162250

Princess 162250 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Princess 162250 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Nederlands 1
English 6
Français 11
Deutsch 16
Español 21
Italiano 26
Svenska 31
Dansk 35
Norsk 39
Suomi 44
Português 49
ǼȜȜȘȞȚțȐ
54
60
ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍
21
Funcooking Set Artículo 162249 /-50 /-51
Generalidades
Esta fabulosa plancha eléctrica, parte de
nuestra línea de productos Classic, es
ideal para asar alimentos y preparar
raclette en la mesa.
El juego consta de una base de
calentamiento y ocho sartenes pequeñas.
Cada uno de los modelos tiene una placa
de asado diferente (véase
"Funcionamiento y manejo").
Funcionamiento y
manejo
Véase las figuras 1, 2 y 3.
Todos los modelos constan de los
siguientes componentes:
1 Empuñadura
2 Base de calentamiento
3 Indicador luminoso de encendido/
apagado (rojo)
4 Interruptor de encendido/apagado
5 8 sartenes para raclette
6 Cable con enchufe
Componentes que dependen del modelo:
162249 Classic Family Funcook Set
(véase la fig. 1):
7 Placa de asado con borde redondeado
para preparar pancakes.
162250 Classic Stone Raclette & Grill
Set (véase la fig. 2):
7 Plancha
8 Piedra grill
162251 Classic Stone & Raclette Set
(véase la fig. 3):
7 Piedra grill
Antes del primer uso
1 Retire todos los materiales de embalaje
y las etiquetas del aparato.
2 Limpie el aparato y todos sus
accesorios (véase la sección 'Limpieza
y mantenimiento').
3 Lave bien la placa de asado y/o la
piedra grill con agua corriente del grifo.
No use productos abrasivos o
detergentes. Deje secar la placa y la
piedra después de lavarlas.
4 Con un trozo de papel de cocina o un
cepillo, engrase la superficie pulida de
la piedra con un poco de aceite
comestible resistente a altas
temperaturas (aceite de oliva o de
cacahuete). Deje que el aceite penetre
en la piedra y retire el exceso.
5 Uso del aparato (véase la sección
'Disposición y puesta en marcha del
aparato').
6 Encienda el aparato y espere hasta que
esté bien caliente.
Durante el primer uso del aparato podrá
producirse un poco de humo y un olor
específico. Esto es normal y tanto el
humo como el olor desaparecerán
automáticamente. Procure que la
ventilación sea suficiente.
7 Deje enfriar bien el aparato.
Disposición y puesta en marcha
del aparato
La base de calentamiento se calienta
cuando el aparato está encendido. Se
recomienda colocar un objeto protector
resistente a las altas temperaturas (no
combustible) sobre la mesa, debajo del
aparato.
1 Coloque la base de calentamiento
sobre una superficie estable.
2 Coloque la placa de asado y/o la piedra
grill (dependiendo del modelo) sobre la
base de calentamiento.
22
Funcooking Set Artículo 162249 /-50 /-51
3 Introduzca el enchufe en la toma de
corriente.
4 Gire el botón de encendido/apagado
hacia la derecha para encender el
aparato. El indicador luminoso se
enciende.
Transcurridos 20 minutos
aproximadamente la plancha estará a
temperatura.
El aparato (la base de calentamiento y
la placa) se calienta cuando está
encendido. Deje enfriar primero el
aparato antes de desplazarlo a otro
lugar.
Las sartenes no se calentarán lo
suficiente para preparar los alimentos
si se colocan sobre la placa de asado
o la piedra grill.
Asar
Asar es preparar carne, pescado y otros
platos en una plancha o una piedra grill. La
forma redondeada de la placa de asado
del Family Funcook Set le ofrece la
posibilidad de preparar huevos o
pancakes.
El proceso de asado se deja combinar
perfectamente con la raclette.
Asegúrese de que la parte superior de
la placa de asado o de la piedra grill
esté bien caliente antes de empezar a
preparar los alimentos.
Use siempre una espátula de madera,
o de plástico resistente al calor, para
manipular los alimentos sobre la placa
de asado. De esta manera evita daños
a la película antiadherente.
Raclette
El queso fundido y las patatas son los
principales ingredientes de esta
preparación de origen suizo.
Las planchas sirven para mantener
calientes las patatas y para asar carnes,
pescados y otros platos.
En las sartenes debajo del elemento
calefactor cada persona puede crear su
propio plato con queso fundido.
Apagar el aparato y guardarlo
1 Gire el botón de encendido/apagado
hacia la izquierda para apagar el
aparato. El indicador luminoso se
apaga.
2 Retire el enchufe de la toma de
corriente.
3 Deje enfriar el aparato completamente.
Esto dura aproximadamente una hora.
4 Limpie el aparato y todos sus
accesorios (véase la sección 'Limpieza
y mantenimiento').
5 Guarde el aparato en un lugar seco,
libre de las heladas.
Limpieza y
mantenimiento
No mueva nunca el aparato mientras
que esté caliente o encendido. Debe
apagarlo primero y sólo podrá
desplazarlo cuando se haya enfriado.
No use productos abrasivos o
agresivos para limpiarlo.
Asegúrese de que el aparato no está
conectado a la toma de alimentación
eléctrica cuando vaya a limpiarlo.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Evite que la humedad penetre a las
partes eléctricas del aparato.
Los accesorios y en especial la piedra
grill NO se pueden lavar en el
lavaplatos eléctrico.
1 Limpie la parte externa de la base de
calentamiento con un paño húmedo.
2 Limpie la placa de asado y la piedra
grill con papel de cocina. Humedezca
con un poco de aceite los restos de
23
Funcooking Set Artículo 162249 /-50 /-51
alimentos difíciles de sacar (deje
remojar aproximadamente 5 minutos).
3 Limpie la placa de asado y las sartenes
preferiblemente con agua caliente y un
detergente líquido.
4 Asegúrese de haber secado bien el
aparato y los accesorios antes de
guardarlos.
Observaciones importantes
respecto a la piedra grill
La piedra es un producto natural. Durante
el uso pueden producirse pequeñas
rajaduras en la piedra; esto es normal y no
está cubierto por la garantía.
Si la piedra se ha humedecido, déjela
secar antes de usarla. Si la piedra está
demasiado húmeda, déjela secar a
temperatura ambiente durante dos días.
Evite golpear la piedra al desplazarla de
un lugar a otro y evite también los choques
térmicos (p.ej. no coloque nunca alimentos
congelados sobre la piedra caliente).
Seguridad
Generalidades
Lea las instrucciones de uso con
detenimiento y guárdelas
cuidadosamente.
Utilice este aparato únicamente en la
forma que se describe en las
instrucciones.
Use este aparato únicamente para
fines domésticos.
El uso de este aparato por niños o
personas con impedimentos físicos,
sensoriales, mentales o motrices, así
como sin conocimientos y
experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Las personas
responsables de la seguridad de tales
personas deben impartir
instrucciones claras o vigilar el uso
del aparato.
No permita que los niños jueguen con
el aparato.
Haga reparar el aparato únicamente
por personal cualificado. No intente
nunca repararlo usted mismo.
Utilice sólo los accesorios
recomendados por el proveedor El
uso de otros accesorios diferentes
puede ocasionar daños al aparato y
poner en peligro al usuario.
Electricidad y fuentes de calor
Antes de utilizar el aparato, verifique
que el voltaje de la red corresponda al
voltaje indicado en la placa.
Use una toma de alimentación con
conexión a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma
de alimentación cuando no esté
utilizando el aparato.
Al retirar el enchufe de la toma,
asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
No tire nunca del cable de
alimentación para desplazar el
aparato.
No use el aparato si el cable está
averiado. Llévelo a nuestro servicio
técnico para evitar riesgos. Los cables
dañados de este tipo de aparatos sólo
debe repararlos nuestro servicio
técnico mediante herramientas
especiales.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el
cable están en contacto con fuentes
de calor, por ejemplo, con una placa
caliente de la estufa o con una llama.
Asegúrese de que ni el cable, ni el
enchufe están en contacto con el
agua.
Tenga cuidado cuando manipule el
aparato o sus partes integrantes. Deje
enfriar primero el aparato. El aparato y
sus partes se calientan durante el uso.
24
Funcooking Set Artículo 162249 /-50 /-51
El aparato debe poder tener la
posibilidad de deshacerse del calor
para evitar peligro de incendio.
Asegúrese entonces de que esté lo
suficientemente libre y que no haga
contacto con materiales inflamables.
No se debe cubrir el aparato.
Durante el uso
No use nunca este aparato fuera del
hogar.
No use el aparato en lugares
húmedos.
Coloque el aparato sobre una
superficie plana y estable, en un lugar
donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando
por el borde del fregadero o la mesa.
Asegúrese de tener las manos secas
cuando manipule el aparato, el cable o
el enchufe.
Apague el aparato y retire el enchufe
de la toma de alimentación si se
presentan fallos durante el uso,
cuando quiera limpiarlo, cuando vaya
a colocar o a retirar un accesorio o
cuando haya terminado de usarlo.
No deje el aparato sin vigilancia
mientras está en uso.
No desplace nunca el aparato
mientras que esté caliente o
encendido. Debe apagarlo primero y
sólo podrá desplazarlo cuando se
haya enfriado.
No use elementos con filo en las
sartenes y en la plancha de asar,
como espátulas metálicas, cuchillos o
tenedores. Éstos pueden dañar la
capa antiadherente.
No deje que los niños se acerquen al
aparato. El aparato y sus partes se
calientan durante el uso.
Tome las sartenes únicamente por la
empuñadura.
Limpie bien el aparato después de
usarlo (véase el apartado
'Mantenimiento y limpieza').
Las sartenes y la plancha de este
juego están provistas de una capa
antiadherente a base de PTFE
(politetrafluoretileno). Al calentarse
pueden emitir partículas mínimas de
gases que son completamente
inofensivas para el hombre. Sin
embargo, al parecer, el sistema
nervioso de algunos pájaros es
extremadamente sensible a ellos. Por
tal motivo, no use el aparato cerca a
los pájaros (por ejemplo, pájaros
ornamentales como los papagayos).
25
Funcooking Set Artículo 162249 /-50 /-51
Medio ambiente
Tire el material de embalaje, como plástico
y cajas, en los contenedores destinados
para ello.
Si desea desprenderse del aparato
estando todavía en buen estado, o si
puede repararse fácilmente, por favor,
asegúrese de que pueda volver a
utilizarse.
Al final de la vida útil debe hacer procesar
el aparato de forma responsable de
manera que éste o sus partes puedan ser
reutilizadas. No tire el aparato junto con los
residuos domésticos no clasificados; en su
lugar llévelo a la tienda donde lo adquirió o
a un lugar de recolección autorizado.
Póngase en contacto con las autoridades
municipales para solicitar información
acerca de los lugares de recolección
autorizados.
Normativa europea vigente:
2002/95/EC
2002/96/EC
Consejos para cocinar
Antes de empezar a asar, rocíe un poco
de sal sobre la piedra.
Corte la carne en lonchas delgadas, así
reduce el tiempo de asado.
Receta básica para raclette:
Para 4 personas:
8 patatas, más o menos del mismo formato
1 frasco de cebollas perla
1 frasco de pepinillos
200 gramos de carne de vaca secada
(Bündnerfleisch)
200 gramos de jamón crudo ahumado
Pimienta, preferiblemente recién molida
600 gramos de queso para raclette
Limpie bien las patatas, sin pelarlas.
Hierva las patatas en su piel.
Corte las patatas en rodajas y
manténgalas calientes en la plancha.
Coloque unas rodajas de patata en una
sartén y cúbralas con unas lonchas de
queso. Añada pimienta al gusto y coloque
la sartén debajo del grill en la bandeja
colectora. Deje que funda el queso.
En combinación con las cebollitas perla,
los pepinillos y la carne, dispondrá de un
plato delicioso.
1/67