Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices Manual de usuario

Categoría
Sistemas de cine en casa
Tipo
Manual de usuario
CineMate
®
120
home theater system
Owner's Guide │ Guía del usuario │ Notice d’utilisation
2 - English
Important Safety Information
Please read this owner’s guide carefully and save it for future reference.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of
uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufcient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle alerts the user to the presence of important operating
and maintenance instructions in the owner’s guide.
WARNINGS:
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects lled with liquids, such as
vases, on or near the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part
of the product. Exposure to liquids may create a failure and/or re hazard.
Replace only with a AA (IEC LR06) alkaline battery (or batteries).
Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on or near the product.
CAUTIONS:
Do not make unauthorized alterations to the product; doing so may compromise safety, regulatory
compliance, system performance, and may void the warranty.
Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when
using headphones, especially for extended periods.
WARNING:
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
WARNING:
This product contains magnetic material. Contact your physician if you have questions on whether this
might affect the operation of your implantable medical device.
NOTES:
The product label is located on the bottom of the console.
Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain
readily operable.
This product must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreational vehicles, or
on boats.
The speaker wire and interconnect cables included with the system are not approved for in-wall installation.
Please check your local building codes for the correct type of wire and cable required for in-wall installation.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other applicable EU directive
requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
English - 3
Important Safety Information
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Protect the power supply or cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way:
such as power supply or cord is damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
This device complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for general population.
It must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or transmitters.
The temperature range of this product is 32ºF (0ºC) to 113ºF (45ºC).
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should
be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and
recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more
information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality,
disposal service, or the shop where you bought this product.
4 - English
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl (PBB)
Polybrominated
diphenylether (PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal parts X O O O O O
Plastic parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit
requirement in SJ/T 11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement in SJ/T 11363-2006.
Please complete and retain for your records:
Serial numbers can be found on the Acoustimass
®
module’s connector panel and on the
packaging for the remote control.
Module serial number: ________________________________________________________________
Remote serial number: ________________________________________________________________
Console serial number: ________________________________________________________________
Purchase date: _______________________________________________________________________
We suggest you keep your receipt with this owner’s guide.
Important Safety Information
Blu-ray Disc™ and Blu-ray™ are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,956,674; 5,974,380 and 6,487,535 & other
worldwide patents issued & pending. DTS, the DTS Symbol and DTS + the DTS Symbol are
registered trademarks & the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. ©2010 DTS, Inc.
All Rights Reserved.
HDMI is a trademark or registered trademark of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SoundTouch and the wireless note design are trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries.
Wi-Fi is a registered mark of the Wi-Fi Alliance.
©2014 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modied, distributed, or otherwise used without
prior written permission.
English - 5
Contents
Introduction
About your CineMate
®
120 home theater system .......................................................... 7
System Features ........................................................................................................... 7
Introducing SoundTouch™ from Bose
®
.................................................................... 7
Unpacking the system ......................................................................................................... 8
Placement guidelines .......................................................................................................... 9
Sample system placement ......................................................................................... 9
Setting Up the Acoustimass
®
Module
Attaching the rubber feet to the Acoustimass module ................................................ 10
Connecting the Acoustimass module to power ............................................................. 11
Setting Up the Soundbar
Connecting the soundbar ................................................................................................... 12
Wall mounting the soundbar ............................................................................................. 12
Setting Up the Console
Connecting the console to your TV’s HDMI ARC connector .......................................... 13
TVs without an HDMI ARC connector ............................................................................... 14
Use a secondary connection in the following configurations.............................. 14
Connecting the console to other sources ........................................................................ 14
Connecting to non-HDMI compatible sources ................................................................ 15
Audio-only sources ...................................................................................................... 15
Connecting the console to power ...................................................................................... 15
Starting Up the System
Installing the remote control’s batteries ......................................................................... 16
Powering on the system...................................................................................................... 16
Finishing Setup
Checking for sound ............................................................................................................... 17
Changing the language on the console ............................................................................ 17
Running the ADAPTiQ
®
audio calibration......................................................................... 18
6 - English
Using the System
Remote control buttons ...................................................................................................... 19
Programming the universal remote control ................................................................... 20
Consumer Electronics Control ................................................................................... 20
Test your sources for CEC ............................................................................................ 21
Program the remote to control your source ............................................................ 22
Source selection ................................................................................................................... 23
Select a source connected to the system ................................................................ 23
Select a source connected to your TV ...................................................................... 23
Universal source buttons and console connectors ........................................................ 23
Adjusting the volume .......................................................................................................... 24
Function buttons .................................................................................................................. 24
Programming a non-Bose remote control ....................................................................... 24
Getting System Information from the Display
Understanding messages on the display ........................................................................ 25
Using the System menu.............................................................................................. 25
Error messages ............................................................................................................. 27
Acoustimass
®
module status indicator ........................................................................... 27
Care and Maintenance
Troubleshooting ................................................................................................................... 28
If your console cannot find the Acoustimass
®
module ......................................... 29
Factory reset the system ............................................................................................ 30
Reset a source button on the remote control ......................................................... 30
Service connectors on the Acoustimass module ................................................... 30
Cleaning .................................................................................................................................. 31
Customer service .................................................................................................................. 31
Limited warranty .................................................................................................................. 31
Technical information .......................................................................................................... 31
Contents
English - 7
About your CineMate
®
120
home theater system
The CineMate 120 system delivers spacious, detailed sound from one
compact soundbar.
System Features
Advanced Bose audio processing provides natural and lifelike sound.
ADAPTiQ
®
audio calibration optimizes sound quality.
Display provides access to system settings and information.
HDMI
connectivity allows easy setup and ensures high-quality audio from your
connected sources.
Supports Consumer Electronics Control (CEC).
Programmable universal remote can control your TV, cable/satellite box and
other connected sources.
Hideaway wireless Acoustimass
®
module provides impactful bass sound.
Soundbar can be mounted on the wall (kit available separately).
Supports the SoundTouch
wireless adapter (available separately).
Introducing SoundTouch™ from Bose
®
With the SoundTouch
wireless adapter (available separately), you can stream
Internet radio, music services (where available) and your music library. If you have
Wi-Fi
®
at home, you’re ready to enjoy your favorite music in any room you want.
Key Benefits
Enjoy wireless access to Internet radio, music services and your music library.
Stream your favorite music easily with personalized Presets.
Works with your existing Wi-Fi
®
network.
Free SoundTouch
app for your computer, smartphone or tablet provides more
powerful control.
Simply add additional systems at any time for a multi-room listening experience.
Wide selection of Bose
audio systems lets you choose the right solution for
any room.
Introduction
8 - English
Unpacking the system
Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included:
Acoustimass
®
module Rubber feet Console
Acoustimass
power cord
Console power cord HDMI cable
ADAPTiQ
®
headset
Soundbar Speaker cable
Universal remote control
(batteries provided)
The appropriate power cords for your region are supplied.
Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized
Bose
®
dealer or Bose customer service. Refer to the contact sheet in
the carton.
Introduction
English - 9
Placement guidelines
To avoid wireless interference, keep other wireless equipment away from the
system. Place the system outside of and away from metal cabinets, away from
other audio/video components and away from direct heat sources.
Acoustimass
®
module
Stand the Acoustimass module on its rubber feet along the same wall
as your TV, or along any other wall in the front third of the room.
Choose a stable and level surface. Vibration can cause the
Acoustimass module to move, particularly on smooth surfaces like
marble, glass or highly polished wood.
Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
Soundbar Place the soundbar in front of your TV.
Do not place the soundbar inside a cabinet.
Console Place the console near your TV. Do NOT place the TV on top of
your console.
Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
SoundTouch
wireless
adapter
(available
separately)
Place the SoundTouch
wireless adapter within 1−6 ft. (.3−1.8 m) of
the console.
If you have the SoundTouch
wireless adapter, you can begin set up.
Refer to the SoundTouch
wireless adapter’s owner’s guide for
more information.
Note: Do not connect the adapter to the console until prompted by the
SoundTouch
app.
Sample system placement
Introduction
10 - English
Attaching the rubber feet to the
Acoustimass module
Attach the rubber feet to the Acoustimass module to protect your floor.
1. Turn the Acoustimass module upside down onto a soft surface to protect it
from being damaged.
2. Attach the rubber feet to the bottom of the Acoustimass module.
Bottom of Acoustimass module
Rubber foot
3. Place the Acoustimass module on its feet.
Caution: Do not place the Acoustimass module on its front, back end, side or
top when in use.
4. Remove all protective films. These may affect acoustic performance if left
in place.
Setting Up the Acoustimass
®
Module
English - 11
Connecting the Acoustimass module
to power
1. Plug the power cord into the connector on the Acoustimass module.
2. Plug the power cord into an AC (mains) outlet.
Setting Up the Acoustimass
®
Module
12 - English
Connecting the soundbar
1. Insert the two-pronged end of the speaker cable into the
Speaker Connections connectors on the console.
2. Insert the other end of the speaker cable into the 10-pin connector on
the soundbar.
Wall mounting the soundbar
You can mount the soundbar on a wall. To purchase the WB-120 Wall Mount Kit,
contact your local Bose dealer or visit www.Bose.com
CAUTION: Do not use any other hardware to mount the soundbar.
Setting Up the Soundbar
English - 13
Connecting the console to your TV’s
HDMI ARC connector
Use the Bose
®
HDMI cable to connect the console to your TV.
1. Disconnect your HDMI-connected sources, such as a cable/satellite box, DVD
or Blu-ray Disc
player or game system, from your TV.
2. Insert one end of the Bose
®
HDMI cable into the TV connector on the console.
3. Insert the other end of the HDMI cable into your TV’s HDMI connector.
Note: Use your TV’s HDMI connector labeled ARC or Audio Return Channel
if available. If your TV does not have an HDMI ARC connector,
see page 14.
Setting Up the Console
14 - English
TVs without an HDMI ARC connector
If your TV does not have an HDMI ARC connector, you may need to make a
secondary connection to the console with an optical, coaxial or analog stereo
audio cable. Without this secondary connection, you may not hear audio from the
Bose
®
system.
Use a secondary connection in the following configurations
You are using internal sources (such as Internet applications or an
over-the-air antenna).
You are connecting sources to your TV.
Refer to your TV owner’s guide for more information.
Tip: If your TV has IN and OUT audio connector panels, use audio OUT for your
secondary connection.
Connecting the console to other sources
You can connect the console to other sources, such as a cable/satellite box, DVD
or Blu-ray Disc
player or game system with an HDMI cable (available separately).
If your source is non-HDMI compatible, use different audio and video cables
(see page 15).
1. Insert one end of an HDMI cable into your source’s HDMI (OUT) connector.
2. Insert the other end of an HDMI cable into the appropriate HDMI connector on
the console. For example, to connect a game system, connect an HDMI cable
to the GAME connector.
Connect other sources to the
appropriate HDMI connector
on the console.
Setting Up the Console
English - 15
Connecting to non-HDMI compatible sources
If your source is non-HDMI compatible, connect it to your TV using audio and video
cables (available separately). Refer to your TV owner’s guide for more information.
Tip: If your source has IN and OUT audio connector panels, use audio OUT.
Audio-only sources
If your audio-only device, such as a media or CD player, is non-HDMI compatible,
connect it to the console’s optical, coaxial or analog connector. You can use an
optical, coaxial or analog cable (available separately).
Note: After connecting your audio-only source, you must set the optical, coaxial or
analog input to the appropriate source. You can access these settings using
the System menu (see page 25).
Connecting the console to power
1. Plug the power cord into the Power connector on the console.
2. Plug the power cord into an AC (mains) outlet.
Setting Up the Console
16 - English
Starting Up the System
Installing the remote control’s batteries
1. Slide open the battery compartment cover on the back of the remote control.
2. Insert the two provided AA (IEC-LR6) 1.5V batteries. Match the + and –
symbols on the batteries with the + and – markings inside the compartment.
3. Slide the battery compartment cover back into place.
Powering on the system
Press on the remote.
The console powers on.
The display defaults to CBL SAT for first time power on. Otherwise, the display
defaults to your last used source.
Note: The system powers off after sixteen minutes of inactivity. You can disable
AUTO OFF using the System menu (see page 25).
English - 17
Checking for sound
1. Power on your TV.
2. If you are using a cable/satellite box or other secondary source, power on
this source.
Tip: If your secondary source is connected to your TV, select the appropriate
TV input. You may need to use a different remote.
3. Power on the system.
4. Press the appropriate source button.
5. Check if sound is coming from the soundbar.
Note: If you do not hear sound from the soundbar, see “Troubleshooting” on
page 28.
6. Press
on the remote. Check that no sound is coming from the TV speakers.
Note: If you hear sound coming from your TV speakers, see “Troubleshooting”
on page 28.
Changing the language on the console
Use the remote control to change the language on the console.
1. Power on the system.
2. Press
on the remote control.
3. Press
until 10 LANGUAGE appears on the display.
4. Press and to select your language.
5. Press
.
Tip: Look for the
icon in the System menu if you select the wrong
language.
Finishing Setup
18 - English
Finishing Setup
Running the ADAPTiQ
®
audio calibration
The ADAPTiQ audio calibration customizes the sound of the system to the
acoustics of your listening area by taking five audio measurements. To perform an
audio calibration, you need 10 minutes when the room is quiet.
1. Put the ADAPTiQ headset on your head.
During the ADAPTiQ audio calibration, a microphone on the top of the
headset measures the sound characteristics of your room to determine
optimal sound quality.
2. Insert the ADAPTiQ
headset cable into the connector on the console.
3. Press
on the remote control.
4. Press
until 14 ADAPTiQ appears on the display.
5. Press
.
6. Follow the voice prompts until the system completes the process.
7. Unplug the ADAPTiQ headset from the console and store it in a safe place.
Note: If you move the system or any furniture, run ADAPTiQ again to ensure
optimal sound quality.
English - 19
Using the System
Remote control buttons
Use the remote to control sources connected to your system, adjust the system
volume, change channels, use playback functions, enable cable/satellite box
functions and navigate the System menu.
Navigation pad
Source selection
Lists recorded
DVR programs
TV aspect ratio
Closed captioning
Selects a source
connected to
your TV
Function buttons
(see page 24)
Teletext mode
Displays the Internet
TV home page
System menu
Playback
controls
Powers on/off the
Bose
®
system
Powers on/off a
selected source
Toggles between
SoundTouch
(available separately)
and connector
Previous channel,
chapter or track
20 - English
Using the System
Programming the universal remote control
You can use the remote to control your TV, cable/satellite box, DVD or Blu-ray
Disc
player, game system, DVR or other auxiliary source.
Consumer Electronics Control
The system supports Consumer Electronics Control (CEC). CEC allows you to
control multiple HDMI-connected sources without programming the remote. You
can turn on/off CEC using the System menu (see page 25).
Your source may support CEC, but refer to it with a different name. Refer to your
source owner’s guide for more information.
CEC controls sources connected to
the console’s HDMI connectors.
Tip: You may need to use your source’s system menu to enable CEC. Refer to your
source owner’s guide for more information.
English - 21
Using the System
Test your sources for CEC
Test each of your sources for CEC using the remote control.
Note: Your HDMI-connected source may not support CEC. Refer to your source
owner’s guide for more information.
1. Power off the Bose
®
system.
2. Prepare your source:
If you are testing your TV, power off your TV.
If you are testing another source, power off the source. Power on your TV.
3. Press the button for the source you are testing.
The source button glows. The source and system power on.
4. To ensure your source works properly with your remote control, press a variety
of buttons that correspond with your source’s functions.
If your source does not perform one of the functions, program the remote
control (see page 22).
22 - English
Program the remote to control your source
If your source does not support CEC, you can program the remote to control
your source.
1. Power on your source.
2. Locate the code for your source’s brand in the Universal Remote Device Codes
book (provided).
3. On the remote control, press and hold the appropriate source button until all
six source buttons glow, then release.
For example, to program your TV, press and hold
.
Only the appropriate source button glows.
4. On the number keypad, enter the code for your source’s brand.
Note: If all six buttons blink three times, you entered an invalid code.
Repeat steps 3 and 4.
5. Press + on the volume button.
6. Test the source for basic functions:
TV: press the channel buttons. Press
. The settings menu appears.
Press
and to navigate.
Cable/satellite box: press
. The programming guide appears.
Press
and to navigate.
DVD or Blu-ray Disc
player: press . The settings menu appears.
Press
and to navigate.
Game system: press
and to navigate through your menu.
7. If your source responds to basic functions, press
to save
your settings.
If your source does not respond
Use the remote control’s code scanner to find the code for your source.
1. Press + on the volume button to try another code.
Note: If all six buttons blink three times, you have cycled through all codes for
your source.
2. Test the source for basic functions (see step 6 in “Program the remote to
control your source”).
3. Repeat steps 1 and 2 until your source responds.
4. Press
to save your settings.
Note: Your source may not be compatible with universal remote controls. Refer to
your source owner’s guide for more information.
Using the System
English - 23
Source selection
You can switch between sources by pressing the appropriate source button on the
remote control. Before you begin, program the remote to control your source
(see page 22).
Select a source connected to the system
If your source is connected to the console and does not use CEC, follow this
procedure to set the console to the appropriate mode and turn on the source.
1. Power on the system.
2. Press the button for the source you want to control.
The source button glows.
3. Press
.
The source powers on.
Select a source connected to your TV
If your source is connected to your TV, follow this procedure to select the
appropriate TV input.
1. Power on the system, your TV and the appropriate source.
2. Press
to select the correct input on your TV.
You may need to press
several times to select the TV input for
the source.
On some TVs,
displays a menu. Use the remote control to choose the
correct TV input and close this menu.
Universal source buttons and
console connectors
The source buttons on your remote control correspond with the connectors on the
back of the console. For example,
corresponds with the BD-DVD HDMI
connector.
Your source buttons work with any source that is connected to the corresponding
connector. If you have a secondary DVD or Blu-ray Disc
player and connect it to
the CBL-SAT connector, it can be programmed to work with
.
If you are using the optical, coaxial, or analog connectors, you must set the input
for the appropriate source. You can access these settings using the System menu
(see page 25).
Using the System
24 - English
Using the System
Adjusting the volume
On the remote control:
Press + to increase the volume.
Press to decrease the volume.
Press
to mute or unmute the audio.
Note: If you hear sound coming from your TV, see “Troubleshooting” on page 28.
Function buttons
The red, green, yellow and blue buttons on the remote control correspond with the
color-coded function buttons on your cable/satellite box or teletext functions.
Cable/satellite box functions: refer to your cable/satellite box owner’s guide.
Teletext functions: correspond with color-coded page numbers, headings or
shortcuts on a teletext display.
Programming a non-Bose remote control
You can program a non-Bose remote control, such as your cable/satellite box
remote, to control the system. Refer to your non-Bose remote control owner’s
guide or cable/satellite website for instructions.
Once programmed, the non-Bose remote controls basic functions such as power
on/off and volume.
English - 25
Understanding messages on the display
The display on the front of the console allows you to access the System menu and
shows system information and icons.
Using the System menu
Use the System menu to adjust audio levels, turn on/off features (such as
AUTO OFF), change the language, set the coaxial, analog and optical inputs for a
particular source, run ADAPTiQ
®
, pair your Acoustimass
®
module with the console
or factory reset the system.
1. Press
on the remote.
2. Press
and to scroll through the System menu.
3. Press
and to adjust the settings.
4. Press
.
Display System state
1 AUDIO COMP
Off: (Default) No change to audio track.
Enhance dialogue: Increases the level of dialogue and
sound effects at low volume settings while
providing full audio impact at high volume settings.
Smart volume: Reduces the range of volume levels in a
movie soundtrack so the difference between extremely
loud outbursts and soft sounds is less noticeable.
2 AUDIO/VIDEO SYNC
Adjusts the audio delay to synchronize audio and video.
3 HDMI-CEC
On: (Default) Enables CEC (see page 20).
Off: Disables CEC.
4 AUTO OFF
Enable: (Default) The system powers off after sixteen
minutes of inactivity (no sound coming from the system).
Disable: The system will not automatically power off.
5 SIDE AUX
Audio in: (Default) Sets the
connector for an auxiliary
source.
Headphones: Sets the
connector as a headphones
input.
Note: If set to Headphones input and a cable is
connected, the soundbar is muted.
Disconnect your headphones when not in use.
6 BASS LEVEL
Adjusts bass level.
7 TREBLE LEVEL
Adjusts treble level.
8 CENTER LEVEL
Increases or decreases the level of dialogue for movies
and TV.
Getting System Information from the Display
26 - English
Display System state
9 SURROUND LEVEL
NOT AVAILABLE.
10 LANGUAGE
Changes the language on the console and ADAPTiQ
®
.
11 SET OPTICAL INPUT
Sets the optical connector to Auto/TV (Default),
CBL SAT, BD DVD, GAME or AUX source.
12 SET COAXIAL INPUT
Sets the coaxial connector to Auto/TV (Default),
CBL SAT, BD DVD, GAME or AUX source.
13 SET ANALOG INPUT
Sets the analog connector to Auto/TV (Default),
CBL SAT, BD DVD, GAME or AUX source.
14 ADAPTIQ
Starts the ADAPTiQ audio calibration process.
15 PAIR ACOUSTIMASS
Reconnects the Acoustimass
®
module to the system.
16 FACTORY RESET
Sets the System menu and ADAPTiQ to the
factory settings.
Getting System Information from the Display
English - 27
Error messages
Display System state
ERROR
Cannot find Acoustimass
The Acoustimass
®
module is not connected to
the console.
<SOURCE>
No signal
The source is not connected to the console, or the
source is connected to the console and powered off.
SIDE AUX
Nothing connected
The source is not connected to the
connector on
the console.
ERROR
Call Bose
Call Bose
®
customer service. Refer to the contact
sheet in the carton.
Acoustimass
®
module status indicator
The status indicator on the back of the Acoustimass module provides information
on system activity.
Indicator activity Acoustimass module state
Amber Connected to the console.
Blinking amber Disconnected from the console.
Slow blinking amber Available to make a wireless connection to the console.
Red System error.
Getting System Information from the Display
28 - English
Care and Maintenance
Troubleshooting
Problem What to do
No power Secure the Acoustimass
®
module’s and console’s power cords.
Reconnect the Acoustimass module’s and console’s power cords firmly
into an AC (mains) outlet.
Use the remote control to power on the system.
Factory reset the system (see page 30).
No sound Unmute the system.
Increase the volume.
Plug the Acoustimass module and console into a live AC (mains) outlet.
Insert the HDMI cable into a connector on your TV labeled ARC or Audio
Return Channel. If your TV does not have an HDMI ARC connector, use a
secondary audio cable in addition to the HDMI cable (see page 14).
If using a secondary audio cable, insert the cable into a connector on your
TV labeled Output or OUT, not Input or IN.
Secure all cable connections on the soundbar, TV and connected sources.
If your source is connected to your TV, select the correct TV input
(see page 23).
Disconnect headphones when not in use.
If connecting your source through the
connector, enable Audio in
using the System menu (see page 25).
If you are connecting headphones to the connector, enable
Headphones using the System menu (see page 25).
If you see the error message Cannot find Acoustimass, pair the
Acoustimass module with the console (see page 29).
Factory reset the system (see page 30).
Sound is
coming from
your TV
speakers
Insert the HDMI cable into a connector on your TV labeled ARC or
Audio Return Channel (if available).
Turn off your TV speakers (refer to your TV owner’s guide).
Decrease your TV volume to its lowest setting.
Remote
control is
inconsistent
or does not
work
Match the + and – symbols on the batteries with the + and – markings
inside the compartment (see page 16).
Replace the battery (see page 16).
Press the volume button on the remote control and see if the correct
source button flashes.
If using CEC:
- Point the remote control at the console.
- Program the remote to control your source (see page 22).
If you have programmed the remote to control your source:
- Point the remote control at the appropriate source.
- Ensure you have entered the correct code for your source’s brand.
- Program the remote with another code (see page 22).
English - 29
Care and Maintenance
Problem What to do
Poor or
distorted
sound
Remove all protective films from the system.
Secure all cable connections on the soundbar, TV, and connected sources.
If you see the error message Cannot find Acoustimass:
- Plug in the Acoustimass
®
module.
- Pair the Acoustimass module with the console (see “If your console
cannot find the Acoustimass
®
module”).
If using the analog or connector, decrease the volume on your source.
Factory reset the system (see page 30) and run the ADAPTiQ
®
audio
calibration
(see page 18).
Intermittent
sound
Secure all cable connections on the soundbar, TV, and connected sources.
Move system away from potential interference, such as a wireless router,
cordless phone, television, microwave, etc.
If your console cannot find the Acoustimass
®
module
The Acoustimass module and console are paired at the factory. However, if you
see the error message Cannot find Acoustimass on the display, perform this
pairing procedure:
1. Unplug the Acoustimass module.
2. Press
on the remote control.
3. Press
until 15 PAIR ACOUSTIMASS appears on the display.
4. Press
.
Plug in Acoustimass appears on the display.
5. Plug the AC power cord into an AC (mains) outlet.
After the Acoustimass module connects to the console, Pairing complete
appears on the display.
30 - English
Care and Maintenance
Factory reset the system
To troubleshoot problems, reset the System menu and ADAPTiQ
®
to the
factory settings.
1. Press
on the remote control.
2. Press
until 16 FACTORY RESET appears on the display.
3. Press 5.
The system resets.
4. Run the ADAPTiQ audio calibration
(see page 18).
Reset a source button on the remote control
If you are experiencing problems with a source button on the remote control, reset
the source button to the factory settings.
Note: After performing this procedure, your source button is in CEC mode.
1. On the remote control, press and hold the appropriate source button until all
six source buttons glow, then release.
Only the appropriate source button glows.
2. On the number keypad, enter 0140.
Service connectors on the Acoustimass module
The Service and Data connectors are for service use only. Do not insert any cables
into these connectors.
English - 31
Cleaning
Clean the surface of the system with a soft, dry cloth.
Do not use any sprays near the system. Do not use any solvents, chemicals, or
cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
Do not allow liquids to spill into any openings.
Customer service
For additional help, contact Bose
®
Customer Service. Refer to the contact sheet in
the carton.
Limited warranty
Your system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are
provided on the product registration card that is in the carton. Please refer to the
card for instructions on how to register. Failure to register will not affect your limited
warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in Australia and
New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or
www.bose.con.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty.
Technical information
Acoustimass
®
module
Power rating: 100-240V
50/60Hz 150W
Console
Power rating: 100-240V
50/60Hz 60W
Care and Maintenance
2 - Español
Información de seguridad importante
Lea atentamente esta guía del usuario y guárdela para consultarla en
el futuro.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja
del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de que existen instrucciones de
operación y mantenimiento importantes en la guía del usuario.
ADVERTENCIAS:
Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o humedad.
No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos
que contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se
derramen líquidos en los componentes del producto. La exposición a líquidos puede provocar averías o
riesgo de incendio.
• Sustituya las pilas únicamente por pilas alcalinas AA (IEC LR06).
• No coloque sobre el producto o cerca de éste llamas vivas, como por ejemplo, velas.
PRECAUCIONES:
No realice modificaciones no autorizadas del producto; en caso contrario puede poner en riesgo la
seguridad, el cumplimiento normativo, el rendimiento del sistema y anular la garantía.
La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar lesiones auditivas. Evite utilizar los
auriculares a un volumen extremo, en especial durante largos periodos de tiempo.
ADVERTENCIA:
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de asfixia. No adecuado para niños menores de 3 años.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene material magnético. Consulte a su médico si tiene alguna duda acerca de los
efectos que esto pudiera tener en el funcionamiento de un dispositivo médico implantado.
NOTAS:
La etiqueta del producto se encuentra en la base de la consola.
Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse
fácilmente.
Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni ha sido probado para uso al aire libre ni
en embarcaciones.
El cable del altavoz y los cables de interconexión incluidos con el sistema no están homologados para instalación
dentro de la pared. Consulte las normas de construcción locales para conocer el tipo correcto de cables
requeridos para instalación dentro de la pared.
Bose Corporation declara por la presente que este producto cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE y todos los demás requisitos de directivas
aplicables de la UE. Encontrará la declaración de conformidad completa en
www.Bose.com/compliance
Español - 3
Información de seguridad importante
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea las siguientes instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga presentes todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire caliente, cocinas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que generen calor.
9. Proteja el cable o la fuente de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede pinzado, en particular cerca de
enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el lugar en que sale del aparato.
10. Utilice solo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante.
11. Desenchufe el aparato si se produce una tormenta eléctrica o si no lo va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo.
12. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Lleve el dispositivo a reparar si presenta algún daño
como, por ejemplo, si el cable de alimentación está dañado, si se han vertido líquidos o se han caído objetos sobre
el dispositivo o si éste ha estado expuesto a la lluvia o humedad; si no funciona correctamente o se ha caído al suelo.
Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con
el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría
ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar
que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización
que tiene el usuario para utilizar este equipo.
El dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC y de exención de licencias RSS de Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este aparato de Clase B cumple la especificación canadiense ICES-003.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Este dispositivo respeta los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y las
normas de radiofrecuencia de Industry Canada para la población general.
No debe ubicarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor.
El rango de temperaturas de este producto va de 0 °C a 45 °C.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuos domésticos y
que debe llevarse a un centro de recogida adecuado para su reciclaje. La eliminación y
el reciclado adecuados ayuda a proteger los recursos naturales, la salud de las personas
y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de
este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de
residuos o el establecimiento donde compró este producto.
4 - Español
Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de la pieza
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado (PBB)
Éter difenílico
polibromado (PBDE)
PCB X O O O O O
Piezas metálicas X O O O O O
Piezas de plástico O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos usados para esta pieza está por
debajo del requisito límite en SJ/T 11363-2006.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en al menos uno de los materiales homogéneos usados para esta
pieza está por encima del requisito límite en SJ/T 11363-2006.
Cumplimente y conserve como referencia:
Los números de serie se encuentran en el panel de conexiones del módulo Acoustimass
®
y en la
caja del control remoto.
Número de serie del módulo: __________________________________________________________
Número de serie del control remoto: ____________________________________________________
Número de serie de la consola: _________________________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra junto con esta guía del usuario.
Información de seguridad importante
Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia y patentes estadounidenses: 5.956.674; 5.974.380 y 6.487.535, así como
otras patentes internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo DTS y DTS + el símbolo
DTS son marcas comerciales registradas y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto
incluye software. ©2010 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
HDMI es una marca comercial o una marca comercial registrada de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
SoundTouch y el diseño de nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation en Estados Unidos y
otros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de la Wi-Fi Alliance.
©2014 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de
ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.
Español - 5
Contenido
Introducción
Acerca del sistema de cine en el hogar CineMate
®
120 ................................................. 7
Características del sistema ........................................................................................ 7
Presentación de SoundTouch™ de Bose
®
................................................................ 7
Desembalar el sistema ........................................................................................................ 8
Recomendaciones para la ubicación ................................................................................. 9
Ejemplo de ubicación del sistema ............................................................................. 9
Configurar el módulo Acoustimass
®
Colocación de las patas de goma en el módulo Acoustimass ..................................... 10
Conexión del módulo Acoustimass a la red eléctrica .................................................... 11
Configurar el altavoz soundbar
Conexión del altavoz soundbar .......................................................................................... 12
Montaje del altavoz soundbar en una pared ................................................................... 12
Configurar la consola
Conexión de la consola al conector HDMI ARC del televisor ........................................ 13
Televisores sin conector HDMI ARC .................................................................................. 14
Utilice una conexión secundaria en las siguientes configuraciones .................. 14
Conexión de la consola a otras fuentes ............................................................................ 14
Conexión de fuentes no compatibles con HDMI ............................................................. 15
Fuentes solo para audio .............................................................................................. 15
Conexión de la consola a la alimentación ........................................................................ 15
Iniciar el sistema
Instalación de las pilas del control remoto ...................................................................... 16
Encendido del sistema ........................................................................................................ 16
Terminar la configuración
Comprobación del sonido ................................................................................................... 17
Cambio del idioma de la consola ....................................................................................... 17
Calibración de audio ADAPTiQ
®
......................................................................................... 18
6 - Español
Utilizar el sistema
Botones del control remoto ................................................................................................ 19
Programación del control remoto universal ................................................................... 20
Consumer Electronics Control ................................................................................... 20
Compruebe si sus fuentes son compatibles con CEC ............................................ 21
Programe el control remoto para controlar la fuente............................................ 22
Selección de fuente .............................................................................................................. 23
Seleccione una fuente conectada al sistema .......................................................... 23
Seleccione una fuente conectada al televisor ........................................................ 23
Botones de fuente universales y conectores de consola .............................................. 23
Ajustar el volumen ............................................................................................................... 24
Botones de función .............................................................................................................. 24
Programación de un control remoto que no sea Bose .................................................. 24
Obtener información del sistema en la pantalla
Comprender los mensajes de la pantalla ......................................................................... 25
Utilización del menú Sistema .................................................................................... 25
Mensajes de error ......................................................................................................... 26
Indicador de estado del módulo Acoustimass
®
.............................................................. 27
Cuidado y mantenimiento
Resolución de problemas .................................................................................................... 28
Si la consola no encuentra el módulo Acoustimass
®
............................................ 29
Restaurar los valores de fábrica en el sistema ........................................................ 30
Restaurar los valores de fábrica en un botón de fuente del control remoto ..... 30
Conectores de servicio del módulo Acoustimass ................................................... 30
Limpieza ................................................................................................................................. 31
Atención al cliente ................................................................................................................ 31
Garantía limitada .................................................................................................................. 31
Información técnica ............................................................................................................. 31
Contenido
Español - 7
Acerca del sistema de cine en el hogar
CineMate
®
120
El sistema CineMate 120 proporciona sonido espacioso y detallado desde un
altavoz soundbar compacto.
Características del sistema
El procesamiento de audio avanzado de Bose proporciona un sonido natural.
El sistema de calibración de audio ADAPTiQ
®
optimiza la calidad del sonido.
La pantalla permite acceder a la configuración del sistema y visualizar
información.
La conectividad HDMI
permite configurar el sistema fácilmente y garantiza
audio de excelente calidad en todas las fuentes conectadas.
Compatible con Consumer Electronics Control (CEC).
El control remoto programable universal puede controlar el televisor, el receptor
de cable/satélite y otras fuentes conectadas.
El módulo oculto inalámbrico Acoustimass
®
proporciona un sonido profundo
de graves.
El altavoz soundbar se puede montar en una pared (kit disponible por separado).
Compatible con el adaptador inalámbrico SoundTouch
(disponible por separado).
Presentación de SoundTouch™ de Bose
®
Con el adaptador inalámbrico SoundTouch
(disponible por separado), es posible
reproducir en streaming radio por Internet, servicios de música (si están
disponibles) su archivo de música. Si tiene Wi-Fi
®
en casa, podrá disfrutar de su
música favorita en la habitación que desee.
Beneficios principales
Disfrute de acceso inalámbrico a la radio por Internet, servicios de música y su
archivo de música.
Reproduzca en streaming su música favorita fácilmente con preselecciones
personalizadas.
Funciona con la red Wi-Fi
®
doméstica existente.
La aplicación SoundTouch
gratuita para su ordenador, smartphone o tableta
proporciona un mayor control.
Añada simplemente sistemas adicionales en cualquier momento para una
experiencia de audición en varias habitaciones.
La amplia selección de sistemas de sonido Bose
®
le permite elegir la solución
adecuada para cualquier habitación.
Introducción
8 - Español
Desembalar el sistema
Desembale con cuidado la caja y confirme que incluye los componentes
siguientes:
Módulo Acoustimass
®
Patas de
goma
Consola
Cable de
alimentación de
Acoustimass
Cable de alimentación
de consola
Cable HDMI
Auriculares ADAPTiQ
®
Altavoz soundbar Cable de altavoz
Control remoto universal
(pilas incluidas)
Se incluyen los cables de alimentación adecuados para su región.
Nota: Si parte del sistema está dañado, no lo utilice. Póngase en contacto con su
distribuidor Bose
®
autorizado o con el servicio de atención al cliente Bose.
Consulte la hoja de contactos incluida en la caja.
Introducción
Español - 9
Recomendaciones para la ubicación
Para evitar interferencias inalámbricas, mantenga el resto de equipos inalámbricos
alejados del sistema. Coloque el sistema lejos de armarios metálicos (no lo meta
dentro), lejos de otros componentes de audio/vídeo y lejos de fuentes de calor directo.
Módulo
Acoustimass
®
Apoye el módulo Acoustimass sobre sus patas de goma en la misma
pared que el televisor o en cualquier otra pared en el tercio frontal de la
habitación.
Elija una superficie estable y nivelada. La vibración puede causar
el movimiento del módulo Acoustimass, en particular sobre superficies
uniformes tales como mármol, cristal o madera muy pulida.
Compruebe que hay cerca una toma de la red eléctrica.
Altavoz
soundbar
Coloque el altavoz soundbar delante del televisor.
No coloque el altavoz soundbar dentro de un armario.
Consola Coloque la consola cerca del televisor. NO coloque el televisor encima
de la consola.
Compruebe que hay cerca una toma de la red eléctrica.
Adaptador
inalámbrico
SoundTouch
(disponible por
separado)
Coloque el adaptador inalámbrico SoundTouch
a una distancia de
entre 0,3 y 1,8 m de la consola.
Si tiene el adaptador inalámbrico SoundTouch
, puede empezar a
configurarlo. Consulte la guía del usuario del adaptador inalámbrico
SoundTouch
para obtener más información.
Nota: No conecte el adaptador a la consola hasta que se lo pida la
aplicación SoundTouch
.
Ejemplo de ubicación del sistema
Introducción
10 - Español
Colocación de las patas de goma
en el módulo Acoustimass
Coloque las patas de goma en el módulo Acoustimass para proteger el suelo.
1. Ponga el módulo Acoustimass del revés sobre una superficie suave para evitar
que pueda dañarse.
2. Coloque las patas de goma en la parte inferior del módulo Acoustimass.
Base del módulo Acoustimass
Patas de goma
3. Coloque el módulo Acoustimass sobre sus patas.
Precaución: No coloque el módulo Acoustimass sobre su parte frontal,
posterior ni de lado cuando lo esté utilizando.
4. Quite todos los plásticos de protección. Si no los retira puede verse afectado
el rendimiento acústico.
Configurar el módulo Acoustimass
®
Español - 11
Conexión del módulo Acoustimass a la red
eléctrica
1. Enchufe el cable de alimentación al conector del módulo Acoustimass.
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de la red eléctrica.
Configurar el módulo Acoustimass
®
12 - Español
Conexión del altavoz soundbar
1. Inserte el extremo doble del cable del altavoz a los conectores
Speaker Connections de la consola.
2. Inserte el otro extremo del cable del altavoz al conector de 10 pines del
altavoz soundbar.
Montaje del altavoz soundbar en una pared
Puede montar el altavoz soundbar en una pared. Para comprar el kit de montaje
en pared WB-120, póngase en contacto con su distribuidor local de Bose o vaya a
www.Bose.com
PRECAUCIÓN: No utilice ninguna otra herramienta para montar el altavoz soundbar.
Configurar el altavoz soundbar
Español - 13
Conexión de la consola al conector HDMI ARC
del televisor
Utilice el cable HDMI de Bose
®
para conectar la consola al televisor.
1. Desconecte las fuentes HDMI conectadas (receptor de cable/satélite,
reproductor de DVD o de Blu-ray Disc
o videoconsola) del televisor.
2. Inserte un extremo del cable HDMI de Bose
®
en el conector TV de la consola.
3. Inserte el otro extremo del cable HDMI en el conector HDMI de su televisor.
Nota: Utilice el conector HDMI del televisor marcado con ARC o Audio
Return Channel si está disponible. Si su televisor no dispone de
conector HDMI ARC, consulte la página 14.
Configurar la consola
14 - Español
Televisores sin conector HDMI ARC
Si su televisor no dispone de conector HDMI ARC, tal vez deba realizar una
conexión secundaria a la consola mediante un cable de audio estéreo óptico,
coaxial o analógico. Sin esta conexión secundaria, tal vez no pueda escuchar
el sonido del sistema Bose
®
.
Utilice una conexión secundaria en las siguientes
configuraciones
Si utiliza fuentes internas (por ejemplo, aplicaciones de Internet o una antena OTA).
Si conecta fuentes a su televisor.
Consulte la guía del usuario del televisor para obtener más información.
Sugerencia: Si su televisor tiene paneles de conectores de audio IN y OUT, utilice
el conector de audio OUT para la conexión secundaria.
Conexión de la consola a otras fuentes
Puede conectar la consola a otras fuentes, por ejemplo, un receptor de cable/
satélite, reproductor de DVD o Blu-ray Disc
o videoconsola, con un cable HDMI
(disponible por separado). Si la fuente no es compatible con HDMI, utilice cables
de audio y vídeo diferentes (consulte la página 15).
1. Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector HDMI (OUT) de la fuente.
2. Inserte el otro extremo de un cable HDMI al conector HDMI correspondiente
de la consola. Por ejemplo, para conectar una videoconsola, conecte un cable
HDMI al conector GAME.
Conecte otras fuentes
al conector HDMI
correspondiente de la consola.
Configurar la consola
Español - 15
Conexión de fuentes no compatibles con HDMI
Si su fuente no es compatible con HDMI, conéctela al televisor mediante cables de
audio y vídeo (disponibles por separado). Consulte la guía del usuario del televisor
para obtener más información.
Sugerencia: Si su fuente tiene paneles de conectores de audio IN y OUT, utilice
el conector de audio OUT.
Fuentes solo para audio
Si su dispositivo solo para audio, por ejemplo, un reproductor multimedia o de CD,
no es compatible con HDMI, conéctelo al conector óptico, coaxial o analógico de la
consola. Puede utilizar un cable óptico, coaxial o analógico (disponibles por separado).
Nota: Una vez conectada la fuente solo para audio, debe ajustar la entrada óptica,
coaxial o analógica para la fuente correspondiente. Puede acceder a estos
ajustes desde el menú Sistema (consulte la página 25).
Conexión de la consola a la alimentación
1. Enchufe el cable de alimentación al conector Power de la consola.
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de la red eléctrica.
Configurar la consola
16 - Español
Iniciar el sistema
Instalación de las pilas del control remoto
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del
control remoto.
2. Inserte las dos pilas AA (IEC-LR6) de 1,5 V suministradas. Haga coincidir los
signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Encendido del sistema
Pulse en el control remoto.
Se encenderá la consola.
La pantalla muestra CBL SAT la primera vez que se enciende la consola. El resto
de las veces, la pantalla muestra la última fuente utilizada.
Nota: El sistema se apaga tras dieciséis minutos de inactividad. Puede desactivar
la función de apagado automático desde el menú Sistema (consulte la
página 25).
Español - 17
Comprobación del sonido
1. Encienda el televisor.
2. Si utiliza un receptor de cable/satélite u otra fuente secundaria, enciéndala.
Sugerencia: Si la fuente secundaria está conectada al televisor, seleccione la
entrada adecuada del televisor. Tal vez deba utilizar un control
remoto distinto.
3. Encienda el sistema
4. Pulse el botón de la fuente correspondiente.
5. Compruebe si el altavoz soundbar emite sonido.
Nota: Si no escucha ningún sonido desde el altavoz soundbar, consulte
“Resolución de problemas” en la página 28.
6. Pulse
en el control remoto. Verifique que los altavoces del televisor no
emiten sonido.
Nota: Si escucha sonido proveniente de los altavoces del televisor, consulte,
“Resolución de problemas” en la página 28.
Cambio del idioma de la consola
Utilice el control remoto para cambiar el idioma de la consola.
1. Encienda el sistema
2. Pulse
en el control remoto.
3. Pulse
hasta que aparezca 10 LANGUAGE en la pantalla.
4. Pulse y para seleccionar el idioma.
5. Pulse
.
Sugerencia: Busque el icono
en el menú Sistema si selecciona sin querer
un idioma equivocado.
Terminar la configuración
18 - Español
Terminar la configuración
Calibración de audio ADAPTiQ
®
La calibración de audio ADAPTiQ tiene en cuenta cinco mediciones de audio para
personalizar el sonido del sistema según la acústica del entorno de escucha.
Para realizar la calibración de audio necesitará unos 10 minutos con la habitación
en silencio.
1. Colóquese los auriculares ADAPTiQ.
Durante la calibración de audio ADAPTiQ, un micrófono situado en la parte
superior de los auriculares mide las características del sonido de la habitación
para determinar la mejor calidad de sonido.
2. Inserte el cable de los auriculares ADAPTiQ en el conector de la consola.
3. Pulse
en el control remoto.
4. Pulse
hasta que aparezca 14 ADAPTiQ en la pantalla.
5. Pulse
.
6. Siga los mensajes de voz hasta que el sistema finalice el proceso.
7. Desconecte los auriculares ADAPTiQ de la consola y guárdelos en un
lugar seguro.
Nota: Si mueve el sistema o cambia los muebles, deberá volver a ejecutar
ADAPTiQ para garantizar la mejor calidad de sonido.
Español - 19
Utilizar el sistema
Botones del control remoto
Utilice el control remoto para controlar las fuentes conectadas al sistema, para
ajustar el volumen, cambiar de canal, usar funciones de reproducción, activar las
funciones del receptor de cable/satélite y para acceder al menú Sistema.
Bloque de
navegación
Muestra
programas de
DVR grabados
Subtitulado oculto
Selecciona una
fuente conectada
al televisor
Botones de función
(consulte la página 24)
Modo Teletexto
Muestra la página
de inicio de TV
por Internet
Menú Sistema
Controles de
reproducción
Apaga/enciende el
sistema Bose
®
Apaga/enciende
una fuente
seleccionada
Alterna entre
el conector SoundTouch
(disponible por separado)
y
Canal, capítulo o
pista anterior
Selección de fuente
Relación de aspecto
del televisor
20 - Español
Utilizar el sistema
Programación del control remoto universal
Puede utilizar el control remoto para controlar el televisor, un receptor de cable/
satélite, un reproductor de DVD o Blu-ray Disc
, una videoconsola, una grabadora
de DVD o cualquier otra fuente auxiliar.
Consumer Electronics Control
Este sistema es compatible con Consumer Electronics Control (CEC). La función
CEC permite controlar varias fuentes HDMI conectadas sin necesidad de
programar el control remoto. Puede activar/desactivar la función CEC desde
el menú Sistema (consulte la página 25).
Algunas fuentes son compatibles con CEC pero no usan la misma nomenclatura.
Consulte la guía del usuario de la fuente en cuestión para obtener más
información.
La función CEC controla fuentes
conectadas a los conectores HDMI
de la consola.
Sugerencia: Tal vez deba usar el menú del sistema de la fuente para poder activar
la función CEC. Consulte la guía del usuario de la fuente en cuestión
para obtener más información.
Español - 21
Utilizar el sistema
Compruebe si sus fuentes son compatibles con CEC
Compruebe con el control remoto cada una de sus fuentes para confirmar si son
compatibles con CEC.
Nota: Es posible que sus fuentes HDMI conectadas no sean compatibles con
CEC. Consulte la guía del usuario de la fuente en cuestión para obtener más
información.
1. Apague el sistema Bose
®
.
2. Prepare la fuente:
Si va a probar su televisor, apague el televisor.
Si va a probar otra fuente, apague dicha fuente. Encienda el televisor.
3. Pulse el botón de la fuente que desee probar.
El botón de la fuente se iluminará. La fuente y el sistema se encienden.
4. Para garantizar que la fuente funciona correctamente con el control remoto,
pulse varios botones que se correspondan con las funciones de la fuente.
Si la fuente no ejecuta alguna de las funciones, programe el control remoto
(consulte la página 22).
22 - Español
Programe el control remoto para controlar la fuente
Si la fuente no es compatible con CEC, puede programar el control remoto para
poder controlar la fuente.
1. Encienda la fuente.
2. Localice el código de la marca de la fuente en el documento Códigos de
dispositivos remotos universales (suministrado).
3. En el control remoto, pulse el botón de fuente correspondiente y no lo suelte
hasta que se iluminen los seis botones de fuente.
Por ejemplo, para programar su televisor, pulse
y no lo suelte.
Solo se iluminará el botón de la fuente correspondiente.
4. Con el teclado numérico introduzca el código de la marca de su fuente.
Nota: Si los seis botones parpadean tres veces, significa que ha introducido
un código no válido. Repita los pasos 3 y 4.
5. Pulse + en el botón de volumen.
6. Pruebe las funciones básicas de la fuente:
Televisor: pulse los botones para cambiar de canal. Pulse
.
Aparecerá el menú de configuración. Pulse
y para recorrer las opciones.
Receptor de cable/satélite: pulse
. Aparecerá la guía de
programación. Pulse
y para recorrer las opciones.
Reproductor de DVD o Blu-ray Disc
: pulse . Aparecerá el menú
de configuración. Pulse
y para recorrer las opciones.
Videoconsola: pulse
y para recorrer las opciones del menú.
7. Si la fuente responde correctamente a las funciones básicas, pulse
para guardar los ajustes.
Si la fuente no responde
Utilice el lector de códigos del control remoto para localizar el código de su fuente.
1. Pulse + en el botón de volumen para probar con otro código.
Nota: Si los seis botones parpadean tres veces, significa que ya ha probado
todos los códigos para la fuente.
2. Pruebe las funciones básicas de la fuente (consulte el paso 6 en “Programe
el control remoto para controlar la fuente”).
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que la fuente responda.
4. Pulse
para guardar los ajustes.
Nota: Es posible que la fuente no sea compatible con controles remotos
universales. Consulte la guía del usuario de la fuente en cuestión para
obtener más información.
Utilizar el sistema
Español - 23
Selección de fuente
Puede cambiar de fuente pulsando el botón de fuente correspondiente en
el control remoto. Antes de empezar, programe el control remoto para controlar su
fuente (consulte la página 22).
Seleccione una fuente conectada al sistema
Si la fuente está conectada a la consola y no utiliza la función CEC, siga este
procedimiento para configurar la consola en el modo adecuado y activar la fuente.
1. Encienda el sistema
2. Pulse el botón de la fuente que desea controlar.
El botón de la fuente se iluminará.
3. Pulse
.
Se encenderá la fuente.
Seleccione una fuente conectada al televisor
Si la fuente está conectada al televisor, siga este procedimiento para seleccionar la
entrada de TV adecuada.
1. Encienda el sistema, el televisor y la fuente correspondiente.
2. Pulse
para seleccionar la entrada correcta en el televisor.
Tal vez deba pulsar
varias veces para seleccionar la entrada de TV de
la fuente.
En algunos televisores,
muestra un menú. Utilice el control remoto
para elegir la entrada de TV adecuada y cierre este menú.
Botones de fuente universales y conectores
de consola
Los botones de fuente del control remoto se corresponden con los conectores
de la parte posterior de la consola. Por ejemplo,
corresponde al conector
BD-DVD HDMI.
Los botones de fuente funcionan con cualquier fuente conectada al conector
correspondiente. Si tiene un reproductor secundario de DVD o Blu-ray Disc
y lo
conecta al conector CBL-SAT, podrá programarlo para que funcione con
.
Si utiliza los conectores ópticos, coaxiales o analógicos, deberá establecer la
entrada para la fuente correspondiente. Puede acceder a estos ajustes desde
el menú Sistema (consulte la página 25).
Utilizar el sistema
24 - Español
Utilizar el sistema
Ajustar el volumen
En el control remoto:
Pulse + para subir el volumen.
Pulse para bajar el volumen.
Pulse
para silenciar o recuperar el sonido.
Nota: Si escucha sonido proveniente del televisor, consulte “Resolución de
problemas” en la página 28.
Botones de función
Los botones rojo, verde, amarillo y azul del control remoto corresponden a los botones
de función de colores de las funciones del receptor de cable/satélite o del teletexto.
Funciones del receptor de cable/satélite: consulte la guía del usuario del
receptor de cable/satélite.
Funciones del teletexto: corresponden a los códigos de colores de los números
de página, a los titulares o a los resúmenes del teletexto.
Programación de un control remoto que no
sea Bose
Es posible programar un control remoto que no sea Bose, por ejemplo el control
remoto del receptor de cable/satélite, para controlar el sistema. Consulte la guía
del usuario del control remoto en cuestión o el sitio web correspondiente para
obtener más información.
Una vez programado, el control remoto, deberá manejar funciones básicas como
encendido/apagado y volumen.
Español - 25
Comprender los mensajes de la pantalla
La pantalla de la parte frontal de la consola permite acceder al menú Sistema y
muestra información e iconos del sistema.
Utilización del menú Sistema
Utilice el menú Sistema para ajustar los niveles de audio, activar desactivar funciones
(como APAGADO AUTO), cambiar el idioma, ajustar las entradas coaxial, analógica
y óptica de una fuente en concreto, ejecutar ADAPTiQ
®
, emparejar su módulo
Acoustimass
®
con la consola o restaurar los valores de fábrica en el sistema.
1. Pulse
en el control remoto.
2. Pulse
y para recorrer las opciones del menú Sistema.
3. Pulse
y para ajustar la configuración.
4. Pulse
.
Pantalla Estado del sistema
1 COMP AUDIO
Desactivado: valor predeterminado. No hay cambios en
la pista de audio.
Realzar diálogo: aumenta el nivel del diálogo y de los
efectos de sonido en configuraciones de volumen bajo,
y proporciona un sonido profundo en configuraciones
de volumen alto.
Volumen inteligente: reduce el rango del volumen en
la banda sonora de una película para que la diferencia
entre sonidos extremos y suaves resulte menos
perceptible.
2 SINC AUDIO/VÍDEO
Ajusta el retardo de audio para sincronizar el audio y
el vídeo.
3 HDMI-CEC
Activado: valor predeterminado. Habilita la función CEC
(consulte la página 20).
Desactivado: deshabilita la función CEC.
4 APAGADO AUTO
Activado: valor predeterminado. El sistema se apaga
tras dieciséis minutos de inactividad (el sistema no
emite sonido).
Desactivado: el sistema no se apaga automáticamente.
5 AUX LATERAL
Entrada de audio: valor predeterminado. Ajusta
el conector
para una fuente auxiliar.
Auriculares: ajusta el conector
como entrada de
auriculares.
Nota: Si ajusta la entrada de auriculares y conecta un
cable, el altavoz soundbar se silencia.
Desconecte los auriculares si no los va a usar.
6 NIVEL GRAVES
Ajusta el nivel de graves.
7 NIVEL AGUDOS
Ajusta el nivel de agudos.
Obtener información del sistema en la pantalla
26 - Español
Pantalla Estado del sistema
8 NIVEL CENTRAL
Aumenta o reduce el nivel del diálogo en las películas y
la televisión.
9 NIVEL ENVOLVENTE
NO DISPONIBLE.
10 IDIOMA
Cambia el idioma de la consola y de ADAPTiQ
®
.
11 ESTABLECER
ENTRADA ÓPTICA
Ajusta el conector óptico como fuente Auto/TV
(predeterminado), CBL SAT, BD DVD, GAME o AUX.
12 ESTABLECER
ENTRADA COAXIAL
Ajusta el conector coaxial como fuente Auto/TV
(predeterminado), CBL SAT, BD DVD, GAME o AUX.
13 ESTABLECER ENTRADA
ANALÓGICA
Ajusta el conector analógico como fuente Auto/TV
(predeterminado), CBL SAT, BD DVD, GAME o AUX.
14 ADAPTIQ
Inicia el proceso de calibración de audio ADAPTiQ.
15 EMPAREJAR
ACOUSTIMASS
Reconecta el módulo Acoustimass
®
al sistema.
16 RESTABLECIMIENTO
DE FÁBRICA
Restaura los valores de fábrica en el menú
Sistema y en ADAPTiQ.
Mensajes de error
Pantalla Estado del sistema
ERROR
No se encuentra Acoustimass
El módulo Acoustimass
®
no está conectado a la consola.
<FUENTE>
No hay señal
La fuente no está conectada a la consola o la fuente
está conectada a la consola y está apagada.
AUX LATERAL
Nada conectado
La fuente no está conectada al conector
de
la consola.
ERROR
Llame a Bose
Llame al Servicio de atención al cliente de Bose
®
.
Consulte la hoja de contactos incluida en la caja.
Obtener información del sistema en la pantalla
Español - 27
Indicador de estado del módulo
Acoustimass
®
El indicador de estado situado en la parte posterior del módulo Acoustimass
proporciona información sobre la actividad del sistema.
Actividad del indicador Estado del módulo Acoustimass
Ámbar Conectado a la consola.
Ámbar intermitente Desconectado de la consola.
Ámbar intermitente lento Disponible para una conexión inalámbrica con la consola.
Rojo Error del sistema.
Obtener información del sistema en la pantalla
28 - Español
Cuidado y mantenimiento
Resolución de problemas
Problema Solución
No se
enciende
Enchufe con firmeza los cables de alimentación del módulo Acoustimass
®
y de la consola.
Vuelva a conectar con firmeza los cables de alimentación del módulo
Acoustimass y de la consola a una toma de la red eléctrica.
Utilice el control remoto para encender el sistema.
Restaure los valores de fábrica en el sistema (consulte la página 30).
No hay
sonido
Recupere el sonido del sistema.
Suba el volumen.
Enchufe el módulo Acoustimass y la consola a una toma de la red eléctrica.
Inserte el cable HDMI en un conector ARC o Audio Return Channel del
televisor. Si su televisor no tiene conector HDMI ARC, utilice un cable de
audio secundario además del cable HDMI (consulte la página 14).
Si utiliza un cable de audio secundario, insértelo en un conector Output o
OUT de su televisor, no en Input ni en IN.
Compruebe que todas las conexiones de cables del altavoz soundbar,
el televisor y las fuentes conectadas son correctas.
Si la fuente está conectada al televisor, seleccione la entrada de TV
correcta (consulte la página 23).
Desconecte los auriculares si no los va a usar.
Si conecta la fuente a través del conector , active Entrada audio desde
el menú Sistema (consulte la página 25).
Si conecta los auriculares al conector , active Auriculares desde
el menú Sistema (consulte la página 25).
Si aparece el mensaje de error No se encuentra Acoustimass, empareje
el módulo Acoustimass con la consola (consulte la página 29).
Restaure los valores de fábrica en el sistema (consulte la página 30).
El sonido
proviene
de los
altavoces
del televisor
Inserte el cable HDMI en un conector ARC o Audio Return Channel del
televisor (si lo tiene).
Apague los altavoces del televisor (consulte la guía del usuario del televisor).
Reduzca el volumen del televisor a su valor mínimo posible.
El control
remoto no
funciona
bien o no
funciona en
absoluto
Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del
interior del compartimento (consulte la página 16).
Cambie las pilas (consulte la página 16).
Pulse el botón de volumen del control remoto y verifique si se ilumina
el botón de fuente correspondiente.
Si utiliza la función CEC:
- Apunte con el control remoto a la consola.
- Programe el control remoto para controlar la fuente (consulte la
página 22).
Si ha programado el control remoto para la fuente:
- Apunte con el control remoto a la fuente correspondiente.
- Asegúrese de que ha introducido el código correcto de la marca de
su fuente.
- Programe el control remoto con otro código (consulte la página 22).
Español - 29
Cuidado y mantenimiento
Problema Solución
El sonido es
malo o dis-
torsionado
Quite todos los plásticos protectores del sistema.
Verifique que todas las conexiones de cables del altavoz soundbar,
el televisor y las fuentes conectadas son correctas.
Si aparece el mensaje de error No se encuentra Acoustimass:
- Conecte el módulo Acoustimass
®
.
- Empareje el módulo Acoustimass con la consola (consulte “Si la
consola no encuentra el módulo Acoustimass
®
”).
Si utiliza el conector analógico o
, reduzca el volumen de la fuente.
Restaure los valores de fábrica en el sistema (consulte la página 30) y lleve
a cabo la calibración de audio de ADAPTiQ
®
(consulte la página 18).
El sonido es
intermitente
Verifique que todas las conexiones de cables del altavoz soundbar,
el televisor y las fuentes conectadas son correctas.
Aleje el sistema de posibles fuentes de interferencias, como router
inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, hornos microondas, etc.
Si la consola no encuentra el módulo Acoustimass
®
El módulo Acoustimass y la consola salen emparejados de fábrica. No obstante,
si aparece el mensaje No se encuentra Acoustimass en la pantalla, lleve a cabo
el siguiente procedimiento de emparejamiento:
1. Desconecte el módulo Acoustimass.
2. Pulse
en el control remoto.
3. Pulse
hasta que aparezca 15 EMPAREJAR ACOUSTIMASS en la pantalla.
4. Pulse
.
Conectar Acoustimass aparece en la pantalla.
5. Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de la red eléctrica.
Cuando el módulo Acoustimass se conecte a la consola, aparecerá el mensaje
Emparejamiento terminado en la pantalla.
30 - Español
Cuidado y mantenimiento
Restaurar los valores de fábrica en el sistema
Para solucionar posibles problemas, restaure los valores de fábrica en el menú
Sistema y en ADAPTiQ
®
.
1. Pulse
en el control remoto.
2. Pulse
hasta que aparezca 16 RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA en
la pantalla.
3. Pulse 5.
Se restablecerá el sistema.
4. Lleve a cabo la calibración de audio ADAPTiQ (consulte la página 18).
Restaurar los valores de fábrica en un botón de fuente del
control remoto
Si tiene problemas con un botón de fuente del control remoto, restaure los valores
de fábrica en dicho botón.
Nota: Una vez finalizado este procedimiento, el botón de fuente está en modo CEC.
1. En el control remoto, pulse el botón de fuente correspondiente y no lo suelte
hasta que se iluminen los seis botones de fuente.
Solo se iluminará el botón de la fuente correspondiente.
2. Con el teclado numérico, introduzca 0140.
Conectores de servicio del módulo Acoustimass
Los conectores de servicio y datos solo se utilizan en operaciones de servicio.
No inserte ningún cable en estos conectores.
Español - 31
Limpieza
Limpie la superficie del altavoz con una bayeta seca y suave.
No use aerosoles cerca del sistema. No use disolventes, sustancias químicas ni
soluciones detergentes que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos.
No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura.
Atención al cliente
Si necesita ayuda, póngase en contacto con Atención al cliente de Bose
®
.
Consulte la hoja de contactos incluida en la caja.
Garantía limitada
El sistema está cubierto por una garantía limitada. Los detalles sobre la garantía
se encuentran en la tarjeta de registro del producto que se incluye en el embalaje.
Consulte en la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no registrarse,
la garantía limitada no se verá afectada.
La información de garantía incluida con este producto no se aplica a Australia y
Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web www.bose.com.au/warranty o
www.bose.con.nz/warranty si desea más información sobre la garantía en Australia
y Nueva Zelanda.
Información técnica
Módulo
®
Tensión: 100-240 V
50/60 Hz 150 W
Consola
Tensión: 100-240 V
50/60 Hz 60 W
Cuidado y mantenimiento
2 - Français
Informations importantes pour la sécurité
Consultez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la pour
toute référence future.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la
présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette
notice d’utilisation.
AVERTISSEMENTS:
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout produit électronique, veillez à ne pas
renverser de liquide sur cet appareil. L’exposition aux liquides risque de provoquer un dysfonctionnement
et/ou un incendie.
• Remplacez les piles usagées uniquement avec des piles alcalines AA (IEC LR06).
• Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
ATTENTION:
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et le
bon fonctionnement de l’appareil, et en invalidera la garantie.
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas
utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
AVERTISSEMENT:
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de
3 ans.
AVERTISSEMENT:
Ce produit contient des composants magnétiques. Contactez votre médecin pour toute question relative à
l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical implanté.
REMARQUES :
L’étiquette d’identification du produit est située sous la console.
Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil,
elle doit rester facilement accessible.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans
des véhicules ou sur des bateaux.
Les câbles d’enceintes et d’interconnexion fournis avec cet appareil ne sont pas approuvés pour une installation
encastrée. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation encastrée.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de
conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Français - 3
Informations importantes pour la sécurité
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches,
des prises de courant et des branchements à l’appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation.
12. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit (dommage au cordon d’alimentation ou à la fiche électrique, renversement d’un liquide
ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de
l’appareil, etc.).
Remarque : Cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce
titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber
les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se
produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio
ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter
de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de
l’utilisateur à mettre en œuvre cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de
licence d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui
peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
Ce produit de classe B est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 du Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être placé à côté, ni utilisé en conjonction
avec, un autre émetteur radio ou son antenne.
Ce produit doit être utilisé uniquement dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 45 °C.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais
doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. La mise au rebut
adéquate et le recyclage permettent de protéger les ressources naturelles, la santé
humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de
ce produit, contactez votre mairie, votre service d’enlèvement des ordures ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
4 - Français
Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé (PBB)
Éther de diphényle
polybromé (PBDE)
Polychlorobiphényles X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette
pièce est inférieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes
de cette pièce est supérieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006.
Renseignements à noter et conserver :
Les numéros de série se trouvent sur le panneau de connexion du module Acoustimass
®
et sur
l’emballage de la télécommande.
Numéro de série du module : __________________________________________________________
Numéro de série de la télécommande : __________________________________________________
Numéro de série de la console : ________________________________________________________
Date d’achat : ________________________________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec ce manuel de l’utilisateur.
Informations importantes pour la sécurité
Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous les brevets 5 956 674, 5 974 380 et 6 487 535 déposés aux États-Unis
et d’autres brevets internationaux délivrés et en attente. DTS, le symbole DTS et le symbole DTS+
sont des marques déposées, et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte
des éléments logiciels. © 2010 DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI est une marque commerciale ou une marque déposée de HDMI Licensing LLC, aux USA et dans d’autres pays.
SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques commerciales de Bose Corporation aux USA et dans
d’autres pays.
Wi-Fi
®
est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
©2014 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Français - 5
Sommaire
Introduction
À propos de votre système home cinéma CineMate
®
120 ............................................ 7
Caractéristiques du système ..................................................................................... 7
Présentation de SoundTouch™ par Bose
®
.............................................................. 7
Déballage du système ......................................................................................................... 8
Conseils de positionnement ............................................................................................... 9
Exemple de positionnement du système ................................................................ 9
Installation du module Acoustimass
®
Fixation des pieds en caoutchouc au module Acoustimass ........................................ 10
Raccordement du module Acoustimass à la prise secteur ........................................... 11
Installation de la barre de son
Raccordement de la barre de son ...................................................................................... 12
Fixation murale de la barre de son .................................................................................... 12
Installation de la console
Raccordement de la console au connecteur HDMI ARC de votre téléviseur ............. 13
Téléviseurs non munis d’un connecteur HDMI ARC....................................................... 14
Cas d’utilisation d’une connexion secondaire ......................................................... 14
Raccordement de la console à d’autres sources ............................................................. 14
Raccordement de sources non compatibles avec la technologie HDMI .................... 15
Sources audio uniquement ........................................................................................ 15
Raccordement de la console à la prise secteur ............................................................... 15
Démarrage du système
Mise en place des piles de la télécommande .................................................................. 16
Mise sous tension du système ........................................................................................... 16
Finalisation de l’installation
Vérification du son ............................................................................................................... 17
Modification de la langue sur la console .......................................................................... 17
Exécution du système de calibrage audioADAPTiQ
®
................................................... 18
6 - Français
Utilisation du système
Boutons de la télécommande ............................................................................................ 19
Programmation de la télécommande universelle .......................................................... 20
CEC (Consumer Electronics Control) ......................................................................... 20
Test de la fonctionnalité CEC sur vos sources ........................................................ 21
Programmation de la télécommande en vue de contrôler votre source ........... 22
Sélection d’une source ......................................................................................................... 23
Sélection d’une source raccordée au système ........................................................ 23
Sélection d’une source raccordée au téléviseur ..................................................... 23
Touches de sources universelles et connecteurs de la console .................................. 23
Réglage du volume ............................................................................................................... 24
Touches de fonction............................................................................................................. 24
Programmation d’une télécommande d’une autre marque que Bose ....................... 24
Obtention des informations système sur l’affichage
Description des messages affichés à l’écran ................................................................... 25
Utilisation du menu système ..................................................................................... 25
Messages d’erreur ........................................................................................................ 26
Indicateur d’état du module Acoustimass
®
..................................................................... 27
Entretien
Résolution des problèmes .................................................................................................. 28
Si votre console ne détecte pas le module Acoustimass
®
.................................... 29
Restauration des réglages d’usine du système ...................................................... 30
Réinitialisation d’une touche de source sur la télécommande ........................... 30
Connecteurs d’assistance technique sur le module Acoustimass ...................... 30
Nettoyage ............................................................................................................................... 31
Service client ......................................................................................................................... 31
Garantie limitée .................................................................................................................... 31
Caractéristiques techniques .............................................................................................. 31
Sommaire
Français - 7
À propos de votre système
home cinéma CineMate
®
120
Le système CineMate 120 offre un son spacieux et riche via une
barre de son compacte.
Caractéristiques du système
Le traitement audio avancé de Bose offre un son naturel et authentique.
Le système de calibrage audio ADAPTiQ
®
optimise la qualité du son.
L’affichage permet d’accéder aux paramètres et aux informations du système.
La connectivité HDMI
facilite la configuration et garantit un son de grande
qualité provenant de vos sources connectées.
Le système prend en charge la fonctionnalité CEC (Consumer Electronics Control).
La télécommande universelle programmable peut contrôler votre téléviseur,
votre récepteur câble/satellite et vos autres sources connectées.
Le module Acoustimass
®
sans fil dissimulable offre des basses profondes
percutantes.
Il est possible d’installer la barre de son sur un mur (kit vendu séparément).
Les enceintes prennent en charge l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
(vendu séparément).
Présentation de SoundTouch™ par Bose
®
L’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
(vendu séparément) permet de
diffuser les stations radio et les services musicaux sur Internet, et d’utiliser la
musicothèque enregistrée sur votre ordinateur. Si vous disposez d’un réseau Wi‑Fi
®
,
vous voilà prêt à écouter votre musique préférée dans n’importe quelle pièce.
Principaux avantages
Accès sans fil aux stations radio et services musicaux sur l’Internet, ainsi qu’à la
musicothèque enregistrée sur votre ordinateur.
Diffusion de votre musique préférée facilement, avec vos propres présélections.
Fonctionne avec votre réseau Wi‑Fi
®
domestique.
Contrôle simple et convivial grâce à l’application gratuite SoundTouch
pour
votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette.
Il suffit d’ajouter des composants supplémentaires à tout moment pour pouvoir
écouter votre musique dans davantage de pièces.
La vaste gamme de systèmes audio Bose permet de choisir la solution la mieux
adaptée à chaque pièce.
Introduction
8 - Français
Déballage du système
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous
les composants décrits ci‑dessous :
Module Acoustimass
®
Pieds en
caoutchouc
Console
Cordon d’alimentation
du module Acoustimass
Cordon d’alimentation
de la console
Câble HDMI
Casque ADAPTiQ
®
Barre de son Câble d’enceintes
Télécommande universelle
(piles fournies)
Le cordon d’alimentation approprié à votre région est fourni.
Remarque : Si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de
l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose
®
agréé ou
le service client de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le
carton d’emballage.
Introduction
Français - 9
Conseils de positionnement
Pour éviter les interférences sans fil, éloignez les autres appareils sans fil
du système. Tenez le système à l’écart de toute armoire métallique, de tout
composant audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
Module
Acoustimass
®
Posez le module Acoustimass sur ses pieds en caoutchouc le long
du même mur que le téléviseur, ou le long d’un autre mur dans le tiers
avant de la pièce.
Choisissez une surface plane et stable. Le module Acoustimass risque
de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier s’il est placé sur
une surface lisse telle que du marbre, du verre ou du bois ciré.
Placez le module à proximité d’une prise électrique.
Barre de son Placez la barre sonore devant votre téléviseur.
Ne placez pas la barre sonore dans un meuble fermé.
Console Placez la console a proximité du téléviseur. Veillez à ne PAS placer le
téléviseur sur la console.
Placez le module à proximité d’une prise électrique.
Adaptateur
pour réseau
sans fil
SoundTouch
(vendu
séparément)
Placez l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
à une distance
comprise entre 0,3 et 1,8 m de la console.
Si vous disposez de l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
,
vous pouvez démarrer la configuration. Reportez‑vous à la notice
d’utilisation de l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
pour
plus d’informations.
Remarque : ne raccordez pas l’adaptateur à la console tant que
l’application SoundTouch
ne vous invite pas à le faire.
Exemple de positionnement du système
Introduction
10 - Français
Fixation des pieds en caoutchouc au
module Acoustimass
Fixez les pieds en caoutchouc au module Acoustimass afin de protéger votre sol.
1. Retournez le module Acoustimass sur une surface souple afin de ne pas
l’endommager.
2. Fixez les pieds en caoutchouc sous le module Acoustimass.
Base du module Acoustimass
Pied en caoutchouc
3. Placez le module Acoustimass sur ses pieds.
Attention : lorsque vous utilisez le module Acoustimass, veillez à ne pas le
poser sur sa face avant ou arrière, sur le côté ou à l’envers.
4. Retirez tous les films protecteurs, faute de quoi ils pourraient avoir un effet
négatif sur les performances acoustiques.
Installation du module Acoustimass
®
Français - 11
Raccordement du module Acoustimass
à la prise secteur
1. Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur du module
Acoustimass.
2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique.
Installation du module Acoustimass
®
12 - Français
Raccordement de la barre de son
1. Insérez l’extrémité à deux fils du câble d’enceinte dans le connecteur Speaker
Connections de la console.
2. Insérez l'autre extrémité du câble d'enceinte dans le connecteur à 10 broches
de la barre de son.
Fixation murale de la barre de son
Vous pouvez installer la barre de son sur un mur. Pour acheter le kit de montage
mural WB‑120, contactez votre représentant local Bose ou consultez le site
www.Bose.com
ATTENTION : n’utilisez aucun autre support pour fixer la barre de son.
Installation de la barre de son
Français - 13
Raccordement de la console au connecteur
HDMI ARC de votre téléviseur
Utilisez le câble HDMI Bose
®
pour raccorder la console au téléviseur.
1. Débranchez vos sources raccordées via HDMI au téléviseur, à savoir
récepteurs câble/satellite, lecteurs de DVD ou de disques Blu‑ray Disc
ou
consoles de jeux.
2. Branchez l’une des extrémités du câble HDMI Bose
®
au connecteur TV de la
console.
3. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI de votre
téléviseur.
Remarque : utilisez le connecteur HDMI de votre téléviseur portant la
marque ARC ou Audio Return Channel, s’il est disponible.
Si votre téléviseur n’est pas muni d’un connecteur HDMI ARC,
reportez‑vous à la page 14.
Installation de la console
14 - Français
Téléviseurs non munis d’un connecteur
HDMI ARC
Si votre téléviseur ne dispose pas d’un connecteur HDMI ARC, il peut être
nécessaire de procéder à une connexion secondaire à la console, notamment à
l’aide d’un câble audio stéréo analogique, optique ou coaxial. Sans cette connexion,
il est possible que vous ne puissiez pas reproduire le son du système Bose
®
.
Cas d’utilisation d’une connexion secondaire
Vous utilisez des sources internes (notamment des applications Internet ou
des antennes par liaison radio).
Vous connectez des sources à votre téléviseur.
Reportez‑vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.
Conseil : si votre téléviseur dispose de connecteurs audio IN et OUT, utilisez le
connecteur audio OUT.
Raccordement de la console à d’autres sources
Vous pouvez raccorder la console à d’autres sources, notamment à un récepteur
câble/satellite, à un lecteur de DVD ou de disques Blu‑ray Disc
, ou à une console
de jeux à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). Si votre source n’est pas
compatible avec la technologie HDMI, utilisez des câbles audio et vidéo différents
(reportez‑vous à la page 15).
1. Branchez l’une des extrémités du câble HDMI au connecteur HDMI (OUT)
de votre source.
2. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI de la console.
Par exemple, pour raccorder une console de jeux, branchez un câble HDMI au
connecteur GAME.
Raccordez les autres sources
au connecteur HDMI approprié
sur la console.
Installation de la console
Français - 15
Raccordement de sources non compatibles
avec la technologie HDMI
Si votre source n’est pas compatible HDMI, raccordez‑la à votre téléviseur à
l’aide de câbles audio et vidéo (vendus séparément). Reportez‑vous à la notice
d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations.
Conseil : si votre source dispose de connecteurs audio IN et OUT, utilisez le
connecteur audio OUT.
Sources audio uniquement
Si votre appareil audio uniquement (lecteur multimédia, lecteur de CD, etc.) n’est
pas compatible HDMI, raccordez‑la au connecteur optique, coaxial ou analogique
de la console. Vous pouvez utiliser un câble optique, coaxial ou analogique (vendu
séparément).
Remarque : après avoir raccordé votre appareil audio, vous devez configurer
l’entrée optique, coaxiale ou analogique correspondant à la source.
Vous pouvez définir ces paramètres à l’aide du menu système
(reportez‑vous à la page 25).
Raccordement de la console à la prise secteur
1. Raccordez le cordon d’alimentation secteur au connecteur Power de
la console.
2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique.
Installation de la console
16 - Français
Démarrage du système
Mise en place des piles de la télécommande
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le
faisant glisser.
2. Insérez les deux piles AA (IEC‑LR6) 1,5 V fournies. Faites correspondre
les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du
compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
Mise sous tension du système
Appuyez sur la touche de la télécommande.
La console se met sous tension.
Par défaut, l’indication CBL SAT apparaît sur l’affichage lors de la mise sous tension
initiale. Dans tous les autres cas, l’affichage indique la dernière source utilisée.
Remarque : le système se met hors tension après seize minutes d’inactivité.
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique (AUTO OFF)
à l’aide du menu système (reportez‑vous à la page 25).
Français - 17
Vérification du son
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliaire, mettez
cette source sous tension.
Conseil : si votre source auxiliaire est raccordée à votre téléviseur,
sélectionnez l’entrée TV appropriée. Il est possible que vous deviez
utiliser une autre télécommande.
3. Mise sous tension du système.
4. Appuyez sur la touche de source appropriée.
5. Vérifiez que le son provient de la barre sonore.
Remarque : si la barre de son n’émet aucun son, reportez‑vous à la section
« Résolution des problèmes » à la page 28.
6. Appuyez sur la touche
de la télécommande. Vérifiez que le son ne provient
pas des haut‑parleurs du téléviseur.
Remarque : si le son provient des haut‑parleurs du téléviseur, reportez‑vous à
la section « Résolution des problèmes » à la page 28.
Modification de la langue sur la console
Utilisez la télécommande pour modifier la langue sur la console.
1. Mise sous tension du système.
2. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’indication 10 LANGUAGE s’affiche.
4. Appuyez sur les touches et pour sélectionner votre langue.
5. Appuyez sur la touche
.
Conseil : recherchez l’icône
dans le menu système si vous n’avez pas
sélectionné la langue correcte.
Finalisation de l’installation
18 - Français
Finalisation de l’installation
Exécution du système de calibrage
audioADAPTiQ
®
Le calibrage audio ADAPTiQ permet de personnaliser le son du système en
fonction de l’acoustique de votre zone d’écoute en prenant cinq mesures audio.
Dix minutes dans une pièce calme sont nécessaires à cette opération.
1. Placez le casque ADAPTiQ sur votre tête.
Durant le calibrage audio ADAPTiQ, un microphone placé au‑dessus du
casque mesure les caractéristiques sonores de votre pièce pour offrir une
qualité sonore optimale.
2. Insérez le câble du casque ADAPTiQ dans le connecteur de la console.
3. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
4. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’indication 14 ADAPTiQ s’affiche.
5. Appuyez sur la touche
.
6. Suivez les instructions vocales jusqu’à la fin du processus de calibrage.
7. Débranchez le casque ADAPTiQ de la console et rangez‑le dans un endroit sûr.
Remarque : si vous déplacez le système ou l’un des meubles de la pièce,
procédez à un nouveau calibrage audio ADAPTiQ afin d’assurer la
qualité optimale du son.
Français - 19
Utilisation du système
Boutons de la télécommande
Utilisez la télécommande pour contrôler les sources raccordées à votre système,
régler le volume du système, changer de chaîne, utiliser les fonctions de lecture,
activer les fonctions du récepteur câble/satellite et parcourir le menu système.
Sélection d’une
source
Liste des
programmes
enregistrés sur
l’enregistreur
numérique
Sous‑titres
Sélection d’une
source raccordée
au téléviseur
Touches de fonction
(reportez‑vous à la
page 24)
Mode Télétexte
Affichage de la page
d’accueil Internet de
la chaîne
Menu système
Commandes
de lecture
Mise sous/
hors tension du
système Bose
®
Mise sous/hors
tension de la
source sélectionnée
Commutation
de l’adaptateur
SoundTouch
(vendu séparément)
et du connecteur
Chaîne, chapitre ou
piste précédents
Pavé de navigation
Rapport d’écran TV
20 - Français
Utilisation du système
Programmation de la télécommande
universelle
Vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre téléviseur, récepteur
câble/satellite, lecteur de DVD ou de disques Blu‑ray Disc
, console de jeux,
magnétoscope ou toute autre source auxiliaire.
CEC (Consumer Electronics Control)
Le système prend en charge la fonctionnalité CEC (Consumer Electronics Control).
La fonctionnalité CEC permet de contrôler plusieurs sources connectées en
HDMI sans programmer la télécommande. Vous pouvez activer/désactiver la
fonctionnalité CEC à l’aide du menu système (reportez‑vous à la page 25).
Il est possible que votre source prenne en charge CEC, mais s’y réfère sous
un autre nom. Reportez‑vous à la notice d’utilisation de votre source pour plus
d’informations.
La fonctionnalité CEC contrôle
les sources raccordées aux
connecteurs HDMI de la console.
Conseil : il est possible que vous deviez utiliser le menu système de votre source
pour activer la fonctionnalité CEC. Reportez‑vous à la notice d’utilisation
de votre source pour plus d’informations.
Français - 21
Utilisation du système
Test de la fonctionnalité CEC sur vos sources
Testez la fonctionnalité CEC sur chacune de vos sources à l’aide de la
télécommande.
Remarque : il est possible que votre source connectée via HDMI ne prenne pas en
charge la fonctionnalité CEC. Reportez‑vous à la notice d’utilisation
de votre source pour plus d’informations.
1. Mettez le système Bose
®
hors tension.
2. Préparez votre source :
Si vous souhaitez tester votre téléviseur, mettez‑le hors tension.
Si vous souhaitez tester une autre source, mettez‑la hors tension. Mettez
votre téléviseur sous tension.
3. Appuyez sur la touche de la source que vous souhaitez tester.
La touche de la source s’allume. La source et le système se mettent sous tension.
4. Pour vérifier que votre source répond aux signaux de la télécommande,
appuyez sur plusieurs touches correspondant aux fonctions de votre source.
Si votre source n’exécute aucune de ces fonctions, programmez la
télécommande (reportez‑vous à la page 22).
22 - Français
Programmation de la télécommande en vue de contrôler
votre source
Si votre source ne prend pas en charge la fonctionnalité CEC, vous pouvez
programmer la télécommande afin qu’elle contrôle votre source.
1. Mettez votre source sous tension.
2. Localisez le code correspondant à la marque de votre source dans le guide
Codes d’appareils pour la télécommande universelle (fourni).
3. Maintenez enfoncée la touche de source correspondante sur la télécommande
jusqu’à ce que les six touches de sources s’allument, puis relâchez‑la. Par
exemple, pour programmer votre téléviseur, maintenez enfoncée la touche
.
Seule la touche de source appropriée s’allume.
4. Sur le pavé numérique, saisissez le code correspondant à la marque de
votre source.
Remarque : Si les six touches clignotent à trois reprises, vous avez saisi un
code non valide. Répétez les étapes 3 et 4.
5. Appuyez sur la touche + du bouton de volume.
6. Testez les fonctions de base de la source :
Téléviseur : appuyez sur les touches de sélection de chaînes. Appuyez sur
la touche
. Le menu de réglage apparaît. Appuyez sur les touches
et pour le parcourir.
Récepteur câble/satellite : appuyez sur la touche
. Le guide de
programmation apparaît. Appuyez sur les touches
et pour le parcourir.
Lecteur de DVD ou de disques Blu-ray Disc
: appuyez sur la touche
. Le menu de réglage apparaît. Appuyez sur les touches et
pour le parcourir.
Console de jeux : appuyez sur les touches
et pour parcourir le menu.
7. Si votre source répond aux fonctions de base, appuyez sur la touche
pour enregistrer vos paramètres.
Si votre source ne répond pas
Utilisez le scanner de codes de la télécommande pour rechercher le code
correspondant à votre source.
1. Appuyez sur la touche + du bouton de volume pour essayer un autre code.
Remarque : si les six touches clignotent à trois reprises, vous avez saisi tour à
tour tous les codes de votre source.
2. Testez les fonctions de base de la source (reportez‑vous à l’étape 6 de la section
« Programmation de la télécommande en vue de contrôler votre source »).
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que la source réponde.
4. Appuyez sur la touche
pour enregistrer vos paramètres.
Remarque : il est possible que votre source ne soit pas compatible avec
les télécommandes universelles. Reportez‑vous à la notice
d’utilisation de votre source pour plus d’informations.
Utilisation du système
Français - 23
Sélection d’une source
Vous pouvez commuter les sources en appuyant sur la touche de source appropriée
de la télécommande. Avant de commencer, programmez la télécommande de façon
à ce qu’elle contrôle votre source (reportez‑vous à la page 22).
Sélection d’une source raccordée au système
Si votre source est raccordée à la console et n’utilise pas la fonctionnalité CEC,
suivez cette procédure pour configurer la console sur le mode approprié et mettre
la source sous tension.
1. Mise sous tension du système.
2. Appuyez sur la touche de la source à contrôler.
La touche de la source s’allume.
3. Appuyez sur la touche
.
La source s’allume.
Sélection d’une source raccordée au téléviseur
Si votre source est raccordée au téléviseur, suivez cette procédure pour
sélectionner l’entrée TV appropriée.
1. Mettez le système, le téléviseur et la source appropriée sous tension.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner l’entrée correcte du
téléviseur.
Il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche
à plusieurs reprises
pour sélectionner l’entrée correcte de la source à afficher.
Sur certains téléviseurs, la touche
affiche un menu. Utilisez la
télécommande pour sélectionner l’entrée TV correcte et fermer ce menu.
Touches de sources universelles et
connecteurs de la console
Les touches de sources de votre télécommande correspondent aux connecteurs
à l’arrière de la console. Par exemple, la touche
correspond au connecteur
HDMI du lecteur BD-DVD.
Les touches de sources fonctionnent avec n’importe quelle source raccordée au
connecteur correspondant. Si vous disposez d’un second lecteur de DVD ou de
disques Blu‑ray Disc
et le raccordez au connecteur CBL-SAT, vous pouvez le
programmer sur la touche
.
Si vous utilisez les connecteurs optiques, coaxiaux ou analogiques, vous devez
configurer l’entrée correspondant à la source. Vous pouvez définir ces paramètres
à l’aide du menu système (reportez‑vous à la page 25).
Utilisation du système
24 - Français
Utilisation du système
Réglage du volume
Sur la télécommande :
Touche + : augmentation du volume.
Touche - : diminution du volume.
Touche
: coupure ou restauration du son.
Remarque : si le son provient des haut‑parleurs du téléviseur, reportez‑vous à la
section « Résolution des problèmes » à la page 28.
Touches de fonction
Les touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande correspondent aux
touches de fonction à codage couleur de votre récepteur câble/satellite ou aux
fonctions de télétexte.
Fonctions du récepteur câble/satellite : reportez‑vous à la notice d’utilisation du
récepteur câble/satellite.
Fonctions de télétexte : numéros de page, titres ou raccourcis d’un écran de
télétexte.
Programmation d’une télécommande d’une
autre marque que Bose
Vous pouvez programmer une télécommande d’une autre marque que Bose,
notamment la télécommande de votre récepteur câble/satellite, en vue de contrôler
le système. Reportez‑vous à la notice d’utilisation de la télécommande en question
ou au site Web de votre récepteur câble/satellite pour obtenir plus d’informations.
Une fois programmée, cette télécommande doit pouvoir contrôler les fonctions de
base (mise sous/hors tension, volume, etc.).
Français - 25
Description des messages affichés à l’écran
L’affichage à l’avant de la console permet d’accéder au menu système,
mais fournit également des informations et des icônes sur le système.
Utilisation du menu système
Le menu système permet de régler les niveaux audio, d’activer ou de désactiver
des fonctions (telles que AUTO OFF), de modifier la langue, de configurer
les entrées coaxiales, analogiques et optiques pour une source particulière,
d’exécuter le système de calibrage audio ADAPTiQ
®
, de jumeler votre module
Acoustimass
®
avec la console ou de restaurer les réglages d’usine du système.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
2. Appuyez sur les touches
et pour parcourir le menu système.
3. Appuyez sur les touches
et pour définir les paramètres.
4. Appuyez sur la touche
.
Affichage État du système
1 COMP. AUDIO
Off : (réglage par défaut) pas de modification du
signal audio.
Enhance dialogue : augmentation du niveau
des dialogues et des effets sonores à de faibles
niveaux de volume et qualité sonore exceptionnelle à
des niveaux de volume élevés.
Smart volume : réduction de la plage dynamique de
la bande son des films. L’écart entre les sons forts et
faibles est moins important.
2 AUDIO/VIDEO SYNC
Réglage du délai audio en vue de synchroniser le son et
les images.
3 HDMI-CEC
On : (réglage par défaut) fonctionnalité CEC activée
(reportez‑vous à la page 20).
Off : fonctionnalité CEC désactivée.
4 AUTO OFF
Enable : (réglage par défaut) mise hors tension du
système après seize minutes d’inactivité (aucun son
provenant du système).
Disable : mise hors tension manuelle du système.
5 SIDE AUX
Audio in : (réglage par défaut) sélection du connecteur
pour une source auxiliaire.
Headphones : connecteur
défini comme entrée
de Entrée.
Remarque : si l’entrée de casque est sélectionnée et
qu’un câble est connecté, le son de la
barre de son est désactivé. Déconnectez
votre casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
6 BASS LEVEL
Réglage de niveau des graves.
Obtention des informations système sur l’affichage
26 - Français
Affichage État du système
7 TREBLE LEVEL
Réglage de niveau des aiguës.
8 CENTER LEVEL
Augmentation ou réduction du niveau des dialogues
pour les films et le téléviseur.
9 SURROUND LEVEL
Non disponible.
10 LANGUAGE
Modification de la langue sur la console et le
module ADAPTiQ
®
.
11 SET OPTICAL INPUT
Réglage du connecteur optique sur la source Auto/TV
(réglage par défaut), CBL SAT, BD DVD, GAME ou AUX.
12 SET COAXIAL INPUT
Réglage du connecteur coaxial sur la source Auto/TV
(réglage par défaut), CBL SAT, BD DVD, GAME ou AUX.
13 SET ANALOG INPUT
Réglage du connecteur analogique sur la source Auto/TV
(réglage par défaut), CBL SAT, BD DVD, GAME ou AUX.
14 ADAPTIQ
Démarrage du processus de calibrage audio ADAPTiQ.
15 PAIR ACOUSTIMASS
Reconnexion du module Acoustimass
®
au système.
16 FACTORY RESET
Restauration des paramètres d’usine du menu
système et du module ADAPTiQ.
Messages d’erreur
Affichage État du système
ERROR
Cannot find Acoustimass
Le module Acoustimass
®
n’est pas raccordé
à la console.
<SOURCE>
No signal
La source n’est pas raccordée à la console, ou est
raccordée à la console mais n’est pas sous tension.
SIDE AUX
Nothing connected
La source n’est pas raccordée au connecteur
de
la console.
ERROR
Call Bose
Contactez le service client de Bose
®
. Consultez la liste
d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Obtention des informations système sur l’affichage
Français - 27
Indicateur d’état du module Acoustimass
®
L’indicateur d’état situé à l’arrière du module Acoustimass fournit des informations
sur l’activité du système.
Activité de
l’indicateur
État du module Acoustimass
Orange Connecté à la console.
Orange clignotant Déconnecté de la console.
Orange clignotant
lentement
Disponible pour établir une connexion sans fil à la console.
Rouge Erreur système.
Obtention des informations système sur l’affichage
28 - Français
Entretien
Résolution des problèmes
Problème Mesure corrective
Pas de
tension
Insérez correctement les cordons d’alimentation du module Acoustimass
®
et de la console.
Veillez à ce que les cordons d’alimentation du module Acoustimass et de
la console soient correctement branchés à la prise électrique.
Utilisez la télécommande pour mettre le système sous tension.
Restaurez les réglages d’usine du système (reportez‑vous à la page 30).
Aucun son
n’est émis
Restaurez le son du système.
Augmentez le volume.
Branchez le module Acoustimass et la console sur une prise électrique qui
fonctionne.
Branchez le câble HDMI au connecteur de votre téléviseur portant la
mention ARC ou Audio Return Channel. Si votre téléviseur ne possède
pas de connecteur HDMI ARC, utilisez un autre câble audio outre le câble
HDMI (reportez‑vous à la page 14).
Si vous utilisez un autre câble audio, branchez le câble au connecteur de
votre téléviseur portant la mention Output ou OUT (et non Input ou IN).
Vérifiez que les câbles de la barre de son, du téléviseur et des sources
raccordées sont correctement connectés.
Si votre source est raccordée à votre téléviseur, sélectionnez l’entrée TV
appropriée (reportez‑vous à la page 23).
Déconnectez le casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si vous raccordez votre source via le connecteur , activez Audio in à
l’aide du menu système (reportez‑vous à la page 25).
Si vous raccordez votre casque au connecteur , activez Headphones à
l’aide du menu système (reportez‑vous à la page 25).
Si le message d’erreur Cannot find Acoustimass s’affiche, jumelez le
module Acoustimass avec la console (reportez‑vous à la page 29).
Restaurez les réglages d’usine du système (reportez‑vous à la page 30).
Son
provenant
des haut‑
parleurs du
téléviseur
Branchez le câble HDMI au connecteur de votre téléviseur portant la
mention ARC ou Audio Return Channel (s’il est disponible).
Désactivez les haut‑parleurs de votre téléviseur (reportez‑vous à la notice
d’utilisation du téléviseur).
Baissez au maximum le volume du téléviseur.
Français - 29
Entretien
Problème Mesure corrective
La télé‑
commande
fonctionne
mal ou pas
du tout.
Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et –
situés à l’intérieur du compartiment reportez‑vous à la page 16).
Remplacez la pile (reportez‑vous à la page 16).
Appuyez sur la touche de volume de la télécommande afin de déterminer
si la touche de source correcte clignote.
Si vous utilisez la fonctionnalité CEC :
Dirigez la télécommande vers la console.
Programmez la télécommande en vue de contrôler votre source
(reportez‑vous à la page 22).
Si vous avez programmé la télécommande pour qu’elle contrôle votre
source :
Dirigez la télécommande vers la source appropriée.
Vérifiez que vous avez saisi le code correspondant à la marque de
votre source.
Programmez la télécommande avec un autre code (reportez‑vous à la
page 22).
Son
distordu ou
de mauvaise
qualité
Retirez tous les films protecteurs du système.
Vérifiez que les câbles de la barre de son, du téléviseur et des sources
raccordées sont correctement connectés.
Si le message d’erreur Cannot find Acoustimass s’affiche :
Branchez le module Acoustimass
®
.
Jumelez le module Acoustimass avec la console (reportez‑vous à la
section « Si votre console ne détecte pas le module Acoustimass
®
»).
Si vous utilisez le connecteur analogique ou le connecteur
, baissez le
volume de votre source.
Restaurez les réglages d’usine du système (reportez‑vous à la page 30)
et exécutez le système le calibrage audio ADAPTiQ
®
(reportez‑vous à la
page 18).
Son
intermittent
Vérifiez que les câbles de la barre de son, du téléviseur et des sources
raccordées sont correctement connectés.
Éloignez le système de toute source potentielle d’interférence (routeur
sans fil, téléphone sans fil, téléviseur, microonde, etc.).
Si votre console ne détecte pas le module Acoustimass
®
Par défaut, le module Acoustimass et la console sont jumelés. Néanmoins, si le
message d’erreur Cannot find Acoustimass s’affiche, suivez la procédure de
jumelage ci‑après :
1. Débranchez le module Acoustimass.
2. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’indication 15 PAIR ACOUSTIMASS
s’affiche. L’indication
4. Appuyez sur la touche
.
Plug in Acoustimass s’affiche.
5. Connectez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise électrique.
Une fois le module Acoustimass connecté à la console, l’indication Pairing
complete s’affiche.
30 - Français
Entretien
Restauration des réglages d’usine du système
Pour résoudre les problèmes rencontrés, réinitialisez les paramètres d’usine du
menu système et du module ADAPTiQ
®
.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’indication 16 FACTORY RESET
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche 5.
Le système se réinitialise.
4. Exécutez le système de calibrage audio ADAPTiQ
®
(reportez‑vous à la page 18).
Réinitialisation d’une touche de source sur la télécommande
Si l’une des touches de sources de la télécommande vous pose problème,
réinitialisez ses paramètres par défaut.
Remarque : Au terme de cette procédure, cette touche de source est en mode CEC.
1. Maintenez enfoncée la touche de source correspondante sur la télécommande
jusqu’à ce que les six touches de sources s’allument, puis relâchez‑la.
Seule la touche de source appropriée s’allume.
2. Sur le pavé numérique, tapez 0140.
Connecteurs d’assistance technique sur le module
Acoustimass
Les connecteurs identifiés Service et Data sont réservés à l’assistance technique.
N’insérez aucun câble dans ces connecteurs.
Français - 31
Nettoyage
Vous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants,
de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,
de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Service client
Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de
Bose
®
. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Garantie limitée
Votre système d’enceintes est couvert par une garantie limitée. Les conditions
détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système. Consultez la carte pour toutes instructions sur
l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée
ne s’en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en
Australie ni en Nouvelle‑Zélande. Consultez notre site Web
www.bose.com.au/warranty ou www.bose.con.nz/warranty pour plus
d’informations sur les conditions de garantie en Australie et en Nouvelle‑Zélande.
Caractéristiques techniques
Module Acoustimass
®
Caractéristiques électriques : 100‑240 V
50/60 Hz 150 W
Console
Caractéristiques électriques : 100‑240 V
50/60 Hz 60 W
Entretien
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM715107 Rev. 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices Manual de usuario

Categoría
Sistemas de cine en casa
Tipo
Manual de usuario