Transcripción de documentos
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
NOTA
yy Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar
más de dos TV.
yy Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
yy Si la imagen es de poca calidad con una antena
conectada, intente volver a orientar la antena en
la dirección adecuada.
yy No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
yy O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
yy Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-5
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη
χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά
τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε
τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή
κατεύθυνση.
yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας.
yy Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
yy Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
yy Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako, da
ustrezno namestite ojačevalnik signala.
yy Če je kakovost slike slaba in uporabljate anteno,
usmerite anteno v ustrezno smer.
yy Kabel antene in pretvornik nista priložena.
yy Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-6
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
(Only satellite models)
Ελληνικά
Satellite
Dish
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim
krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem SatellitenHF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada
de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Português
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV
com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na
ilustração seguinte.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
TV digitale
Tipo de saída
AV1
(Uscita TV1)1)
TV digitale
TV Digital
AV1
(Saída TV1)
TV Digital
TV Analógica, AV
TV analogica, AV
Component
Modo de
entrada actual
TV analogica
Componentes
TV Analógica
HDMI
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale.
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
yy I cavi Euro Scart devono essere schermati.
yy Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini
3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare
attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D)
NOTA
yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
yy Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D
poderão ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
TV digital
AV1
(Salida de TV1)
TV digital
TV analógica, AV
Component
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
Digitale TV
TV analógica
HDMI
NOTA
yy Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
yy Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
Digitale TV
Analoge TV, AV
Component
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o
digital.
AV1
(TV Uit1)
Analoge TV
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
yy Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus
voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen
worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen
3D-modellen)
MAKING CONNECTIONS
A-11
USB IN
PCMCIA card
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
USB / HDD
Mobile phone
Headphone
H/P OUT
Only LB56**, LB62** series
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen,
verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät
mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es
wird kein separates Kabel mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes.
Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez
le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble
HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno
e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito.
Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el
dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como
se muestra. Algunos cables no se incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado.
Alguns cabos separados não são fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe
apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de
TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές.
Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου,
συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση
με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην εικόνα. Δεν
παρέχεται ξεχωριστό καλώδιο.
Slovenščina
Televizor priključite na zunanje naprave. Za najboljšo
kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor
povežite s kablom HDMI, kot je prikazano. Nekateri
ločeni kabli niso priloženi.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y
cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información
sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
yy La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
yy Conecte los dispositivos externos a la TV
independientemente del orden de los puertos de
la TV.
yy Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el
cable de entrada de señal de TV a la TV a través
del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación, consulte el
manual que se incluye con el dispositivo que se
conecte.
yy Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
yy Si conecta una consola de juegos a la TV,
emplee el cable proporcionado con el dispositivo
en cuestión.
yy En el modo PC, puede que se genere ruido
asociado a la resolución, al patrón vertical, al
contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución,
cambie la frecuencia de actualización o ajuste
la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
yy En el modo PC, puede que algunos ajustes de
la resolución no funcionen correctamente en
función de la tarjeta gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos
externos.
NOTA
yy A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
yy Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
yy Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não se
esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do
videogravador. Para mais informações sobre a
gravação, consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
yy Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
yy No modo PC, poderá ser produzido um ruído
associado à resolução, padrão vertical, contraste
ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere
a saída do PC para outra resolução, altere a
frequência de actualização para outra frequência
ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
yy No modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente,
dependendo da placa gráfica.
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
*La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
2
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX
Certified® que ha sido sometido a rigurosas pruebas para verificar que reproduce
vídeo DivX. Visita divx.com para más información y más herramientas de
software para convertir tus archivos a vídeos DivX.
ESPAÑOL
ENG
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
"Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la
garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
yy No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
-Una ubicación expuesta a luz solar directa
-Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
-Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan
calor
-Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar
expuesta a vapor o aceite
-Un área expuesta a la lluvia o al viento
-Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto.
yy No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
yy No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están
húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
yy Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de
tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
yy Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un
incendio.
yy Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes,
como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
yy No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para
evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
ESPAÑOL
ENG
yy El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal
y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
yy No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación
eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
yy No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
yy Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque
el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
yy No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
ESPAÑOL
ENG
yy Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
yy No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del
cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente
de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de
corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
yy No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un
incendio.
yy No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni
inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención
especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce
un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en
contacto con el centro de atención al cliente.
yy No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como
disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
yy No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la
pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
yy No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
yy No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas
y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
yy No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación,
calibración o reparación.
yy Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y
póngase en contacto con su centro de servicio local.
-El producto ha sufrido un impacto
-Se ha dañado el producto
-Se han introducido objetos extraños en el producto
-El producto emitió humo o un olor extraño
yy Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá colocar
encima objetos con contenido líquido, como floreros.
yy No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite.
Esto Podría Dañar el producto y provocar que se caiga.
PRECAUCIÓN
yy Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
yy Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia
suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la
antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
yy No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie
inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda
sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
ESPAÑOL
ENG
yy Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de
alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el
producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales.
yy Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas
opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte
de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
yy Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
yy Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
yy Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de
la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
yy Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
ESPAÑOL
ENG
yy No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
yy No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego
y emisores de calor eléctricos.
yy NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
yy Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
yy La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz
fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
yy Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los
cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños
personales o daños en el producto.
yy No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de
pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
yy Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el
producto se sobrecaliente.
-La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
-No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un
armario).
-No instale el producto en una alfombra o un cojín.
-Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o
cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
yy Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando
durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al
funcionamiento ni al rendimiento del producto.
yy Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de
utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
yy Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
yy No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un
clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
yy Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si
lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
yy Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero
y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o
decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice
nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera,
benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto (deformación, corrosión o roturas).
yy Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de
alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
yy Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan,
puede producirse un incendio.
yy Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación,
desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de
conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
ENG
yy Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no
lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el
cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida
del cable en el aparato.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de
alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
yy Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas
del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
yy Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son
necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable
de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato,
exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o
ha sufrido una caída.
yy Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo.
Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
ESPAÑOL
ENG
yy El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones
de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo,
azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al
rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a
cambios ni reembolsos.
yy Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de
visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está
relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
yy Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego)
durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa,
lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el
producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más
horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los
bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos.
yy Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción
térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los
que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de
nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
Visualización de imágenes 3D
(solo para modelos 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
yy Tiempo de visualización
-Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo
período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
yy Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
yy No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia,
cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
yy No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas.
Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
yy Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para percibir la
profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes. Le aconsejamos que
descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas afecciones.
yy Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
yy No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de bebidas
alcohólicas.
yy Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el
síntoma remita.
-Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza,
dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imágenes
dobles, molestias visuales o fatiga.
ESPAÑOL
ENG
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
yy Distancia de visualización
-Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido
en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
ESPAÑOL
ENG
yy Niños
-Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
-Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su vista
todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar dentro de ella). Se
requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean contenido 3D.
-Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos, ya que la
distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los
adultos para la misma imagen 3D.
yy Adolescentes
-Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación que
produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo período de
tiempo cuando estén cansados.
yy Ancianos
-Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia
recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
yy Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
yy No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
yy Si utiliza gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada.
yy No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
yy Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las
lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
NOTA
yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que
emplee.
yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV
si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía.
yy La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
NOTA
yy Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yy Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
yy Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos
de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable
USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIÓN
yy Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
yy Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía.
yy Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Manual de usuario
Cable de alimentación
Base del soporte
(Solo LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Base del soporte
(Solo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Separadores para montaje en
pared
2EA
(Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Sujeción de cables
2EA
Organizador de cables
(En función del modelo)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3D puede
variar según el modelo o el país.
(Solo LB62**)
ESPAÑOL
ENG
Mando a distancia y
pilas (AAA)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la
calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
Dispositivo de audio
LG
AG-F***
Gafas de cine 3D
Compatibilidad
Dispositivo de audio LG
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
LB56** / LB55**
LB62**
•
•
AG-F***
Gafas de cine 3D
•
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
•
ESPAÑOL
ENG
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
(Solo LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Pantalla
Botón joystick
(* Este botón está situado bajo la
pantalla de la TV.)
Altavoces
ESPAÑOL
ENG
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
(Solo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Pantalla
Botón joystick
(* Este botón está situado bajo la
pantalla de la TV.)
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
NOTA
yy Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN
en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Uso del botón joystick
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Funciones básicas
Encendido
Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla,
mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú).
Control de
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón
joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el
dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú( ,
, ,
) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apagar TV Apaga la televisión.
Config.
Permite acceder al menú principal.
Cerrar
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Apagar TV Permite cambiar la fuente de entrada.
ESPAÑOL
ENG
NOTA
yy Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda,
tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados.
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento de
la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura, independientemente
del tipo y tamaño de que se
trate.
PRECAUCIÓN
yy Procure en todo momento no tocar la pantalla,
ya que podría dañarla.
yy Se recomienda mover la TV en el interior de la caja
o envuelta en su material de embalaje original.
yy Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
yy Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
hacia el lado contrario al que se encuentra usted
para evitar dañarla.
ESPAÑOL
ENG
yy Sujete con firmeza la parte superior e inferior del
marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por
la zona transparente, la zona del altavoz o la zona
de la rejilla del altavoz.
yy Para transportar una TV grande, se necesitan como
mínimo dos personas.
yy Cuando transporte la TV con las manos, sujétela
como se muestra en la ilustración siguiente.
yy Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a
vibraciones excesivas.
yy Cuando transporte la TV, manténgala en vertical,
nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline
hacia la izquierda o la derecha.
yy No aplique demasiada presión sobre la estructura
del marco porque podría doblarse o deformarse y
dañar la pantalla.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
17
Cómo fijar la TV a una pared
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical
sobre una mesa.
-Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de
pared.
PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que los niños no se suban a la TV
ni se cuelguen de esta.
NOTA
yy Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo
suficientemente resistente y grande como para
soportar la TV de forma segura.
yy Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIÓN
yy No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor,
ya que esto podría provocar un incendio u otros
daños.
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los
pernos de la TV en la parte posterior de esta.
-Si hay pernos insertados en la posición de los
cáncamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación
del soporte de pared y los cáncamos en la parte
posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared
firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese
de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
superficie plana.
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la
parte posterior de la TV con cuidado e instale el
soporte de montaje en una pared robusta y
perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la
TV sobre otros materiales del edificio, póngase en
contacto con personal cualificado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el
soporte de pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
ENG
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje
en pared que cumplan con el estándar VESA.
Las dimensiones estándar de los kits de montaje en
pared se describen en la tabla siguiente.
Se adquiere por separado
(Soporte de montaje en pared)
Modelo
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
Tornillo estándar M6
Número de
4
tornillos
LSW240B
Soporte de
montaje en pared MSW240
Modelo
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Tornillo estándar
Número de
tornillos
M6
Soporte de
montaje en pared
LSW440B
4
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
A
B
PRECAUCIÓN
yy En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
yy Si instala la TV en un techo o una pared inclinada,
puede caerse y producir lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizado
por LG y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualificado.
yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
yy Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. La garantía no
cubre los daños ni lesiones físicas causados por el
mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
yy Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
yy El kit de montaje en pared incluye un manual de
instalación y las piezas necesarias.
yy El soporte de montaje en pared es opcional. Puede
solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
yy La longitud de los tornillos puede diferir según el
soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear
una longitud adecuada.
yy Para obtener más información, consulte el manual
incluido con el soporte de montaje en pared.
NOTA
yy Solo 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
Separadores
para
montaje en pared
MANDO A DISTANCIA
19
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a
distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar
las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los
polos
y
con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a
colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
1
(Solo LB55**, LB56**)
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
TV/
RAD
RATIO
SUBTITLE
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
GUIDE
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INFO
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
MUTE
T.OPT
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
PAGE
Q.MENU
SETTINGS
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
P
MUTE
TEXT
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
AD
BOTONES DEL TELETEXTO (
usan para el teletexto.
INFO
TEXT / T.OPT) Estos botones se
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
AV MODE
1
REC/
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time MachineReady).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK o Time MachineReady).
1 Botones de colores P
ermiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
: rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
ESPAÑOL
ENG
1
4
7
INPUT
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
20
MANDO A DISTANCIA
(Solo LB62**)
1
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
TV/
RAD
INPUT
SUBTITLE
GUIDE AV MODE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
P
GUIDE Muestra la guía de programación.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Usado para ver vídeos 3D.
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
ESPAÑOL
ENG
Q.MENU
SETTINGS
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
PAGE
MUTE
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
BOTONES DEL TELETEXTO (
usan para el teletexto.
INFO
TEXT / T.OPT) Estos botones se
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
AD
REC/
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
1
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time MachineReady).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
Ready
SIMPLINK o Time Machine
).
1 Botones de colores P
ermiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
: rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Configuración automática de programas
SETTINGS
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
yy Si la fuente de entrada no está conectada
correctamente, el registro del programa no
funcionará.
yy Sintonización auto solo localiza programas que se
estén emitiendo.
yy Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá
una ventana que le pedirá la contraseña.
Para ajustar la imagen con Picture Wizard
(Asistente de Imagen)
SETTINGS
IMAGEN
Asistente de Imagen III
Para seleccionar Modo de imagen
SETTINGS
IMAGEN
Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
yy Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la
definición para mostrar imágenes de la mejor
calidad.
yy Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar
de contraste, iluminación y definición.
yy Eco/APS: [En función del modelo]
La función de ahorro de energía cambia la
configuración de la TV para reducir el consumo de
energía.
yy Cine / Juego: Muestra la imagen óptima para
películas, juegos y fotografías (imagen congelada).
yy Fútbol : optimiza la imagen de vídeo para acciones
rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los
colores primarios como el blanco, el verde o el
celeste.
Expertos 1, 2 : Menú para ajustar la calidad
yy
de imagen que permite a expertos y aficionados
disfrutar de la mejor visualización de la TV. Este es
el menú de ajustes diseñado para profesionales de
la sintonización de imágenes con la certificación
ISF. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en
unidades de TV con certificación ISF). ISFccc:
Imaging Science Foundation Certified Calibration
Control
yy En función de la señal de entrada, puede diferir el
rango de modos de imagen disponible.
El modo para expertos se ha diseñado para
yy
que los profesionales de la sintonización de imágenes
controlen y ajusten con precisión una imagen
específica. Con imágenes normales, es posible que
los efectos no sean especialmente notables.
yy La función ISF solo está disponible en algunos
modelos.
Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS
IMAGEN
Modo de imagen
Controles avanzados / Control para expertos
Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen
o ajustar la configuración para una pantalla especial.
Primero, seleccione el Modo de imagen que prefiera.
yy Contraste Dinámico : permite ajustar el contraste al
nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
yy Color Dinámico : permite ajustar los colores para
obtener una imagen con unos colores más naturales.
yy Color de carátula : el espectro del color de carátula
se puede ajustar por separado para implementar el
color de carátula definido por el usuario.
yy Color celeste : el color celeste se ajusta por separado.
yy Color del césped : el espectro de color natural
(prados, colinas, etc.) se puede ajustar por separado.
yy Gamma : ajusta la curva de gradación según la salida
de la señal de la imagen correspondiente con la señal
de entrada.
yy Rango de color : Permite seleccionar el rango de
colores que se puede conseguir.
yy Mejora de bordes : muestra unos bordes de vídeo
más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más
naturales.
yy Patrón para expertos : [En función del modelo]
patrones utilizados para un ajuste experto.
yy Filtro de Color : filtra un espectro de un color
específico en colores RGB para configurar la
saturación y el tono del color con precisión.
yy Temp color : permite ajustar el tono general de la
pantalla como desee. En el modo para expertos, se
puede realizar un ajuste detallado mediante el método
Gamma, etc.
yy Sistema de administración de color : este es un
sistema que utilizan los expertos cuando ajustan los
colores mediante un patrón de prueba. Les permite
seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde / Azul
/ Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros
colores. Cuando se trata de imágenes normales, es
posible que los ajustes no muestren cambios de color
destacables.
yy En función de la señal de entrada o de los ajustes de
imagen, es posible que varíe el rango de elementos
detallados para ajustar.
ESPAÑOL
ENG
[En función del modelo]
Calibra y ajusta la calidad de imagen óptima mediante
el mando a distancia y Picture Wizard (Asistente de
Imagen) sin necesidad de costosos dispositivos de
patrones ni ayuda de especialistas.
21
22
CONFIGURACIÓN
Para ajustar opciones de imagen adicionales
SETTINGS
IMAGEN
Opción de Imagen
Modo de imagen
[En función del modelo]
Ajusta la configuración detallada para las imágenes.
yy Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen.
yy Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado
mientras se crean señales de imagen digital.
yy Nivel de oscuridad : ajusta la luminosidad y el
contraste de la imagen de entrada a través de la
oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
yy Cine real : ayuda a mantener la pantalla en
condiciones óptimas.
yy Protección ocular de movimiento /
SUPER Energy Saving :
[En función del modelo] según el modelo, ahorra
consumo de energía mediante el ajuste de la
luminosidad del movimiento de la imagen de la
pantalla.
yy En función de la señal de entrada o de los ajustes
de imagen, es posible que varíe el rango de
elementos detallados para ajustar.
Para utilizar TruMotion
Para usar la función de ahorro de energía
SETTINGS
IMAGEN
Ahorro de energía
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo
eléctrico.
yy Automático : [En función del modelo]
el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad
del entorno y ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla en consecuencia.
yy Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía.
yy Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de
ahorro de energía correspondiente.
yy Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce
únicamente el sonido. Para volver a encender
la pantalla, pulse cualquier botón del mando a
distancia excepto el botón de encendido.
Para utilizar los altavoces de TV
SETTINGS
oces de TV
AUDIO
Salida de sonido
[Afhankelijk van het model]
La salida de sonido será el altavoz de la TV.
ESPAÑOL
ENG
SETTINGS IMAGEN TruMotion
Para utilizar el altavoz externo
[En función del modelo]
SETTINGS
AUDIO
Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico)
Corrige la imagen para mostrar secuencias con un
movimiento más fluido.
yy Suave : De-judder/De-blur funcionan en el intervalo
más alto del modo automático.
yy Claro : De-judder/De-blur funcionan en el intervalo
medio del modo automático.
yy Usuario : De-judder/De-blur puede ajustarse de
forma manual.
De-judder : esta función elimina el efecto de
parpadeo y la vibración.
De-blur : esta función ajusta y elimina las imágenes
borrosas.
Automático significa que el intervalo del parpadeo
y de imágenes borrosas que dependen del estado
de entrada de vídeo está controlado por el modo
TruMotion.
Altav-
[Afhankelijk van het model]
La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto
óptico.
yy Compatible con SimpLink.
Para utilizar la salida de audio digital
SETTINGS
AUDIO
Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico)
Sonido Digital
Desactivado
[Afhankelijk van het model]
Configura una salida de audio digital.
Elemento
Automático
PCM
Entrada de audio
Salida de audio
digital
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
Todo
PCM
CONFIGURACIÓN
Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG
SETTINGS AUDIO Salida de sonido
Sinc. de sonido LG (Óptica)
[Afhankelijk van het model]
Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo
al
puerto de salida de audio digital óptica. El dispositivo de
audio LG le permite disfrutar fácilmente de un sonido más
rico y potente.
Para utilizar los auriculares
SETTINGS
AUDIO
Salida de sonido
Auricular
[Afhankelijk van het model]
La salida de sonido será el auricular conectado a la toma
de auriculares.
Para sincronizar el audio y el vídeo
SETTINGS
AUDIO
Aj. de Sinc. AV
[En función del modelo]
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de
que sea necesario.
Para utilizar SIMPLINK
[En función del modelo]
SIMPLINK es una función que permite controlar y gestionar
distintos dispositivos multimedia cómodamente usando
solo el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
1 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de
salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de un
cable HDMI.
yy [En función del modelo]
En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la
función SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como
se ha indicado anteriormente y, acto seguido, conecte
la salida de audio digital óptica de la TV a la entrada de
audio digital óptica del dispositivo SIMPLINK.
2 Seleccione ENTRADAS(OPCIÓN) SimpLink.
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
3 En la ventana de ajustes de SIMPLINK, active la
función SIMPLINK seleccionando Conex.
4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el
dispositivo que desea controlar.
yy Tenga en cuenta que esta función solo es compatible
con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK.
Compruebe que el dispositivo externo tiene impreso el
logotipo SIMPLINK.
yy Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario
utilizar un cable HDMI® de alta velocidad y compatible
con la función CEC (control de electrónica de
consumo). Los cables HDMI® de alta velocidad tienen
asignado el pin número 13 para permitir el intercambio
de información entre dispositivos.
yy Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo
SIMPLINK se detendrá.
yy Puede que el dispositivo SIMPLINK no funcione
correctamente si utiliza al mismo tiempo un
dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC.
yy [En función del modelo]
[Esta función solo está disponible en algunos
modelos] Si selecciona o reproduce contenidos
multimedia en un dispositivo con función de cine
en casa, los altavoces HT(Altavoces) se activarán
automáticamente. Para utilizar la función Altavoces
HT(Altavoces), asegúrese de llevar a cabo la
conexión por medio de un cable óptico (se vende
por separado).
Descripción de la función SIMPLINK
yy Reproducción directa : Reproduce
inmediatamente los contenidos del dispositivo
multimedia en la TV.
yy Selección de dispositivo multimedia : Selecciona
el dispositivo deseado por medio del menú
SIMPLINK para controlarlo desde la pantalla de la
TV.
yy Reproducción de discos : Controla el dispositivo
multimedia mediante el mando a distancia de la TV.
yy Desconexión de todos los dispositivos : Al
apagar la TV, todos los dispositivos conectados se
apagan también.
yy Sincronización de encendido: Cuando el equipo
con función SIMPLINK conectado al terminal
HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá
automáticamente.
yy Altavoces : [En función del modelo]
Permite escoger entre los altavoces del sistema de
cine en casa o de la TV.
Para bloquear el sistema
SETTINGS
CERRAR
Fijar clave
Ajusta o cambia la contraseña de la TV.
La contraseña inicial es ‘0000’.
Si se selecciona Francia como país, la contraseña no
es ‘0000’ sino ‘1234’.
Si se selecciona Francia como país, no se podrá fijar la
contraseña ‘0000’.
Para llevar a cabo el reajuste de fábrica
SETTINGS
OPCIÓN
Reajuste fábrica
Borra toda la información almacenada y devuelve los
ajustes de la TV a su configuración inicial.
La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo
con la configuración de fábrica.
yy Si la opción Bloqueo de sistema está activada,
aparecerá una ventana emergente para solicitarle la
contraseña.
yy No apague la TV durante el proceso de inicio.
ESPAÑOL
ENG
yy Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede
ajustar la salida de sonido (Altavoces de TV) a la
imagen de la pantalla.
23
24
CONFIGURACIÓN
Para retirar el dispositivo USB
Q.MENU
Dispositivo USB
Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB
que desea retirar. Cuando aparezca un mensaje que
anuncia que el dispositivo USB se ha retirado, extraiga
el dispositivo de la TV.
yy Una vez que se ha seleccionado un dispositivo
USB para retirarlo, ya no podrá leerse. Retire el
dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva
a conectarlo.
Utilización de un dispositivo de
almacenamiento USB: advertencia
ESPAÑOL
ENG
yy Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
instalado un programa de reconocimiento
automático o utiliza su propio controlador, es posible
que no funcione.
yy Es posible que algunos dispositivos de
almacenamiento USB no funcionen o funcionen de
forma incorrecta.
yy Utilice solamente los dispositivos de
almacenamiento USB formateados con Windows
FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
yy Para discos duros externos USB, se recomienda
utilizar dispositivos con una tensión nominal de
menos de 5 V y una corriente nominal de menos de
500 mA.
yy Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB
o menos y unidades de disco duro USB de 1 TB o
menos.
yy Si un disco duro USB con función de ahorro de
energía no funciona correctamente, apague y
encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del
disco duro externo USB.
yy Los datos en el dispositivo de almacenamiento
USB se pueden dañar, así que asegúrese de hacer
copias de seguridad de los archivos importantes a
otros dispositivos. El mantenimiento de los datos
es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Archivos admitidos por Mis medios
yy Velocidad máxima de transferencia de datos: 20
Mbps (megabits por segundo)
yy Formatos de subtítulos externos admitidos :
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
yy Formatos de subtítulos internos admitidos: XSUB
(admite los subtítulos internos generados desde
DivX6)
Formatos de vídeo admitidos
yy Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640
x 480 a 30p)
yy .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3,
WVC1), MP43
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV de transmisión única.
yy divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 capa
I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, MPEG-1 capa III
(MP3), *DTS
yy .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, MPEG1 capa III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, HE-AAC, *DTS
yy .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 capa I, MPEG- 1
capa II, DVD-LPCM
yy mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS
yy .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 capa III
(MP3), *DTS, LPCM
yy motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
yy .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, Dolby
Digital, LPCM
yy dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
yy flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
yy *rm, *rmvb
[Vídeo] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6 (Cook)
yy 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR (NB/WB)
yy *DTS / *rm / *rmvb: en función del modelo
CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Formatos de audio admitidos
Formatos de foto admitidos
yy Categoría: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo de archivo disponible] SOF0: base,
SOF1: extensión secuencial
SOF2: progresivo
[Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,,
Máximo: Tipo normal: 15360 (ancho) x 8640 (alto),
Tipo progresivo: 1920 (ancho) x 1440 (alto)
yy Categoría: BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64,
Máximo : 9600 x 6400
yy Categoría: PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no
entrelazado
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo:
Entrelazado: 1200 x 800, No entrelazado: 9600 x
6400
yy Es posible que la visualización de los archivos
con formato BMP y PNG sea más lenta que los de
formato JPEG.
VER MANUAL WEB
Para obtener información detallada sobre la guía del
usuario, visite www.lg.com.
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
Para obtener más información sobre la configuración
del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
ENG
yy Tipo de archivo: mp3
[Velocidad de bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Frecuencia de muestreo] 16 kHz - 48 kHz
[Soporte] MPEG1, MPEG2, capa 2, capa 3
yy Tipo de archivo: AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] ADIF, ADTS
yy Tipo de archivo: M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] MPEG-4
yy Tipo de archivo: WMA
[Velocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar
yy Tipo de archivo: WMA
[Velocidad de bits] a 768 kbps
[Canal/Frecuencia de muestreo]
M0: hasta 2 canales a 48 kHz
(Excepto modo LBR),
M1: hasta 5.1 canales a 48 kHz,
M2: hasta 5.1 canales a 96 kHz
[Soporte] WMA 10 Pro
yy Tipo de archivo: OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] OGG Vorvis
25
26
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de
pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
yy Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
yy Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente
suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
ENG
yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
yy No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir
arañazos y distorsionar la imagen.
yy No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
yy No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución
No se puede controlar la TV
con el mando a distancia.
yy Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
yy Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
yy Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas
(
a
y
a
).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce ningún
sonido.
yy Compruebe si el producto está encendido.
yy Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
yy Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
yy Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
yy Compruebe si las funciones Espera Automática (En función del modelo) /
Temporizador Apagado / Apagado auto. están activadas en la opción de
ajustes de HORA.
yy Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI),
aparecerá el mensaje “No
signal” (Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no válido).
yy Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
yy Vuelva a conectar el cable HDMI.
yy Reinicie el PC con la TV encendida.
ESPAÑOL
ENG
Problema
24
DEFINIÇÕES
Para remover o dispositivo USB
Q.MENUDispositivo USB
Seleccione o dispositivo de armazenamento USB que
pretende remover. Quando aparecer uma mensagem
a indicar que o dispositivo USB foi removido, remova o
dispositivo da TV.
yy Depois de um dispositivo USB ser seleccionado
para ser removido, deixa de poder ser lido. Remova
o dispositivo de armazenamento USB e, em seguida, volte a ligá-lo.
Utilizar um dispositivo de armazena
mento USB - aviso
PORTUGUÊS
ENG
yy Se o dispositivo de armazenamento USB tiver um
programa de reconhecimento automático integrado
ou utilizar o seu próprio controlador, é possível que
não funcione.
yy Alguns dispositivos de armazenamento USB podem
não funcionar ou podem funcionar incorrectamente.
yy Utilize apenas dispositivos de armazenamento USB
formatados com o sistema de ficheiros Windows
FAT32 ou NTFS.
yy Para unidades de disco rígido externas USB,
recomenda-se a utilização de dispositivos com
uma tensão nominal inferior a 5 V e uma corrente
nominal inferior a 500 mA.
yy Recomenda-se a utilização de memory sticks USB
de 32 GB ou menos e unidades de disco rígido USB
de 1 TB ou menos.
yy Se uma unidade de disco rígido USB com função
de poupança de energia não funcionar correctamente, desligue e volte a ligar a corrente. Para mais
informações, consulte o manual do utilizador da
unidade de disco rígido USB.
yy Os dados no dispositivo de armazenamento USB
podem ficar danificados, por isso certifique-se
de que faz uma cópia de segurança de ficheiros
importantes para outros dispositivos. A manutenção
dos dados é da responsabilidade do utilizador e o
fabricante não é responsável pela perda de dados.
Ficheiro de suporte Os Meus Média
yy Taxa máxima de transferência de dados: 20 Mbps
(megabits por segundo)
yy Formatos de legendas externas suportados: *.srt
(SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx (Vobsub)), *.ass/*.
ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb
(PowerDivX)
yy Formatos de legendas internas suportados: XSUB
(suporta legendas internas geradas por DivX6)
Formatos de vídeo suportados
yy Máximo: 1920 x 1080 @ 30p (apenas Motion JPEG
640 x 480 @ 30p)
yy .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3,
WVC1), MP43
[Áudio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV SingleStream
yy .divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Áudio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer
I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS
yy .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Áudio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, HE-AAC, *DTS
yy .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1
Layer II, DVD-LPCM
yy .mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Áudio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
yy .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Áudio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS, LPCM
yy Motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Áudio] LPCM, ADPCM
yy .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
Digital, LPCM
yy dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] MP2
yy flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Áudio] MP3, AAC, HE-AAC
yy *rm, *rmvb
[Vídeo] RV30, RV40
[Áudio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6 (Cook)
yy 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Áudio] AAC, AMR (NB/WB)
yy *DTS / *rm / *rmvb : Dependendo do modelo
SPECIFICATIONS
B-5
Component port connecting information
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720 x 480
31.469
31.5
59.94
60
720 x 576
31.25
50
1280 x 720
37.5
45
44.96
50
60
59.94
1920 x 1080
28.125
33.75
33.72
56.25
67.5
67.432
27
26.973
33.75
33.716
50
60
59.94
50
60
59.94
24
23.976
30
29.97
HDMI-PC supported mode
(Use HDMI IN 1 for PC mode)
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350
31.468
70.09
720 x 400
31.469
70.08
640 x 480
31.469
59.94
800 x 600
37.879
60.31
1024 x 768
48.363
60.00
1152 x 864
54.348
60.053
1360 x 768
47.712
60.015
1280 x 1024
63.981
60.020
1920 x 1080
67.50
60.00
(Except for 32LB55*B, 32LB55*U, 32LB56*B,
32LB56*U, 32LB62*U)
Component ports on the TV
Video output ports on
DVD player
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Component
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)