Philips-Saeco HD8323/42 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
• 40 •
1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL
La máquina de café prepara 1 ó 2 tazas de café exprés y dispone
de un tubo orientable para el suministro del vapor y del agua
caliente. Los mandos situados en la parte delantera del aparato
llevan iconos de fácil interpretación.
La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no se acon-
seja un funcionamiento continuo de tipo profesional.
¡Atención! Se declina toda responsabilidad por
posibles daños en caso de:
Uso indebido y no conforme a las instrucciones de
uso;
Reparaciones realizadas en centros de asistencia no
autorizados;
Alteración del cable de alimentación;
Alteración de cualquier componente de la máqui-
na;
Utilización de repuestos y accesorios no originales;
Descalci cación de la máquina no realizada y alma-
cenamiento en locales con temperatura por debajo
de 0°C.
En dichos casos la garantía pierde su validez.
1.1 Para facilitar la lectura
El triángulo de advertencia señala
todas las instrucciones importan-
tes para la seguridad del usuario.
¡Observar atentamente dichas indicaciones para evitar
heridas graves!
La referencia a  guras, partes del aparato o elementos del pa-
nel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en este
caso, hacer referencia a las  guras.
Este símbolo señala la información más impor-
tante para asegurar un mejor uso de la máqui-
na.
Las  guras que remiten al texto se encuentran en las
primeras páginas del manual. Consultar dichas páginas
durante la lectura de las instrucciones de uso.
1.2 Cómo utilizar estas instrucciones de
uso
Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjun-
tarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya
a utilizarla.
Para información más detallada o en caso de algún problema,
dirigirse a centros de asistencia autorizados.
2 DATOS CNICOS
El fabricante se reserva el derecho de modi car las característi-
cas técnicas del producto.
Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación
Véase placa en el aparato
Estructura exterior
Plástico
Dimensiones (l x a x p) (mm)
210 x 300 x 280
Peso
3,9 kg
Panel de mandos
En la parte delantera
Porta ltro
Presurizado
Pannarello
Especial para capuchinos
Depósito de agua
1,25 litros - Extraíble
Presión bomba
15 bar
Dispositivos de seguridad
Termofusible
3 NORMAS DE SEGURIDAD
No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en
contacto con el agua: ¡riesgo de cortocircuito! ¡El vapor
sobrecalentado y el agua caliente pueden causar que-
maduras! No dirigir nunca el chorro de vapor o del agua
caliente hacia partes del cuerpo; manipular con cuida-
do la boquilla de salida de vapor / agua caliente: ¡riesgo
de quemaduras!
Uso previsto
Esta máquina de café ha sido diseñada sólo para uso domés-
tico. ¡Se prohíbe toda modi cación técnica y cualquier uso
inadecuado por los riesgos que estos conllevan! El aparato no
está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales o
con experiencia y/o competencias insu cientes, a no ser que lo
utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su
seguridad o que ésta les enseñe a usarlo.
Alimentación de corriente
Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente ade-
cuada. La tensión debe corresponder con la indicada en la placa
del aparato.
• 41 •
Español
Cable de alimentación
Nunca usar la máquina de café si el cable de alimentación está
defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, solicitar
al fabricante o al servicio de asistencia clientes la sustitución
del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase por
esquinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy calien-
tes. Protegerlo del aceite.
No llevar ni tirar de la máquina de café agarrándola por el ca-
ble. No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar el
enchufe con las manos mojadas.
Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente
de mesas o estanterías.
Protección de otras personas
Mantener fuera del alcance de los niños para evitar que jue-
guen con el aparato.
Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el
uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al alcance de los
niños los materiales usados para embalar la máquina.
Riesgo de quemaduras
No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de va-
por sobrecalentado o de agua caliente. Usar siempre las empu-
ñaduras o los mandos.
Nunca quitar el porta ltro presurizado durante el suministro
del café. Durante la fase de calentamiento del grupo de café
pueden salir unas gotas de agua caliente.
No suministrar café cuando la temperatura de la máquina es
elevada, es decir cuando los pilotos luminosos “
” y “
permanecen iluminados juntos.
Colocación
Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie
puede volcarla o quedar herido. Agua caliente o vapor sobreca-
lentado podrían salir de los tubos: ¡riesgo de quemaduras!
No colocar la máquina en un lugar con temperatura inferior a 0
°C; las bajas temperaturas pueden dañar la máquina.
No usar la máquina de café al aire libre.
No apoyar la máquina sobre super cies muy calientes ni cerca
de llamas abiertas a  n de evitar que su carrocería se derrita o
que de cualquier manera se dañe.
Limpieza
Antes de limpiar la máquina, es necesario apagarla pulsando el
botón ON/OFF y, a continuación, desconectarla de la toma de
corriente. Esperar hasta que la máquina se enfríe.
¡Nunca sumergir la máquina en el agua!
Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en la estruc-
tura interna de la máquina.
No usar el agua que ha quedado en el depósito durante unos
días para uso alimentario. Lavar el depósito y volver a llenarlo
con agua potable fresca.
Espacio para el uso y mantenimiento
Para un correcto y buen funcionamiento de la máquina de café
se aconseja lo siguiente:
Elegir una super cie de apoyo bien nivelada;
Elegir un ambiente su cientemente iluminado e higiénico.
La toma de corriente debe ser de fácil acceso;
Prever una distancia mínima de la máquina con respecto a
la pared como muestra la  gura (Fig. A).
Almacenamiento de la máquina
Cuando la máquina permanece inactiva durante un largo pe-
ríodo, apagarla y desconectar el enchufe de la toma de corrien-
te. Guardar la máquina en un lugar seco y al que no puedan
acceder los niños. Protegerla del polvo y de la suciedad.
Reparaciones / Mantenimiento
En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos
tras una caída, se recomienda desconectar en seguida la má-
quina de la toma de corriente. No poner nunca en funciona-
miento una máquina defectuosa. Sólo los Centros de Asisten-
cia Autorizados pueden realizar reparaciones a la máquina. En
caso de reparaciones realizadas de forma incorrecta, se declina
toda responsabilidad por posibles daños.
Antiincendio
En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbónico
(CO
2
). No usar agua ni extintores de polvo.
Componentes de la máquina (Pág. 2)
1 Panel de mandos
2 Tapa del depósito de agua
3 Mando de agua caliente / vapor
4 Alojamiento para accesorios
5 Depósito de agua
6 Super cie apoyatazas
7 Bandeja de goteo + rejilla
8 Grupo de café
9 Tubo de vapor (Pannarello)
10 Cable de alimentación
11 Interruptor ON/OFF
12 Porta ltro presurizado
13 Cuchara dosi cadora para café molido
14 Filtro para café molido
(único para el suministro de 1 ó 2 cafés)
15 Adaptador de  ltro para pastillas de café
16 Filtro para pastillas de café
17 Mando de selección
18 Piloto luminoso "Máquina encendida"
19 Piloto luminoso “Vapor listo”
20 Piloto luminoso café / agua - "Máquina lista"
• 42 •
4 INSTALACN
Para su seguridad y la seguridad de terceras personas
observar atentamente las “Normas de seguridad” des-
critas en el Cap. 3.
4.1 Embalaje
El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger
la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para
transportes futuros.
4.2 Advertencias para la instalación
Antes de instalar la máquina, respetar las siguientes normas
de seguridad:
colocar la máquina en un lugar seguro;
asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de
jugar con la máquina;
no apoyar la máquina sobre super cies muy calientes ni
cerca de llamas abiertas.
Ahora se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica.
Nota: se aconseja lavar los componentes antes
de utilizarlos por primera vez y/o después de un
largo período sin uso.
4.3 Conexión de la máquina
¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por
tanto, observar siempre atentamente las nor-
mas de seguridad. ¡Nunca usar cables defectuosos! Los
cables y los enchufes defectuosos deben ser sustituidos
en seguida en los Centros de Asistencia Autorizados.
La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Com-
probar que la tensión de red corresponda a los valores indica-
dos en la placa de identi cación situada en la parte de abajo
del aparato.
Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, comprobar
que el interruptor ON/OFF (11) esté en la posición "0".
Conectar el enchufe a una toma de corriente de pared de
tensión adecuada.
4.4 Depósito de agua
(Fig. 1A) - Abrir la tapa del depósito de agua (2), levantán-
dola.
(Fig. 1B) - Extraer el depósito de agua (5).
(Fig. 2) - Aclarar y llenar con agua potable fresca evitando
llenar hasta el tope.
Introducir siempre en el depósito sólo agua po-
table fresca y sin gas. El agua caliente y otros
líquidos pueden dañar el depósito. No poner en funcio-
namiento la máquina sin agua: asegurarse de que haya
su ciente agua en el depósito.
(Fig. 3A) - Introducir el depósito de agua asegurándose
de que esté colocado correctamente en su alojamiento y
volver a colocar la tapa (2).
Tras llenar el depósito de agua, volver a colocar-
lo en la máquina. Asegurarse de que el depósito
de agua esté bien insertado en la máquina empuján-
dolo con cuidado hasta el tope (LA REFERENCIA DE LA
FIG.3B DEBE ESTAR COMPLETAMENTE VISIBLE) para evi-
tar la salida de agua desde el fondo.
4.5 Carga del circuito
Al principio, después de suministrar vapor o terminar el agua
en el depósito, se debe recargar el circuito de la máquina.
Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I"; el
piloto luminoso (18) se enciende indicando que la máquina
está encendida.
(Fig. 4) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor
(Pannarello).
Abrir el mando (3) “agua caliente/vapor” girándolo en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
(Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición
"
".
Esperar a que desde el tubo de vapor (Pannarello) salga un
chorro de agua regular.
(Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ".
Cerrar el mando (3) “agua caliente/vapor” girándolo en el
sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente.
4.6 Primer uso o después de un período
de inactividad
Esta simple operación asegura un suministro óptimo y debe ser
realizada:
- en la primera puesta en marcha;
- cuando la máquina permanece un largo período sin usarse
(más de 2 semanas).
Se debe vaciar el agua suministrada en un de-
sagüe apropiado y no se la puede utilizar para
la alimentación. Si durante el ciclo el recipiente se lle-
na, detener el suministro y vaciarlo antes de reiniciar
la operación.
(Fig. 2) - Enjuagar el depósito y llenarlo con agua potable
fresca.
• 43 •
Español
(Fig. 4) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor
(Pannarello). Abrir el mando (3) girándolo en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
(Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición
"
".
Suministrar todo el contenido del depósito de agua a
través del tubo de vapor/agua caliente (Pannarello); para
terminar el suministro, llevar el mando de selección (17) a
la posición "
" y cerrar el mando (3) girándolo en el sentido
de las agujas del reloj.
(Fig. 2) - Llenar el depósito con agua potable fresca.
(Fig. 13-14) - Fijar el porta ltro en el grupo de café (8) in-
troduciéndolo desde abajo del grupo y girarlo de izquierda
a derecha hasta que se bloquee.
(Fig. 15) - Colocar un recipiente adecuado debajo del por-
ta ltro.
(Fig. 16) - Girar el mando de selección (17) a la posición "
" y suministrar toda el agua presente en el depósito.
(Fig. 17) - Una vez terminada el agua, detener el suminis-
tro llevando el mando de selección (17) a la posición "
".
Llenar nuevamente el depósito y esperar a que el piloto
luminoso de “Máquina lista” (20) se encienda.
(Fig. 19) - Retirar el porta ltro del grupo girándolo de de-
recha a izquierda y enjuagarlo con agua potable fresca.
Ahora la máquina está lista; para los detalles de funcionamien-
to sobre el suministro de café y vapor, consultar los capítulos
correspondientes.
5 SUMINISTRO DE CA
¡Atención! Nunca quitar el porta ltro presuriza-
do girándolo manualmente en el sentido de las
agujas del reloj durante el suministro del café. Riesgo
de quemaduras.
Durante esta operación, el piloto luminoso (20)quina
lista” se puede encender y apagar; dicho funcionamiento
debe ser considerado normal y no una anomalía.
Asegurarse, antes de usar la máquina, de que el mando (3)
“agua caliente/vapor” esté cerrado y que haya su ciente
agua en el depósito.
Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I".
Esperar a que el piloto luminoso (20) “Máquina lista” se
encienda; a continuación, la máquina está lista para el su-
ministro de café.
Los accesorios para suministrar café se guardan
en un alojamiento diseñado especialmente
para simpli car y agilizar estas operaciones.
Para la cuchara dosi cadora de café molido y/o los  l-
tros necesarios, levantar la tapa (2) y retirar cuanto se
desee (Fig. 35 y Fig. 36)
5.1 Con café molido
(Fig. 7) - Introducir el  ltro (14) en el porta ltro presuriza-
do (12); al utilizarlo la primera vez, el  ltro ya está introdu-
cido.
(Fig. 13) - Fijar el porta ltro en el grupo de café (8) intro-
duciéndolo desde abajo del grupo.
(Fig. 14) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta
que se bloquee. Soltar el mango del porta ltro presuriza-
do, el mango gira levemente hacia la izquierda. Este movi-
miento garantiza el perfecto funcionamiento del porta l-
tro.
(Fig. 16) - Precalentar el porta ltro presurizado llevando
el mando de selección (17) a la posición "
"; empeza
a salir agua del porta ltro presurizado (esta operación es
necesaria sólo para el primer café).
(Fig. 17) -Después de haber dejado correr 150cc de agua,
llevar el mando de selección (17) a la posición "
" para de-
tener el suministro.
(Fig. 19) - Retirar el porta ltro de la máquina girándolo
de derecha a izquierda y vaciar el agua restante. Gracias al
especial ltro (14) de la máquina, no es necesario cambiar
de  ltro para obtener uno o dos cafés.
(Fig. 35) - Quitar la cuchara dosi cadora de la máquina.
(Fig. 8) - Añadir 1 -1,5 medidas para un café individual o
2 medidas rasas para un café doble; limpiar el borde del
porta ltro de los restos de café.
(Fig. 13) - Fijar el porta ltro (12) en el grupo de café intro-
duciéndolo debajo del grupo (8).
(Fig. 14) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta
que se bloquee.
(Fig. 15) - Colocar 1 ó 2 tazas precalentadas debajo del
porta ltro presurizado; asegurarse de que las tazas estén
debajo de los ori cios de suministro de café.
(Fig. 14) - Llevar el mando de selección (17) a la posición
"
".
Una vez obtenida la cantidad de café deseada, girar el
mando de selección (17) a la posición "
" para detener el
suministro de café. Finalizado el suministro esperar unos
segundos, retirar las tazas con el café (Fig. 18).
(Fig. 19) - Extraer el porta ltro presurizado y vaciarlo de
los posos.
Nota: en el porta ltro queda una pequeña can-
tidad de agua; esto es normal y se debe a las
características del porta ltro.
Nota importante: El ltro (14) debe mantenerse
limpio para poder garantizar un resultado per-
fecto. Lavar diariamente tras el uso.
• 44 •
5.2 Con pastillas de café
(Fig. 9) - Quitar, utilizando una cucharita de café, el  ltro
para café molido (14) del porta ltro presurizado (12).
(Fig. 10) - Introducir, en el porta ltro presurizado (12), el
adaptador para pastillas de café (15), con la parte convexa
orientada hacia abajo.
(Fig. 11) - A continuación, introducir el  ltro para pastillas
de café (16) en el porta ltro presurizado (12).
(Fig. 13) - Fijar el porta ltro presurizado en el grupo de
café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo.
(Fig. 14) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta
que se bloquee. Soltar el mango del porta ltro presuriza-
do. A continuación, un sistema automático mueve el man-
go levemente hacia la izquierda.
Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del
porta ltro presurizado.
(Fig. 16) - Precalentar el porta ltro presurizado llevando
el mando de selección (17) a la posición "
"; empeza
a salir agua del porta ltro presurizado (esta operación es
necesaria sólo para el primer café).
(Fig. 17) -Después de haber dejado correr 150cc de agua,
llevar el mando de selección (17) a la posición "
" para de-
tener el suministro.
(Fig. 19) - Retirar el porta ltro presurizado de la máquina
girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua restante.
(Fig. 12) - Introducir la pastilla de café en el porta ltro;
asegurarse de que el papel de la pastilla de ca no salga
del porta ltro.
(Fig. 13) - Fijar el porta ltro presurizado en el grupo de
café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo.
(Fig. 14) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta
que se bloquee.
• Colocar 1 taza precalentada debajo del porta ltro; ase-
gurarse de que las tazas estén debajo de los ori cios de
suministro de café.
(Fig. 16) - Llevar el mando de selección (17) a la posición
"
".
(Fig. 17) - Una vez obtenida la cantidad de ca deseada,
girar el mando de selección (17) a la posición "
" para de-
tener el suministro de café; retirar la taza con el café.
(Fig. 19) - Finalizado el suministro esperar unos segundos,
luego extraer el porta ltro y tirar la pastilla de café usada.
Nota importante: El  ltro (16) y el adaptador
(15) deben mantenerse limpios para poder ga-
rantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras
el uso.
6 SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ  CONSEJOS
En general es posible utilizar cualquier tipo de café que se en-
cuentra en venta. Sin embargo, el café es un producto natural y
su sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por tanto
es aconsejable probar varios tipos hasta encontrar el café que
nos agrada más.
De todas formas, para obtener mejores resultados se aconseja
utilizar mezclas preparadas especialmente para las máquinas
de café exprés. La salida del café del porta ltro presurizado
deberá ser siempre regular y sin goteo.
Es posible modi car la velocidad de salida del café cambiando
levemente la cantidad de café del  ltro y/o usando un café que
tenga un grado de molido diferente.
Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar la lim-
pieza y la preparación, Saeco recomienda usar pastillas de café
monodosis marcadas ESE.
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE
SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE,
COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTÉ
ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO.
7 AGUA CALIENTE
¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suminis-
tro se pueden producir pequeñas salpicaduras
de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar
temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con
las manos.
Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I".
Esperar a que el piloto luminoso (20) “Máquina lista” se
encienda; a continuación, la máquina está lista.
(Fig. 21) - Colocar un recipiente o una taza de té debajo del
tubo de vapor (Pannarello).
(Fig. 21) - Abrir el mando (3) girándolo en el sentido con-
trario a las agujas del reloj.
(Fig. 22) - Llevar el mando de selección (17) a la posición
"
".
(Fig. 23) - Una vez obtenida la cantidad de agua caliente de-
seada, llevar el mando de selección (17) a la posición "
".
(Fig. 24) - Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de
las agujas del reloj.
Retirar el recipiente con el agua caliente.
• 45 •
Español
8 VAPOR / CAPUCHINO
¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suminis-
tro se pueden producir pequeñas salpicaduras
de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar
temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con
las manos.
Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I"..
Esperar a que el piloto luminoso (20) “Máquina lista” se
encienda.
(Fig. 25) - Llevar el mando de selección (17) a la posición
"
"; el piloto luminoso (20) se apaga.
Esperar a que el piloto luminoso (19) se encienda; a conti-
nuación, la máquina está lista para el suministro de vapor.
(Fig. 26) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor.
(Fig. 26) - Abrir el mando (3) durante algunos segundos
para que salga el agua que ha quedado en el tubo de vapor
(Pannarello); en poco tiempo, empezará a salir sólo vapor.
(Fig. 27) - Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente.
Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que desee utilizar
para preparar el capuchino.
Para garantizar un mejor resultado usar leche
fría
(Fig. 28) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el
mando (3); girándolo en el sentido contrario a las agujas
del reloj; mover lentamente el recipiente que contiene la
leche de abajo hacia arriba para que la operación de calen-
tamiento sea uniforme.
Se recomienda un suministro máximo de 60
segundos.
Al  nal, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las
agujas del reloj; retirar la taza con la leche montada.
(Fig. 30) - Llevar el mando de selección (17) a la posición
"
".
Si ambos pilotos luminosos "
" y " " están encendi-
dos, la máquina tiene una temperatura demasiado elevada
para el suministro de café.
Proceder con la operación de carga del circuito como se
indica en el apartado 4.5 para que la máquina sea operati-
va.
Nota: la máquina es operativa cuando el piloto
luminoso
“Máquina lista” está encendido
 j o .
Nota: si no se consigue preparar un capuchino
como se describe, se debe recargar el circuito
como se indica en el apartado 4.5 y luego repetir las
operaciones.
El mismo sistema puede ser utilizado para el
calentamiento de otras bebidas.
Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo.
9 LIMPIEZA
El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando
la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica.
No sumergir la máquina en el agua ni introducir sus com-
ponentes en el lavavajillas.
No usar alcohol elico, disolventes y/o productos químicos
agresivos.
Es aconsejable limpiar el depósito de agua diariamente y
llenarlo con agua fresca.
(Fig.31-33) - Diariamente, después de haber calentado la
leche, desmontar la parte exterior del Pannarello y lavarla
con agua potable fresca.
(Fig.31-32-33) - Una vez a la semana se debe limpiar el
tubo de vapor. Para realizar esta operación se debe:
- desmontar la parte exterior del Pannarello (para la lim-
pieza habitual);
- retirar la parte superior del Pannarello del tubo de vapor;
- lavar la parte superior del Pannarello con agua potable
fresca;
- lavar el tubo de vapor con un paño húmedo y quitar los
eventuales residuos de leche;
- volver a colocar la parte superior en el tubo de vapor (ase-
gurarse de que se haya introducido completamente);
Volver a montar la parte exterior del Pannarello.
(Fig.34) - Vaciar y lavar la bandeja de goteo diariamente.
Limpiar la máquina usando un paño suave humedecido
con agua.
(Fig.20) - Para limpiar el porta ltro presurizado proceder
de la siguiente manera:
- (Fig.9) - extraer el  ltro y lavarlo bien con agua caliente.
- extraer el adaptador (si está instalado) y lavarlo bien con
agua caliente.
- lavar el interior del porta ltro presurizado.
No secar la máquina ni sus componentes usando un horno
de microondas o un horno convencional.
(Fig.35-36) - Una vez a la semana limpiar el alojamiento
de los accesorios con un paño húmedo para quitar even-
tuales restos de café o polvo en general.
Nota: no lavar el porta ltro presurizado en el
lavavajillas.
• 46 •
10 DESCALCIFICACIÓN
La formación de cal se produce con el uso del aparato; el ciclo de
descalci cación debe efectuarse regularmente cada 1-2 meses
y/o cuando se observa una reducción del caudal de agua. Utili-
zar exclusivamente el producto descalci cante Saeco.
En caso de con icto, las instrucciones presentes
en el manual de uso y mantenimiento tienen
prioridad respecto a las indicaciones relativas a acceso-
rios y/o materiales de uso vendidos por separado.
Utilizar el producto descalci cante Saeco (Fig.
B). Ha sido formulado especí camente para
mantener al máximo el rendimiento y la funcionalidad
de la máquina para toda su vida operativa, y también
para evitar, si utilizado correctamente, alteraciones de
los productos suministrados. Antes de iniciar el ciclo de
descalci cación asegurarse de que: SE HAYA EXTRAÍDO
EL FILTRO DE AGUA, si utilizado.
No beber la solución descalci cante y los pro-
ductos suministrados hasta completar el ciclo.
No utilizar bajo ningún concepto vinagre como produc-
to descalci cante.
1 (Fig. 13-14) - Fijar el porta ltro en el grupo de café (8) in-
troduciéndolo desde abajo del grupo y girarlo de izquierda
a derecha hasta que se bloquee.
2 (Fig. 1B) - Retirar y vaciar el depósito de agua.
3 (Fig. 2) - Verter la MITAD del contenido de la botella de lí-
quido descalci cante concentrado Saeco en el depósito de
agua del aparato y llenarlo con agua potable fresca hasta
el nivel MÁX.
4 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (11)
posicionándolo en "I".
(Fig. 21) - Suministrar (como se describe en el capítulo 7
del manual), a través del tubo de vapor/agua caliente, 2
tazas de agua (aproximadamente 150ml para cada una).
Luego, apagar la máquina mediante el interruptor ON/OFF
(11) posicionándolo en "0".
5 Dejar que el producto descalci cante actúe durante 15-20
minutos con la máquina apagada.
6 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (11).
(Fig. 21) - Suministrar (como se describe en el capítulo 7
del manual), a través del tubo de vapor/agua caliente, 2
tazas de agua (aproximadamente 150ml para cada una). A
continuación, apagar la máquina mediante el interruptor
ON/OFF (11) y dejarla apagada durante 3 minutos.
7 Repetir las operaciones descritas en el punto 6 hasta que
el depósito de agua quede completamente vacío.
8 (Fig. 2) - Enjuagar el depósito y llenarlo completamente
con agua potable fresca.
9 Colocar un recipiente debajo del porta ltro.
10 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF
(11); girar el mando de selección (17) a la posición "
"
y a través del porta ltro, suministrar todo el contenido del
depósito. Para detener el suministro, llevar el mando de
selección (17) a la posición "
".
11 (Fig. 2) - Volver a llenar el depósito con agua fresca.
(Fig. 21) - Colocar un recipiente grande debajo del tubo de
vapor (Pannarello). Abrir el mando de suministro de agua
(3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
(Fig. 22) - Girar el mando de selección (17) a la posición
"
" y suministrar todo el contenido del depósito a través
del tubo de vapor/agua caliente.
12 (Fig. 23) - Una vez que el agua se haya agotado, para de-
tener el suministro, llevar el mando de selección (17) a la
posición "
".
(Fig. 24) - Cerrar el mando de suministro de agua (3) gi-
rándolo en el sentido de las agujas del reloj.
13 Repetir otra vez las operaciones desde el punto (8) por un
total de 4 depósitos.
14 (Fig. 19) - Retirar el porta ltro del grupo girándolo de de-
recha a izquierda y enjuagarlo con agua potable fresca.
De esta manera concluye el ciclo de descalci cación.
(Fig. 2) - Volver a llenar el depósito con agua fresca. Si fuera
necesario, cargar el circuito como se describe en el apar. 4.5.
La solución descalci cante que se utilice se
debe eliminar según lo previsto por el fabrican-
te y/o por las normas vigentes en el país donde se usa.
11 ELIMINACIÓN DEL APARATO
Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC.
El simbolo
en el producto o en su embalaje indica
que este producto no se puede tratar como desperdicios nor-
males del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recogida de equi-
pos eléctricos y electrónicos para reciclaje.
Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para
el ambiente y la salud pública, lo cual podria ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró
el producto.
• 47 •
Español
Avería Posibles causas Solucn
La máquina no se enciende. Máquina no conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica.
La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito . Llenar con agua (apartado 4.4).
El café sale frío.
El piloto luminoso (20) "Máquina lista"
estaba apagado cuando se ha llevado
el mando de selección (17) a la posición
"
".
Esperar a que el piloto luminoso (20) se encien-
da.
No se ha introducido el porta ltro para el
precalentamiento (Cap. 5).
Precalentar el porta ltro.
Tazas frías. Precalentar las tazas con agua caliente.
No se forma la crema de la leche.
No es posible preparar el capu-
chino.
Leche no adecuada: leche en polvo, leche
desnatada.
Utilizar leche entera.
Pannarello sucio. Limpiar el Pannarello como se describe en el Cap. 9.
No hay más vapor en la caldera.
Cargar el circuito (apartado 4.5) y repetir las ope-
raciones descritas en el Cap. 8.
El café sale muy rápido y no se
forma la crema.
Hay muy poco café en el porta ltro. Añadir café (Cap. 5).
Molido demasiado grueso. Usar una mezcla diferente (Cap. 6).
Café viejo o no adecuado. Usar una mezcla diferente (Cap. 6).
Pastilla de café vieja o inadecuada. Cambiar la pastilla de café usada.
Falta un componente en el porta ltro.
Comprobar que todos los componentes estén
presentes e instalados correctamente.
El café no sale o bien sale en
gotas.
Falta agua. Llenar con agua (apartado 4.4).
Molido demasiado  no. Usar una mezcla diferente (Cap. 6).
Café comprimido en el porta ltro. Mover el café molido.
Hay demasiado café en el porta ltro. Reducir la cantidad de café en el porta ltro.
Mando (3) abierto. Cerrar el mando (3).
Máquina calci cada. Descalci car la máquina (Cap. 10).
Filtro del porta ltro obstruido. Limpiar el  ltro (Cap. 9).
Pastilla de café inadecuada. Cambiar el tipo de pastilla de café.
El café sale fuera de los bordes.
Porta ltro colocado de forma incorrecta
en el grupo de café.
Colocar el porta ltro de forma correcta (Cap. 5).
Borde superior del porta ltro sucio. Limpiar el borde del porta ltro.
Pastilla de café colocada de forma inco-
rrecta.
Colocar la pastilla de ca correctamente de ma-
nera que no salga del porta ltro.
Hay demasiado café en el porta ltro.
Reducir la cantidad de ca utilizando la cuchara
dosi cadora.
Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no funcionen, contactar con
un centro de asistencia.

Transcripción de documentos

1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL La máquina de café prepara 1 ó 2 tazas de café exprés y dispone de un tubo orientable para el suministro del vapor y del agua caliente. Los mandos situados en la parte delantera del aparato llevan iconos de fácil interpretación. La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no se aconseja un funcionamiento continuo de tipo profesional. ¡Atención! Se declina toda responsabilidad por posibles daños en caso de: • Uso indebido y no conforme a las instrucciones de uso; • Reparaciones realizadas en centros de asistencia no autorizados; • Alteración del cable de alimentación; • Alteración de cualquier componente de la máquina; • Utilización de repuestos y accesorios no originales; • Descalcificación de la máquina no realizada y almacenamiento en locales con temperatura por debajo de 0°C. En dichos casos la garantía pierde su validez. 1.1 Para facilitar la lectura El triángulo de advertencia señala todas las instrucciones importantes para la seguridad del usuario. ¡Observar atentamente dichas indicaciones para evitar heridas graves! La referencia a figuras, partes del aparato o elementos del panel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en este caso, hacer referencia a las figuras. Este símbolo señala la información más importante para asegurar un mejor uso de la máquina. Las figuras que remiten al texto se encuentran en las primeras páginas del manual. Consultar dichas páginas durante la lectura de las instrucciones de uso. 1.2 Cómo utilizar estas instrucciones de uso Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizarla. Para información más detallada o en caso de algún problema, dirigirse a centros de asistencia autorizados. • 40 • 2 DATOS TÉCNICOS El fabricante se reserva el derecho de modificar las características técnicas del producto. Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación Véase placa en el aparato Estructura exterior Plástico Dimensiones (l x a x p) (mm) 210 x 300 x 280 Peso 3,9 kg Panel de mandos En la parte delantera Portafiltro Presurizado Pannarello Especial para capuchinos Depósito de agua 1,25 litros - Extraíble Presión bomba 15 bar Dispositivos de seguridad Termofusible 3 NORMAS DE SEGURIDAD No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en contacto con el agua: ¡riesgo de cortocircuito! ¡El vapor sobrecalentado y el agua caliente pueden causar quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor o del agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular con cuidado la boquilla de salida de vapor / agua caliente: ¡riesgo de quemaduras! Uso previsto Esta máquina de café ha sido diseñada sólo para uso doméstico. ¡Se prohíbe toda modificación técnica y cualquier uso inadecuado por los riesgos que estos conllevan! El aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales o con experiencia y/o competencias insuficientes, a no ser que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que ésta les enseñe a usarlo. Alimentación de corriente Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente adecuada. La tensión debe corresponder con la indicada en la placa del aparato. Cable de alimentación Espacio para el uso y mantenimiento Nunca usar la máquina de café si el cable de alimentación está defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, solicitar al fabricante o al servicio de asistencia clientes la sustitución del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase por esquinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy calientes. Protegerlo del aceite. No llevar ni tirar de la máquina de café agarrándola por el cable. No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar el enchufe con las manos mojadas. Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente de mesas o estanterías. Para un correcto y buen funcionamiento de la máquina de café se aconseja lo siguiente: • Elegir una superficie de apoyo bien nivelada; • Elegir un ambiente suficientemente iluminado e higiénico. La toma de corriente debe ser de fácil acceso; • Prever una distancia mínima de la máquina con respecto a la pared como muestra la figura (Fig. A). Mantener fuera del alcance de los niños para evitar que jueguen con el aparato. Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al alcance de los niños los materiales usados para embalar la máquina. Riesgo de quemaduras No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor sobrecalentado o de agua caliente. Usar siempre las empuñaduras o los mandos. Nunca quitar el portafiltro presurizado durante el suministro del café. Durante la fase de calentamiento del grupo de café pueden salir unas gotas de agua caliente. No suministrar café cuando la temperatura de la máquina es elevada, es decir cuando los pilotos luminosos “ ” y “ ” permanecen iluminados juntos. Colocación Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie puede volcarla o quedar herido. Agua caliente o vapor sobrecalentado podrían salir de los tubos: ¡riesgo de quemaduras! No colocar la máquina en un lugar con temperatura inferior a 0 °C; las bajas temperaturas pueden dañar la máquina. No usar la máquina de café al aire libre. No apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carrocería se derrita o que de cualquier manera se dañe. Limpieza Antes de limpiar la máquina, es necesario apagarla pulsando el botón ON/OFF y, a continuación, desconectarla de la toma de corriente. Esperar hasta que la máquina se enfríe. ¡Nunca sumergir la máquina en el agua! Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en la estructura interna de la máquina. No usar el agua que ha quedado en el depósito durante unos días para uso alimentario. Lavar el depósito y volver a llenarlo con agua potable fresca. Cuando la máquina permanece inactiva durante un largo período, apagarla y desconectar el enchufe de la toma de corriente. Guardar la máquina en un lugar seco y al que no puedan acceder los niños. Protegerla del polvo y de la suciedad. Reparaciones / Mantenimiento En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos tras una caída, se recomienda desconectar en seguida la máquina de la toma de corriente. No poner nunca en funcionamiento una máquina defectuosa. Sólo los Centros de Asistencia Autorizados pueden realizar reparaciones a la máquina. En caso de reparaciones realizadas de forma incorrecta, se declina toda responsabilidad por posibles daños. Antiincendio En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbónico (CO2). No usar agua ni extintores de polvo. Componentes de la máquina (Pág. 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Panel de mandos Tapa del depósito de agua Mando de agua caliente / vapor Alojamiento para accesorios Depósito de agua Superficie apoyatazas Bandeja de goteo + rejilla Grupo de café Tubo de vapor (Pannarello) Cable de alimentación Interruptor ON/OFF Portafiltro presurizado Cuchara dosificadora para café molido Filtro para café molido (único para el suministro de 1 ó 2 cafés) Adaptador de filtro para pastillas de café Filtro para pastillas de café Mando de selección Piloto luminoso "Máquina encendida" Piloto luminoso “Vapor listo” Piloto luminoso café / agua - "Máquina lista" • 41 • Español Protección de otras personas Almacenamiento de la máquina 4 INSTALACIÓN Para su seguridad y la seguridad de terceras personas observar atentamente las “Normas de seguridad” descritas en el Cap. 3. 4.1 Embalaje El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para transportes futuros. 4.2 Advertencias para la instalación Antes de instalar la máquina, respetar las siguientes normas de seguridad: • colocar la máquina en un lugar seguro; • asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de jugar con la máquina; • no apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas. Ahora se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica. Nota: se aconseja lavar los componentes antes de utilizarlos por primera vez y/o después de un largo período sin uso. 4.3 Conexión de la máquina ¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por tanto, observar siempre atentamente las normas de seguridad. ¡Nunca usar cables defectuosos! Los cables y los enchufes defectuosos deben ser sustituidos en seguida en los Centros de Asistencia Autorizados. La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Comprobar que la tensión de red corresponda a los valores indicados en la placa de identificación situada en la parte de abajo del aparato. • Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, comprobar que el interruptor ON/OFF (11) esté en la posición "0". • Conectar el enchufe a una toma de corriente de pared de tensión adecuada. 4.4 Depósito de agua • • • (Fig. 1A) - Abrir la tapa del depósito de agua (2), levantándola. (Fig. 1B) - Extraer el depósito de agua (5). (Fig. 2) - Aclarar y llenar con agua potable fresca evitando llenar hasta el tope. • 42 • Introducir siempre en el depósito sólo agua potable fresca y sin gas. El agua caliente y otros líquidos pueden dañar el depósito. No poner en funcionamiento la máquina sin agua: asegurarse de que haya suficiente agua en el depósito. • (Fig. 3A) - Introducir el depósito de agua asegurándose de que esté colocado correctamente en su alojamiento y volver a colocar la tapa (2). Tras llenar el depósito de agua, volver a colocarlo en la máquina. Asegurarse de que el depósito de agua esté bien insertado en la máquina empujándolo con cuidado hasta el tope (LA REFERENCIA DE LA FIG.3B DEBE ESTAR COMPLETAMENTE VISIBLE) para evitar la salida de agua desde el fondo. 4.5 Carga del circuito Al principio, después de suministrar vapor o terminar el agua en el depósito, se debe recargar el circuito de la máquina. • Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I"; el piloto luminoso (18) se enciende indicando que la máquina está encendida. • (Fig. 4) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor (Pannarello). • Abrir el mando (3) “agua caliente/vapor” girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. • (Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". • Esperar a que desde el tubo de vapor (Pannarello) salga un chorro de agua regular. • (Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". • Cerrar el mando (3) “agua caliente/vapor” girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente. 4.6 Primer uso o después de un período de inactividad Esta simple operación asegura un suministro óptimo y debe ser realizada: - en la primera puesta en marcha; - cuando la máquina permanece un largo período sin usarse (más de 2 semanas). Se debe vaciar el agua suministrada en un desagüe apropiado y no se la puede utilizar para la alimentación. Si durante el ciclo el recipiente se llena, detener el suministro y vaciarlo antes de reiniciar la operación. • (Fig. 2) - Enjuagar el depósito y llenarlo con agua potable fresca. • • • • • • • (Fig. 4) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor (Pannarello). Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Suministrar todo el contenido del depósito de agua a través del tubo de vapor/agua caliente (Pannarello); para terminar el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " " y cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 2) - Llenar el depósito con agua potable fresca. (Fig. 13-14) - Fijar el portafiltro en el grupo de café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo y girarlo de izquierda a derecha hasta que se bloquee. (Fig. 15) - Colocar un recipiente adecuado debajo del portafiltro. (Fig. 16) - Girar el mando de selección (17) a la posición " " y suministrar toda el agua presente en el depósito. (Fig. 17) - Una vez terminada el agua, detener el suministro llevando el mando de selección (17) a la posición " ". Llenar nuevamente el depósito y esperar a que el piloto luminoso de “Máquina lista” (20) se encienda. (Fig. 19) - Retirar el portafiltro del grupo girándolo de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua potable fresca. Ahora la máquina está lista; para los detalles de funcionamiento sobre el suministro de café y vapor, consultar los capítulos correspondientes. 5.1 • • • • • • • • • • 5 SUMINISTRO DE CAFÉ ¡Atención! Nunca quitar el portafiltro presurizado girándolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj durante el suministro del café. Riesgo de quemaduras. • • • • Durante esta operación, el piloto luminoso (20) “Máquina lista” se puede encender y apagar; dicho funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía. Asegurarse, antes de usar la máquina, de que el mando (3) “agua caliente/vapor” esté cerrado y que haya suficiente agua en el depósito. Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I". Esperar a que el piloto luminoso (20) “Máquina lista” se encienda; a continuación, la máquina está lista para el suministro de café. Los accesorios para suministrar café se guardan en un alojamiento diseñado especialmente para simplificar y agilizar estas operaciones. Para la cuchara dosificadora de café molido y/o los filtros necesarios, levantar la tapa (2) y retirar cuanto se desee (Fig. 35 y Fig. 36) • • • • Con café molido (Fig. 7) - Introducir el filtro (14) en el portafiltro presurizado (12); al utilizarlo la primera vez, el filtro ya está introducido. (Fig. 13) - Fijar el portafiltro en el grupo de café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que se bloquee. Soltar el mango del portafiltro presurizado, el mango gira levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro. (Fig. 16) - Precalentar el portafiltro presurizado llevando el mando de selección (17) a la posición " "; empezará a salir agua del portafiltro presurizado (esta operación es necesaria sólo para el primer café). (Fig. 17) -Después de haber dejado correr 150 cc de agua, llevar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro. (Fig. 19) - Retirar el portafiltro de la máquina girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua restante. Gracias al especial filtro (14) de la máquina, no es necesario cambiar de filtro para obtener uno o dos cafés. (Fig. 35) - Quitar la cuchara dosificadora de la máquina. (Fig. 8) - Añadir 1 -1,5 medidas para un café individual o 2 medidas rasas para un café doble; limpiar el borde del portafiltro de los restos de café. (Fig. 13) - Fijar el portafiltro (12) en el grupo de café introduciéndolo debajo del grupo (8). (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que se bloquee. (Fig. 15) - Colocar 1 ó 2 tazas precalentadas debajo del portafiltro presurizado; asegurarse de que las tazas estén debajo de los orificios de suministro de café. (Fig. 14) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Una vez obtenida la cantidad de café deseada, girar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro de café. Finalizado el suministro esperar unos segundos, retirar las tazas con el café (Fig. 18). (Fig. 19) - Extraer el portafiltro presurizado y vaciarlo de los posos. Nota: en el portafiltro queda una pequeña cantidad de agua; esto es normal y se debe a las características del portafiltro. Nota importante: El filtro (14) debe mantenerse limpio para poder garantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso. • 43 • Español • 5.2 Con pastillas de café 6 • En general es posible utilizar cualquier tipo de café que se encuentra en venta. Sin embargo, el café es un producto natural y su sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por tanto es aconsejable probar varios tipos hasta encontrar el café que nos agrada más. De todas formas, para obtener mejores resultados se aconseja utilizar mezclas preparadas especialmente para las máquinas de café exprés. La salida del café del portafiltro presurizado deberá ser siempre regular y sin goteo. Es posible modificar la velocidad de salida del café cambiando levemente la cantidad de café del filtro y/o usando un café que tenga un grado de molido diferente. Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar la limpieza y la preparación, Saeco recomienda usar pastillas de café monodosis marcadas ESE. • • • • • • • • • • • • • • (Fig. 9) - Quitar, utilizando una cucharita de café, el filtro para café molido (14) del portafiltro presurizado (12). (Fig. 10) - Introducir, en el portafiltro presurizado (12), el adaptador para pastillas de café (15), con la parte convexa orientada hacia abajo. (Fig. 11) - A continuación, introducir el filtro para pastillas de café (16) en el portafiltro presurizado (12). (Fig. 13) - Fijar el portafiltro presurizado en el grupo de café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que se bloquee. Soltar el mango del portafiltro presurizado. A continuación, un sistema automático mueve el mango levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro presurizado. (Fig. 16) - Precalentar el portafiltro presurizado llevando el mando de selección (17) a la posición " "; empezará a salir agua del portafiltro presurizado (esta operación es necesaria sólo para el primer café). (Fig. 17) -Después de haber dejado correr 150 cc de agua, llevar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro. (Fig. 19) - Retirar el portafiltro presurizado de la máquina girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua restante. (Fig. 12) - Introducir la pastilla de café en el portafiltro; asegurarse de que el papel de la pastilla de café no salga del portafiltro. (Fig. 13) - Fijar el portafiltro presurizado en el grupo de café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que se bloquee. Colocar 1 taza precalentada debajo del portafiltro; asegurarse de que las tazas estén debajo de los orificios de suministro de café. (Fig. 16) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 17) - Una vez obtenida la cantidad de café deseada, girar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro de café; retirar la taza con el café. (Fig. 19) - Finalizado el suministro esperar unos segundos, luego extraer el portafiltro y tirar la pastilla de café usada. Nota importante: El filtro (16) y el adaptador (15) deben mantenerse limpios para poder garantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO. 7 AGUA CALIENTE ¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con las manos. • • • • • • • • • 44 • SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ - CONSEJOS Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I". Esperar a que el piloto luminoso (20) “Máquina lista” se encienda; a continuación, la máquina está lista. (Fig. 21) - Colocar un recipiente o una taza de té debajo del tubo de vapor (Pannarello). (Fig. 21) - Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 22) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 23) - Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada, llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 24) - Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente con el agua caliente. ¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con las manos. • • • • • • • • • • 9 Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo. LIMPIEZA Al final, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj; retirar la taza con la leche montada. (Fig. 30) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Si ambos pilotos luminosos " " y " " están encendidos, la máquina tiene una temperatura demasiado elevada para el suministro de café. Proceder con la operación de carga del circuito como se indica en el apartado 4.5 para que la máquina sea operativa. Nota: la máquina es operativa cuando el piloto luminoso “Máquina lista” está encendido Nota: no lavar el portafiltro presurizado en el lavavajillas. Pulsar el interruptor ON/OFF (11) y posicionarlo en "I".. Esperar a que el piloto luminoso (20) “Máquina lista” se encienda. (Fig. 25) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " "; el piloto luminoso (20) se apaga. Esperar a que el piloto luminoso (19) se encienda; a continuación, la máquina está lista para el suministro de vapor. (Fig. 26) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor. (Fig. 26) - Abrir el mando (3) durante algunos segundos para que salga el agua que ha quedado en el tubo de vapor (Pannarello); en poco tiempo, empezará a salir sólo vapor. (Fig. 27) - Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente. Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que desee utilizar para preparar el capuchino. (Fig. 28) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el mando (3); girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj; mover lentamente el recipiente que contiene la leche de abajo hacia arriba para que la operación de calentamiento sea uniforme. Se recomienda un suministro máximo de 60 segundos. • • El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica. • No sumergir la máquina en el agua ni introducir sus componentes en el lavavajillas. • No usar alcohol etílico, disolventes y/o productos químicos agresivos. • Es aconsejable limpiar el depósito de agua diariamente y llenarlo con agua fresca. • (Fig.31-33) - Diariamente, después de haber calentado la leche, desmontar la parte exterior del Pannarello y lavarla con agua potable fresca. • (Fig.31-32-33) - Una vez a la semana se debe limpiar el tubo de vapor. Para realizar esta operación se debe: - desmontar la parte exterior del Pannarello (para la limpieza habitual); - retirar la parte superior del Pannarello del tubo de vapor; - lavar la parte superior del Pannarello con agua potable fresca; - lavar el tubo de vapor con un paño húmedo y quitar los eventuales residuos de leche; - volver a colocar la parte superior en el tubo de vapor (asegurarse de que se haya introducido completamente); Volver a montar la parte exterior del Pannarello. • (Fig.34) - Vaciar y lavar la bandeja de goteo diariamente. • Limpiar la máquina usando un paño suave humedecido con agua. • (Fig.20) - Para limpiar el portafiltro presurizado proceder de la siguiente manera: - (Fig.9) - extraer el filtro y lavarlo bien con agua caliente. - extraer el adaptador (si está instalado) y lavarlo bien con agua caliente. - lavar el interior del portafiltro presurizado. • No secar la máquina ni sus componentes usando un horno de microondas o un horno convencional. • (Fig.35-36) - Una vez a la semana limpiar el alojamiento de los accesorios con un paño húmedo para quitar eventuales restos de café o polvo en general. Para garantizar un mejor resultado usar leche fría • El mismo sistema puede ser utilizado para el calentamiento de otras bebidas. VAPOR / CAPUCHINO fijo. Nota: si no se consigue preparar un capuchino como se describe, se debe recargar el circuito como se indica en el apartado 4.5 y luego repetir las operaciones. • 45 • Español 8 10 DESCALCIFICACIÓN La formación de cal se produce con el uso del aparato; el ciclo de descalcificación debe efectuarse regularmente cada 1-2 meses y/o cuando se observa una reducción del caudal de agua. Utilizar exclusivamente el producto descalcificante Saeco. En caso de conflicto, las instrucciones presentes en el manual de uso y mantenimiento tienen prioridad respecto a las indicaciones relativas a accesorios y/o materiales de uso vendidos por separado. Utilizar el producto descalcificante Saeco (Fig. B). Ha sido formulado específicamente para mantener al máximo el rendimiento y la funcionalidad de la máquina para toda su vida operativa, y también para evitar, si utilizado correctamente, alteraciones de los productos suministrados. Antes de iniciar el ciclo de descalcificación asegurarse de que: SE HAYA EXTRAÍDO EL FILTRO DE AGUA, si utilizado. No beber la solución descalcificante y los productos suministrados hasta completar el ciclo. No utilizar bajo ningún concepto vinagre como producto descalcificante. 1 (Fig. 13-14) - Fijar el portafiltro en el grupo de café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo y girarlo de izquierda a derecha hasta que se bloquee. 2 (Fig. 1B) - Retirar y vaciar el depósito de agua. 3 (Fig. 2) - Verter la MITAD del contenido de la botella de líquido descalcificante concentrado Saeco en el depósito de agua del aparato y llenarlo con agua potable fresca hasta el nivel MÁX. 4 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (11) posicionándolo en "I". (Fig. 21) - Suministrar (como se describe en el capítulo 7 del manual), a través del tubo de vapor/agua caliente, 2 tazas de agua (aproximadamente 150 ml para cada una). Luego, apagar la máquina mediante el interruptor ON/OFF (11) posicionándolo en "0". 5 Dejar que el producto descalcificante actúe durante 15-20 minutos con la máquina apagada. 6 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (11). (Fig. 21) - Suministrar (como se describe en el capítulo 7 del manual), a través del tubo de vapor/agua caliente, 2 tazas de agua (aproximadamente 150 ml para cada una). A continuación, apagar la máquina mediante el interruptor ON/OFF (11) y dejarla apagada durante 3 minutos. 7 Repetir las operaciones descritas en el punto 6 hasta que el depósito de agua quede completamente vacío. 8 (Fig. 2) - Enjuagar el depósito y llenarlo completamente con agua potable fresca. 9 Colocar un recipiente debajo del portafiltro. • 46 • 10 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (11); girar el mando de selección (17) a la posición " " y a través del portafiltro, suministrar todo el contenido del depósito. Para detener el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " ". 11 (Fig. 2) - Volver a llenar el depósito con agua fresca. (Fig. 21) - Colocar un recipiente grande debajo del tubo de vapor (Pannarello). Abrir el mando de suministro de agua (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 22) - Girar el mando de selección (17) a la posición " " y suministrar todo el contenido del depósito a través del tubo de vapor/agua caliente. 12 (Fig. 23) - Una vez que el agua se haya agotado, para detener el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 24) - Cerrar el mando de suministro de agua (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. 13 Repetir otra vez las operaciones desde el punto (8) por un total de 4 depósitos. 14 (Fig. 19) - Retirar el portafiltro del grupo girándolo de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua potable fresca. De esta manera concluye el ciclo de descalcificación. (Fig. 2) - Volver a llenar el depósito con agua fresca. Si fuera necesario, cargar el circuito como se describe en el apar. 4.5. La solución descalcificante que se utilice se debe eliminar según lo previsto por el fabricante y/o por las normas vigentes en el país donde se usa. 11 ELIMINACIÓN DEL APARATO Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. en el producto o en su embalaje indica El simbolo que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podria ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Avería Posibles causas Solución La máquina no se enciende. Máquina no conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica. La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito . Llenar con agua (apartado 4.4). El café sale frío. El piloto luminoso (20) "Máquina lista" estaba apagado cuando se ha llevado Esperar a que el piloto luminoso (20) se encienel mando de selección (17) a la posición da. " ". No se ha introducido el portafiltro para el Precalentar el portafiltro. precalentamiento (Cap. 5). Precalentar las tazas con agua caliente. Leche no adecuada: leche en polvo, leche Utilizar leche entera. No se forma la crema de la leche. desnatada. No es posible preparar el capu- Pannarello sucio. chino. No hay más vapor en la caldera. Limpiar el Pannarello como se describe en el Cap. 9. Cargar el circuito (apartado 4.5) y repetir las operaciones descritas en el Cap. 8. Hay muy poco café en el portafiltro. Añadir café (Cap. 5). Molido demasiado grueso. Usar una mezcla diferente (Cap. 6). El café sale muy rápido y no se Café viejo o no adecuado. forma la crema. Pastilla de café vieja o inadecuada. Usar una mezcla diferente (Cap. 6). Cambiar la pastilla de café usada. Falta un componente en el portafiltro. Comprobar que todos los componentes estén presentes e instalados correctamente. Falta agua. Llenar con agua (apartado 4.4). Molido demasiado fino. Usar una mezcla diferente (Cap. 6). Café comprimido en el portafiltro. Mover el café molido. El café no sale o bien sale en Hay demasiado café en el portafiltro. gotas. Mando (3) abierto. Máquina calcificada. Reducir la cantidad de café en el portafiltro. Cerrar el mando (3). Descalcificar la máquina (Cap. 10). Filtro del portafiltro obstruido. Limpiar el filtro (Cap. 9). Pastilla de café inadecuada. Cambiar el tipo de pastilla de café. Portafiltro colocado de forma incorrecta Colocar el portafiltro de forma correcta (Cap. 5). en el grupo de café. Borde superior del portafiltro sucio. El café sale fuera de los bordes. Limpiar el borde del portafiltro. Pastilla de café colocada de forma inco- Colocar la pastilla de café correctamente de marrecta. nera que no salga del portafiltro. Hay demasiado café en el portafiltro. Reducir la cantidad de café utilizando la cuchara dosificadora. Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no funcionen, contactar con un centro de asistencia. • 47 • Español Tazas frías.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Philips-Saeco HD8323/42 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario