Nintendo 45496902629 Manual de usuario

Categoría
Videojuegos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRINTED IN USA
www.nintendo.com
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
Ce Sceau Officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou
manufacturé par Nintendo. Recherchez-le
toujours quand vous achetez des
appareils de jeu vidéo, des accessoires,
des jeux et d'autres produits connexes.
El Sello Oficial es su ratificación de que
este producto tiene licencia o es
manufacturado por Nintendo. Busque
siempre este sello al comprar sistemas
de vídeo juegos, accesorios, vídeo
juegos, y productos relacionados.
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
WWW.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
Nintendo's game pages, at
www.nintendo.com/games, feature
walkthroughs, frequently-asked questions, and
codes for many of our games. If your answer
isn't there, check out our forums where you can
exchange tips with other gamers online.
For more information about our forums, visit
www.nintendo.com/community.
If you don't have access to the web-site, recorded
tips for many titles are available on Nintendo's
Power Line at
(425) 885-7529
. This may be a
long-distance call, so please ask permission from
whoever pays the phone bill.
BESOIN DAIDE POUR LINSTALLATION,
LENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la Clientèle de Nintendo
WWW.NINTENDO.COM
ou appelez le
1-800-255-3700
¿
NECESITAS AYUDA DE INSTALACION,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
WWW.NINTENDO.COM
o llame al 1-800-255-3700
¿
NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Las páginas de juegos de Nintendo, en
www.nintendo.com/games, incluyen instrucciones
paso a paso, preguntas frecuentes y códigos para
muchos de nuestros juegos. Si no encuentras tu
respuesta, visita nuestros foros, donde podrás
intercambiar consejos con otros jugadores ennea.
Para obtener más información sobre nuestros
foros, visita www.nintendo.com/community.
Si no tienes acceso a nuestra página web,
puedes encontrar consejos grabados para
muchos de nuestros juegos a través del Power
Line de Nintendo, llamando al (425) 885-7529.
Esta puede ser una llamada de larga distancia,
así que por favor, pide permiso a la persona
encargada de pagar la factura del teléfono.
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
Sur le site www.nintendo.com/games, des
pages sur les jeux de Nintendo présentent le
déroulement des jeux, des foires aux questions
et des codes pour plusieurs de nos jeux. Si la
réponse que vous cherchez n’y est pas, consultez
nos forums où vous pouvez échanger, en ligne,
des indices avec d’autres joueurs.
Pour obtenir plus d’information sur nos forums en
ligne, visitez www.nintendo.com/community.
Si vous navez pas accès au site Web, vous pouvez
obtenir des conseils enregistrés pour de nombreux
jeux, en utilisant la ligne de puissance de Nintendo
au (425) 885-7529. Il peut s’agir d’un interurbain,
demandez donc la permission à la personne
responsable du compte de téléphone.
63200A
Apunta el Control Remoto Wii a la
pantalla hasta que veas aparecer el
cursor. Apunta a algo que te interese y
oprime para que Tippi te de una
explicación al respecto. Apunta al
personaje que estés controlando y
oprime para ver un consejo de juego.
Acciones básicasAcciones básicasAcciones básicas
Estas son las acciones básicas que puedes realizar en
el juego. Mario, Peach, Bowser, y los otros personajes
pueden todos realizar estas acciones.
Cursor para Caminar/Correr/Agacharse/MoverseCursor para Caminar/Correr/Agacharse/Moverse
Usa para mover tu personaje o el
cursor. Oprime para moverte en esa
dirección. Oprime para que Mario se
agache. No puedes agacharte si has
volteado la dimensión.
Para saltar, oprime mientras estés en el
suelo. Puedes usar tu salto para esquivar
hábilmente a enemigos y obstáculos o
golpear bloques por debajo. Puedes
tomar carrera u oprimir el botón más
tiempo para dar saltos más largos y
altos. Oprime para nadar debajo
del agua.
Saltar/NadarSaltar/Nadar
Apunta a la pantalla para ver consejosApunta a la pantalla para ver consejos
Algunos ataques enemigos provocarán que sufras enfermedades de estatus. Puedes
quitarlas usando ciertos elementos o sacudiendo el Control Remoto Wii para quitar
la enfermedad.
Dormido Mientras estés dormido no podrás moverte.
Congelado Mientras estés congelado no podrás moverte.
Veneno Recibirás daño periódico por poco tiempo.
Hechizo Te moverás a media velocidad.
Hechizo Técnico No podrás usar ninguna técnica de personaje.
Hechizo Pesado No podrás saltar alto.
Hechizo Al Revés Todas las direcciones en irán al revés.
Medidor
Cuando aparezca puedes oprimir
para hablar con alguien en frente de ti o
examinar una puerta o cofre.
Además, puedes oprimir al hablar con
alguien para leer nuevamente lo último
que dijeron.
Enfermedades de EstatusEnfermedades de EstatusEnfermedades de Estatus
Hablar/ExaminarHablar/Examinar
ATENCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECAATENCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA
Este juego puede implicar el movimiento vigoroso al utilizar el Control Remoto Wii. Utilice por
favor la correa de muñeca para ayudar a prevenir la herida a otras personas o dañar a
objetos circundantes o el Control Remoto Wii en caso de que sueltes accidentalmente el
Control Remoto Wii durante el juego.
Recuerde también lo siguiente:
• Asegúrate que todos los jugadores ponen la correa de muñeca apropiadamente
cuando es su turno.
• No sueltes el Control Remoto Wii durante el juego.
• Sécate las manos si empiezan a sudar.
• Asegúrate de tener el espacio necesario a tu alrededor durante el juego y asegúrate
de que todos los áreas donde te puedes mudar son libres de otras personas y objetos.
• Mantente por lo menos tres pies del televisor.
3-D La pantalla de juego
2-D La pantalla de juego
Medidor
de Vuelta
Solo aparece cuando volteas la dimensión. Disminuirá levemente mientras te quedes en 3-D.
Si desaparece completamente, perderás un HP.
•(Al apuntar y presionar ) Ver consejos
y explicaciones de Tippi, examinar a las
personas y cosas.
*Es posible que al usar algunos elementos tengas
que sujetar el puntero hacia adelante y realizar
alguna acción.
*Es posible que también tengas que apuntar el
puntero hacia adelante para jugar algunos
mini juegos.
•(Al usar a Peach y en medio
de un salto) Abrir el parasol
y flotar
•Saltar
•Seleccionar un elemento
•(Cuando aparece ) Leer el
resto del mensaje
Reglas básicasReglas básicas
ControlesControlesControles
Para jugar este juego, la mayor parte del tiempo deberás
sujetar el Control Remoto Wii de costado, sin embargo,
algunas partes también requerirán que apuntes a la pantalla
con el Control Remoto Wii. Para más información, por favor
revisa la página que explica las distintas acciones de juego.
•Usar un Pixl
•(Cuando aparece )
Leer el resto del mensaje
Botón A
•(Al usar a Mario)
Voltear Dimensión
•(Cuando el menú tiene una
explicación larga)
Desplazar el texto
de descripción
Botón Más
•Muestra la pantalla de menú
Botón HOGAR
Botón Menos
•Muestra los controles
Botón 2
Botón 1
Botones simultáneamente
•Caminar/Agacharse
•Mover el cursor
• (Al usar a Peach) Defender
• (Al usar a Bowser) Respirar fuego
• (Cuando aparece ) Hablar
con un personaje que esté cerca
• (Cuando aparece ) Examinar
una puerta o cofre
• (Durante una conversación)
Ver mensajes de diálogo anteriores
*Si Mario a volteado la dimensión, basta con
inclinarte hacia una persona u objeto
Puntero
•Afficher le menu court
Botón
de Encendido
Mando de Control
¡Salva los mundos!¡Salva los mundos!¡Salva los mundos!
Para poder salvar los mundos, Mario deberá embarcarse en
una aventura para encontrar todos los Corazones Puros
(Pure Hearts). ¡Usa los consejos de tu amigo Tippi y
sigue adelante!
Super Paper Mario es un juego de acción y aventura en el que puedes controlar a Mario,
Peach y sus amigos. Cada vez que derrotes enemigos ganarás puntos y monedas. Al
recolectar puntos podrás subir de nivel, lo cual aumentará tu HP (Puntos de Corazón) y tu
poder de ataque. Hay muchas etapas que explorar, y cada una tiene enemigos más
temibles que la anterior, por lo tanto, asegúrate de subir de nivel mientras avanzas.
Completar un capítulo
Para completar un capítulo, golpea el “Bloque Estrella” que se
encuentra al final.
Fin del juego
Tu juego terminará si tu HP baja a 0 después de haber tocado
enemigos o púas, o de haber caído en pozos, o en algunos casos,
después de haber elegido la opción de diálogo equivocada. Si tu
juego termina, deberás continuar desde el último punto en que
guardaste tu juego.
La pantalla de juegoLa pantalla de juego
La pantalla de juego tiene varias funciones útiles. Cuando Mario voltea dimensión, puedes
alternar entre las pantallas de juego en 2-D y 3-D.
Puntaje
Todos los puntos que
has ganado.
HP
Tu HP (Puntos de Corazón)
actual y máximo.
Monedas
Número de monedas
que llevas.
MenúsMenúsMenús
RecetasRecetas
MapasMapas
Oprime durante cualquier etapa para abrir la
pantalla de menú, en la cual podrás intercam-
biar personajes y examinar información.
Cómo ver la pantalla de menúCómo ver la pantalla de menú
Para mostrar las porciones del menú correspondientes a Personajes/Pixls/Elementos,
puedes presionar y al mismo tiempo durante el juego. Esto se llama “menú rápido”.
Conforme el juego progrese,
aquí aparecerán nuevas
secciones con distintos tipos de
información.
Aquí puedes ver información
de personajes y el
tiempo jugado.
Menús
Información de
juego
Aquí puedes intercambiar personajes o aprender acerca de
sus técnicas.
Aquí puedes intercambiar Pixls. Esta opción estará disponible
una vez que seas amigo de otro Pixl aparte de Tippi.
Aquí puedes utilizar los elementos que poseas. En este menú
también puedes aprender cómo se usa cada elemento.
Puedes comprar elementos en las tiendas o recibirlos
después de derrotar a enemigos.
PersonajesPersonajes
PixlsPixls
ElementosElementos
Elementos ImportantesElementos Importantes
Estos son los elementos que necesitarás para avanzar en el
juego. Algunos solo pueden ser usados en ciertos lugares-
otros, como la “Pipa del Retorno” que te lleva de regreso a
“Flipside” desde cualquier punto, no desaparecerá después
de ser usada. La “Pipa del Retorno” funciona en una dirección
de regreso a “Flipside”. No podrás utilizarla para regresar a
tu ubicación anterior.
Aquí puedes ver una descripción de todos los capítulos que
hayas visitado. Elige un capítulo y presiona para ver una
descripción detallada.
CapítulosCapítulos
CartasCartas
Aquí puedes ver todas las Cartas “Catch” que hayas
recogido. Las cartas contienen información acerca de
enemigos, y con solo poseer una podrás doblar tu Ataque
contra dicho enemigo. (Si tienes 2 ó 3 de estas cartas,
podrás incluso triplicar o cuadruplicar tu ataque contra
ese enemigo.)
Aquí puedes ver todas las recetas que hayas preparado.
Usa las recetas para cocinar los elementos que tengas en tu
inventario y hacerlos más potentes.
Oprime para mostrar un mapa que hayas obtenido.
Puedes comprar mapas de un vendedor de mapas
misterioso y usarlos para encontrar tesoros escondidos.
Dirígete al lugar indicado en el mapa y usa un Pixl para
encontrar el tesoro.
3-D2-D
Si oprimes , Peach puede flotar por el cielo con
su parasol. También puede defenderse con el
parasol si oprimes hacia abajo en .
!
Bowser puede incinerar enemigos con su feroz aliento
de fuego! Oprime hacia abajo en , para que
Bowser respire fuego sobre todo lo que esté
en su camino.
!
Mario tiene la habilidad increíble de cambiar entre dimensiones usando ! Cuando Mario
voltea la dimensión, todo cambia entre 2-D y 3-D, revelando secretos interesantes, enemigos
escondidos, y una nueva perspectiva del mundo. La mayoría de los enemigos solamente
aparecen en una dimensión, pero algunos pueden pasar de una a otra.
!
Nunca sabes qué
encontrarás cuando volteas la dimensión!
Cada personaje posee una habilidad única. Experimenta con sus habilidades para
que encuentres al mejor personaje para una situación.
Oprime para colocar a Boomer,
y oprime nuevamente para
detonarlo. Puedes hacer esto para
atacar enemigos o romper bloques.
Si esperas lo suficiente, Boomer
explotará aún sin que oprimas .
Usa para tomar objetos y
enemigos y oprime
nuevamente para arrojarlos. Solo
recuerda que no puedes recoger
enemigos con púas. También puedes
presionar para lanzar a
Thoreau y activar interruptores
a distancia.
Hay otros Pixls aparte de tu servicial amigo Tippi. Muchos
Pixls en el camino tienen distintas habilidades que te
podrán ayudar. Aquí mostramos solamente algunos de los
Pixls que podrás encontrar. Hay otros más durmiendo en el
bosque, esperando convertirse en tus amigos.
Puedes encontrar a los Pixls en distintos lugares. Cada nuevo Pixl puede tener un poder
que te permitirá abrir un área a la que no podías acceder previamente.
Puedes viajar con Tippi y un Pixl más a tu lado. Puedes usar
para activar los poderes de otros Pixls aparte de Tippi.
También puedes abrir la sección de Pixl de tu menú para
intercambiar Pixls.
Técnicas de personajeTécnicas de personaje
MARIOMARIO
BOWSERBOWSER
PEACHPEACH
Boomer
Thoreau
Distintos PixlsDistintos Pixls
Acciones PixlAcciones PixlAcciones Pixl
Uso de habilidades PixlUso de habilidades Pixl
Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para
uso con ninn aparato no autorizado. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto
Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente
prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. "Copias de respaldo"
o "copias archivadas" no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa (software).
Los transgresores serán enjuiciados.
REV–E
INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE
REV–P
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DEL Wii ANTES DE
USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE
QUE USTED O SU HIJO JUEGEN JUEGOS DE VIDEO.
AVISO – Ataques
Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa
de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos,
aunque no hayan tenido un ataque previamente.
Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a
una condición epiléptica, o con una historia de familia con dichos síntomas, debe consultar con un
médico antes de jugar un videojuego.
Los padres deben ver cómo sus hijos juegan videojuegos. Si su hijo o usted tienen alguno de los
siguientes síntomas, detenga el juego y consulte con un médico:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juega videojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
AVISO –
Lesiones por Movimiento Repetitivo y Vista Cansada
Jugar video juegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones
para evitar problemas como tendinitis, síndrome carpal tunnel, irritación de piel o vista cansada:
Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario.
Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como
hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes
de empezar de nuevo.
Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o despues de
estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico.
ATENCION – Enfermedad de Movimiento
Jugar video juegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus
hijos se sienten mareados o con náusea al jugar video juegos, dejen de jugar y descansen. No
conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y
SERVICIO DE REPARACIÓN
Es posible que sólo necesite instrucciones sencillas para corregir un problema con su producto. En lugar
de ir a la tienda, pruebe nuestra página de Internet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de
Servicio al Consumidor al1-800-255-3700. El horario de operación es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00
p.m., Horario Pacífico (las horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información para
localización de averías disponible por Internet o teléfono, se le ofrecerá servicio expreso de fábrica a través de
Nintendo. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros.
GARANTÍA DE SISTEMAS (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. ("Nintendo") garantiza al comprador original que el sistema será libre de defectos de
material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de
garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará libre de costo el sistema o
componente defectuoso. El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se
registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto
fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) será libre de defectos de material y
fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía
ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso
libre de costo.
SERVICIO DESPS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, pruebe nuestra página de Internet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Consumidor
al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, u opciones para reemplazo
y costos. En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíe el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y
ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑO. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero
con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI
AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS
JUEGOS, ADAPTADORES, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES
(INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE HA DAÑADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO
IRRAZONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL
NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O HA SIDO REMOVIDO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS
DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE
GARANTÍAS IMPLICADAS O EXPLÍCITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA
GARANTÍA IMPLICITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES;, POR LO TANTO, ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden
variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Ce jeu est compatible Dolby Pro Logic II. Afin de pleinement exploiter les effets sonores des jeux ayant le
logo Dolby Pro Logic II, vous aurez besoin d'un récepteur Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic ou Dolby Pro
Logic IIx. Ces récepteurs sont vendus séparément.

Transcripción de documentos

NEED HELP WITH INSTALLATION, BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACION, MAINTENANCE OR SERVICE? L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? MANTENIMIENTO O SERVICIO? Nintendo Customer Service Service à la Clientèle de Nintendo Servicio al Cliente de Nintendo or call 1-800-255-3700 ou appelez le 1-800-255-3700 o llame al 1-800-255-3700 WWW.NINTENDO.COM NEED HELP PLAYING A GAME? Nintendo's game pages, at www.nintendo.com/games, feature walkthroughs, frequently-asked questions, and codes for many of our games. If your answer isn't there, check out our forums where you can exchange tips with other gamers online. For more information about our forums, visit www.nintendo.com/community. If you don't have access to the web-site, recorded tips for many titles are available on Nintendo's Power Line at (425) 885-7529. This may be a long-distance call, so please ask permission from whoever pays the phone bill. WWW.NINTENDO.COM BESOIN D’AIDE POUR JOUER? Sur le site www.nintendo.com/games, des pages sur les jeux de Nintendo présentent le déroulement des jeux, des foires aux questions et des codes pour plusieurs de nos jeux. Si la réponse que vous cherchez n’y est pas, consultez nos forums où vous pouvez échanger, en ligne, des indices avec d’autres joueurs. Pour obtenir plus d’information sur nos forums en ligne, visitez www.nintendo.com/community. Si vous n’avez pas accès au site Web, vous pouvez obtenir des conseils enregistrés pour de nombreux jeux, en utilisant la ligne de puissance de Nintendo au (425) 885-7529. Il peut s’agir d’un interurbain, demandez donc la permission à la personne responsable du compte de téléphone. The Official Seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products. WWW.NINTENDO.COM ¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO? Las páginas de juegos de Nintendo, en www.nintendo.com/games, incluyen instrucciones paso a paso, preguntas frecuentes y códigos para muchos de nuestros juegos. Si no encuentras tu respuesta, visita nuestros foros, donde podrás intercambiar consejos con otros jugadores en línea. Para obtener más información sobre nuestros foros, visita www.nintendo.com/community. Si no tienes acceso a nuestra página web, puedes encontrar consejos grabados para muchos de nuestros juegos a través del Power Line de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta puede ser una llamada de larga distancia, así que por favor, pide permiso a la persona encargada de pagar la factura del teléfono. Ce Sceau Officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Recherchez-le toujours quand vous achetez des appareils de jeu vidéo, des accessoires, des jeux et d'autres produits connexes. El Sello Oficial es su ratificación de que este producto tiene licencia o es manufacturado por Nintendo. Busque siempre este sello al comprar sistemas de vídeo juegos, accesorios, vídeo juegos, y productos relacionados. 63200A NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A. www.nintendo.com PRINTED IN USA Controles ¡Salva los mundos! Para jugar este juego, la mayor parte del tiempo deberás sujetar el Control Remoto Wii de costado, sin embargo, algunas partes también requerirán que apuntes a la pantalla con el Control Remoto Wii. Para más información, por favor revisa la página que explica las distintas acciones de juego. Botón A Botón 2 Botón 1 •(Al usar a Mario) Voltear Dimensión •(Cuando el menú tiene una explicación larga) Desplazar el texto de descripción •Usar un Pixl •(Cuando aparece ) Leer el resto del mensaje Para poder salvar los mundos, Mario deberá embarcarse en una aventura para encontrar todos los Corazones Puros (Pure Hearts). ¡Usa los consejos de tu amigo Tippi y sigue adelante! •(Al usar a Peach y en medio de un salto) Abrir el parasol y flotar •Saltar •Seleccionar un elemento •(Cuando aparece ) Leer el resto del mensaje Reglas básicas Super Paper Mario es un juego de acción y aventura en el que puedes controlar a Mario, Peach y sus amigos. Cada vez que derrotes enemigos ganarás puntos y monedas. Al recolectar puntos podrás subir de nivel, lo cual aumentará tu HP (Puntos de Corazón) y tu poder de ataque. Hay muchas etapas que explorar, y cada una tiene enemigos más temibles que la anterior, por lo tanto, asegúrate de subir de nivel mientras avanzas. Completar un capítulo Para completar un capítulo, golpea el “Bloque Estrella” que se encuentra al final. Fin del juego Tu juego terminará si tu HP baja a 0 después de haber tocado enemigos o púas, o de haber caído en pozos, o en algunos casos, después de haber elegido la opción de diálogo equivocada. Si tu juego termina, deberás continuar desde el último punto en que guardaste tu juego. Botón de Encendido Botón Más Botón HOGAR Mando de Control •Caminar/Agacharse •Mover el cursor • (Al usar a Peach) Defender • (Al usar a Bowser) Respirar fuego La pantalla de juego tiene varias funciones útiles. Cuando Mario voltea dimensión, puedes alternar entre las pantallas de juego en 2-D y 3-D. 2-D La pantalla de juego Botón Menos •Muestra los controles • (Cuando aparece ) Hablar simultáneamente con un personaje que esté cerca Botones • (Cuando aparece ) Examinar •Afficher le menu court una puerta o cofre Puntero • (Durante una conversación) Ver mensajes de diálogo anteriores •(Al apuntar y presionar ) Ver consejos *Si Mario a volteado la dimensión, basta con inclinarte hacia una persona u objeto La pantalla de juego •Muestra la pantalla de menú y explicaciones de Tippi, examinar a las personas y cosas. *Es posible que al usar algunos elementos tengas que sujetar el puntero hacia adelante y realizar alguna acción. *Es posible que también tengas que apuntar el puntero hacia adelante para jugar algunos mini juegos. HP Tu HP (Puntos de Corazón) actual y máximo. Puntaje Todos los puntos que has ganado. Número de monedas que llevas. Medidor de Vuelta Solo aparece cuando volteas la dimensión. Disminuirá levemente mientras te quedes en 3-D. Si desaparece completamente, perderás un HP. Hablar/Examinar Acciones básicas Estas son las acciones básicas que puedes realizar en el juego. Mario, Peach, Bowser, y los otros personajes pueden todos realizar estas acciones. 3-D La pantalla de juego Monedas Cuando aparezca puedes oprimir para hablar con alguien en frente de ti o examinar una puerta o cofre. Además, puedes oprimir al hablar con alguien para leer nuevamente lo último que dijeron. Cursor para Caminar/Correr/Agacharse/Moverse Usa para mover tu personaje o el cursor. Oprime para moverte en esa dirección. Oprime para que Mario se agache. No puedes agacharte si has volteado la dimensión. Enfermedades de Estatus Algunos ataques enemigos provocarán que sufras enfermedades de estatus. Puedes quitarlas usando ciertos elementos o sacudiendo el Control Remoto Wii para quitar la enfermedad. Medidor Saltar/Nadar Para saltar, oprime mientras estés en el suelo. Puedes usar tu salto para esquivar hábilmente a enemigos y obstáculos o golpear bloques por debajo. Puedes tomar carrera u oprimir el botón más tiempo para dar saltos más largos y altos. Oprime para nadar debajo del agua. Apunta a la pantalla para ver consejos Apunta el Control Remoto Wii a la pantalla hasta que veas aparecer el cursor. Apunta a algo que te interese y oprime para que Tippi te de una explicación al respecto. Apunta al personaje que estés controlando y oprime para ver un consejo de juego. Dormido Mientras estés dormido no podrás moverte. Congelado Mientras estés congelado no podrás moverte. Veneno Recibirás daño periódico por poco tiempo. Hechizo Te moverás a media velocidad. Hechizo Técnico No podrás usar ninguna técnica de personaje. Hechizo Pesado No podrás saltar alto. Hechizo Al Revés Todas las direcciones en irán al revés. ATENCIÓN: USO DE LA CORREA DE MUÑECA Este juego puede implicar el movimiento vigoroso al utilizar el Control Remoto Wii. Utilice por favor la correa de muñeca para ayudar a prevenir la herida a otras personas o dañar a objetos circundantes o el Control Remoto Wii en caso de que sueltes accidentalmente el Control Remoto Wii durante el juego. Recuerde también lo siguiente: • Asegúrate que todos los jugadores ponen la correa de muñeca apropiadamente cuando es su turno. • No sueltes el Control Remoto Wii durante el juego. • Sécate las manos si empiezan a sudar. • Asegúrate de tener el espacio necesario a tu alrededor durante el juego y asegúrate de que todos los áreas donde te puedes mudar son libres de otras personas y objetos. • Mantente por lo menos tres pies del televisor. Técnicas de personaje Cada personaje posee una habilidad única. Experimenta con sus habilidades para que encuentres al mejor personaje para una situación. MARIO ! Mario tiene la habilidad increíble de cambiar entre dimensiones usando ! Cuando Mario voltea la dimensión, todo cambia entre 2-D y 3-D, revelando secretos interesantes, enemigos escondidos, y una nueva perspectiva del mundo. La mayoría de los enemigos solamente aparecen en una dimensión, pero algunos pueden pasar de una a otra. Nunca sabes qué encontrarás cuando volteas la dimensión! Acciones Pixl Hay otros Pixls aparte de tu servicial amigo Tippi. Muchos Pixls en el camino tienen distintas habilidades que te podrán ayudar. Aquí mostramos solamente algunos de los Pixls que podrás encontrar. Hay otros más durmiendo en el bosque, esperando convertirse en tus amigos. Uso de habilidades Pixl Puedes viajar con Tippi y un Pixl más a tu lado. Puedes usar para activar los poderes de otros Pixls aparte de Tippi. También puedes abrir la sección de Pixl de tu menú para intercambiar Pixls. ! Distintos Pixls Puedes encontrar a los Pixls en distintos lugares. Cada nuevo Pixl puede tener un poder que te permitirá abrir un área a la que no podías acceder previamente. 2-D 3-D PEACH Si oprimes , Peach puede flotar por el cielo con su parasol. También puede defenderse con el parasol si oprimes hacia abajo en . Thoreau Usa para tomar objetos y enemigos y oprime nuevamente para arrojarlos. Solo recuerda que no puedes recoger enemigos con púas. También puedes presionar para lanzar a Thoreau y activar interruptores a distancia. Boomer BOWSER Oprime para colocar a Boomer, y oprime nuevamente para detonarlo. Puedes hacer esto para atacar enemigos o romper bloques. Si esperas lo suficiente, Boomer explotará aún sin que oprimas . ! Bowser puede incinerar enemigos con su feroz aliento de fuego! Oprime hacia abajo en , para que Bowser respire fuego sobre todo lo que esté en su camino. Menús Elementos Importantes Oprime durante cualquier etapa para abrir la pantalla de menú, en la cual podrás intercambiar personajes y examinar información. Cómo ver la pantalla de menú Para mostrar las porciones del menú correspondientes a Personajes/Pixls/Elementos, puedes presionar y al mismo tiempo durante el juego. Esto se llama “menú rápido”. Menús Conforme el juego progrese, aquí aparecerán nuevas secciones con distintos tipos de información. Información de juego Aquí puedes ver información de personajes y el tiempo jugado. Personajes Aquí puedes intercambiar personajes o aprender acerca de sus técnicas. Pixls Estos son los elementos que necesitarás para avanzar en el juego. Algunos solo pueden ser usados en ciertos lugaresotros, como la “Pipa del Retorno” que te lleva de regreso a “Flipside” desde cualquier punto, no desaparecerá después de ser usada. La “Pipa del Retorno” funciona en una dirección de regreso a “Flipside”. No podrás utilizarla para regresar a tu ubicación anterior. Capítulos Aquí puedes ver una descripción de todos los capítulos que hayas visitado. Elige un capítulo y presiona para ver una descripción detallada. Cartas Aquí puedes ver todas las Cartas “Catch” que hayas recogido. Las cartas contienen información acerca de enemigos, y con solo poseer una podrás doblar tu Ataque contra dicho enemigo. (Si tienes 2 ó 3 de estas cartas, podrás incluso triplicar o cuadruplicar tu ataque contra ese enemigo.) Recetas Aquí puedes ver todas las recetas que hayas preparado. Usa las recetas para cocinar los elementos que tengas en tu inventario y hacerlos más potentes. Aquí puedes intercambiar Pixls. Esta opción estará disponible una vez que seas amigo de otro Pixl aparte de Tippi. Mapas Elementos Aquí puedes utilizar los elementos que poseas. En este menú también puedes aprender cómo se usa cada elemento. Puedes comprar elementos en las tiendas o recibirlos después de derrotar a enemigos. Oprime para mostrar un mapa que hayas obtenido. Puedes comprar mapas de un vendedor de mapas misterioso y usarlos para encontrar tesoros escondidos. Dirígete al lugar indicado en el mapa y usa un Pixl para encontrar el tesoro. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MANUAL DE OPERACIONES DEL Wii ANTES DE USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD. INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SU HIJO JUEGEN JUEGOS DE VIDEO. Es posible que sólo necesite instrucciones sencillas para corregir un problema con su producto. En lugar de ir a la tienda, pruebe nuestra página de Internet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Consumidor al1-800-255-3700. El horario de operación es: Lunes a Domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., Horario Pacífico (las horas pueden cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información para localización de averías disponible por Internet o teléfono, se le ofrecerá servicio expreso de fábrica a través de Nintendo. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros. AVISO – Ataques • Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente. • Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica, o con una historia de familia con dichos síntomas, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego. • Los padres deben ver cómo sus hijos juegan videojuegos. Si su hijo o usted tienen alguno de los siguientes síntomas, detenga el juego y consulte con un médico: Convulsiones Alteración en la visión Contorsión de ojos o músculos Movimientos involuntarios Pérdida de consciencia Desorientación • Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juega videojuegos: 1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla. 2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible. 3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego. REV–P GARANTÍA DE SISTEMAS (HARDWARE) Nintendo of America Inc. ("Nintendo") garantiza al comprador original que el sistema será libre de defectos de material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará libre de costo el sistema o componente defectuoso. El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses. GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) será libre de defectos de material y fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso libre de costo. SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA Por favor, pruebe nuestra página de Internet www.nintendo.com, o llame a nuestra línea de Servicio al Consumidor al 1-800-255-3700 para obtener información sobre localización de averías y reparación, u opciones para reemplazo y costos. En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíe el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑO. Favor de no enviar ningún producto a Nintendo sin comunicarse primero con nosotros. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA AVISO – Lesiones por Movimiento Repetitivo y Vista Cansada Jugar video juegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome carpal tunnel, irritación de piel o vista cansada: • Evite el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado. • Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando piense que no es necesario. • Si al jugar siente cansancio en las manos, muñecas, ojos o brazos, o si tiene síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deje de jugar y descanse por varias horas antes de empezar de nuevo. • Si continúa teniendo alguno de estos síntomas o si siente otro malestar mientras o despues de estar jugando, deje de jugar y consulte con un médico. ATENCION – Enfermedad de Movimiento Jugar video juegos puede causar enfermedad de movimiento en algunos jugadores. Si usted o sus hijos se sienten mareados o con náusea al jugar video juegos, dejen de jugar y descansen. No conduzca ni realice otra actividad pesada hasta sentirse mejor. ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) ES USADO CON PRODUCTOS QUE NO SEAN VENDIDOS NI AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) ES USADO CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE HA DAÑADO POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS A MATERIALES DEFECTUOSOS O ARTESANÍA; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O HA SIDO REMOVIDO. CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO, SON POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, COMO APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN POR DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES DEBIDO A INFRINGIOS DE GARANTÍAS IMPLICADAS O EXPLÍCITAS. UNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO DURA UNA GARANTÍA IMPLICITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSEQUENTES O INCIDENTALES;, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO LE SEAN APLICABLES. Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá. INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE Este juego de Nintendo no ha sido diseñado para uso con ningún aparato no autorizado. El uso de dicho aparato invalidará la garantía de su producto Nintendo. La duplicación de cualquier juego de Nintendo es ilegal y está terminantemente prohibida por las leyes de propiedad intelectual domésticas e internacionales. "Copias de respaldo" o "copias archivadas" no están autorizadas y no son necesarias para proteger su programa (software). Los transgresores serán enjuiciados. REV–E Ce jeu est compatible Dolby Pro Logic II. Afin de pleinement exploiter les effets sonores des jeux ayant le logo Dolby Pro Logic II, vous aurez besoin d'un récepteur Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic IIx. Ces récepteurs sont vendus séparément.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Nintendo 45496902629 Manual de usuario

Categoría
Videojuegos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para