Installation du congélateur :
1. Prendre dans l’congélateur les deux pattes
de nivellement.
2. Les visser dans les orifices qui se trouvent
à l’avant et en dessous du congélateur.
L’arrière du congélateur repose sur deux
supports fixes.
3. Régler les deux pattes avant de façon à ce
que le congélateur soit stable.
Before Using Your Freezer
Remove packing materials:
Remove materials, tape and labels before
using the freezer.
Do not use sharp instruments, rubbing alco-
hol, flammable fluids or abrasive cleaners.
These can damage the material.
Clean your freezer before using it:
1. Use a sponge, cloth or paper towel and
mild detergent in warm water to clean outside
and inside of freezer, door liner and gasket.
2. Rinse and dry thoroughly.
Locate Proper Electrical Supply:
Recommended Grounded Method:
A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere
fused and properly grounded electrical
supply is required. It is recommended that a
separate circuit serving only this appliance
be provided.
Use a receptacle which cannot be turned off
with a switch. Do not use an extension cord.
Choose freezer location:
1. Pick a safe place, indoors, away from
flammables such as gasoline.
2. Check the strength of the floor. It should
hold the weight of a fully loaded freezer.
3. Allow at least 3 inches (7.5cm) between
top of freezer and the wall.
4. Allow at least 1 inch (2.5cm) between
back of freezer and the wall.
5. Allow 3 inches (7.5cm) on each side of
the freezer for ease of installation.
6. If the freezer is to be against a wall, you
might want to leave extra space on the hinge
side so the door can be opened wider.
Install freezer:
1. Locate the two front levelling legs inside
the freezer.
2. Screw these legs into the front holes on
the bottom of the freezer. The back of the
freezer rests on two fixed supports.
3. Adjust the two front legs so freezer does
not rock.
Coloque Articulos Electricos
Edecuados:
Método sugerido para conectar con la
tierra:
Se necesita un suministro de electricidad
fundido de 115 Volt, 60 Hz., AC de amperio
solo de 15 a 20, y bien conectado con la
tierra. Se recomienda que este circuito se
use sólo para este aparato. Use el
receptáculo que no se puede apagar con un
interruptor (botón). No se debe usar un
alargador eléctrico.
Escoja el sitio para su congelador:
1. Escoja un lugar seguro en casa, legos de
tales materias inflamables como gasolina.
2. Averiq e la fuerza del suelo. Debe ser
capaz de resistir el congelador llenado.
3. Deje por lo memos 3 pulgadas (7.5 cm)
encima del congelador para la circulación
de aire.
4. Deje por lo memos 1 pulgada (2.5 cm)
entre la parte trasera del congelador y la
pared.
5. Deje 3 pulgadas en cada lado
delcongelador para la instalación.
6. Si el congelador se coloca cerca de
lapared deje bastante espacio para poder
abrir la puerta completamente.
Colocación del congelador:
1. Localice los pies delanteros adentro del
congelador.
2. Atornille estos pies en los huecos en el
fondo. La parte trasera del congelador
descansa sobre sus dos pies fijos.
3. Modifique los dos pies delanteros para
que le congelador no se mueva.
Avant d’utiliser le congélateur
Déballer l’appareil :
Enlever l’emballage, le ruban adhésif et autre
avant d’utiliser le congélateur.
Ne pas utiliser d’instruments pointus, d’alcool,
de liquide inflammable ou de produit abrasif
qui risquent d’abîmer le fini.
Nettoyage du congélateur avant l’utilisation:
1. Se servir d’une éponge, d’un chiffon ou d’une
serviette en papier et d’une solution d’eau tiède
additionnée de détersif doux pour nettoyer
l’extérieur et l’intérieur du congélateur, la contre-
porte et le joint de porte.
2. Bien rincer et sécher complètement.
Circuit électrique :
Méthode de mise à la terre recommandée:
Il est essentiel de brancher l’appareil à un
circuit unique, ne desservant que le
congélateur. Le circuit électrique doit être de
115 volts, 60 cycles sur fusible de 15 ou 20
ampères avec mise à la terre appropriée.
Utiliser un branchement mural qui ne soit pas
activé par un interrupteur. Ne jamais utiliser
de rallonge électrique.
Choix de l’emplacement du
congélateur:
1. Choisir un endroit sûr, à l’intérieur, loin des
produits inflammables tels que l’essence.
2. S’assurer de la solidité du plancher. Il doit
pouvoir supporter le poids d’un congélateur
rempli.
3. Prévoir un espace d’au moins 7,5 cm
(3 pouces) entre le haut du congélateur et le mur.
4. Prévoir un espace d’au moins 2,5 cm
(1 pouce) entre l’arrière du congélateur et le mur.
5. Prévoir un espace d’au moins 7,5 cm
(3 pouces) de part et d’autre du congélateur
pour faciliter l’installation.
6. Si le congélateur est installé contre un mur,
laisser davantage d’espace du côté des
charnières, pour pouvoir ouvrir la porte en
grand.
Raise
Lower
Élever
Abaisser
Handle Installation
(some models)
Remove door handle
screws. Install screws
and door handle on
side of door.
Elevar Bajar
Antes De Dsar Du Congelador
Quite el material de empacar:
Quite cinta, etiquetas y otros materiales
extraneos antes de usar el congelador.
No use objetos agudos, alcohol, liquidos
inflamables o productos abrasivos. Estos
pueden dañar el material.
Limpie su congelador antes de usario.
1. Con una esponja, tela o toalla de papel,
detergente suave y agua tibia limpie la parte
interior y exterior.
2. Lávelo con agua limpia y séquelo bien.
Remover los tornillos
de la parte superior e
inferior de la manija e
instalarla del otro
lado con agujeros.
Para instalar el asa
(en elgunos modelos)
Installation de poignée
(certains modèles)
Enlever les vis de
poignée. Remonter la
poignée et la vis au
côté de la porte.