Behringer Eurolive B215D Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
4 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D -WH Quick Start Guide 5
Instrucciones de
seguridad
GARANTÍA
NEGACIÓN LEGAL
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O
EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON
COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantía
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado MUSICGroup
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Dondecomprar”, o poniéndose en contacto con el
centroMUSICGroup más cercano a Vd.
(2) MUSICGroup* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
año desde la fecha de compra original (vea más adelante
el punto §4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§4siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSICGroup podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSICGroup decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (oelmínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSICGroup al usuario a portes pagados.
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo
de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados
en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADOQUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Graciaspor su cooperación!
§ 3 Autorización de retorno dematerial
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSICGroup en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSICGroup de su
país, queencontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“OnlineSupport (que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquierconsulta o reclamación debe ir acompañada
por una descripción del problema y por el número de
serie del aparato. Una vez que hayamos veri cado que
el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSICGroup le
remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos(“RMA”).
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorizaciónque le haya sido facilitado, a la dirección
indicada porMUSICGroup.
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
losfusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSICGroup garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
(2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSICGroup no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Estotambién se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantíalimitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
losmanuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSICGroup.
(7) La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSICGroup demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
elusuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSICGroup o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSICGroup
devolverá la unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esoscostes
también le serán facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados MUSICGroup no
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las con rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como veri caciones de
garantía, por lo que MUSICGroup no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de este
tipo de sistemas.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comerciominorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSICGroup.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSICGroup no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSICGroup por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSICGroup. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyesnacionales
(1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
(3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
§ 9 Notas  nales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
asícomo información adicional sobre la garantía limitada
de MUSICGroup, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSICGroup
12 13EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide
EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
CD PLAYER
Linking several speakers
Enlace de varios altavoces
Connexion de plusieurs enceintes
Mehrere Lautsprecher koppeln
Ligando vários alto-falantes
Connecting a microphone
Conexión de un micrófono
Connexion d’un micro
Mikrofon anschließen
Conectando um microfone
Connecting a stereo signal source
Conexión de una fuente de señal stereo
Connexion d’une source stéréo
Stereosignalquelle anschließen
Conectando uma fonte de sinal estéreo
B212D/B215D
B208D/B210D
14 15EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D -WH/B208D/B208D -WH Quick Start Guide
EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
POWER SWITCH Turns the
speaker on and o.
INTERRUPTOR POWER Le
permite encender y apagar
este recinto acústico.
INTERRUPTEUR POWER
Place l’enceinte
sous/horstension.
POWER-SCHALTER Schaltet
den Lautsprecher ein/aus.
POWER SWITCH Liga ou
desliga o alto-falante.
FUSE Replace a blown
fusehere.
FUSIBLE Acceda a este
receptáculo para cambiar el
fusible si se ha quemado.
FUSIBLE Remplacez le fusible
défectueux par un autre
avec des caractéristiques
physiques et électriques
exactementidentiques.
SICHERUNG Tauschen Sie
hier eine durchgebrannte
Sicherung aus.
FUSE Substitua um fusível
estourado aqui.
POWER SOURCE Plug the
included IEC power cable into
this jack.
TOMA DE CORRIENTE
Conecte en esta toma el cable
de corriente IEC incluido.
EMBASE SECTEUR Connectez
le cordon secteur fourni à
cette embase.
SPANNUNGSQUELLE
Schließen Sie das
mitgelieferte IEC-Netzkabel
an diese Buchse an.
POWER SOURCE Plugue
o cabo de força IEC incluso
neste conector fêmea.
¼" TRS Input Connect
a mixer output or other
line-level signal using a cable
with a ¼" plug.
Toma INPUT en TRS de
6,3mm Conecte la salida
de una mesa de mezclas
o cualquier otra señal con
nivel de línea por medio
de un cable con una clavija
de6,3mm.
Entrée Jack stéréo
6,35mm Connectez la sortie
d’une console ou tout autre
signal à niveau ligne à cette
entrée en utilisant un câble
en Jack 6,35 mm.
6,3 mm TRS-Eingang
Schließen Sie hier den
Ausgang eines Mischers oder
ein anderes Line-Pegel-Signal
über ein Kabel mit 6,3 mm
Stecker an.
¼" TRS Input Conecte uma
saída de mixer ou outro sinal
de nível de linha usando um
cabo com um plugue de ¼".
XLR INPUT Connect a
microphone, balanced mixer
output, or the LINK OUTPUT
from another speaker using a
balanced cable with a female
XLR plug.
WARNING: Never use the
¼" and XLR inputs at the
sametime.
Toma INPUT en XLR Conecte
un micrófono, una salida
balanceada de una mesa
de mezclas o la salida LINK
OUTPUT de otro recinto
acústico usando un cable
balanceado con una clavija
XLR hembra.
PRECAUCION: Nunca utilice
las entradas XLR y de 6,3 mm
a la vez.
ENTRÉE XLR Connectez un
micro, la sortie symétrique
d’une console de mixage ou
la sortie LINK OUTPUT d’une
autre enceinte à l’aide d’un
câble symétrique équipé
d’une che XLR femelle.
ATTENTION : Veillez à ne
jamais utiliser lentrée Jack
6,35 mm et lentrée XLR en
même temps.
XLR-EINGANG Schließen
Sie hier ein Mikrofon,
einen symmetrischen
Mischerausgang oder den
LINK-AUSGANG eines anderen
Lautsprechers über ein
symmetrisches Kabel mit
XLR-Buchse an.
VORSICHT: Benutzen Sie die
6,3 mm- und XLR-Eingänge
niemals gleichzeitig.
XLR INPUT Conecte um
microfone, saída de mixer
balanceada, ou o LINK
OUTPUT de um outro
alto-falante usando um cabo
balanceado com um plugue
XLR fêmea.
AVISO: Nunca use as entradas
de ¼” e XLR ao mesmo tempo.
LINK OUTPUT Sends a copy of
the source signal to another
speaker using an XLR cable.
LINK OUTPUT Esta salida
envía una copia de la señal
fuente a otro recinto acústico
a través de un cable XLR.
LINK OUTPUT Transmet
le signal d’entrée à une
autre enceinte à l’aide d’un
câbleXLR.
LINK-AUSGANG Leitet die
Kopie des Quellensignals
über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
LINK OUTPUT Envia uma
cópia do sinal da fonte para
outro alto-falante usando um
cabo XLR.
LOW EQUALIZER Cut or
boost bass frequencies by
±15 dB.
ECUALIZADOR - LOW Le
permite cortar o realzar
las bajas frecuencias en
±15 dB.
ÉGALISEUR LOW
Atténue ou accentue les
basses fréquences de
±15 dB.
LOW EQUALIZER
Bedämpft oder verstärkt
die Bässe um ±15 dB.
LOW EQUALIZER
Corta ou aumenta as
freqüências baixas em
±15 dB.
LEVEL KNOB Adjusts the
input sensitivity (gain)
forthe ¼" and XLR inputs.
Reduce the input level if the
CLIPLEDlights.
MANDO LEVEL Le permite
ajustar la sensibilidad de
entrada (ganancia) para las
entradas de 6,3 mm y XLR.
Reduzca el nivel de entrada si
el piloto CLIP se ilumina.
BOUTON LEVEL Détermine
la sensibilité d’entrée (gain)
des entrées Jack et XLR.
Réduisez le niveau si la Led
CLIP sallume.
HIGH EQUALIZER Cut or
boost treble frequencies
by±15 dB.
ECUALIZADOR - HIGH Le
permite cortar o realzar
las frecuencias agudas
en±15 dB.
ÉGALISEUR HIGH
Atténue ou accentue
les hautes fréquences
de±15 dB.
HIGH EQUALIZER
Bedämpft oder verstärkt
die Höhen um ±15 dB.
HIGH EQUALIZER
Corta ou aumenta
as freqüências altas
em±15dB.
POWER LED Lights when the
speaker is turned on.
PILOTO POWER Se ilumina
cuando el recinto acústico
está encendido.
LED POWER S’allume lorsque
l’enceinte est sous tension.
POWER LED Leuchtet
bei eingeschaltetem
Lautsprecher.
POWER LED Acende quando
o alto-falante está ligado.
CLIP LED Lights when
the input signal begins
tooverload.
PILOTO CLIP Se ilumina
cuando la señal de
entrada comienza a
saturar(sobrecargarse).
LED CLIP S’allume en
présence de l’écrêtage du
signal d’entrée.
CLIP LED Leuchtet, wenn
der Eingang durch das Signal
überlastet wird.
CLIP LED Acende quando
o sinal da entrada começa
asobrecarregar.
LEVEL-DREHREGLER
Regelt die
Eingangsempndlichkeit
(Gain) der 6,3 mm- und
XLR-Eingänge. Verringern
Sie den Eingangspegel,
wenn die CLIPLED
leuchtet.
LEVEL KNOB Ajusta a
sensibilidade de entrada
(ganho) para as entradas
de ¼" e XLR. Reduz o nível
da entrada se o indicador
de luz CLIP LED acender.
16 17EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide
EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Getting started
(EN) Place the speaker(s) in desired
locations, either on stands or as wedge
monitors on the oor.
(ES) Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación
que quiera, sobre un soporte o como monitor de
escenario (tipo cuña).
(FR) Placez les enceintes où vous le souhaitez —
surdes pieds ou en position inclinée en retours
descène.
(DE) Stellen Sie den/die Lautsprecher an die
gewünschte Position, entweder auf Ständer oder als
Bühnenmonitor auf den Boden.
(PT) Coloque o(s) alto-falante(s) no(s) lugar(es)
desejado(s), tanto em suportes quanto como retorno
no chão.
(EN) Make all necessary connections.
DONOT turn on the power yet.
(ES) Realice todas las conexiones
necesarias. NO encienda todavía esta unidad.
(FR) Faites les connexions nécessaires.
ATTENDEZavant de placer les enceintes sous tension.
(DE) Stellen Sie alle notwendigen Kabelverbindungen
her. Schalten Sie das Gerät noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as conexões necessárias. NÃOligue a
força ainda.
(EN) Turn on your audio source
(mixer,microphone).
(ES) Active su fuente audio
(mesa de mezclas,micrófono).
(FR) Placez la source sonore (console de mixage ,
micro) sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre Audioquelle
(Mischer,Mikrofon)ein.
(PT) Ligue sua fonte de áudio (mixer,microfone).
(EN) Turn on your speaker(s) by pressing
the POWER SWITCH. The POWER LED will
lightup.
(ES) Encienda el recinto(s) acústico por medio del
interruptor POWER. El piloto POWER se iluminará
cuando lo haga.
(FR) PLacez les enceintes sous tension par
l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume alors.
(DE) Schalten Sie Ihre Lautsprecher ein, indem Sie die
POWER-TASTE drücken. Die POWER LED leuchtet.
(PT) Ligue seu(s) alto-falante(s) pressionando o
interruptor POWER SWITCH. O indicador de luz
POWER LEDacenderá.
(EN) Play your audio source or speak into
your microphone at a normal to
loudlevel.
(ES) Reproduzca su fuente audio o hable/cante en el
micrófono a un nivel de normal a fuerte.
(FR) Lancez la source audio ou parlez dans le micro
avec un niveau normal à élevé.
(DE) Spielen Sie Ihre Audioquelle ab oder sprechen
Sie ins Mikrofon mit normalem bis lautem Pegel.
(PT) Toque sua fonte de áudio ou fale no microfone
em um nível normal ou maisalto.
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Adjust the LEVEL knob to the desired
volume level. If the CLIP LED ashes,
turnthe LEVEL knob back down. If using
multiple speakers, the LEVEL knob must be adjusted
on each speaker.
(ES) Ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que
quiera. Si el piloto CLIP parpadea, reduzca el ajuste
del mando LEVEL. Si está usando varios recintos
acústicos, deberá ajustar este mando en cada uno de
los recintos.
(FR) Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le niveau
sonore souhaité. Si la Led CLIP s’allume, baissez le
bouton LEVEL. Si vous utilisez plusieurs enceintes,
réglez le bouton LEVEL sur chaque enceinte.
(DE) Stellen Sie mit dem LEVEL-Drehregler die
gewünschte Lautstärke ein. Wenn die CLIP LED
blinkt, drehen Sie den LEVEL-Regler etwas zurück.
Beim Einsatz mehrerer Lautsprecher muss der
LEVEL-Drehregler bei jedem Lautsprecher neu
eingestelltwerden.
(PT) Ajuste o botão LEVEL a um nível de volume
desejado. Se o indicador de luz CLIP LED piscar, gire o
botão LEVEL novamente para baixo.
(EN) If necessary, adjust the HIGH and
LOW EQUALIZER knobs on each speaker to
boost or cut treble and bass frequencies
to taste.
(ES) Si es necesario, ajuste los mandos del
ecualizador HIGH y LOW en cada recinto acústico
para realzar o cortar los agudos y/o las bajas
frecuencias de acuerdo a sus gustos.
(FR) Si nécessaire, réglez l’égalisation HIGH et LOW
EQUALIZER sur chaque enceinte pour accentuer
les basses et hautes fréquences en fonction de la
réponse souhaitée.
(DE) Mit den HIGH und LOW EQUALIZER-Drehreglern
können Sie nötigenfalls die Höhen und Bässe
verstärken oder bedämpfen.
(PT) Se necessário, ajuste os botões HIGH e LOW
EQUALIZER em cada alto-falante para aumentar ou
cortar as freqüências altas e baixas de acordo com
seu gosto.
18 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D -WH Quick Start Guide 19
Specications Especicaciones técnicas
B215D B212D B210D B208D
Amplier Power Output
Low-Frequency Range
RMS Power 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω
Peak Power 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω
High-Frequency Range
RMS Power 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω
Peak Power 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω
Speaker Size
Size 15" 12" 10" / 25 cm 8" / 20 cm
Audio Inputs
XLR (Servo-Balanced)
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedanceImpédance d’entrée 20 kΩ
¼" TRS Jack (Servo-Balanced)
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedance 20 kΩ
Level Control
Input Trim -∞ to + 30 dB
Max. input level +22 dBu
Link
Connector XLR connector
Loudspeaker System Data
Frequency Response 65 Hz to 20 kHz
Crossover frequency 1.9 kHz 2.4 kHz 24 kHz 24 kHz
Sound pressure level max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m
Limiter Optical
Dynamic Equalizer Processor-controlled
Equalizer
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA/Canada
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
UK/Australia
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
Power consumption max. 600 Watts max. 600 Watts max. 300 Watts max. 300 Watts
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions & Weight
Dimensions (H x W x D)
approx. 27.2 x 17.3 x 13.2"
approx. 690 x 440 x 335 mm
approx. 21.7 x 13.6 x 10.6"
approx. 550 x 345 x 270 mm
approx. 18.34 x 11.50 x 9.61"
approx. 466 x 292 x 244 mm
approx. 14.72 x 9.8 x 8.1"
approx. 374 x 249 x 205 mm
Weight 45.2 lbs / 20.54 kg 31.9 lbs / 14.5 kg 19.18 lbs / 8.7 kg 15 lbs / 6.8 kg
B215D B212D B210D B208D
Salida de Potencia del Amplicador
Rango de Bajas Frecuencias
Potencia RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω
Potencia en picos 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω
Rango de Altas Frecuencias
Potencia RMS 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω
Potencia RMS 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω
Tamaño del Altavoz
Tamaño 15" 12" 10" / 25 cm 8" / 20 cm
Entradas Audio
XLR (Servo-Balanceadas)
Sensibilidad -40 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada 20 kΩ
Conector TRS de 6,3 mm (Servo-Balanceadas)
Sensibilidad -40 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada 20 kΩ
Control de Nivel (Level)
Retoque (trim) de entrada -∞ a + 30 dB
Nivel máximo de entrada +22 dBu
Enlace (Link)
Conector Conector XLR
Datos de Sistema del Altavoz
Respuesta de frecuencia 65 Hz a 20 kHz
Frecuencia de separación 1,9 kHz 2,4 kHz 24 kHz 24 kHz
Nivel de presión sonora max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m
Limitador Optico
Ecualizador dinámico Controlado por procesador
Ecualizador
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Fuente de Alimentación
Voltaje (Fusibles)
USA/Canada
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
UK/Australia
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
Consumo max. 600 Watts max. 600 Watts max. 300 Watts max. 300 Watts
Conexión de corriente Receptáculo IEC standard
Dimensiones & Peso
Dimensiones (A x L x P)
approx. 27,2 x 17,3 x 13,2"
approx. 690 x 440 x 335 mm
approx. 21,7 x 13,6 x 10,6"
approx. 550 x 345 x 270 mm
approx. 18,34 x 11,50 x 9,61"
approx. 466 x 292 x 244 mm
approx. 14,72 x 9,8 x 8,1"
approx. 374 x 249 x 205 mm
Peso 45,2 lbs / 20,54 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 19,18 lbs / 8,7 kg 15 lbs / 6,8 kg
22 EUROLIVE B215D/B215D -WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide 23
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Wegitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
B215D B212D B210D B208D
Saída de Potência do Amplicador
Gama de Freqüências Baixas
Potência RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω
Potência de Pico 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω
Gama de Freqüências Altas
Potência RMS 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω
Potência de Pico 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω
Tamanho do Alto-Falante
Tamanho 15" 12" 10" 8"
Entradas de Áudio
XLR (Servo-Balanceado)
Sensibilidade -40 dBu a +4 dBu
Impedância de entrada 20 k Ω
Conector Fêmea TRS de ¼" (Servo-Balanceado)
Sensibilidade -40 dBu a +4 dBu
Impedância de entrada 20 k Ω
Controle de Nível
Conguração de entrada -∞ a + 30 dB
Nível de entrada Máx. +22 dBu
Conector de Ligação
Conector conector XLR
Dados do Sistema do Alto-Falante
Resposta de Freqüência 65 Hz a 20 kHz
Freqüência no cruzamento 1,9 kHz 24 kHz 24 kHz 24 kHz
Nível de pressão do som x. 126 dB SPL @ 1 m máx. 125 dB SPL @ 1 m x. 113 dB SPL @ 1 m x. 113 dB SPL @ 1 m
Limitador Óptico
Equalizador Dinâmico Processor-controlled
Equalizador
ALTO 12 kHz / ±15 dB
BAIXO 80 Hz / ±15 dB
Força de Alimentação
Voltagem (Fusíveis)
EUA/Canadá
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
Reino Unido/Austrália
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Europa
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Japão
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
Consumo de energia máx. 600 Watts máx. 600 Watts máx. 300 Watts máx. 300 Watts
Conexões dos cabos Receptáculo IEC Padrão
Dimensões
Dimensões (A x L x P)
aprox. 27,2 x 17,3 x 13,2"
aprox. 690 x 440 x 335 mm
aprox. 21,7 x 13,6 x 10,6"
aprox. 550 x 345 x 270 mm
aprox. 18,34 x 11,50 x 9,61"
aprox. 466 x 292 x 244 mm
aprox. 14,72 x 9,8 x 8,1"
aprox. 374 x 249 x 205 mm
Peso 45,2 lbs / 20,54 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 19,18 lbs / 8,7 kg 15 lbs / 6,8 kg

Transcripción de documentos

4 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. Quick Start Guide NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA § 1 Garantía (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el centro MUSIC Group más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya 5 remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group 12 13 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Connecting a microphone Linking several speakers Conexión de un micrófono Enlace de varios altavoces Connexion d’un micro Connexion de plusieurs enceintes Mikrofon anschließen Mehrere Lautsprecher koppeln Conectando um microfone Ligando vários alto-falantes (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Connecting a stereo signal source Conexión de una fuente de señal stereo Connexion d’une source stéréo Stereosignalquelle anschließen Conectando uma fonte de sinal estéreo CD PLAYER 14 15 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler ¼" TRS Input Connect a mixer output or other line-level signal using a cable with a ¼" plug. POWER SWITCH Turns the speaker on and off. INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar este recinto acústico. INTERRUPTEUR POWER Place l’enceinte sous/hors tension. Toma INPUT en TRS de 6,3 mm Conecte la salida de una mesa de mezclas o cualquier otra señal con nivel de línea por medio de un cable con una clavija de 6,3 mm. POWER-SCHALTER Schaltet den Lautsprecher ein/aus. POWER SWITCH Liga ou desliga o alto-falante. Entrée Jack stéréo 6,35 mm Connectez la sortie d’une console ou tout autre (PT) Passo 2: Controles B212D/B215D signal à niveau ligne à cette entrée en utilisant un câble en Jack 6,35 mm. 6,3 mm TRS-Eingang Schließen Sie hier den Ausgang eines Mischers oder ein anderes Line-Pegel-Signal über ein Kabel mit 6,3 mm Stecker an. ¼" TRS Input Conecte uma saída de mixer ou outro sinal de nível de linha usando um cabo com um plugue de ¼". LEVEL KNOB Adjusts the input sensitivity (gain) for the ¼" and XLR inputs. Reduce the input level if the CLIP LED lights. CLIP LED Lights when the input signal begins to overload. PILOTO CLIP Se ilumina cuando la señal de entrada comienza a saturar (sobrecargarse). CLIP LED Leuchtet, wenn der Eingang durch das Signal überlastet wird. LED CLIP S’allume en présence de l’écrêtage du signal d’entrée. CLIP LED Acende quando o sinal da entrada começa a sobrecarregar. MANDO LEVEL Le permite ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia) para las entradas de 6,3 mm y XLR. Reduzca el nivel de entrada si el piloto CLIP se ilumina. BOUTON LEVEL Détermine la sensibilité d’entrée (gain) des entrées Jack et XLR. Réduisez le niveau si la Led CLIP s’allume. HIGH EQUALIZER Cut or boost treble frequencies by ±15 dB. ECUALIZADOR - HIGH Le permite cortar o realzar las frecuencias agudas en ±15 dB. FUSIBLE Acceda a este receptáculo para cambiar el fusible si se ha quemado. FUSIBLE Remplacez le fusible défectueux par un autre avec des caractéristiques physiques et électriques exactement identiques. SICHERUNG Tauschen Sie hier eine durchgebrannte Sicherung aus. FUSE Substitua um fusível estourado aqui. XLR INPUT Connect a microphone, balanced mixer output, or the LINK OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a female XLR plug. WARNING: Never use the ¼" and XLR inputs at the same time. Toma INPUT en XLR Conecte un micrófono, una salida balanceada de una mesa de mezclas o la salida LINK OUTPUT de otro recinto acústico usando un cable balanceado con una clavija XLR hembra. PRECAUCION: Nunca utilice las entradas XLR y de 6,3 mm a la vez. TOMA DE CORRIENTE Conecte en esta toma el cable de corriente IEC incluido. EMBASE SECTEUR Connectez le cordon secteur fourni à cette embase. LEVEL KNOB Ajusta a sensibilidade de entrada (ganho) para as entradas de ¼" e XLR. Reduz o nível da entrada se o indicador de luz CLIP LED acender. B208D/B210D FUSE Replace a blown fuse here. POWER SOURCE Plug the included IEC power cable into this jack. LEVEL-DREHREGLER Regelt die Eingangsempfindlichkeit (Gain) der 6,3 mm- und XLR-Eingänge. Verringern Sie den Eingangspegel, wenn die CLIP LED leuchtet. SPANNUNGSQUELLE Schließen Sie das mitgelieferte IEC-Netzkabel an diese Buchse an. POWER SOURCE Plugue o cabo de força IEC incluso neste conector fêmea. XLR-EINGANG Schließen Sie hier ein Mikrofon, einen symmetrischen Mischerausgang oder den LINK-AUSGANG eines anderen Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel mit XLR-Buchse an. ÉGALISEUR HIGH Atténue ou accentue les hautes fréquences de ±15 dB. VORSICHT: Benutzen Sie die 6,3 mm- und XLR-Eingänge niemals gleichzeitig. HIGH EQUALIZER Corta ou aumenta as freqüências altas em ±15 dB. HIGH EQUALIZER Bedämpft oder verstärkt die Höhen um ±15 dB. XLR INPUT Conecte um microfone, saída de mixer balanceada, ou o LINK OUTPUT de um outro alto-falante usando um cabo balanceado com um plugue XLR fêmea. LOW EQUALIZER Cut or boost bass frequencies by ±15 dB. ECUALIZADOR - LOW Le permite cortar o realzar las bajas frecuencias en ±15 dB. AVISO: Nunca use as entradas de ¼” e XLR ao mesmo tempo. ENTRÉE XLR Connectez un micro, la sortie symétrique d’une console de mixage ou la sortie LINK OUTPUT d’une autre enceinte à l’aide d’un câble symétrique équipé d’une fiche XLR femelle. LINK OUTPUT Sends a copy of the source signal to another speaker using an XLR cable. ATTENTION : Veillez à ne jamais utiliser l’entrée Jack 6,35 mm et l’entrée XLR en même temps. LINK OUTPUT Esta salida envía una copia de la señal fuente a otro recinto acústico a través de un cable XLR. LINK OUTPUT Transmet le signal d’entrée à une autre enceinte à l’aide d’un câble XLR. LINK-AUSGANG Leitet die Kopie des Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem anderen Lautsprecher. LINK OUTPUT Envia uma cópia do sinal da fonte para outro alto-falante usando um cabo XLR. POWER LED Lights when the speaker is turned on. PILOTO POWER Se ilumina cuando el recinto acústico está encendido. LED POWER S’allume lorsque l’enceinte est sous tension. POWER LED Leuchtet bei eingeschaltetem Lautsprecher. POWER LED Acende quando o alto-falante está ligado. ÉGALISEUR LOW Atténue ou accentue les basses fréquences de ±15 dB. LOW EQUALIZER Bedämpft oder verstärkt die Bässe um ±15 dB. LOW EQUALIZER Corta ou aumenta as freqüências baixas em ±15 dB. 16 17 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Getting started (EN)  Step 3: Getting started (ES)  Paso 3: Puesta en marcha (FR)  Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN)  Place the speaker(s) in desired locations, either on stands or as wedge monitors on the floor. (EN)  Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will light up. (ES)  Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación que quiera, sobre un soporte o como monitor de escenario (tipo cuña). (ES)  Encienda el recinto(s) acústico por medio del interruptor POWER. El piloto POWER se iluminará cuando lo haga. (FR)  Placez les enceintes où vous le souhaitez — sur des pieds ou en position inclinée en retours de scène. (FR)  PLacez les enceintes sous tension par l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume alors. (DE)  Stellen Sie den/die Lautsprecher an die POWER-TASTE drücken. Die POWER LED leuchtet. gewünschte Position, entweder auf Ständer oder als Bühnenmonitor auf den Boden. (PT)  Coloque o(s) alto-falante(s) no(s) lugar(es) desejado(s), tanto em suportes quanto como retorno no chão. (DE)  Schalten Sie Ihre Lautsprecher ein, indem Sie die (PT)  Ligue seu(s) alto-falante(s) pressionando o interruptor POWER SWITCH. O indicador de luz POWER LED acenderá. (PT)  Ajuste o botão LEVEL a um nível de volume (FR)  Faites les connexions nécessaires. ATTENDEZ avant de placer les enceintes sous tension. desejado. Se o indicador de luz CLIP LED piscar, gire o botão LEVEL novamente para baixo. (DE)  Stellen Sie alle notwendigen Kabelverbindungen her. Schalten Sie das Gerät noch NICHT ein. (PT)  Faça todas as conexões necessárias. NÃO ligue a força ainda. (EN)  Turn on your audio source (mixer, microphone). (ES)  Active su fuente audio (mesa de mezclas, micrófono). (Mischer, Mikrofon) ein. (PT)  Ligue sua fonte de áudio (mixer, microfone). (FR)  Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le niveau sonore souhaité. Si la Led CLIP s’allume, baissez le bouton LEVEL. Si vous utilisez plusieurs enceintes, réglez le bouton LEVEL sur chaque enceinte. gewünschte Lautstärke ein. Wenn die CLIP LED blinkt, drehen Sie den LEVEL-Regler etwas zurück. Beim Einsatz mehrerer Lautsprecher muss der LEVEL-Drehregler bei jedem Lautsprecher neu eingestellt werden. (ES)  Realice todas las conexiones necesarias. NO encienda todavía esta unidad. (DE)  Schalten Sie Ihre Audioquelle (ES)  Ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si el piloto CLIP parpadea, reduzca el ajuste del mando LEVEL. Si está usando varios recintos acústicos, deberá ajustar este mando en cada uno de los recintos. (DE)  Stellen Sie mit dem LEVEL-Drehregler die (EN)  Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet. (FR)  Placez la source sonore (console de mixage , micro) sous tension. (EN)  Adjust the LEVEL knob to the desired volume level. If the CLIP LED flashes, turn the LEVEL knob back down. If using multiple speakers, the LEVEL knob must be adjusted on each speaker. (EN)  Play your audio source or speak into your microphone at a normal to loud level. (ES)  Reproduzca su fuente audio o hable/cante en el micrófono a un nivel de normal a fuerte. (FR)  Lancez la source audio ou parlez dans le micro avec un niveau normal à élevé. (DE)  Spielen Sie Ihre Audioquelle ab oder sprechen Sie ins Mikrofon mit normalem bis lautem Pegel. (PT)  Toque sua fonte de áudio ou fale no microfone em um nível normal ou mais alto. to taste. (EN)  If necessary, adjust the HIGH and LOW EQUALIZER knobs on each speaker to boost or cut treble and bass frequencies (ES)  Si es necesario, ajuste los mandos del ecualizador HIGH y LOW en cada recinto acústico para realzar o cortar los agudos y/o las bajas frecuencias de acuerdo a sus gustos. (FR)  Si nécessaire, réglez l’égalisation HIGH et LOW EQUALIZER sur chaque enceinte pour accentuer les basses et hautes fréquences en fonction de la réponse souhaitée. (DE)  Mit den HIGH und LOW EQUALIZER-Drehreglern können Sie nötigenfalls die Höhen und Bässe verstärken oder bedämpfen. (PT)  Se necessário, ajuste os botões HIGH e LOW EQUALIZER em cada alto-falante para aumentar ou cortar as freqüências altas e baixas de acordo com seu gosto. 18 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas B215D B212D B210D B208D Amplifier Power Output Low-Frequency Range RMS Power Peak Power High-Frequency Range RMS Power Peak Power 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 15" 12" 10" / 25 cm 8" / 20 cm -40 dBu to +4 dBu 20 kΩ -∞ to + 30 dB +22 dBu XLR connector 65 Hz to 20 kHz 1.9 kHz max. 126 dB SPL @ 1 m 2.4 kHz max. 125 dB SPL @ 1 m 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m Optical Processor-controlled 12 kHz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω Tamaño 15" 12" 10" / 25 cm 8" / 20 cm 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m -40 dBu a +4 dBu 20 kΩ -40 dBu a +4 dBu 20 kΩ -∞ a + 30 dB +22 dBu Conector XLR Respuesta de frecuencia Frecuencia de separación Nivel de presión sonora Limitador Ecualizador dinámico 65 Hz a 20 kHz 1,9 kHz max. 126 dB SPL @ 1 m 2,4 kHz max. 125 dB SPL @ 1 m Optico Controlado por procesador 12 kHz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB Voltaje (Fusibles) 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V) max. 600 Watts 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) (T 4.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) (T 2.0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) (T 2.0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V) (T 4.0 A H 250 V) max. 600 Watts max. 300 Watts Standard IEC receptacle 120 V, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 4.0 A H 250 V) max. 300 Watts Dimensions & Weight Weight 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω Fuente de Alimentación Voltage (Fuses) Dimensions (H x W x D) 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω HIGH LOW Power Supply Power consumption Mains connection 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω Ecualizador HIGH LOW Japan Rango de Bajas Frecuencias Potencia RMS Potencia en picos Rango de Altas Frecuencias Potencia RMS Potencia RMS Datos de Sistema del Altavoz Equalizer Europe B208D XLR (Servo-Balanceadas) Sensibilidad Impedancia de entrada Conector TRS de 6,3 mm (Servo-Balanceadas) Sensibilidad Impedancia de entrada Control de Nivel (Level) Retoque (trim) de entrada Nivel máximo de entrada Enlace (Link) Conector -40 dBu to +4 dBu 20 kΩ Loudspeaker System Data UK/Australia B210D Entradas Audio XLR (Servo-Balanced) Sensitivity Input impedanceImpédance d’entrée ¼" TRS Jack (Servo-Balanced) Sensitivity Input impedance Level Control Input Trim Max. input level Link Connector USA/Canada B212D Tamaño del Altavoz Audio Inputs Frequency Response Crossover frequency Sound pressure level Limiter Dynamic Equalizer B215D Salida de Potencia del Amplificador Speaker Size Size 19 USA/Canada UK/Australia Europe Japan Consumo Conexión de corriente 120 V, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 6,3 A H 250 V) max. 600 Watts 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V) (T 4,0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz 240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) (T 2,0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) (T 2,0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz 100 V~, 50-60 Hz (T 6,3 A H 250 V) (T 4,0 A H 250 V) max. 600 Watts max. 300 Watts Receptáculo IEC standard 120 V, 60 Hz (T 4,0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 2,0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2,0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 4,0 A H 250 V) max. 300 Watts Dimensiones & Peso approx. 27.2 x 17.3 x 13.2" approx. 690 x 440 x 335 mm 45.2 lbs / 20.54 kg approx. 21.7 x 13.6 x 10.6" approx. 550 x 345 x 270 mm 31.9 lbs / 14.5 kg approx. 18.34 x 11.50 x 9.61" approx. 466 x 292 x 244 mm 19.18 lbs / 8.7 kg approx. 14.72 x 9.8 x 8.1" approx. 374 x 249 x 205 mm 15 lbs / 6.8 kg Dimensiones (A x L x P) Peso approx. 27,2 x 17,3 x 13,2" approx. 690 x 440 x 335 mm 45,2 lbs / 20,54 kg approx. 21,7 x 13,6 x 10,6" approx. 550 x 345 x 270 mm 31,9 lbs / 14,5 kg approx. 18,34 x 11,50 x 9,61" approx. 466 x 292 x 244 mm 19,18 lbs / 8,7 kg approx. 14,72 x 9,8 x 8,1" approx. 374 x 249 x 205 mm 15 lbs / 6,8 kg 22 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide Other important information Dados técnicos B215D B212D B210D B208D 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 15" 12" 10" 8" Saída de Potência do Amplificador Gama de Freqüências Baixas Potência RMS Potência de Pico Gama de Freqüências Altas Potência RMS Potência de Pico Tamanho do Alto-Falante Tamanho Entradas de Áudio XLR (Servo-Balanceado) Sensibilidade Impedância de entrada Conector Fêmea TRS de ¼" (Servo-Balanceado) Sensibilidade Impedância de entrada Controle de Nível Configuração de entrada Nível de entrada Máx. Conector de Ligação Conector -40 dBu a +4 dBu 20 k Ω -40 dBu a +4 dBu 20 k Ω Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. -∞ a + 30 dB +22 dBu conector XLR Dados do Sistema do Alto-Falante Resposta de Freqüência Freqüência no cruzamento Nível de pressão do som Limitador Equalizador Dinâmico 65 Hz a 20 kHz 1,9 kHz máx. 126 dB SPL @ 1 m 24 kHz máx. 125 dB SPL @ 1 m 24 kHz máx. 113 dB SPL @ 1 m 24 kHz máx. 113 dB SPL @ 1 m Óptico Processor-controlled Aspectos importantes Equalizador ALTO BAIXO 12 kHz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB Força de Alimentação Voltagem (Fusíveis) EUA/Canadá Reino Unido/Austrália Europa Japão Consumo de energia Conexões dos cabos 120 V, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 6,3 A H 250 V) máx. 600 Watts 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V) (T 4,0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz 240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) (T 2,0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) (T 2,0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz 100 V~, 50-60 Hz (T 6,3 A H 250 V) (T 4,0 A H 250 V) máx. 600 Watts máx. 300 Watts Receptáculo IEC Padrão 120 V, 60 Hz (T 4,0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 2,0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2,0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 4,0 A H 250 V) máx. 300 Watts Dimensões Dimensões (A x L x P) Peso 23 aprox. 27,2 x 17,3 x 13,2" aprox. 690 x 440 x 335 mm 45,2 lbs / 20,54 kg aprox. 21,7 x 13,6 x 10,6" aprox. 550 x 345 x 270 mm 31,9 lbs / 14,5 kg aprox. 18,34 x 11,50 x 9,61" aprox. 466 x 292 x 244 mm 19,18 lbs / 8,7 kg aprox. 14,72 x 9,8 x 8,1" aprox. 374 x 249 x 205 mm 15 lbs / 6,8 kg 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Wegitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer Eurolive B215D Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario