ℃  Temperatura de la habit ación no se puede ajustar.  Tiempo de la unidad de enc endido / apagado se puede ajustar. Modo de des humidificación:  ventilador funcionará a baja velocidad de forma automática, y la velocidad del ventilador no puede ajustarse .  Temperatura de la habit ación no se puede ajustar.  Temperatura de la habit ación se mostrará automáticamente en la pantalla LE D con rango 10-35 ℃  Tiempo de la unidad de enc endido / apagado se puede ajustar.  E1、E2 & E4 protección disponible (consulte Solución de Problemas).  Función de advertencia Agua-Llena. Modo de dormir:  En el modo de enfriamiento, presione " Timer"+ “ ” botones juntos,la unidadse auto iniciará en modo “Sleep” (Dormir).  Ventilador estará en baja velocidad automáticamente y no se puede ajustar.  temperatura de la habitación es ajustable. Temperatura ajustada aumentará 1 ℃ cuando la unidad se ejecuta 26 después de 2 horas, 1 ℃ aumentar de nuevo después de otras 2 horas de trabajo, a continuación, la temperatura no cambiará más. 5.  Temperatura de la habit ación se mostrará automáticamente en la pantalla LE D con rango 10-35 ℃.  Tiempo de la unidad de enc endido / apagado se puede ajustar.  E1, E2 & E4 protección disponible (consult e Solución de Problemas).  Función de advertencia Agua-Llena. Operación del temporizador  Oprima el botón para ajustar la hora de apagado aut omático cuando la unidad está en funcionamiento "Timer", indicador del temporizador se encenderá.  Unidad se apagará automáticamente cuando el tiempo fijado está listo, y el indicador del temporizador está apagado, la temperatura ambiente se mostrará en la ventana de la pant alla LE D.  Oprima el botón "timer" para ajustar tiempo de encendido automático cuando la unidad está apagada, el indicador del temporizador se encenderá.  La unidad se encenderá automáticamente y trabajar en el modo original cuando el tiempo fijado está listo, indicador del temporizador se apagará, la temperat ura ambiente se muestra en la ventana de la pantalla LED.  Cuando oprima "Timer", indicador del temporizador se iluminará, 88 en la vent ana de la pantalla LED parpadeará en el 0,5 segunda frec uencia, oprima o botón durante 5 segundos para terminar el ajuste del temporizador, el tiempo establecido parpadeará 5 segundos para la confirmación, a continuación, la temperatura ambient e se mostrará en la ventana de pantalla LED.  Pulse el botón " Timer" para comprobar el tiempo restante cuando la función " Timer" está encendido; Pulse el botón " Timer" dos veces dent ro de los 5 segundos para cancelar el temporizador.  Sólo ajuste de la hora final es efectiva si se repite el ajuste.  El tiempo se puede ajustar en un rango de 1 a 24 hora, oprima o botones, para aumentar o disminuir 1 hora oprimiendo una vez.  La unidad no va a cambiar el modo de funcionar después de temporizador se establece. El temporizador no se detendrá por otras funciones.  Temporiz ador será ineficaz si cualquier operación desde el panel de control o el cont rol remoto para encender o apagar la unidad. Operación de control remoto El control remoto transmite la señal al sistema. Botón, oprima este botón para iniciar la unidad cuando está energizado o parar la unidad cuando está en funcionamiento. Botón, Oprima este botón para ajustar la unidad automática de encendido y apagado Botón oprima este botón para seleccionar la velocidad de ventilador en funcionamiento a alto, (excepto los modos de secos y dormir) Botón, oprima este botón para seleccionar la velocidad de ventilador en funcionamiento bajo. 27 Botón, oprima este botón para aumentar el ajuste de temperatura o el temporizador. Botón, oprima este botón de disminución de la temperatura o de ajuste del temporizador. Botón, oprima este botón para hacer intercambio de grados Celsius y grados Fahrenheit. Botón, oprima este botón para seleccionar el modo " Frío". Botón, oprima este botón para seleccionar el modo "Ventilador" Botón oprima este botón para seleccionar el modo "en seco" o "deshumidificación" Botón oprima este botón para seleccionar la función "Dormir" en el modo de refrigeración. Antes de utilizar el control remoto, instale las baterías AAA en el control remoto . 1. Presione y deslice la cubierta de la baterí a en la part e posterior del control remoto, a continuación, usted puede quitar la tapa. 2. Inserte dos baterías nuevas alcalinas AAA en el compartimient o de la batería. Asegúrese de anotar la polaridad correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa de la baterí a y asegúrese de que la pestaña de bloqueo encaje en su lugar. Asegúrese de anotar la polaridad correcta de las baterías Notas:  Utilice sólobaterí as alcalinas. No utilice bateríasrecargables.  Cuando reemplace las baterías, siempre reemplace ambas baterí as por bat erí as nuevas, no mezcle pilas viejas y nuevas.  Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, retire las baterí as del control remoto. PRECAUCIÓN:  Si el lí quido de las baterí as ase contacto con la piel o la ropa, lavar bien con agua limpia, no utilice el control remot o si las pilas tienen alguna fuga.  Si ingiere el lí quido de las baterías, cepillarse los dient es y ver al médic o. Los productos quí micos de las baterías podrían causar quemaduras u otros peligros para la salud. 28 Funciones de protección múltiple 1. Función de protección anticongelante: Compres or, pulverización de agua del mot or se apagará en el modo de refrigeración cuando el compresor funciona continuamente durante 10 minutos y la temperatura del tubo (TP) está continuament e ≦ 2 ℃ durante 20 segundos en el modo de refrigeración, E4 mostrará en la ventana de la pantalla LED, la unidad inicia la prot ección de anti-hielo y todos los botones (excepto el botón de encendido) son inactivos . Una vez que la temperatura del tubo ≧ 8 ℃, la protección se alivia a recuperarse en el estado original, y el compres or aplica la protección de retardo de 3 minutos . 2. Alarma de seguridad de agua llena y cerrado - desactiva la función de protección: Advertencia suena cuando el volumen de agua llegó a su nivel de alarma en el tanque de agua, y la unidad se para aut omáticamente el trabajar, marca agua - de máximo y “FL” parpadea en el visor LED. Es necesario para drenar el condensado de la unidad para recuperar automáticamente la operación. (Para obtener más información acerc a de cómo drenar, consulte la "Instrucc ión Drenaje" por favor). 3. Función de protección de retardo de compresor Esta unidad ofrece protección contra rearranque al compresor. Con excepción que el compresor puede iniciarse inmediatament e cuando la unidad se activa por primera vez, existe una protec ción de reinicio de 3 minutos después de que el compresor se apaga. Manipulación y Transporte Mantenga la parte superior de la salida de aire en el panel frontal con una mano y el mango en la parte superior del panel posterior con la otra mano para mover la unidad en posición vertical Notas:  No sujete las persianas horizontales a mano.  Prepare la unidad en posición vertical siempre que se manipule o moviéndolo.  Drenar la agua en la unidad por completo para evitar fugas de agua en el suelo o la alfombra ant es de manipular o mover la unidad. Manija Salida de Aire Instalación y Ajuste Advertencia:  Mantenga este acondicionador de aire móvil en posición vertical por lo menos 2 horas antes de la primera instalación. 29  Mantenga la unidad en posición vertical mientras se mueve. El acondicionador de aire deberá situado en una superficie plana.  1 No instalar o utilizar el aire acondicionado en el baño o en otros ambient es mojados. Instalación del ensamble de la manguera de escape.  Extienda la manguera de escape, atornillar el conector redondo y adaptador a la manguera de escape sentido antihorario.  Atornille conector y adaptador en posiciones adec uadas , al menos 3 vueltas, para mantener una buena conexión de ens amble de la manguera de escape. 2 La instalación de la ensamble de la manguera de escape en la unidad  Determinar posición del sello-placa de la vent ana, dirección vertical u horizontal.  Si la ventana de sello de placa estará en posición horizontal, el panel de inclinación A del adapt ador debe ser hacia arriba.  Si la ventana de sello de placa estará en posición vertical, y estará en el lado izquierdo de la ventana, el panel de inclinación A del adaptador debe estar endirección a la derecha.  Si la ventana de sello de placa estará en posición vertical, y estará en el lado derec ho de la ventana, el panel de inclinación A del adaptador debe estar en dirección izquierda. Slant Panel A Panel de inclinación A  Tome dos extremos del tubo de escape y el adaptador de montaje. 30  Ponga extremo delantero del tubo de escape en posición stofado de salida de escape en la parte posterior del panel.  Sujete la unidad por un lado, llevar el ensamble de la manguera de escape con la otra mano y empuje en la unidad suavemente, elementos de sujeción se cerrarán automáticamente. 3 Instalación de ventana de sello de placa  Abra la vent ana a la mitad, ponga la placa de sello en la ventana.  Extienda partes de sello y placa y ajustarlo a la longitud de la ventana, fijarlo con tornillos . Comentarios:  Mantener dos extremos de la ventana sello de placa para satisfacer los bordes de la ventana, así , asegurar el sello.  4. Gire el tornillo en buena posición. Instalación de la unidad  Mueva el ensamble de manguera de escape instalada adelante de la ventana y mantenga la unidad al menos 50 cm de distancia de las paredes u otros objetos . 31  Instale el extremo rectangular del ensamble de manguera de escape en el orificio rectangular correspondiente en la ventana de sello de placa, a continuación, fijar con el tornillo y cerrar la ventana. Comentarios:  Deslice el adaptador hacia abajo y asegurar adaptador instalado en buena posición.  Asegure el tornillo firmemente para evitar caerse.  Manguera de escape no puede ser doblado o flexión con mayor que 45 °, con el fin de mantener una buena ventilación. NotasImportantes: La manguera de escape es de 280 mm -1500 mm de largo y que está determinada por la especificación del acondicionador de aire (s). No utilice manguera prolongado o sustituirla por otras mangueras diferentes ya que puede 32 afectar las funciones del aire acondicionado. El tubo de salida debe estar lisa o puede provocar sobrecaliente en el aire acondicionado y puede tronpezar, porque la manguera de escape está obstruido. Instrucción de Drenaje 1. Drenaje manual: Cuando el volumen de agua sube al nivel de alarma en el tanque de agua, sonidode aviso se priende y la unidad se detiene automáticamente de trabajar, el inicio de sesión llena del agua y "FL" parpadea en la ventana de LED. Por favor, descargar la condensación de acuerdo con la instrucción debajo de la unidad para recuperar automáticamente la operación. 1) Ponga la bandeja debajo de la salida del agua en la parte posterior de la unidad. 2) Desenroscar la tapa de drenaje, desconecte el tapón de del agua para el flujo de agua en la bandeja . 3) Conecte tapón y el tornillo de la tapa firmemente en del agua de salida de agua después del drenaje. Tapón deAgua Tapa de drenaje Agujero de Drene Notas:  Proteja la tapa de drenaje y el tapón de del agua correctamente.  Mueva la unidad con cuidado para evitar la fuga si es necesario.  Incline la unidad un poco hacia atrás cuando drene.  Bloquee el orificio de drenaje tan pronto como sea posible antes de que la bandeja está llena si no puede contener toda el agua en la unidad para evitar la fuga de agua y mojar el piso o alfombra.  Tapón de agua y cubierta de drenaje deben estar bien apretados para evit ar nueva condensación para mojar el piso o la alfombra cuando la unidad se reinicia de trabajo. 2. Drenaje continuo 1) Desenroscar la tapa de drenaje y desconecte el tapón de del agua. 2) Conecte orificio de drenaje con la manguera de des agüe de PVC φ13mm, tan profundo como sea posible para evitar fugas. 3) Tire de la manguera de desagüe para baño o exteriores . Tapón deAgua Tapa de Drenaje Agujero de drenaje Manguera de Drenaje 33 Notas:  manguera de drenaje se debe instalar antes que la unidad comienza a trabajar.  Se sugiere utilizar el manual de drenaje cuando la unidad está en modo de refrigeración, para asegurar suficiente agua para reciclar en la unidad para enfriar el condensador y mejorar el rendimiento de refrigeración .  Coloque la manguera de drenaje en un lugar inaccesible, no más alto que el agujero de drenaje y mantener la manguera de desagüe directamente sin ninguna flexión.  Mantenga la tapa de drenaje y su tapón instalado correctamente cuando el drenaje cont inuo para. Mantenimiento y Servicio Comentario: Apague la unidad y desconecte el enchufe antes de mantenimiento o enviar la unidad a un centro de servicio. 1. Limpieza de la superficie Limpie la superficie de la unidad con un paño húmedo y suave, pero no use solventes quí micos como alcohol o gasolina para evitar daños a la unidad. 2. Limpieza del filt ro Limpie el filtro cada dos semanas, de lo contrario influiría mal funcionamiento si el filtro está obstruido con polvo. 2.1. Cómo limpiar el filtro 1) Agarre la manija del filtro y tomarlo a cabo con suavidad en la dirección correcta que indica la flecha. Manija del Filtro Manija del Filtro Manija del Filtro Manija del Filtro Notas:  Utilice fuerza inclusapara sacar el filtro.  Filtros en el panel trasero son la prioridad, después el filtro en el panel lateral, para evitar cualquier giro o daños a al filtro. 2) Limpie los filtros con cuidado en agua tibia (alrededor de 40 ℃) mezclado con detergente y luego secarlas a la sombra. 34 Notas:  No aplastar las mallas.  No le pegues a la malla con objetos afilados o cepillo. 2.2 Instalación del filtro Apunte el extremo del filtro hacia la apertura luego empújelo suavemente hacia la apert ura. Nota Especial:  Asegúre se de instalar los filtros en el panel lateral al principio y luego instalar el filtro en el panel posterior.  Instale el filtro con sentido cont rario de retirada.  Instale el filtro en su lugar con cuidado para evitar cualquier daño a filtro. . Almacenamiento de Fin de Temporada 1. Desatornillar la tapa de drenaje, extraiga el tapón para drenar el agua por completo. 2. Mantenga la unidad funcionando en modo de ventilador con por medio dí a para secar el interior completament e para evit ar moho. 3. Apague la unidad, retire el enchufe y luego envuelva el cable eléctrico alrededor del pilar de alambre de cuerda automática, inserte el tapón en el orificio de fijación universal en el panel posterior de la unidad, instale el tapón de agua y la tapa de drenaje. 4. Retire el ensamble del tubo de escape de calor, limpie y mant engalo adecuadament e. 5. Empaque el acondicionador de aire ad ecuadamente con una bolsa de plástico blando y póngalo en un lugar sec o con las medidas a prueba de polvo adecuadas, y mantenga la unidad alejada de los niños . 6. Saque las pilas del control remoto y mantenerlo adecuadamente. Nota:  El ángulo de inclinación de la unidad debe ser inferior a 30 grados.  Sostenga el ensamble de la manguera de escape con ambas manos cuando retirada.  empujar los sujetadores a un lado en la salida de aire de escape con los pulgares, luego extraiga ensamble de la manguera de escape.  Asegurar la unidad se almacena en un lugar seco. Todos los accesorios de la unidad deberán estar protegidos adecuadamente juntos. Solución De Problemas Por favor, revise la unidad y las sugerencias a continuación ant es de solicitar servicio profesional, pero nunc a desmont ar o reparar la unidad usted mismo, puede causar daño a usted ya su propiedad. Problema Caus a Remedio Conecte la unidad a una toma en vivo y Fallo de la fuente de energía La unidad no inicia encenderlo Iluminación de indicador de agua llena Drene el agua almac enada en la unidad. Temperatura ambiente demasiado baja Se recomienda utilizar esta unidad o demasiado alta? entre10-35℃(50-95℉.) La temperat ura ambiente es más baja que la temperatura establecida en el modo de enfriamiento. 35 Cambie la temperatura establecida Hay luz solar directa Cierre la cortinas Las puertas y ventanas están abiertas, Cierre la puerta y la ventana, eliminar otras Efectos de mal la habitación está llena de gente o hay fuentes de calor, y añadir nuevos aparatos enfriamiento otras fuentes de calor de aire acondicionado Filtro sucio Limpie o reemplace los filtro de malla La ent rada o salida de aire obstruidos Elimine la obstrucción La unidad se coloca en una superficie Coloque la unidad en un lugar plano y firme irregular. (puede reducir el ruido) El compresor no Iniciación de protección contra el Espere hasta que baje la temperatura, la funciona sobrecalentamiento. unidad se reiniciará automáticamente Distancia es demasiado grande Lleve el control remoto cerca del El control remoto no apunta al receptor acondicionador de aire y apuntar al receptor de señal de la unidad. de señal de la unidad. Las baterías no tienen poder Reemplace las baterí as LED muestra el código fallo en el sensor de temperatura de Revise el sensor de temperatura del tubo y de error“E1” tubo circuitos relacionados LED muestra el código Fallo en el sensor de temperat ura de la Revise el sensor de temperatura del tubo y de error“E2” Habit ación circuitos relacionados Alto nivel de ruido El control remoto no funciona LED muestra el código de error“E4” Protección de anticongelamient o restaurará las funciones de forma automática una vez la protección de anticongelante ha terminado. Luces indicadoras de agua llena El agua en el chasis está llena Apéndice Parámetros de fusibles Modelo: FSD or 50F Voltaje: 250V Corriente: 3.15A 36 Drene el agua y volva a iniciar la unidad Diagrama esquemático del aire acondicionado Capilar Condensador Compres or E vaporador Para los parámetros técnicos espec í fic os del modelo, consulte la etiquet a de clasificación del producto . Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otras basuras doméstica en todo UE. Para evitar los posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que repres enta la eliminación incontrolada de residuos, reciclar responsable para promover la reutilización sostenible de rec ursos materiales. Para devolver su equipo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o póngase en contacto con el establecimiento donde se adquirió el producto. Ellos pueden tomar este producto para el recic laje seguro ambiental. WARRANTY PERIOD: Labor: 1 Year from the Date of Purchase. Parts: 1 Year from the Date of Purchase. Compressor: 3 Years from the Date of Purchase. GLOBAL AIR SERVICE CENTER 1941 S.Vineyard Ave.Ste.6 Ontario.CA 91761 Tel:909-974-2859 Fax: 909-974-2865 Hours: 8:30AM-5:00PM PST TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Contact Global air Technical Support Email:[email protected] Phone: 888.470.7342 From 8:30AM to 5:00PM Monday through Friday Pacific Time. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Global Air Products NPA1-08C Guía del usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas