Imetec Mini MC 210 Instrucciones de operación

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Instrucciones de operación
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Használati utasítások
Οδηγίες χρήσης
Instruções de Funcionamento
Инструкции за експлоатация
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Инструкции по эксплуатации
PIASTRA PER CAPELLI
PIASTRA PER CAPELLI
HAIR STRAIGHTENER
HAJSIMÍTÓ
ΙΣΙΩΤΙΚΟ ΜΑΛΛΙΩΝ
ALISADOR DE CABELO
ПРЕСА ЗА КОСА
PLANCHA DE PELO
ŽEHLIČKA NA VLASY
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
IT pagina 1
GB page 6
HU oldal 11
ΕΛ σελίδα 16
PT página 21
BG Страница 26
ES página 31
CZ strana 36
RU стр. 41
31
PLANCHA DE PELO: INSTRUCCIONES DE
USO
Estimada cliente:
IMETEC le agradece que haya comprado este producto.
Estamos convencidos de que apreciará la calidad y abilidad
de este aparato, que fue desarrollado y fabricado teniendo
siempre en mente la satisfacción del cliente.
Estas instrucciones de funcionamiento fueron creadas en
base a la norma europea EN 62079.
¡IMPORTANTE!
Instrucciones e información para el uso
seguro
Lea por completo estas instrucciones, especialmente las
instrucciones de seguridad antes de usar el aparato y
sígalas atentamente. Guarde estas instrucciones y la guía
ilustrada correspondiente en una ubicación conveniente
para su consulta durante toda la vida útil del producto
y asegúrese de incluirlas si trans ere el aparato a otro
usuario.
TABLA DE CONTENIDO
Página Página
Instrucciones de
seguridad
31-33 Eliminación 35
Instrucciones
generales
33 Servicio y
Garantía
35
Instrucciones para
el usuario
34 Guía ilustrada I-II
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Después de desembalarlo, veri que que el aparato esté
intacto y sin signos visibles de daños por el transporte.
Si tiene alguna duda, no utilice el aparato y llévelo a un
Centro de Servicio IMETEC autorizado.
2. ¡El embalaje no es un juguete! No deje la bolsa plástica,
si la hubiere, al alcance de los niños (riesgo de as xia).
3. Antes de conectar el aparato, veri que que la indicación
de la placa de especi caciones concuerde con la
energía eléctrica suministrada. La placa está sobre el
aparato.
4. No use adaptadores, enchufes múltiples ni cables de
extensión. Si la clavija del aparato y el enchufe son
incompatibles, haga que personal autorizado reemplace
la clavija con una apropiada.
32
5. Este aparato sólo debe usarse para el n para que ha
sido diseñado, es decir, como una plancha de pelo para
uso en el hogar. Todo otro uso se considera impropio
y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no se hace
responsable de daños causados por el uso impropio o
incorrecto.
6. Para mayor protección, se le aconseja instalar un
interruptor/disyuntor diferencial con una corriente
diferencial nominal de 30 mA máx. en el circuito
eléctrico del cuarto de baño. Pregunte el instalador para
instrucciones sobre esto.
7. El uso de cualquier aparato eléctrico implica observar
algunas normas fundamentales. En particular:
nunca toque el aparato con las manos o pies húmedos
o mojados
no use el aparato con los pies descalzos
• no tire del cable de alimentación o del aparato para
sacar la clavija del enchufe
no deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol,
etc.)
no deje que los niños jueguen con el aparato
8. No permita que utilice este aparato persona alguna (niños
incluidos) que no pueda manejarlo con seguridad (debido
a minusvalía mental, física o sensorial, inexperiencia o
incompetencia), salvo bajo estricta supervisión o con la
ayuda de una persona responsable.
9. Después de utilizar este aparato en el cuarto de baño,
desenchúfelo, dado que dejarlo cerca de agua puede
ser peligroso aunque esté apagado.
10. Antes de limpiar o dar servicio al aparato, desenchúfelo
de la corriente.
11. Si el aparato se avería o deja de funcionar correctamente,
apáguelo y no lo manipule. Si necesita reparación,
llévelo a un Centro de servicio IMETEC autorizado.
12. No intente reemplazar el cable de alimentación. Si está
dañado o necesita reemplazarse, póngase en contacto
con un Centro de Servicio IMETEC autorizado.
13. Para evitar recalentamientos peligrosos, recomendamos
desenrollar el cable de alimentación completamente
durante el uso y desenchufarlo cuando no se utilice.
14. Use un paño seco para limpiar el aparato.
15. No use nunca aerosoles para el pelo mientras el aparato
esté funcionando.
33
16. Si decide no usar más el aparato, sugerimos inhabilitarlo
cortando el cable de alimentación después de haberlo
desenchufado. También recomendamos quitar o
resguardar todas las partes potencialmente peligrosas
del aparato, particularmente para los niños que podrían
querer jugar con él.
Advertencia:
Nunca sumerja el aparato en agua
No use el aparato cerca de bañeras, lavabos o
recipientes con agua
Esta gama proviene de técnicas tradicionales de tratamiento
en que se usan métodos naturales para que la piel resulte
particularmente suave y con una textura aterciopelada. Estas
características de la piel no son defectos sino características
genuinas y deseables.
INSTRUCCIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS
ACCESORIOS [Fig. Z]
Consulte la Figura [Z] en la guía ilustrada para veri car el
contenido del embalaje.
Todas las guras se pueden encontrar en las páginas
interiores de la tapa.
1 Interruptor On/Off
2 Indicador LED
3 Placas
4 Cable de alimentación
Advertencia:
Para conocer las características de su plancha de
pelo, consulte el exterior del embalaje.
34
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
CONSEJOS ÚTILES
Rápidamente obtendrá experiencia usando su plancha
de pelo para determinar exactamente por cuánto tiempo
planchar el cabello para el efecto que desea.
Asegúrese de tener el pelo seco, limpio y libre de todo resto
de laca, espuma modeladora o gel
Cepíllelo para desenredarlo
Empiece a modelar desde la parte posterior del cuello,
después por los costados y nalice por la frente
Mientras utiliza la plancha de pelo y durante el tiempo
de calentamiento y enfriamiento, colóquela sobre una
super cie lisa y resistente al calor
• Al modelar, preste atención a no poner la plancha demasiado
cerca de zonas delicadas de la cara, los oídos, el cuello o la
piel
Al terminar, deje que la plancha se enfríe completamente
antes de guardarla
Advertencia:
Cuando haya terminado de usar la plancha de pelo,
veri que que se haya enfriado completamente antes
de guardarla en el estuche (o dentro de una bolsa)
PREPARACIÓN DEL CABELLO
Lávese el pelo como de costumbre y cepíllelo para
desenredarlo
Seque el cabello, cepillándolo desde las raíces hasta las
puntas
USO
Enchufe en el cable de alimentación (4) a la corriente.
Mueva el interruptor (1) a la posición ON y espere hasta
que la placa esté caliente
El dispositivo funciona cuando el indicador LED (2) se
enciende; la temperatura predeterminada de la plancha de
pelo es 210 °C
• Mantenga el mechón bien estirado con una mano y con la
otra deslice la plancha cerrada desde las raíces hasta las
puntas
Cuando haya terminado de modelar, apague el aparato
desenchufando el cable de alimentación (4) de la toma de
corriente
Advertencia:
Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del
aparato.
Advertencia:
Mientras utiliza el aparato, puede advertir que sale algo
de vapor, que es exceso de humedad del pelo que pronto
se evapora.
LOS LOOKS QUE SE PUEDEN LOGRAR
Look liso [Fig. A]
Coloque un mechón de cabello no y ojo entre las placas
y empezando desde de la raíz, deslice la plancha hacia las
puntas.
35
Look ondulado [Fig. B]
Para el efecto ondulado, use la plancha de pelo a temperaturas
superiores a 180° C.
Tome un mechón de cabello pequeño e insértelo en la
plancha de pelo Bellissima Creativity, horizontal respecto al
mechón. Enrolle el mechón alrededor de la plancha de pelo.
Gire la plancha de pelo 360° enrollando el cabello a su
alrededor hasta que la parte inferior del mechón mire hacia
afuera.
Lentamente deslice la plancha de pelo hacia abajo,
manteniendo el cabello tirante con la otra mano.
No tire excesivamente de la plancha de pelo o no se deslizará.
Tampoco mantenga el cabello demasiado tirante.
Después de soltar el cabello, siga el movimiento de la onda
con la mano.
Look con las puntas hacia arriba [Fig. C]
Coloque un mechón de cabello no y ojo entre las placas y
empezando desde de la raíz, deslice la plancha hacia abajo.
Al llegar cerca del extremo, levante la plancha hacia arriba y
hacia afuera hasta que el mechón se suelte.
LIMPIEZA
Limpie las placas y el mango de piel solamente con un paño
suave humedecido:
desenchufe el aparato (4)
compruebe que las placas (3) estén frías
limpie la super cie y déjela secar
ELIMINACIÓN
El paquete del producto está compuesto por
materiales reciclables. Deséchelo de manera
adecuada para el medio ambiente.
De acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC, el
aparato debe ser eliminado apropiadamente al nal
de su vida útil. Esto involucra reciclar las sustancias
valiosas contenidas dentro del aparato y reduce
el impacto sobre el medio ambiente. Para obtener
más información, comuníquese con su compañía
de desechos local o con la tienda donde compró el
aparato.
SERVICIO Y GARANTÍA
Si fueran necesarias reparaciones, póngase en contacto
con un centro de servicio al cliente autorizado por IMETEC
(véase la hoja adjunta sobre el Servicio postventa), indicando
el modelo del producto.
Se proporciona una garantía del fabricante para el aparato.
Los detalles se pueden encontrar en la hoja de garantía
adjunta.
MI 000079
042009
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Transcripción de documentos

21NEW.indb Istruzioni per l’uso Operating instructions Használati utasítások Οδηγίες χρήσης Instruções de Funcionamento Инструкции за експлоатация Instrucciones de uso Návod k obsluze Инструкции по эксплуатации PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI HAIR STRAIGHTENER HAJSIMÍTÓ ΙΣΙΩΤΙΚΟ ΜΑΛΛΙΩΝ ALISADOR DE CABELO ПРЕСА ЗА КОСА PLANCHA DE PELO ŽEHLIČKA NA VLASY ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС 1 IT GB HU ΕΛ PT BG ES CZ RU pagina page oldal σελίδα página Страница página strana стр. 1 6 11 16 21 26 31 36 41 5/12/09 2:05:5 21NEW.indb PLANCHA DE PELO: INSTRUCCIONES DE USO Estimada cliente: IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que apreciará la calidad y fiabilidad de este aparato, que fue desarrollado y fabricado teniendo siempre en mente la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de funcionamiento fueron creadas en base a la norma europea EN 62079. ¡IMPORTANTE! Instrucciones e información para el uso seguro Lea por completo estas instrucciones, especialmente las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato y sígalas atentamente. Guarde estas instrucciones y la guía ilustrada correspondiente en una ubicación conveniente para su consulta durante toda la vida útil del producto y asegúrese de incluirlas si transfiere el aparato a otro usuario. TABLA DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad Instrucciones generales Instrucciones para el usuario Página 31-33 Eliminación 33 Servicio y Garantía Guía ilustrada 34 Página 35 35 I-II INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Después de desembalarlo, verifique que el aparato esté intacto y sin signos visibles de daños por el transporte. Si tiene alguna duda, no utilice el aparato y llévelo a un Centro de Servicio IMETEC autorizado. 2. ¡El embalaje no es un juguete! No deje la bolsa plástica, si la hubiere, al alcance de los niños (riesgo de asfixia). 3. Antes de conectar el aparato, verifique que la indicación de la placa de especificaciones concuerde con la energía eléctrica suministrada. La placa está sobre el aparato. 4. No use adaptadores, enchufes múltiples ni cables de extensión. Si la clavija del aparato y el enchufe son incompatibles, haga que personal autorizado reemplace la clavija con una apropiada. 31 31 5/12/09 2:06:0 21NEW.indb 5. Este aparato sólo debe usarse para el fin para que ha sido diseñado, es decir, como una plancha de pelo para uso en el hogar. Todo otro uso se considera impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no se hace responsable de daños causados por el uso impropio o incorrecto. 6. Para mayor protección, se le aconseja instalar un interruptor/disyuntor diferencial con una corriente diferencial nominal de 30 mA máx. en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Pregunte el instalador para instrucciones sobre esto. 7. El uso de cualquier aparato eléctrico implica observar algunas normas fundamentales. En particular: • nunca toque el aparato con las manos o pies húmedos o mojados • no use el aparato con los pies descalzos • no tire del cable de alimentación o del aparato para sacar la clavija del enchufe • no deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, etc.) • no deje que los niños jueguen con el aparato 8. No permita que utilice este aparato persona alguna (niños incluidos) que no pueda manejarlo con seguridad (debido a minusvalía mental, física o sensorial, inexperiencia o incompetencia), salvo bajo estricta supervisión o con la ayuda de una persona responsable. 9. Después de utilizar este aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo, dado que dejarlo cerca de agua puede ser peligroso aunque esté apagado. 10. Antes de limpiar o dar servicio al aparato, desenchúfelo de la corriente. 11. Si el aparato se avería o deja de funcionar correctamente, apáguelo y no lo manipule. Si necesita reparación, llévelo a un Centro de servicio IMETEC autorizado. 12. No intente reemplazar el cable de alimentación. Si está dañado o necesita reemplazarse, póngase en contacto con un Centro de Servicio IMETEC autorizado. 13. Para evitar recalentamientos peligrosos, recomendamos desenrollar el cable de alimentación completamente durante el uso y desenchufarlo cuando no se utilice. 14. Use un paño seco para limpiar el aparato. 15. No use nunca aerosoles para el pelo mientras el aparato esté funcionando. 32 32 5/12/09 2:06:0 21NEW.indb 16. Si decide no usar más el aparato, sugerimos inhabilitarlo cortando el cable de alimentación después de haberlo desenchufado. También recomendamos quitar o resguardar todas las partes potencialmente peligrosas del aparato, particularmente para los niños que podrían querer jugar con él. Advertencia: • Nunca sumerja el aparato en agua • No use el aparato cerca de bañeras, lavabos o recipientes con agua Esta gama proviene de técnicas tradicionales de tratamiento en que se usan métodos naturales para que la piel resulte particularmente suave y con una textura aterciopelada. Estas características de la piel no son defectos sino características genuinas y deseables. INSTRUCCIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS [Fig. Z] Consulte la Figura [Z] en la guía ilustrada para verificar el contenido del embalaje. Todas las figuras se pueden encontrar en las páginas interiores de la tapa. 1 Interruptor On/Off 2 Indicador LED 3 Placas 4 Cable de alimentación Advertencia: Para conocer las características de su plancha de pelo, consulte el exterior del embalaje. 33 33 5/12/09 2:06:0 21NEW.indb INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO CONSEJOS ÚTILES Rápidamente obtendrá experiencia usando su plancha de pelo para determinar exactamente por cuánto tiempo planchar el cabello para el efecto que desea. • Asegúrese de tener el pelo seco, limpio y libre de todo resto de laca, espuma modeladora o gel • Cepíllelo para desenredarlo • Empiece a modelar desde la parte posterior del cuello, después por los costados y finalice por la frente • Mientras utiliza la plancha de pelo y durante el tiempo de calentamiento y enfriamiento, colóquela sobre una superficie lisa y resistente al calor • Al modelar, preste atención a no poner la plancha demasiado cerca de zonas delicadas de la cara, los oídos, el cuello o la piel • Al terminar, deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla Advertencia: • Cuando haya terminado de usar la plancha de pelo, verifique que se haya enfriado completamente antes de guardarla en el estuche (o dentro de una bolsa) PREPARACIÓN DEL CABELLO • Lávese el pelo como de costumbre y cepíllelo para desenredarlo • Seque el cabello, cepillándolo desde las raíces hasta las puntas USO • Enchufe en el cable de alimentación (4) a la corriente. Mueva el interruptor (1) a la posición ON y espere hasta que la placa esté caliente • El dispositivo funciona cuando el indicador LED (2) se enciende; la temperatura predeterminada de la plancha de pelo es 210 °C • Mantenga el mechón bien estirado con una mano y con la otra deslice la plancha cerrada desde las raíces hasta las puntas • Cuando haya terminado de modelar, apague el aparato desenchufando el cable de alimentación (4) de la toma de corriente Advertencia: Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Advertencia: Mientras utiliza el aparato, puede advertir que sale algo de vapor, que es exceso de humedad del pelo que pronto se evapora. LOS LOOKS QUE SE PUEDEN LOGRAR Look liso [Fig. A] Coloque un mechón de cabello fino y flojo entre las placas y empezando desde de la raíz, deslice la plancha hacia las puntas. 34 34 5/12/09 2:06:0 Para el efecto ondulado, use la plancha de pelo a temperaturas superiores a 180° C. Tome un mechón de cabello pequeño e insértelo en la plancha de pelo Bellissima Creativity, horizontal respecto al mechón. Enrolle el mechón alrededor de la plancha de pelo. Gire la plancha de pelo 360° enrollando el cabello a su alrededor hasta que la parte inferior del mechón mire hacia afuera. Lentamente deslice la plancha de pelo hacia abajo, manteniendo el cabello tirante con la otra mano. No tire excesivamente de la plancha de pelo o no se deslizará. Tampoco mantenga el cabello demasiado tirante. Después de soltar el cabello, siga el movimiento de la onda con la mano. Look con las puntas hacia arriba [Fig. C] Coloque un mechón de cabello fino y flojo entre las placas y empezando desde de la raíz, deslice la plancha hacia abajo. Al llegar cerca del extremo, levante la plancha hacia arriba y hacia afuera hasta que el mechón se suelte. LIMPIEZA Limpie las placas y el mango de piel solamente con un paño suave humedecido: • desenchufe el aparato (4) • compruebe que las placas (3) estén frías • limpie la superficie y déjela secar ELIMINACIÓN El paquete del producto está compuesto por materiales reciclables. Deséchelo de manera adecuada para el medio ambiente. De acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC, el aparato debe ser eliminado apropiadamente al final de su vida útil. Esto involucra reciclar las sustancias valiosas contenidas dentro del aparato y reduce el impacto sobre el medio ambiente. Para obtener más información, comuníquese con su compañía de desechos local o con la tienda donde compró el aparato. SERVICIO Y GARANTÍA Si fueran necesarias reparaciones, póngase en contacto con un centro de servicio al cliente autorizado por IMETEC (véase la hoja adjunta sobre el Servicio postventa), indicando el modelo del producto. Se proporciona una garantía del fabricante para el aparato. Los detalles se pueden encontrar en la hoja de garantía adjunta. MI 000079 042009 21NEW.indb Look ondulado [Fig. B] Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 35 35 5/12/09 2:06:0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Imetec Mini MC 210 Instrucciones de operación

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Instrucciones de operación