AJA HD10DA Installation and Operation Guide

Tipo
Installation and Operation Guide
HD10DA Mini-Converter v1.1 www.aja.com
12
Warning!
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
Avertissement! La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la terre
ne doit en aucun cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée a deux
broches, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre a deux
broches et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche large ou la
troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne s'insère pas
dans votre prise femelle, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
femelle obsolète.
Warnung! Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu
berücksichtigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer breiter
als der andere ist. Ein Schukostecker verfügt neben den zwei Polen noch über einen
dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der Erdungspol dienen der Sicherheit.
Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren Anschluss passt, konsultieren
Sie einen Elektriker, um den veralteten Anschluss zu ersetzen.
¡Advertencia! No eche por tierra la finalidad del tipo de enchufe polarizado con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha que la
otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas iguales y una tercera espiga
que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera espiga, sirven para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Aviso! Não anule a finalidade da segurança da ficha polarizada ou do tipo ligação
terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do que a outra.
Uma ficha do tipo de ligação à terra tem duas lâminas e um terceiro terminal de
ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro terminal são fornecidos para sua
segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista
para a substituição da tomada obsoleta.
Avviso! Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra.
Una spina polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con messa a
terra ha due spinotti e un terzo polo per la messa a terra. Lo spinotto largo o il terzo
polo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa
di corrente, contattare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
HD10DA Mini-Converter v1.1 www.aja.com
13
Warning!
Since the Mains plug is used as the disconnection for the device, it must remain
readily accessible and operable.
Avertissement! Puisque la prise principale est utilisée pour débrancher l'appareil, elle
doit rester aisément accessible et fonctionnelle.
Warnung! Da der Netzstecker als Trennvorrichtung dient, muss er stets zugänglich
und funktionsfähig sein.
¡Advertencia! Puesto que el enchufe de la red eléctrica se utiliza como dispositivo de
desconexión, debe seguir siendo fácilmente accesible y operable.
Aviso! Dado que a ficha principal é utilizada como a desconexão para o dispositivo,
esta deve manter-se prontamente acessível e funcional.
Avviso! Poiché il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo di sconnessione,
deve rimane prontamente accessibile e operabile.
Warning!
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the device.
Avertissement! Protégez le cordon d'alimentation pour que l'on ne marche pas
dessus ou qu'on le pince, en particulier au niveau des prises mâles, des réceptacles de
convenance, et à l'endroit où il sort de l'appareil.
Warnung! Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder das Kabel geknickt
wird, insbesondere an den Steckern, den Steckdosen und am Kabelausgang am
Gerät.
¡Advertencia! Proteja el cable de energía para que no se le pise ni apriete, en especial
cerca del enchufe, los receptáculos de conveniencia y el punto del que salen del
equipo.
Aviso! Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou de ser comprimido
particularmente nas fichas, em tomadas de parede de conveniência e no ponto de
onde sai do dispositivo.
Avviso! Proteggere il cavo di alimentazione in modo che nessuno ci cammini sopra e
che non venga schiacciato soprattutto in corrispondenza delle spine e del punto in
cui esce dal dispositivo.
HD10DA Mini-Converter v1.1 www.aja.com
15
Warning!
Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains power before
moving the unit.
Avertissement! Retirez le ou les cordons d’alimentation en CA de la source
d’alimentation principale lorsque vous déplacez l’appareil.
Warnung! Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom, bevor
Sie das Gerät verschieben.
¡Advertencia! Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los cable(s)
de la fuente de alimentación CA tipo brick.
Advertência! Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao mover a
unidade.
Avvertenza! Scollegare il cavo dell’alimentatore quando si sposta l’unità.
Warning!
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
device has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Avertissement ! Référez-vous au personnel de service qualifié pour tout entretien.
L'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce
soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, que
du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans l'appareil, que l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
Warnung! Das Gerät sollte nur von qualifizierten Fachkräften gewartet werden. Eine
Wartung ist fällig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie bei
beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder Objekte in das
Gerät gelangen, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
¡Advertencia! Consulte al personal calificado por cuestiones de reparación. El servicio
de reparación se requiere cuando el dispositivo ha recibido cualquier tipo de daño,
por ejemplo cable o espigas dañadas, se ha derramado líquido o se han caído objetos
dentro del dispositivo, el dispositivo ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o no
funciona de modo normal, o se ha caído.
Aviso! Remeta todos os serviços de manutenção para o pessoal de assistência
qualificado. A prestação de serviços de manutenção é exigida quando o dispositivo
foi danificado mediante qualquer forma, como um cabo de alimentação ou ficha que
se encontra danificado/a, quando foi derramado líquido ou caíram objectos sobre o
dispositivo, quando o dispositivo foi exposto à chuva ou à humidade, quando não
funciona normalmente ou quando foi deixado cair.
Avviso! Fare riferimento al personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza.
L'assistenza è necessaria quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche modo,
ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato rovesciato
del liquido è stato rovesciato o qualche oggetto è caduto nel dispositivo, il dispositivo
è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona correttamente o è caduto.

Transcripción de documentos

Warning! Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Avertissement! La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la terre ne doit en aucun cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée a deux broches, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne s'insère pas dans votre prise femelle, consultez un électricien pour le remplacement de la prise femelle obsolète. Warnung! Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu berücksichtigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer breiter als der andere ist. Ein Schukostecker verfügt neben den zwei Polen noch über einen dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der Erdungspol dienen der Sicherheit. Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren Anschluss passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um den veralteten Anschluss zu ersetzen. ¡Advertencia! No eche por tierra la finalidad del tipo de enchufe polarizado con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas iguales y una tercera espiga que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera espiga, sirven para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Aviso! Não anule a finalidade da segurança da ficha polarizada ou do tipo ligação terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo de ligação à terra tem duas lâminas e um terceiro terminal de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro terminal são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. Avviso! Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con messa a terra ha due spinotti e un terzo polo per la messa a terra. Lo spinotto largo o il terzo polo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa di corrente, contattare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. HD10DA Mini-Converter v1.1 12 www.aja.com Warning! Since the Mains plug is used as the disconnection for the device, it must remain readily accessible and operable. Avertissement! Puisque la prise principale est utilisée pour débrancher l'appareil, elle doit rester aisément accessible et fonctionnelle. Warnung! Da der Netzstecker als Trennvorrichtung dient, muss er stets zugänglich und funktionsfähig sein. ¡Advertencia! Puesto que el enchufe de la red eléctrica se utiliza como dispositivo de desconexión, debe seguir siendo fácilmente accesible y operable. Aviso! Dado que a ficha principal é utilizada como a desconexão para o dispositivo, esta deve manter-se prontamente acessível e funcional. Avviso! Poiché il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo di sconnessione, deve rimane prontamente accessibile e operabile. Warning! Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the device. Avertissement! Protégez le cordon d'alimentation pour que l'on ne marche pas dessus ou qu'on le pince, en particulier au niveau des prises mâles, des réceptacles de convenance, et à l'endroit où il sort de l'appareil. Warnung! Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder das Kabel geknickt wird, insbesondere an den Steckern, den Steckdosen und am Kabelausgang am Gerät. ¡Advertencia! Proteja el cable de energía para que no se le pise ni apriete, en especial cerca del enchufe, los receptáculos de conveniencia y el punto del que salen del equipo. Aviso! Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou de ser comprimido particularmente nas fichas, em tomadas de parede de conveniência e no ponto de onde sai do dispositivo. Avviso! Proteggere il cavo di alimentazione in modo che nessuno ci cammini sopra e che non venga schiacciato soprattutto in corrispondenza delle spine e del punto in cui esce dal dispositivo. HD10DA Mini-Converter v1.1 13 www.aja.com Warning! Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains power before moving the unit. Avertissement! Retirez le ou les cordons d’alimentation en CA de la source d’alimentation principale lorsque vous déplacez l’appareil. Warnung! Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom, bevor Sie das Gerät verschieben. ¡Advertencia! Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los cable(s) de la fuente de alimentación CA tipo brick. Advertência! Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao mover a unidade. Avvertenza! Scollegare il cavo dell’alimentatore quando si sposta l’unità. Warning! Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Avertissement ! Référez-vous au personnel de service qualifié pour tout entretien. L'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. Warnung! Das Gerät sollte nur von qualifizierten Fachkräften gewartet werden. Eine Wartung ist fällig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangen, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. ¡Advertencia! Consulte al personal calificado por cuestiones de reparación. El servicio de reparación se requiere cuando el dispositivo ha recibido cualquier tipo de daño, por ejemplo cable o espigas dañadas, se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del dispositivo, el dispositivo ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o no funciona de modo normal, o se ha caído. Aviso! Remeta todos os serviços de manutenção para o pessoal de assistência qualificado. A prestação de serviços de manutenção é exigida quando o dispositivo foi danificado mediante qualquer forma, como um cabo de alimentação ou ficha que se encontra danificado/a, quando foi derramado líquido ou caíram objectos sobre o dispositivo, quando o dispositivo foi exposto à chuva ou à humidade, quando não funciona normalmente ou quando foi deixado cair. Avviso! Fare riferimento al personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. L'assistenza è necessaria quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato rovesciato del liquido è stato rovesciato o qualche oggetto è caduto nel dispositivo, il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona correttamente o è caduto. HD10DA Mini-Converter v1.1 15 www.aja.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

AJA HD10DA Installation and Operation Guide

Tipo
Installation and Operation Guide

En otros idiomas