LG DLEX3370V/00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Life's Good
DR ER
Please read fhis owner's manual fhoroughly before operaf ng and keep f
handy for reference at all frees.
DLEX3370*
DLGX3371*
MFL67731034
2 ]ABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS
4 CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENTACT
B GROUNDING INSTRUCTIONS
B SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSfALLA]ION
6 SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM
FUNCTIONS
7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING
ELECTRICITY
8 SPECIAL FEATURES
9 INTRODUCING YOUR DRYER
9 Parts
9 Accessories
10 Control Panel Features
11 Display
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS
12 Preview Installation Order
13 Installation Location Requirements
13 Clearances
14 Installation with Optional Pedestal Base or
Stacking Kit
1B Leveling the Dryer
16 Reversing the door
18 Installing the side vent kit
19 Venting the Dryer
21 Connecting Gas Dryers
23 Connecting Electric Dryers
28 Special Requirements for Manufactured or
Mobile Homes
28 Final Installation Check
29 Installation -rest (Duct)
33 Check the Lint Filter before Every Load
34 Cycle modifier Buttons
35 Special Functions
36 Custom Program
36 Steam Functions
38 Steam Cycle Guide
39 Before using the Tag On function
40 Tag On
46 MAINTENANCE
46 Regular Cleaning
47 TROUBLESHOOTING
47 Before Calling for Service
._60 SPECIFICATIONS
..61 USING Smart Diagnosis TM
52 OPTIONAL ACCESSORIES
52 Stacking Kit Installation
54 WARRANTY
31 HOW TO USE
31 Operating the Dryer
32 Cycle Guide
33 Sorting Load
33 Loading the Dryer
MPORTANTSAFETYNSTRUCTIONS3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
r-
Your safety and the safety of others is very important,
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey a
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION.
These words mean:
_DANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
_WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions,
_CAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is,tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed,
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with
clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easiJy crushed, arid trap lint. These
conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any
other appliances.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
Save these instructions.
WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS:
1. Do not tryto light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions
carefully.
5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
_WARNING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
4 MPORTANT SAFETY NSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Read all instructions before using the dryer
• Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual
• Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer, items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause
a load to catch fire.
• Do not dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode
• Do not reach into the dryer if the drum or any other
part ismoving.
• Do not repair or replace any part of the dryer
or attempt any servicing unless specifically
recommended in this owner's manual or in published
user-repair instructions that you understand and have
the skills to carry out
• Do not tamper with controls.
• Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
. Do not allow children to play on or in the dryer Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
. Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product.
. Do not use heat to dry articles containing foam
rubber or similarly textured rubber-like materials.
. Keep area around tile exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint,
dust, and dirt
. The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
. Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather
. Always check the inside of the dryer for foreign
objects.
. Clean lint screen before or after each load.
. Do not store plastic, paper, or clothing that may
burn or melt on top of the dryer during operation.
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such
substances
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized
further by properly venting the dryer to the outdoors.
MPORTANTSAFETYNSTRL/CTIONS5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
_WARNING
Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
)ermanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or
lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
the installation instructions. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
• Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
• Install and store the dryer where it will not be
exposed to temperatures below freezing or
exposed to the weather.
• All repairs and servicing must be performed
by an authorized servicer unless specifically
recommended in this owner's manual. Use only
authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
To reduce the risk of electric shock, do not install
the dryer in humid spaces. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
Remove all packing items and dispose of all
shipping materials properly. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or burns.
Place dryer at least 18 inches above the floor for
a garage installation, Failure to do so can result in
death, explosion, fire, or burns.
Keep all packaging from children. Packaging
material can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation.
Do not install near another source of heat such as
a stove, cooking oven, Failure to do so can cause
deform, smoke and fire,
Do not place candles, smoking materials, or other
flammables on top of the product. Dripping wax,
smoke, or fire can result.
Remove all protective vinyl film from the product.
Failure to do so can cause product damage, smoke or
fi re.
• Connect to a properly rated, protected, and sized
power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuit can melt, creating electric shock and/or
fire hazard.
6 MPORTANTSAFETYNSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long
sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property
damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
• Gas dryers MUST be exhausted to the outside.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
The dryer exhaust system must be exhausted
to the outside of the dwelling. If the dryer is not
exhausted outdoors, some fine lint and large
amounts of moisture will be expelled into the
laundry area, An accumulation of lint in any area of
the home can create a health and fire hazard.
• Use only rigid metal or flexible metal 4-inch
diameter ductwork inside the dryer cabinet or for
exhausting to the outside. Use of plastic or other
combustible ductwork can cause a fire. Punctured
ductwork can cause a fire if it collapses or becomes
otherwise restricted in use or during installation.
Ductwork is not provided with the dryer, and you
should obtain the necessary ductwork locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer is not in use, Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm} in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to clean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. in special
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations, a UL-
listed flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secu re
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation Instructions. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR STEAM FUNCTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
Do not open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow these instructions can result in a burn
hazard.
Do not dry articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
. Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to follow these instructions can
result in fire or death.
. Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycle. Failure to follow these
instructions can result in a burn hazard.
. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86
°F/30 °C). Failure to follow these instructions can result
in a burn hazard.
MPORTANTSAFETYNSTRUCTIONS7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow Basic precautions,
including the following:
. Do not, under any circumstances, cut or remove
the ground prong from the power cord. To prevent
injury to persons or damage to the dryer, the electrical
power cord must be plugged into a properly grounded
outlet.
. For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to do so can result in electric shock
or injury.
. Refer to the installation instructions in this manual
for specific electrical requirements for your model.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
. This dryer must be plugged into a properly
grounded outlet. Electric shock can result if the
dryer is not properly grounded. Have the wall
outlet and circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
. The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate. This provides
sparkling performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard
from overheated wires.
. Never unplug your dryer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet. The power cord can Be damaged,
resulting in a risk of fire and electric shock.
. Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The power cord can
melt, creating an electric shock and/or fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 SPECIAL FEA/T(/RES
SPECIAL FEATURES
Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a
button.
The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for
installation location.
The ultra-large stainless steel drum offers superior durability. The drum is equipped with a yellow light that
illuminates when the dryer door is open and turns offwhen the door is closed.
LG'ssteam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and
make ironing easier. Simply select the Steam FreshTM cycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
The Flow Sense TM duct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household
ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the
restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying times caused by blocked ducts.
Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting data via your
telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted from your machine
and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis.
The Tag On feature works on most NFC equipped smartphones by communicating with your Tag On equipped LG
appliance.
Using the "LG Smart Laundry" application, the Tag On feature will allow you to diagnose your appliance, download
new cycles, and see the status of your appliance by simply touching the smartphone to the Tag On logo of the
appliance,
Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes dryer
NTRODUCINGYOURDRYER9
INTRODUCING YOUR DRYER
PARTS AND ACCESSORIES
Parts
Accessories
Drying rack Pedestal Stacking kit
(sold separately) (sold separately) (sold separately)
._@ NOTE
• Contact LGCustomer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories want to purchase
or missing.
• For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not
responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized
components or parts.
The images in this manual may be different from the actual components and accessories, and are subject to
change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
10 NTRODUCINGYOURDRYER
Control panel features
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this
manual for more detailed information.
_WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual,
including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
Cycle Selector Knob LED Display
Power Start/Pause Dry Level Temp. Control Time Dry Signal
Button Button Button Button Button Button
Operation
BUttOn Description
=
JPOWER ON/OFF BUTTON
- Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.
iNOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any
i load settings will be lost.
?........... ;.....iCVCLESELECTORKNOB
.......... _ j- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been
_,:i',:_i:,_,': I '_°_:_ ' selected, the standard presets will be shown in the display. On MANUAL DRY
......,0_,o,0ej cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons anytime
j before starting the cycle.
iSTART/PAUSE BUTTON
- Press this button to STARTthe selected cycle. If the dryer is running, use this
button to PAUSE the cycle without losing the current settings.
NOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4
j minutes, the dryer turns offautomatica y.
i- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY,Time Dry, and
i Steam Fresh TM cycles, as well as the Reduce Static and Easy Iron options. Press the
i More Time button to increase the selected manual cycle time by a minute; press
i Less Time to decrease the cycle time by a minute.
i- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The
current settings are shown in the display. Press the button for that option to view
and select other settings.
OPTION BUTTONS
-The OPTION buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons
also allow you to activate special functions by pressing and holding the button
for 3 seconds.
iSTEAM FUNCTIONS
S[e_/mS_r_t_ry - LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam
se_m ::_e._' to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the steam
fresh TM cycle, or you can add a STEAM option to selected cycles.
NTRODUCINGYOURDRYERll
Display
The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer.
When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate.
_WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual,
including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
Press & H01d3sec, for Extra Functions
Display and Icons ' Description
iESTIMATED TIME REMAINING
-When tile START/PAUSE button is pressed, tile dryer will display tile estimated
(SENSOR DRY) or set time (Time Dry) remaining, and begin tumbling.
NOTE :The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer
recalculates drying time for optimal results
CYCLE COMPLETION INDICATOR WITH Check Filter REMINDER
-This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently
underway (Check Filter, Drying, or Cooling).
, ÷
Child Lock INDICATOR
-When Child Lock is set, the Child Lock indicator will appear and all buttons are
disabled except the POWER button. This prevents children from changing settings
while the dryer is operating
iCheck Filter REMINDER
j- The display will show Check Filter when the dryer is turned on as a reminder to
check the filter. It turns off when the START/PAUSE button is pressed.
Custom Program
- If you have a special combination of settings that you use frequently, you can
save these settings as a Custom Program,
Flow Sense TM DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM INDICATOR
-The Flow SenseTM duct blockage sensing system detects and alerts you to
blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This improves i
operating efficiency and helps minimize service calls, saving your money.
12 NSTALLAiTION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preview insfallafion order
i (
Checking and
choosing the proper
location
Leveling the dryer
.......................
Venting the Dryer
Connecting Gas Dryers Connecting Electric Dryers
(Gas Dryer Type) (Electric Dryer Type)
Plugging in the power cord
and grounding
Press and hold
Installation test
(Refer to page 29.)
Test run
NSTALLAiTIONINSTRUCTIONS_3
Installation location requirements
_WARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! it is important that
you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical
connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
• A location that allows for proper exhaust installation.
A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See
Venting the dryer.
• A grounded electrical outlet located within 2 ft.
(61 cm) of either side of the dryer. See Connecting
electric dryers.
. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200
Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
. No other fuel-burning appliance can be installed in the
same closet as a dryer.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off
at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in
an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not
permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.
NOTE _,
A level floor with a maximum slope of 1 inch (2.5 cm) under entire dryer. Clothes may not tumble properly, and
automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level.
• For a garage installation, you will need to place the dryer at least ] 8 inches (46 cm) above the floor. If using a
Clearances
_
(2.5cm) (76.1cm)(12.7cm) (2.5era) (76.1cm) (12.7cm)
3"
(99!_9£m
2g in.a" ,,,
(155_mo)_.g _) 1,,_ ÷ 2_,,-_1÷ 1.
2.5cm _.6 cm 2.5cm
h'_l-_30"_-I5""1 Cl_etDoorWnt_ l"_fll_ 2_" "11_1"
Requlreme_ts (2.5cm) (65.6cm) (2.5cm)
INSTALLATION SPACING FOR RECESSEDAREA OR CLOSET INSTALLATION
The following spacing dimensions are recommended for this dryer. Although this dryer has been tested for
spacing of I inch (2.5 cm) clearance on the sides and rear, the recommended spacing should be considered for the
following reasons:
Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
• Additional clearances might be required for wall, door
and floor moldings,
. Additional spacing should be considered on all sides
of the dryer to reduce noise transfer.
For closet installation, with a door, minimum
ventilation openings in the top and bottom of the
door are required. Louvered doors with equivalent
ventilation openings are acceptable.
Companion appliance spacing should also be
considered.
i NOTE
There should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of
vibration from one to the other. With enough vibration, the appliances will make noise or touch each other
14 NSTALLATION INSTRUCTIONS
Insfallafion wi'rh opfional pedes'ral base or s'racking ki'r
RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLATION
• For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in tile top of the cabinet are required.
*Required spacing
**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
7"_(17.8 cm) 7_* (17.8 cm)
1,(22.5 cm)
1"27
(12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm)
CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One
upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm2)must be installed no lower than 6 feet above the
floor. One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2)must be installed no more than one
foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door.
RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLA TION, WITH STACKED WASHER
AND DRYER
• The dimensions shown are for the recommended spacing.
*Required spacing
**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
48 in.2 * ,,
(310 crn2) 3 (7.6 crn)
.... g
24 in? *
(155cm2)
_-_ 1"* (2.5 crn) 52/4"**
(14 crn)
6"* (15.2 cm)
L
68.6cm (2.5cm)
NSTALLAiTION INSTRUCTIONS _5
Leveling fhe dryer
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
The appliances are heavy. Two or more people are
required when installing the dryer. Failure to follow
this warning can cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be a
perfectly level, solid surface.
djust the leveling feet only as far as necessary to
level the dryer. Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate,
\ ...........................................................................................................................................................................................................................................
1.Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.
--Level
2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.
Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise
to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer
is level from side to side and front to back.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with
the floor.
Leveling Feet
All four leveling feet must rest solidly on the floor.
Gently push on the top corners of the dryer to make
sure that the dryer does not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal,
you must use the leveling feet on the pedestal to
level the dryer. The dryer leveling feet should be fully
retracted.
"16 NSTALLATION INSTRUCTIONS
Reversing the door
: AWARNING ...................................................................................................
::.To avoid damage to the dryer or the door, support
:: the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
:: the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
::• Avoid dropping the door to avoid damage to the
:: door or thefloor.
::THE DRYERDOOR ISVERY LARGE AND HEAVY.Failure
::to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons,
1,Open the dryer door,
4. Remove the two latch screws and the latch,
/As
- @CAUTION
Be sure to support the weight of the door before
removing the hinge screws.
5. Hold the hinge in place while removing the two hinge
screws (to prevent the door from dropping),
2, You will be removing the screws shown below
(4 on left, 2 on right).
3, Remove the two decorative screws on the left using a
screwd river,
6. Remove the door from the cabinet cover.
\
\ \
\ \
\\
Decorative
Hinge
Screw
NSTALLATIONINSTRUCTIONS17
Reversing the door (cont.)
: AWARNING .......................................................................................................,
::.To avoid damage to the dryer or the door, support
:: the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
:: the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
::• Avoid dropping the door to avoid damage to the
:: door or thefloor.
::THE DRYERDOOR ISVERY LARGE AND HEAVY.Failure
::to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons,
\ /
1,Move the door to the left side and line up the holes in
the hinge with the holes in the cabinet.
4. Insert the two decorative screws on the right side.
Hinge
Screw
,/Y_/ _Hln_ehg_ s. Check that the door closes and latches properly.
.,', .........
_, o :ii./!
4 @CAUTION ...................................................................................................-,, °',_,_.Swin_Door
/Be sure to support the weight of the door before
!,removing the hinge screws. ,,/
2, Hold the hinge in place while inserting the two hinge
screws (to prevent the door from dropping).
J
3. Insert the latch on the right side and install the latch
screws.
Latch
Screw
18 NSTALLAiTION INSTRUCTIONS
Insfalling fhe Side Venf Kif
_WARNING
• Use a heavy metal vent.
Do not use plastic or thin foil duct.
• Clean old ducts before installing this dryer.
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
• Failure to follow all of the safety warnings in this
manual could result in property damage, injury to
persons, or death.
Your new dryer is shipped to vent to the rear.
It can also be configured to vent to the bottom or side
(right-side venting is not available on gas models).
An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be
purchased from your LG retailer. This kit contains the
necessary duct components to change the dryer vent
location.
1.Remove the rear exhaust duct retaining screw. Pull
out the exhaust duct.
Retaining
Screw
Exhaust Duct
3.Preassemble a 4 inches (10,2 cm) elbow to the next
4-inches (10,2 cm) duct section, and secure all joints
with duct tape. Be sure that the male end of the elbow
faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct
assembly through the side opening and press it onto
the adapter duct. Secure in place with duct tape,
Be sure that the male end of the duct protrudes 12/4
inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork,
Attach cover plate to the back of the dryer with
included screw.
Cover
Plate
12_"
.(3.8 cm)
OPTION 2: BOTTOM VENTING
2. Press the adapter duct onto the blower housing and
secure to the base of the dryer as shown.
Adapter
Duct _
Bracket
OPTION h SIDE VENTING
2, Press the tabs on the knockout and carefully remove
the knockout for the desired vent opening (right-
side venting is not available on gas models). Press the
adapter duct onto the blower housing and secure to
the base of the dryer as shown.
Bracket
3.Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through the rear
opening and press it onto the adapter duct. Be sure
that the male end of the elbow faces down through
hole in the bottom of the dryer. Secure in place with
duct tape.
Attach the cover plate to the back of the dryer with
included screw.
Cover,
Plate
NSTALLAiTION INSTRUCTIONS "19
Venfing the Dryer
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow
these instructions can result in fire or death,
Do not allow ductwork to rest on or contact sharp
objects. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• If connecting to existing ductwork, make sure it
is suitable and clean before installing the dryer.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• Venting must conform to local building codes.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
Use only 4-inch (10.2 cm) rigid or flexible metal
ductwork inside the dryer cabinet and for venting
outside. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• To reduce the risk of fire, combustion, or
accumulation of combustible gases, DO NOT
exhaust dryer air into an enclosed and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space,
chimney, gas vent, or concealed space of a
building. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer
with plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to clean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semirigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations, a
UL-listed flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
. To maximize operating results, please observe
the duct length limitations noted in the chart next
page. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Ductwork isnot provided with the dryer. You
should obtain the necessary ductwork locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer isnot in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The total length of flexible metal duct shall not
exceed 8 ft. (2.4 m)
. In Canada, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified for use with the
appliance by the manufacturer shall be used. In the
United States, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline
for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 21SSA, shall
be used.
20 NSTALLATION INSTRUCTIONS
Venting the Dryer (cont.)
Ductwork
Recommended
(10,2 cm)
(10.2 c:m)
Use only for
short run
installations
o
I
2
3
4
o
I
2
3
4
65 ft, (19,8 m)
55 ft. (16.8 m)
47 ft. (14.3 m)
36 ft. (11,0 m)
28 ft. (8.5 m)
55 ft. (16.8 m)
47 ft. (14.3 m )
41 ft. (12.5 m)
30 ft. (g.1 m)
.................
@ NOTE -,
Deduct 6 ft,(I.8m) foreach additionalelbow, itisnot
recommended to use more than four90°elbows.
ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK
r_--_ NOTE ........................................................................................................................................
Followthe guidelinesbelow tomaximize drying
performance and reduce lintbuildupand
condensationinthe ductwork
Ductwork and fittingsare NOT includedand must be
purchased separately.
Use 4-inch(I02 cm) diameter rigidorsemirigid
metalductwork,
The exhaustduct run should be asshortas possible.
• Use as few elbow joints as possible.
The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer.
• Use duct tape on all duct joints.
• Insulate ductwork that runs through unheated areas
in order to reduce condensation and lint buildup on
duct surfaces.
• Failure to exhaust the dryer correctly will void the
dryer's warranty.
\__J
CORRECT VENTING
INCORRECT VENTING
NSTALLAiTION INSTRUCTIONS 21
Connecting Gas Dryers
_WARNiNG
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is
configured for use with natural gas. It can be
converted for use with LP (Liquefied Propane) gas.
Gas pressure must not exceed 13 inches of water
column.
• A qualified service or gas company technician must
connect the dryer to the gas service.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
• isolate the dryer from the gas supply system by
closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
• Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas
supply line to your dryer, in the United States,
an individual manual shutoff valve MUST be
installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer,
in accordance with the National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 or Canadian gas instaffation code CSA
B149.1. A 1/s- inch NPT pipe plug must be installed.
Failure to do so can result in fire, explosion, death.
• If using a rigid pipe, the rigid pipe should be _/2
- inch IPS. If acceptable under local codes and
ordinances and when acceptable to your gas
supplier, _s- inch approved tubing may be used
where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft.
(6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
Electrical requirements for gas models only
. Connect the dryer to the type of gas shown on
the nameplate. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. To prevent contamination of the gas valve,
purge the gas supply of air and sediment before
connecting the gas supply to the dryer. Before
tightening the connection between the gas supply
and the dryer, purge remaining air until the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak-detection fluid. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply
line with flexible stainless steel connectors. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
. Securely tighten all gas connections. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
. DO NOT attempt any disassembly of the dryer;
any disassembly requires the attention and tools
of an authorized and qualified service person or
company. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
. Use a pipe-joint compound that isinsoluble in
Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. In the Commonwealth of Massachusetts:
This product must be installed bya licensed plumber
or gas fitter. When using ball-type gas shut off valves,
they shall beT-handle-type. A flexible gas connector,
when used, must not exceed 3feet.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or
death.
. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 VAC,
grounded outlet protected by a 1S-ampere fuse
or circuit breaker. Failure to follow this warning can
result in fire, explosion, or death.
• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.
• The power cord of this dryer is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with
a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance. Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.
. Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
22 NSTALLAiTION INSTRUCTIONS
Connecfing Gas Dryers (conf.)
_WARNiNG
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency, or the gas
supplier. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
Use only a new stainless steel flexible connector
and a new AGA-certified connector. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m} of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The dryer isconfigured for Natural Gas when
shipped from the factory. Make sure that the dryer
is equipped with the correct burner orifice for the
type of gas being used (Natural Gas or Liquefied
Petroleum}. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• If necessary, the correct orifice (For the LP orifice
kit, order part number 383EEL3002D) should be
installed by a qualified technician and the change
should be noted on the dryer. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
• All connections must be in accordance with local
codes and regulations. Failure to do so can result in
fire, explosion, or death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
Connecting the gas supply
1.Make sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF. Confirm that the type of gas available in
your laundry room is appropriate for the dryer. The
dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT
gas connection.
2. Remove the shipping cap from the gas connection
at the back of the dryer. Be careful not to damage
the threads of the gas connector when removing the
shipping cap.
3.Connect the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector with a 3/8
-inch NPT fitting.
4. Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room's gas supply. Turn on
your laundry room's gas supply and check all pipe
connections (both internal and external) for gas leaks
with a noncorrosive leak-detection fluid.
Electrical connection
Plug dryer into a 120 MAC,
__ 60 Hz grounded 3-prong
outlet.
AGA/CSA-Certified
Stainless Steel Flexible
Connector
Gas Supply
ShutoffValve
High-altitude installations
The BTU rating of this dryer isAGA-certified for
elevations below 10,000 feet.
If your gas dryer is being installed at an elevation above
10,000 feet, it must be derated by a qualified technician
or gas supplier.
NSTALLAiTION INSTRUCTIONS 23
Connecfing Elecfric Dryers
_WARNiNG
To help prevent fire, electric shock, serious injury,
or death, the wiring and grounding must conform
to the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
Please contact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has
adequate electrical power to operate the dryer.
Electrical requirements for electric models only
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• This dryer must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the dryer. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
• The dryer has its own terminal block that must
be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz,
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the
circuit must be fused on both sides of the line).
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE
OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE
NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-,
115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these
instructions can result in fire, explosion, or death.
• If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters Laboratories) listed
No.-10 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed
No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. Allow sufficient slack in wiring
so dryer can be moved from its normal location
when necessary. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The power cord (pigtail) connection between
wall receptacle and dryer terminal block IS NOT
supplied with dryer. Type of pigtail and gauge
of wire must conform to local codes and with
instructions on the following pages. Failure to
follow these instructions can result in fire, explosion,
or death.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996, A 4-wire
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Do not modify the plug and internal wire provided
with the dryer.
• The dryer should be connected to 4-hole outlet.
If it does not fit the outlet, a proper outlet will
need to be installed by a qualified electrician.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured or mobile
home must comply with the Manufactured Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR,
Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
24 NSTALLAiTION INSTRUCTIONS
Connecfing Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions may result in a short, overload,
fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
_ our-wire connection for electric dryers:
Power cord
A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
A ULdisted strain relief is required.
1.Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread a UL-listed,
:30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper
conductor power cord through the strain relief.
. Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cord to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,
Hot Neutral
(Slack) (White)
Ground _ (Hot,,
......... moved from
Power Cord /'_ Ground Screw
Ground Wire ,c___
Strain Relief
Cord
NSTALLAiTION INSTRUCTIONS 25
Connecfing Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions may result in a
short, overload, fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Four-wire connection for electric dryers: Direct wire
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
• A UL-listed strain relief is required.
1.Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from
the wire, Remove Sinches of insulation from the
ground wire. Cut off approximately 11/2inches (3.8 cm)
from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm)
insulation from each wire, Bend the ends of the three
shorter wires into a hook shape.
1" (2.5cm)
H
Ground Wire
(12.57'cm)_
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain relief.
Terminal
: I Block
L ___...... tra,n Re,el
UL-Listed 4-Wire
Power Cord
. Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper
conductor cable,
. Allow at least Sft. (1.S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3.Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cable to the outer terminal block screws, Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw,
Attach the power cable ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,
Hot Neutral
(Black) (White)
Screw o _]_c2_:_-_F_ I'
__ White Wire
_ moved from
powerCord" GroundScrew
Ground Wire _c____
26 NSTALLAiTION INSTRUCTIONS
Connecting Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal
block screw that has the same colored wire. For
example, connect the black power cord wire to the
terminal block screw with the black wire. Failure
to follow these instructions may result in a short,
overload, fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire connection for electric dryers:
Power cord
A 3-wire connection is NOT permitted on new
construction after January 1, 1996.
A UL-listed strain relief is required.
1.Remove the terminal block access cover on the
upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief
into the power cord through hole; then thread a UL-
listed, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum
copper conductor power cord through the strain
reliefl
. Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2 Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws Attach the neutral wire to
the center terminal block screw Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,
Neutral
Hot
(White)
(Black)
Screw t ® _ (Red)
White Wire
from Dryer
harness
External Ground
Wire (If required
by local codes)
%1_-_ _j._Terminal
Block
L-Listed
train Relief
UL-Listed
3-Wire Power
Cord
NSTALLAiTIONINSTRUCTIONS27
Connecfing Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions may result in a short, overload,
fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire connection for electric dryers: Direct wire
A 3-wire connection is NOT permitted on new
construction after January 1, 1996,
A ULdisted strain relief is required.
1
1.Remove 3/2 inches (8,9 cm) of the outer covering from
the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each
wire, Bend the ends of the three wires into a hook
shape,
1" (2.5 cm)
I-_
. Use UL-listed :}-wire #10 AWG-minimum copper
conductor cable,
. Allow at least 5 ft. (1.S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3.Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws. Attach the neutral wire to
the center terminal block screw, Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY,
Reinstall the terminal block access cover,
Neutral
Hot
(White)
(Black) |
Ground Hot
Screw _ _ Red)
White Wi
from Dryer/ /4/ _-.._._
harness/
External Ground \ \
Wire (If required
by local codes)
2, Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain relief.
__ Terminal
__" ULaL,_ t_d ,ef
Uk-Listed 3-Wire /
Power Cord
28 NSTALLAiTION INSTRUCTIONS
ecial Requiremenfs for
nufacfured or Mobile Homes
Any installation in a manufactured or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR,Part 3280 or Standard
CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If
you are uncertain whether your proposed installation
will comply with these standards, please contact a
service and installation professional for assistance.
• A gas dryer must be permanently attached to the floor.
The electrical connection for an electric dryer must
be a 4-wire connection. More detailed information
concerning the electrical connection is provided in the
section Connecting Electric Dryers.
To reduce the risk of combustion and fire, the dryer
must be vented to the outside.
• DO NOT vent the dryer under a manufactured home or
mobile home.
• Electric dryers may be vented to the outside using the
back, left, right, or bottom panel.
• Gas dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be
vented to the outside using the right side panel
because of the burner housing.
The dryer exhaust duct must be affixed securely to
the manufactured or mobile home structure, and the
exhaust duct must be made of a material that will resist
fire and combustion.
It is recommended that you use a rigid or flexible metal
duct.
• DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
• Make sure the dryer has adequate access to outside
fresh air to ensure proper operation. The opening for
outside fresh air must be at least 25 in 2(163 cm2).
• It is important that the clearance of the duct from any
combustible construction be at least 2 inches (Scm),
and when venting the dryer to the outdoors, the dryer
can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at
the sides and back of the dryer.
• Please be aware that venting materials are not supplied
with the dryer. You should obtain the venting materials
necessary for proper installation.
Final Insfallafion Check
Once you have completed the installation of the dryer
and it is in its final location, confirm proper operation
with the following tests and Installation Test (Duct
Check) on the following page.
Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting.
When the dryer starts, the igniter should ignite the main
burner,
-_NOTE .......................................................................................................................................................................................................................................................,
If all air is not purged from the gas line, the gas igniter
may turn off before the main burner ignites. If this
happens, the igniter will reattempt gas ignition after
approximately two minutes.
ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The
exhaust air should be warm after the dryer has been
operating for 3 minutes.
Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by
evaluating the static pressure. Static pressure in the
exhaust duct can be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm)
from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6
inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the
dryer is running with no load.
Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer
to be sure it is level. Make sure it is level front to back
and side to side, and that all 4 leveling feet are firmly on
the floor.
NSTALLAiTION INSTRUCTIONS 29
Insfallafion fesf (Duel)
Once you have completed the installation of the dryer,
use this test to make sure the condition of the exhaust
system is adequate for proper operation of the dryer.
This test should be performed to alert you to any serious
problems in the exhaust system of your home.
. Your dryer features FLOW SENSETM, an innovative
sensing system that automatically detects blockages
and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.
!]@ NOTE -,
he dryer should be cool before starting this test. If
e dryer was warmed up during installation, run the
R DRY cycle for a few minutes to reduce the interior
mperature.
2
To activate the Installation test:
1. Remove the drying race and literature, and then
dose the door.
Do not load anything in tile drum for this test, as in
may affect the accuracy of the results.
4. Checkthe displayfor results.
During the two minute test cycle, monitor the FLOW
SENSETM display on the control panel. If no bars
are displayed, when the cycle ends, the exhaust
system is adequate. If the exhaust system is severely
restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes.
Refer to the next page for error code details and
solutions.
m
NO BARS: FOUR BARS:
OK RESTRICTED
Four bars indicates that the exhaust system is severely
restricted. Have the system checked immediately, as
performance will be poor.
S. End of cycle.
At the end of the test cycle, _ will display.
The test cycle will end and tt_r will shut off
automatically after a short delay.
2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP.
CONTROL buttons and then press the POWER
button. This button sequence activates the
installation test. The code _ will display if the
activation is successful.
3. Press START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about
two minutes. The heat will be turned on and the
temperatures in the drum will be measured.
30 NSTALLA:TIONINSTRUCTIONS
Installation test (Duct check} (cont.)
• Check the Error Code before you call for service
Error Code Possible Causes Solutions
tel or rE2 , Turn off the dryer and call for service.
I-IS Turn off the dryer and call for service.
PSor PF or nP
Temperature sensor failure
Humidity Sensor failure,
Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect,
House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred,
Check the power supply or the connection of
power cord to the terminal block. Refer to the
Connecting electric dryers section of this
manual for complete instructions,
, Reset circuit breaker or replace fuse, Do not
increase the fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a quali-
fied electrician,
• Check the duct condition
If the FLOW SENSETM LED is turned on, check the
exhaust system for restrictions and damage. Repair or
replace the exhaust system as needed.
_ __ NOTE ,
When the dryer is first installed, this test should be
performed to alert you to any existing problems with
the exhaust duct in your home, However, since the
test performed during normal operation provides
more accurate information on the condition of the
exhaust duct than does the installation test, the num-
ber of bars displayed during the two tests may not be
the same,
Do not interrupt the test cycle, as this could result in
the wrong results.
Even if no bars are displayed during the test cycle,
some restrictions may still be present in the exhaust
system. Refer to the Venting the Dryer section of this
manual for complete exhaust system and venting
requirements.
Your dryer features Flow Sense% an innovative sens-
ing system that automatically detects blockages and
restrictions in dryer ductwork, Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use,
k .................................................................................................................................................................................................S
Restricted or Blocked Airflow []
Avoid long runs or runs with multiple elbows or
bends.
Excess or crushed Too many elbows or
transition duct exhaust too long
Check for blockages and lint buildup.
Lint buildup
or blockage
Make sure the ductwork is not crushed or restricted.
Crushed or
damaged
exhaust
HOWTO USE 31
HOW TO USE
Operating 1"he Dryer
Filter
CLEAN THE LiNT FILTER
If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the
lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying
performance.
LOAD THE DRYER
Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large,
you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric
care.
TURN ON THE DRYER
Press tile POWER button to turn on tile dryer. The cycle LEDs will illuminate
and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10.
SELECT A CYCLE
Turn tile cycle selector knob either direction until tile LED for tile desired cycle
is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will
be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be
changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown
on page 34. Cycle options can be added using tile option buttons as shown on
page 34-36.
oo@ NOTE .....................................................................................................................................,,
s
ot all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will
BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at
any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If
the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle
settings will be lost.
END OF CYCLE
When the cycle is finished, tile chime will sound if it is set. Remove your
clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE
is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent
wrinkles from setting in the clothes.
32 HOWI0 USE
Cycle Guide
_abr!cType Dry
, Level
Comforter, shirts,
Steam trouser (except
FreshTM especially delicate OFF
fabrics)
Steam Comforter, bedding,
SanitaryTM children'clothing OFF
Anti Do not use this cycle
Bacterial with delicate fabrics. VERY
Bulky/ Comforters, pillows, NORMAL
Large shirt ADJUSTABLE
Perm. Permanent press, NORMAL
Press synthetic items ADJUSTABLE
Cotton/ Work clothes, NORMAL
Normal corduroys, etc. ADJUSTABLE
Delicates Lingerie, sheets, NORMAL
blouses ADJUSTABLE
Speed For small loads with
Dry short drying times OFF
For items that
require heat-free
Air Dry drying such as OFF
_lastics or foam
filled items
Sensor dry cycles
Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor
system to detect and compare the moisture level
in clothes and in the air and adjust the drying time
as needed to ensure superior results. The dryer
automatically sets the dryness level and temperature
at the recommended setting for each cycle. The
estimated time remaining will be shown in the display.
F- _ NOTE
To protect your garments not every dryness level,
temperature, or option is available with every cycle.
(,See the Cyc e Guide for detai s.
Temperature
MID HIGH
ADJUSTABLE
HIGH
HIGH
MEDIUM
LOW
MEDIUM
LOW
HIGH
ADJUSTABLE
NO HEAT
Time Time/ Wrinkle
in Min. Less Care
__ Tim___
2O
-- O O
ADJUSTABLE
39 O
70 O
55
32 O
67 O
28 O
25 0 0
ADJUSTABLE
30
-- 0 0
ADJUSTABLE
Damp Reduce
Dry Static
Signal
O
O
O O
O O
O O
O
Easy
Iron
O
O
O
O
O
Energy
Saver
o
Manual dry cycles
Use manual dry cycles to select a specific amount of
drying time and a drying temperature. When a manual
dry cycle is selected, the Estimated Time Remainng
display shows the actual time remaining in your cycle.
You can change the actual time in the cycle by pressing
More Time or Less Time.
__NOTE ..............................................................................................................................
The Energy Saver is default option in the Cotton/ I
Normal Cycle. I
If you want faster drying than Cotton/Normal default I
HOWTO USE 33
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for
more detailed information.
Sorfing Load
Fabric care labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that
include instructions for proper care.
Fabric care labels
Tumble [_
dry
Dry
Heat
setting
Normal Permanent Press/
wrinkle resistant
Do not dry
Gentle/ Do not tumble dry (used with
delicate do not wash)
High Medium Low No heal/air
'\ ............................................................................. J
Grouping Similar Items
For best results, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle
Different fabrics have different care requirements, and
some fabrics will dry more quickly than others
Loading the Dryer
&WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as clips, pens, coins, and keys
can damage both your dryer and your clothes.
Flammable objects such as lighters or matches
could ignite, causing a fire. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoline, or other flammable substances. Washing
clothes will not completely remove oil residues.
Failure to obey this warning can result in fire, explosion,
or death.
_A_NOTE ...............................................................................................................
Loading tips
Combine large and small items in a load.
Damp clothes will expand as they dry. Do not
overload the dryer; clothes require room to tumble
dry properly.
Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
these items from snagging or tangling on other
clothes.
k ................................................................................................................................................................................................J
Check fhe linf filler before every
load
Always make sure the lint filter is clean before starting a
new load; a clogged lint filter will increase drying times.
To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint
off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the
filter to remove lint. Push the lint filter firmly back into
place. See Regular Cleaning for more information.
Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer. Running the dryer with a loose or
missing lint filter will damage the dryer and articles in
the dryer.
Lint
Filter
34 HOW I0 USE
Cycle modifier buttons
SENSOR DRY cycles have preset settings that are
selected automatically. MANUAL DRY cycles have
default settings, but you may also customize the
settings using the cycle modifier buttons.
Press the button for that option to view and select other
settings.
ro-ONOTE
protect your garments, not every dryness level,
emperature, or option is available with every cycle.
ee the Cycle Guide for details.
Dry Level
Selects the level of dryness for the cycle. Press the Dry
Level button repeatedly to scroll through available
settings.
• This option is only available with SENSOR DRY cycles.
The dryer will automatically adjust the cycle time.
Selecting More Dry or Very Dry will increase the cycle
time, while Less Dry or Damp Dry will decrease the
cycle time.
• Use a Less Dry or Damp Dry setting for items that you
wish to iron.
Temp. Control
Adjusts the temperature setting from Ultra Low to High,
This allows precise care of your fabrics and garments.
Press the Temp. Control button repeatedly to scroll
through available settings.
Time Dry
Allows you to manually select the drying time, from 20
to 60 minutes, in lO-minute increments. Use this for
small loads or to remove wrinkles. Use the MoreTime/
Less Time buttons to add or reduce the drying time in
1-minute increments.
Your dryer features several additional cycle options to
customize cycles to meet your individual needs. Certain
option buttons also feature a special function (see the
following page for details) that can be activated by
pressing and holding that option button for 3 seconds.
ToAdd Cycle Options to o Cyde:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle settings buttons to adjust the settings
for that cycle.
3.Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation message will be
shown in the display.
4. Press the START/PAUSE button to start the cycle. The
dryer will start automatically.
Signal
Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal.
Press the button repeatedly until the desired volume
setting is illuminated.
HOWTO USE 35
Special functions
The option buttons also activate special functions,
including Child Lock.
Select the option by pressing the option button. Press
and hold the option button for special features marked
with the asterisk (*), such as Child Lock.
Child Lock
Use this option to prevent unwanted use of the dryer
or to keep cycle settings from being changed while the
dryer is operating.
Press and hold the button for 3 seconds to activate or
deactivate the Child Lock function.
The Child Lock icon will be shown in the display, and all
controls are disabled except the POWER button.
_NOTE ............................................................................................................
nce set, Child Lock remains active until it is manually
eactivated. Child Lock must be turned offto run
nother cycle.
deactivate Child Lock, press and hold the button
r three seconds.
.Y
Damp Dry Signal
With this option, the dryer will signal when the load
is approximately 80% dry. This allows you to remove
faster- drying lightweight items or items that you would
like to iron or hang while still slightly damp. Press the
Dapm Dry Signal button.
Wrinkle Care
Selecting this option will tumble tile load periodically for
up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing wrinkles when you
are unable to remove items from the dryer immediately.
Energy Saver
This option helps to reduce the energy consumption in
Cotton/Normal Cycle, depending on the load size.
Drying time will be changed when the Energy Saver is
selected.
lie@ NOTE _-_
he Energy Saver is default option in the Cotton/ _l
ormal Cycle. /
you want faster drying than Cotton/Normal default /
36 HOWI0 USE
Cusfom program
If you have a special combination of settings that you
use frequently, you can save these settings as a CUSTOM
PROGRAM.
To Save a Custom Program:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for
that cycle.
3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation message will be
shown in the display.
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3
seconds,
,- 0 NOTE _
You may save only one custom program at a time.
Pressing and holding the CUSTOM PROGRAM button
To Recall a Custom Program:
1.Turn on the dryer.
2. Press the CUSTOM PROGRAM button.
3. Press the START/PAUSE button to start the cycle.
Sfeam functions
To Fill the Steam Feeder
1.Pull out the drawer.
. Drawer
2. Lift out the steam feeder.
3.Fill the steam feeder just to the filter screen.
Tap Water
ONLY
_tee_le_r
4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the
drawer until it clicks into place.
......._ NOTE ............................................................................................................................
Before using a Steam Cycle, the steam feeder must
be filled with water up to the MAX line. If not, the will
be displayed. Make sure that the steam feeder isfilled
with water or the drawer is fully closed. Turn the dryer
off then restart the Steam Cycle.
Only use Tap Water. Do not fill the steam feeder with
foreign substances, rinse agents, or detergents.
Before moving the dryer, make sure the steam feeder
is empty.
Do not use distilled water; the water level sensor in
the steam generator will not work.
Be careful to put the Steam Feeder otherwise water
will be overflow.
Wipe up any spilled water around the Steam Feeder
and the drawer before starting the dryer.
Do not fill the steam feeder with hot water (over
86°F/30°C).
_J
_WARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids such as
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances. Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
, Do not drink water from the steam feeder. Failure to
follow this warning can cause serious injury or death.
HOWTO USE 37
Steam functions (cont.)
LG's new steam technology allows you to inject fabrics
with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce
static, and make ironing easier.
Simply select the STEAM FRESHTM cycle, or you can add a
Steam option to selected cycles.
Using the STEAM FRESHTM Cycle
STEAM FRESHTM uses the power of steam alone to quickly
reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to
wrinkled clothes that have been stored for an extended
time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron.
STEAM FRESWMcan also be used to help reduce odors in
fabrics.
.......@NOTE
• REDUCE STATICor EASY IRON options can also be
used during the STEAM FRESW_cycle.
• Depending on the load (quantity of items), you may
change the amount of time for the cycle by pressing
the MORETIME or LESSTIME button. The display will
show 3, 5, or b _ #o 3 means 3 or fewer items, 5 isfor
4 or 5 items, and b _ _ indicates a large load such as
a comforter.
\ .....................................................................................................................................................................................................................................
To Use the STEAM FRESH TM Cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the STEAM FRESH,Mcycle.
2.To add an option function, select REDUCE STATIC,
EASY IRON, or WRINKLE CARE.
3. Depending on the load (quantity of items), steam time
can be changed by pressing the MORE TIME or LESS
TIME buttons.
4. Press START/PAUSE button to start the cycle.
To Add STEAM ta a Standard Cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for
that cycle.
3. Press the Steam option button for the Steam option
you would like to add. Then adjust for the load size
using the MORE TIME or LESSTIME buttons.
4. Press START/PAUSE button to start the cycle.
Using the Steam Options:
The REDUCE STATICoption injects steam late in the
drying cycle to reduce the static electricity caused by
dry fabrics rubbing together. Change the amount of
time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS
TIME button, depending on the load (quantity of items).
The display will show the recommended number of
items, such as 7, 9, 11, 14, 16, or 18.
The EASYIRON option provides uniform, properly
dampened fabrics for ironing, which can save time and
make ironing easier. Change the amount of time for the
cycle by pressing the MORETIME or LESSTIME button,
depending on the load (quantity of items). The display
will show the recommended number of items, such as 1,
2,3,4, or5.
When Sensor Dry is selected with the REDUCE
STATIC option, a Dry level of Les or DAMP cannot be
selected.
The REDUCE STATICor EASY IRON option may also be
selected during TIME DRY cycles.
After the Steam option is selected in TIME DRY,the
MORETIME or LESSTIME buttons will change the
steam time ONLY.
After pressing START/PAUSE,the MORETIME or LESS
TIME buttons will be disabled.
Using the STEAM SAN ITARYTM cycle
TM
New STEAM SANITARY cycle is ideal for sanitizing non
washable items quickly and easily using the power of
steam alone.
Recommend to use this cycle for cotton and polyester
material. (Do NOT use for urethane foam, down feathers
or delicates items)
38 HOWI0 USE
Steam functions (cont.)
_WARNING
• Do not open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to do so can result in death,
explosion, fire, or burns.
Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycJe. Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
Steam may not be clearly visible during the steam
cycles. This is normal.
Do not use Steam FreshTM with items such as wool,
wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes,
lingerie, foam products, or electric blankets.
For best results, load articles of similar size and fabric
type. Do not overload.
When the filter/duct is clogged, the steam option
may not have optimal results.
When the steam function is operating, the drum will
stop to allow steam to stay in the drum.
The steam feeder must be filled with water up to
the MAX line. Otherwise, an error message will be
Steam cycle guide
sTEAM DEFAULT TIME TEMP. DRY FABRIC
CONTRO L LEVE_ STATE
,,_ _ 39 minutes Dry
20 minutes O Dry
uJ
+
REDUCE 10 minutes Dry
STATIC
÷
EASY 12 minutes Dry
IRON
= RED+UCE o Wet
< O STATIC FOLLOWS
w I-- SELECTED ----
_- _' + CYCLE
O EASY 0 Wet
IRON
RE_+UCE 45 minutes O Wet
r_ STATIC
i UJ ------
F- EASY 47 minutes O Wet
IRON
%Lift: 70% cotton:30% poly blend. Except especially delicate fabrics.
. When the lint filter or exhaust duct is clogged, steam options will not give proper results.
. For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload.
FABRIC TYPE
Comforter
Bedding
Children's
clothing
Comforter
Shirts _
Shirts _
Shirts _
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
MAXIMUM
AMOUNT
Single (1 each)
3 Ibs.
Single (1 each)
5 each
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (5 each)
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (5 each)
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (5 each)
HOWTOU% 39
Before using the Tag On function
-The Tag On function allows you to conveniently use the
LG Smart DiagnosisTM and Cycle Download features to
communicate with your appliance right from your own
smart phone.To use the Tag On function:
1.Download the LG Smart Laundry&DW App to your
smart phone.
2.Turn on the NFC (Near Field Communication) function
in your smart phone.
-The Tag On function can only be used with smart
phones equipped with the NFC function and based on
the Android operating system (OS).
!_d_ NOTE .............................................................................................................'1
Depending on the smart phone manufacturer and
Android OS version, the NFC activation process may
differ. Refer to the manual of your smart phone for
The Tag On icon
1.Enter the "Settings" menu of
the smart phone and select
"Share & Connect" under
"WIRELESS & NETWORKS."
2. U Set"NFC" and
"Direct/Android Beam"to
ON, _ and select"NFC".
3. Check"Use Read and Write/
P2P receive".
@ G_t,a_roami_
B; _svlay
q_ netwo_ki_g
Tag On position
T_ Look for the Tag On icon next to the LED screen
o9,, on the control panel.This is where you position
your smart phone when using the Tag On
function with the LGSmart Diagnosis TM, Cycle
Download, and Laundry Stats features of the LG
Smart Laundry&DW application.
When you use the Tag On function, position your smart
phone so that the NFC antenna on the back of your
smart phone matches the position of theTag On icon
on the appliance. If you do not know the position of
your NFC antenna, move your smart phone very slightly
in a circular motion until the application verifies the
connection.
Because of the characteristics of NFC, if the transmission
distance is too far, or if there is a metal sticker or a thick
case on the phone, transmission will not be good.
Press [ _ ] in the LGSmart Laundry&DW app for a
more detailed guide on how to use theTag On function.
40 HOWI0 USE
Tag On
This feature uses LGSmart Diagnosis TM, Cycle Download,
and Laundry Stats when you touch the LG appliance's
Tag On logo with your NFC equipped smartphone.
1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application on a
NFC-equipped smartphone.
- Install the application from the Play store and run it.
4. Touch the Tag On logo,
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[_] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide, (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
S. Check the diagnosis results
and solutions.
- It shows the diagnosis results
on the cycles recently used.
2. Select 'Tag On:
- Home card and icons at the
bottom of the screen are all
available to use,
Scan this QR code with your smart
phone to quickly access the LG Smart
Laundry&DW App for download
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
3. Select 'Tag On Diagnosis'.
How TO USE 41
1. Select 'Press to Call LG
Service' on the Smart
Diagnosis Result screen.
2. Select a your Country Agree on
3. Agree to Terms and Conditions of the Use and
Privacy Policy by pressing "1 accept:'
4. Enter your phone number in the field. Use this
phone number when talking to the LG customer
service representative for them to find your Smart
Diagnosis data.
5. Press the Call button to
initiate the call to LG's
Support Center.
"._Images are for reference only.The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
42 HOWI0 USE
1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application on a S Select a cycle to download.
NFC-equipped smartphone, - You can also check the existing
- Install the application from the Play store and run it. cycles already downloaded.
2. Select 'Tag On:
- Home card and icons at the
bottom of the screen are all
available to use.
3. Select Select 'Tag On Cycles
Download"
4, Touch the Tag On logo.
-When aTag On screen appears
(see at right), tap your smart
phone on the Tag On icon on
the right side of the washer's
control panel.
- If it isn't recognized, touch
[ m ] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
6. Touch the Tag On logo,
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
theTag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
7. The new cycle is downloaded
successfully!
- Check whether the new cycle
is downloaded by turning
the cycle selector knob to
Download Cycle.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
How TO USE 45
Laundry status can monitor the Flow Sense result in case
your home exhaust system is clogged.
Laundry Stats can also tell you details of your last 10
cycles.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.
2. Select 'Laundry Stats'.
1. Please check the FLOW
SENSE Status in Laundry
Stats screen.
2. Press the "Venting Tips"
button when you home
exhaust system blocked,
please refer to the Guide
about Exhaust check.
4. Touch the Tag On logo.
-When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[ m ] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Launclry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen clue
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
44 HOWI0 USE
1.Select 'Dryer Diary' on the
Laundry Stats screen.
- Select'Dryer Diary' at the
bottom of the Laundry Stats
screen.
-The Dryer Diary display a
chart showing the last 10
cycles used.
- Details of the Most Used
Cycle and the Most Recent
cycle will also be displayed.
2. Select 'Run Cycle Again'
button.
-The Most Used cycle or
Most Recent cycle can be
immediately started by select
the 'Run Cycle Again' button.
:3.Touch the Tag On logo,
-When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen clue to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Check whether washing
starts with the selected cycle.
-The screen as shown below
appears and Drying starts
immediately on the selected
cycle.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
HOWTO USE 45
Tag On cycle Set allows you to automatically adjust the
cycle and settings based on your laundry needs.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.
2. Select 'Tag On Cycle Set:
:3.Touch the Tag On logo.
-When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Select a laundry category
based on the issue you want
the machine to focus on.
5aqng
AmQuntofCk,_heB v
Viewa!l y
}
S. After selecting the
category, a list of specific
cycles will appear. Select
the cycle based on your
needs.
6. When the Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone to the
Tag On logo on the right
side of the washer's or
dryer's control panel.
7. After tagging the machine
with your phone, the cycle
will automatically start.
Verify the correct cycle and
settings were selected.
Couven_e_*ce
Cb_h_ are
Co_ver,_e_ce v
!i ilxil]i i i_i_
Amountof Cbthes °_
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
46 MAINTENANCE
MAINTENANCE
Regular Cleaning
_WARNiNG
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal
injury when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk
of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage tile
finish.
Cleaning the Exterior
Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm
water and a mild, nonabrasive household detergent.
Immediately wipe offany spills with a soft, damp cloth.
,,d_ NOTE ........,
Do not use methylated spirits, solvents, or similar
products.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
amage the surface. .,
Cleaning the Interior
Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent; then wipe dry.
The stainless steel drum can be cleaned with a
conventional stainless steel cleaner, used according to
the manufacturer's specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
scratch or damage the surface.
Cleaning Around and Under the Dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once per
year. If any noticeable reduction in airflow or drying
performance occurs, immediately check ductwork for
obstructions and blockages.
Maintaining Ductwork
Vent ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in airflow or drying performance occurs,
immediately check ductwork for obstructions and
blockages. Contact a qualified technician or service
provider.
Cleaning the Lint RIter
Always clean the lint filter after every cycle.
@
Lint
Filter
To clean, open the dryer door and pull the lint filter
straight up. Then:
1.Roll any lint off the filter with your fingers, or
, 12
2. Vacuum the lint filter, or
3.If the lint filter has become very dirty or clogged with
fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy
water and allow to dry thoroughly before reinstalling.
-_NOTE
NEVER operate the dryer without the lint filter in
place. NEVER operate the dryer with a wet lint filter.
1 ROUBLESHOOTING 47
TROUBLESHOOTING
Before Calling For Service
Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early
stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for
service.
Problem Possiblecauses Solutions
Dryer will not
turn on
Dryer does not
heat
, Power cord is not properly
plugged in.
, House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
, Gas supply or service turned off
(gas models only).
Fabric softener used incorrectly.
, Clean and dirty clothes being
dried together.
Greasy or dirty
spots
on clothes
Display shows , Thermistor is malfunctioning.
error code tEl
or tE2
Lint on clothes
Excess static in
clothes after
drying
• Lint filter not cleaned properly.
• Laundry not sorted properly.
, Excess static in clothes.
, Dryer is overloaded.
, Tissue, paper, etc., left in pockets.
, Fabric softener not used or used
incorrectly.
, Clothes dried too long
(overdried).
, Drying synthetics, permanent
press, or synthetic blends.
, Power cord connection is
incorrect.
Display shows
error code PS
Make sure that the plug is plugged securely into a
grounded outlet matching the dryer's rating plate.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Confirm that the house gas shutoffand the dryer gas
shutoffare both fully open.
Confirm and follow the instructions provided with your
fabric softener.
Make sure to use your dryer to dry only clean items,
because dirty items can soil clean clothes placed in the
same or subsequent loads.
Stains on dried clothes are actually stains that were not
removed during the washing process.
Make sure that clothes are being completely cleaned
according to the instructions for your washer and
detergent.
Turn off the dryer and call for service.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton
towel) and should be dried separately from clothes that
are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants).
See the Excess static in clothes after drying section below.
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying
clothes.
Use a fabric softener to reduce static electricity correctly.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static
electricity. Adjust settings and use a shorter drying time,
or use SENSOR DRYcycles.
These materials can cause static buildup.Try using a fabric
softener.
Check the connection of power cord to tile terminal block,
Refer to 23-27 pages on this manual.
48 IROUBLESHOOTING
Before Calling For Service (conf.)
Problem Possible Causes Solutions
Drying time is Heat settings, load size, or The drying time for a load will vary depending on the heat
not consistent dampness of clothing is not setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP
consistent, gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness
of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and
lint filter.
Clothes take
too
long to dry
Clothes are
wrinkled
Clothes are
shrinking
Rdd
indicator light
is on during the
drying cycle
Water drips
from nozzle
when Steam
Cycle starts
• Load is not properly sorted.
• Large load of heavy fabrics.
Dryer controls are not set
properly.
Lint filter needs to be cleaned.
Exhaust ducts blocked, dirty, or
duct run is too long.
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
Dryer is overloaded.
Dryer is underloaded.
Clothesdried too long
(overdried).
Clothes left in dryer too long
after cycle ends.
Garment care instructions are
not being followed.
Water supply error.
This is normal.
Separate heavy items from lightweight items. Larger and
heavier items take longer to dry.
Heavy fabrics take longer to dry because they tend to
retain more moisture.To help reduce and maintain more
consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent
size.
Use the appropriate control settings for the type of load
you are drying.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
Confirm that the exhaust ductwork is properly configured
and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that
outside wall dampers can open properly and are not
blocked, jammed, or damaged.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Divide larger loads into smaller loads for drying.
. If you are drying a very small load, add a few extra items
to ensure proper tumbling action.
Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.
Try a shorter drying time, and remove items while they
still retain a slight amount of moisture.
Remove items from the dryer immediately at the end
of the cycle. Use theWRINKLE CARE option to continue
tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours.
To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric
care instructions for your garment, because some fabrics
will naturally shrink when washed. Other fabrics can be
washed but will shrink when dried in a dryer. Use a low or
no heat setting.
Check steam feeder drawer:
(1) Make sure steam feeder is filled with water to MAX line.
(2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is
fully closed.
(3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle.
Do not use distilled water; the water level sensor in steam
generator will not work
Pump not working. Unplug dryer and call for service.
• This is steam condensation.The dripping water will stop
after a short time.
'1ROUBLESHOOTING 49
Before Calling For Service (conf.)
Problem Possible Causes Solutions
Steam does not Water level error. Unplug dryer and call for service.
generate but
no error code is
shown
Garments still , Too many or too different types Small loads of 1to 5 items work best.
wrinkled after of garments in dryer. Load fewer garments. Load similar-type garments.
STEAM FRESHTM
There are no , The function of this cycle is to Use an iron to make creases.
creases left on remove wrinkles from fabric.
garment after
STEAM FRESWM
Garments have , This is normal. Depends on individual moisture level in skin.
static after
REDUCE STATIC
Garments are , Correct drying options not Select load weight manually before starting REDUCE
too damp or selected. STATICoption.
too dry after
REDUCE STATIC
Garments are , Number of garments or load Select the correct number or garments or load size before
not uniformly size not properly selected at the starting the cycle.
clamp after beginning of the cycle.
EASYIRON
Water drips , This is normal. Condensation will normally form on the inside of the
from door dryer door during steam operation. Some condensation
during Steam may drip out the bottom of the door.
Cycle
Steam is not , This is normal. Steam vapor is difficult to see when the door is closed.
visible during However, condensation will normally form on the inside of
Steam Cycle the dryer door if the steam system is operating normally.
Drum does not ,This is normal. The drum is turned off so that the steam vapor remains in
turn during the drum. The drum will normally turn for about 2 seconds
Steam Cycle once a minute.
Cannot see , This is normal. Steam is released at different stages of the cycle for each
steam vapor at option.
the beginning
of cycle
50 IROUSLESHOOTING/SPECI_IC/_/TIOnS
Before Calling For Service (cont.)
Problem Possible Causes Solutions
The display MORE TIME button pressed. This display indicates that the steam option has been set
shows b _ jo for a" b _ _ "item such as a comforter.
Press the LESSTIME button to reduce the indicated load
size.
Odors remain • STEAM FRESHTM did not remove Fabrics containing strong odors should be washed in a
in clothing odor completely, normal cycle.
after STEAM
FRESHTM
• Lint filter is almost clogged or Pause the drying cycle and clean the lint filter,
full,
CHECK FILTER
light is on
during the
drying cycle
FLOW SENSETM
indicator
shows four
bars during the
drying cycle
Ductwork is too long or has too
many turns/restrictions.
Significant blockage of the
ductwork due to lint buildup or
debris,
The appliance has detected a
restriction in the external dryer
venting.
Install a shorter or straighter duct run, See the Installation
Instructions.
Ductwork should be checked/cleaned soon.
Dryer can be used in this condition, but drying times may
be longer.
If exhaust restrictions are sensed by the FLOW SENSETM
system, the indicator will remain on for two hours after
the end of the cycle. Opening the door or pressing the
POWER button will turn offthe display,
SPECIFICATIONS
SteamDryeri_M0dek DLG×33_I
Description Steam Dryer
Electrical requirements _ Please refer to the rating label regarding detailed information.
Gas requirements _ NG 4-10,5 inches WC
LP:8-13 inches WC (Gas Models only)
Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), S1" (D with door open)
68,6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98,3 cm (H), 129,7 cm (D with door open)
Net weight Elec, : 134.1 Ib (60.8 kg)
Gas: 137,5 Ib (62.4 kg)
Drying Capacity
- Normal Cycle IEC7.4 cu,ft, (22,5 Ib/10,2 kg)
- Steam Cycle IEC7.4 cu,ft, (8 Ib/3.6 kg)
USING SMART DIAGNOSIS' 51
USING Srnarf Diagnosis TM
Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone
using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LGcall center.
Smart Diagnosis TM cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is
unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis TM.
Audible Diagnosis
Smarf Diagnosis TM Using Your
Smarf Phone
Smarf Diagnosis TM Through the Call
Cenfer
1.Download the LGSmart Laundry application on your
smart phone.
2. Open the LG Smart Laundry application on your
smart phone. Press the right arrow button to advance
to the next screen.
3. Press the RECORD button on the smart phone and
then hold the mouth piece of the smart phone near
the Smart Diagnosis TM logo on the dryer.
4. With the phone held in place, press and hold Temp.
Control button the display will count down the time.
5. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. The display will count down the time.
6. When the recording is complete, view the diagnosis
by pressing the Next button on the phone.
........@ NOTE
Smart Diagnosis is a troubleshooting feature
designed to assist, not replace, the traditional method
of troubleshooting through service calls. The
effectiveness of this feature depends upon various
factors, including, but not limited to, the reception
of the cellular phone being used for transmission,
any external noise that may be present during the
transmission, and the acoustics of the room where the
machine is located.
Accordingly, LG does not guarantee that Smart
Diagnosis would accurately troubleshoot any given
issue.
\ .............................................................................. J
1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.
2.When instructed to do so by the call center agent,
hold the mouthpiece of your phone over the Smart
Diagnosis TM logo on the machine. Hold the phone no
more than one inch (but not touching) the machine.
3. Press and hold the Temp. Control button for three
seconds.
4. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. The display will count clown the time.
5. Once the countdown is over and the tones have
stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you in
using the information transmitted for analysis.
52 OPTIONALACESORIES
OPTIONAL ACCESSORIES
Stacking kitinstallation
This stacking kit includes:
Two (2) side rails
• One (1) front rail
Four (4) screws
1. Make sure the surface of the washer is clean and dry.
Remove paper backing from the tape on one of the
stacking kit side brackets.
Tools Needed for Installation:
Phillips screwdriver
2. Fit the side bracket to the side of the washer top
as shown in the above illustration. Firmly press the
adhesive area of the bracket to the washer surface.
Secure the side bracket to the washer with a screw on
the back side of the bracket. Repeat steps 1 and 2 to
attach the other side bracket.
To ensure safe and secure installation, please observe
the following instructions,
_WARNING
• Incorrect installation can cause serious accidents.
• The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure too risky
for one person. Two or more people are required
when installing the stacking kit. There is a risk of
serious back injury or other injuries,
Do not use the stacking kit with a gas dryer in
potentially unstable conditions such as a mobile
home. Failure to follow this warning can result in
serious injury.
• Place the washer on a solid, stable, level floor
capable of supporting the weight of both
appliances.Failure to follow this warning can result in
serious injury.
Do NOT stack the washer on top of the dryer. Failure
to follow this warning can result in serious injury.
If appliances are already installed, disconnect them
from all power, water, or gas lines and from draining
or venting connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death.
OPTIONALACESORIES53
Sfacking kif insfallafion (conf.}
3. Place the dryer on top of the washer by fitting the
dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid
finger injuries; do not allow fingers to be pinched
between the washer and dryer.
Slowly slide the dryer toward the back of the washer
until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
............................................._:=:___._ _ Dryer
__--__ k / Washer
®
4. Insert the front rail between the bottom of the dryer
and the top of the washer. Push the front rail toward
the back of the washer until it comes in contact with
the side rail stoppers.
Install the two remaining screws to secure the front
rail to the side rails.
54 WARRANTY
Your LGDryer will be will repaired or replaced, at LG'soption, if it proves to be defective in material or workmanship
under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of
Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
_roduct and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.
Replacement Units and Repair Parts are warranted for
the remaining portion of the original unit's warranty
period.
Dryer drum 10 years limited warranty.
10 years warranty on Dryer Drum, including parts & labor.
HOW SERVICE iS HANDLED:
In-Home Service:
Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the
service person at the time warranty service is provided.
Please can 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option to Jocate your nearest LG
Authorized Service Center.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
THIS WARRANTY iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTA-
TiON, ANY WARRANTY OF MERCHANTABiLiTY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
ANY iMPLiED WARRANTY iS REQUIRED BY LAW, iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR iTS U.S. DiSTRiBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCIDENTAL, CONSE-
QUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED iN CONTRACT, TORT, OR OTHER-
WISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install tile product, instruct, or replace house fuses or correct
wiring, or correction of unauthorized repairs.
. Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications
or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper
installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or com-
mercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CUSTOMER iNFORMATiON CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product
Information, or DeaJer or Authorized Service
Center Jocation:
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the
menu.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer information Center
P.O. Box 240007
201 ,lames Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
Product Registration Information
Modeh
Serial Number:
Date of Purchase:
The model and serial number can be located on the
rating plate inside the front door.
Life's Good
SECADORA
Lea atentamente este manual antes de utilizar su secadora y mant6ngalo
a mano en todo momento para futuras consuitas,
DLEX3370 _
DLGX3377
2 ]ABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 QUE HACER SI HUELE GAS
4 PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA POrABLE Y LOS TOXICOS DE
CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING
WA]ER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)
5 INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
INS IALACION
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
FUNCIONES DE VAPOR
7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
CONECTAR LA ELECTRICIDAD
8 CARACTERJSTICAS ESPECIALES
9 INTRODUCCION A SU
SECADORA
9 Partes
9 Accesorios
10 Caracterlsticas del panel de control
11 Pantalla
12
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACI()N
12 Vista previa del orden de instalaci6n
13 Requisitos Del Lugar De Instalaci6n
13 Espacios de instalaci6n
14 Inslalaciones con la base pedeslal o kit de
apilado opcionales
15 Nivelaci6n de la secadora
16 Inversi6n de la puerta
18 Inslalaci6n del kit de venlilaci6n lateral
19 C6nexi6n del conduclo de ventilaci6n de la
secadora
21 Conexi6n de secadoras a gas
23 C6mo conectar las secadoras el6ctricas
28 Requisilos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas
28 Revisi6n de inslalaci6n final
29 Prueba de instalaci6n
(Comprobaci6n del sislema de evacuaci6n)
31 COMO USAR
31 Funcionamiento de la secadora
32 Gula de ciclos
33 Clasificaci6n de cargas
33 C6mo cargar la secadora
33 Revise el filtro para pelusas antes de cada uso
34 Botones de ajuste de ciclos
35 Funciones especiales
36 Programa personalizado
36 Funciones de vapor
38 Gula de ciclo de vapor
39 Antes de utilizar la funci6n ]_sg On
40 %g On
46 MANTENIMIENTO
46 Limpieza regular
47 RESOLUCION DE PROBLEMAS
47 Antes de Ilamar a ma ntenimiento
50 ESPECIFICACIONES
51 UTILIZACION DEL
Smarf Diagnosis TM
(DIAGNOSTICO INTELIGENTE)
52 ACCESORIOS OPCIONALES
52 Instalaci6n del kit de apilado
54 GARANTIA
NSTRUCCIONES IMPORT}_QNTES DE SEGURIDAD 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
AADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte,
f
Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia.
En este manual yen su electrodom6stico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla
siempre con to(los los mensajes de seguridad,
I_stees el simbolo de alerta de seguridad,
Este mismo le alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas
Todos los mensajes de seguridad se presentar_n a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO,ADVERTENCIA o PRECAUCION,
Estas palabras significan:
APELIGRO
Corre serio peligro de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente,
AADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones,
APRECAUCION
De no seguir las instrucciones podria sufrir heridas leves o causar da6os al producto,
Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cuSI es el riesgo potential, le dirSn c6mo reducir las posibilidades de
sufrir heridas y qu_ puede suceder si no se siguen las instrucciones,
• No instale una secadota junto a materiales de ventilaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conclucto
flexible rnet61ico (de tipo 16mina de metal), _ste clel0et6 cumplit los especificaciones determinaclas pot
el fabricante del electrodom_stico para su uso con secacloras, Se sabe que los materiales de ventilaci6n
flexibles se conttaen, se agrietan con facilidad y atrapan pelusas, Estas condiciones obstruir_n el flujo de
aire de la secadora y aumentat6n el riesgo de incendio.
• No almacene o use gasolina ni ningun otto tipo de vapores o liquiclos inflamal01es cerca de este
electrodom_stico ni de ningun otto electrodom6stico,
• Su instalaci6n y mantenimiento deben set llevados a cabo _nicamente pot un t_cnico, agencia o compahia
de gas calificados.
• Instale la secadora segdn los insttucciones del fabricante y los normativas locales,
• Guarde estas instrucciones.
QUE HACER SI HUELE GAS:
1, No intente encender un cigattillo o f6sforo, ni encender ning6n electrodom_stico a gas o el_ctrico.
2. No toque ning_n interruptor el_cttico. No use ning_n tel6fono en su edificio.
3, No permita que ninguna persona permanezca en la habitaci6n, edificio o 6tea,
4, Llame a su compa_ia de gas inmediatamente desde el tel_fono de un vecino, Siga losinstrucciones de su
compa_ia de gas al pie de la letta.
5, Si no puede comunicarse con su compa_ia de gas, Ilarne al departamento de boml0eros,
AADVERTENC:IA: Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California como causantes de
cSncer y defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos, Ldvese las manes despu_s de usarlo.
4 NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEG(/RIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales al usar este
electrodom_stico, deben seguirse precauciones bBsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual
• No coloque articulos que hayan siclo expuestos a
aceites comestibles, en su secaclora. Los articulos
contaminaclos con aceites comestibles podrian
contribuir a la generaci6n de una reacci6n quimica
que podria ocasionar que una carga se incenclie.
• No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados,
remojados o salpicados previamente con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras substancias
inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que
podrian encenderse o explotar.
• No introduzca las manos en la secaciora si el
tarnbor, o cualquier otra de las partes se encuentra
en movirniento.
• No repare o reemplace nincjuna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en este manual o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario,
las cuales comprende y sabe aplicar
No altere los controles.
. No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni dentro
de ella Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os,
ellos deben permanecer bajo estricta supervisi6n
. Use suavizantes o productos para eliminar est_tica
_nicamente del modo recomendado pot los fabricante.
. No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, o materiales de textura similar
al caucho.
. Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor
de la apertura de ventilaci6n y _reas adyacentes
. La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber,_n limpiar peri6dicamente, por
personal calificado para ese tipo de servicio
. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas.
. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extrar_os en su interior.
. Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga.
. No cleje pl_sticos, papel o telas que puedan
quemarse o fundirse sobre la secadora en
funcionamiento.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o
de disponer de ella, quite la puerta de acceso al
compartimento de secado.
LEY DE EJECUCION PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS
TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado pot causar
c_ncer, defectos cong6nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la
posible exposici6n a tales sustancias Los electrodom6sticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas
sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente pot la
combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas adecuadamente
minimizar_n la combusti6n partial Para minimizar incluso m_s la exposici6n a estas sustancias, dotando a la
secadora de laventilaci6n adecuada exterior
NSTRUCCIONES IMPORT}_QNTES DE SEGURIDAD 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este electrodom6stico deber_ estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra
reducir_ el riesgo de descargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el_ctrica.
Este electrodom_stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma
adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a
un electricista calificado para que instale una toma de corriente adecuada.
Este electrodom_stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra
o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom_stico,
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el6ctricas
,AADVERTENCIA
Una cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista o persona de servicio calificado si tiene dudas de que el
electrodom_stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores al punto de
congelaci6n ni expuesto a la intemperie.
Todas las reparaciones y controles deber6n set
realizados pot un centro de servicio autorizado
a menos que se den otras recomendaciones
especificas en el Manual del Usuario. Utilice s61o
piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves,
incendios, descargas el_ctricas o muerte.
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas
el_ctricas no instale la secadora en espacios
humedos. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves, incendios, descargas
el_ctricas o muerte.
. Conecte este electrodom_stico a un circuito el_ctrico
clasificado, protegido y medido apropiadamente
para evitar una sobrecarga el_ctrica. Un circuito
el_ctrico inadecuado se puede fundir, produciendo
descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. Mantenga redes los envoltorios alejados de los
ni_os. Los materiales de los envoltorios pueden resultar
peligrosos para los ni_os. Existe riesgo de asfixia.
. Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio.
Explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
. Coloque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalaci6n en
el garaje. El incuplimiento de esta medida puede
conllevar a explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
. No instale cerca a otras fuentes de taler, tales come una
estufa o un homo. Incumplir esta medida puede resultar
en deformaciones del equipo, humo o incendio.
. No coloque velas, cigarrillos u otros materiales
inflamable sobre este producto. Hacerlo puede
conllevar a da_o pot cera derretida, humo o incendio.
. Quite la pelicula de vinilo protectora del producto.
Si no Io hace puede ocasionar dar_os en el equipo,
humo o un incendio.
NSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEG(/RIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados
por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir
con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Conducto de escape/Tuberia:
Lassecadoras a gas DI:BEN tener un conducto de
ventilaci6n al exterior. Sino se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de
humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda
enf6ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior, La acumulaci6n de
pelusa en cualquier parte de lacasa puede crear riesgos de
salud e incendio,
• Use dnicamente sistemas de ventilaci6n de metal
rigido o flexible de 4 pulgadas de di_metro dentro del
gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior.
Lossistemas de ventilaci6n de pl_stico u otto material
combustible pueden causar incendios, Los sistemas
de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si si
colapsan o sebloquean durante el uso o la instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora;
el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. Latapa terminal
deber_ tener reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la
secadora. Si no sesiguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
El conducto de escape deber_ tener 10,2 cm (4 pulg.)
de di6metro sin obstrucciones. El conducto de escape
deber6 mantenerse Io m6s corto posible. Aseg6rese
de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes
de instalar susecadora nueva. Sino se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o muerte.
Se recomiendan conductos Hgidos o semirigidos para
usar entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes indicadas,
dnicamente se puede utilizar un conducto met_lico
de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la
conexi6n de pared. Usar estetipo de conducto afectar_
el tiempo de secado. Sino se siguen estas instrucciones se
podr_ producir incendio o muerte.
NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otro tipo de
aseguradores que se extiendan dentro del conducto y
puedan atrapar pelusa y reducir laeficiencia del sistema
de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva
impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de
Instalaci6n. Sino se siguen estas instrucciones sepodr_
producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones personales al usar este electrodom_stico deben
seguirse precauciones bSsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de
vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
No seque articulos que previamente se hayan limpiado,
lavado, sumergido o mancbado con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas ya que emanan vapores que podrian
prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
No toque la boquilla de vapor del tambor durante o
despu_s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente
(m_s de 86 ° F130 °C). No seguir estas instrucciones puede
provocar un peligro de quemaduras.
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dar_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
. Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar
lesiones personales o daffos sobre la secadora, el
cable de corriente elOctrica debe estar conectado a
una conexi6n a tierra que cumpla con condiciones
adecuadas.
. Pot rnotivos de seguridad personal, este
electrodom_stico debe estar conectaclo a tierra
adecuadamente. Si esto no se cumple se podr_n
producir descargas el_ctricas o heridas.
. Consulte las instrucciones de instalaci6n de este
manual para obtener los requisitos el_ctricos
especificos de su moclelo. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr_n producir descargas el_ctricas y/o
riescjo de incendio,
. Esta secaclora clebe estar enchufada a un
tomacorriente conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electridsta calificado para
que revise tanto el tomacorriente corno el circuito
el_ctrico, asegur_ndose de que el enchufe tiene un
polo a tierra adecuado. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr_n producir descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio,
. La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente individual, cuya clasificad6n de
voitaje corresponda con la de la plata de datos
de servicio. Esto proporciona el mejor desempe_o
y, a la vez, previene la sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados,
. Nunca desenchufe su secadora empujando el cable
de corriente. Siernpre tome su enchufe firmemente
y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El
cable de corriente puede sufrir daffos, conllevando a
riesgos de fuego o descarga el_ctrica.
. Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente peiados o con cualquier tipo de daho.
No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre
su extensi6n o extremos. Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o riesgo
de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
punzar, aplastar o da_ar el cable de corriente en
cualquier forma. Asi, evitar_ herida o dar_os a la
secadora por acci6n del fuego o descargas el_ctricas,
GUARDE ESTAS INS TBUCCIONES
8 CARACTERiSTICAS ESPECIALES
CARACTERiSTICAS ESPECIALES
Rote la perilla de selecci6n de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Aflada opciones de ciclo o funciones de
ajuste con tan s61opulsar un bot6n.
La puerta de amplia abertura proporciona faciliad de acceso para su carga y descarga. La bisagra de la puerta
puede invertirse para adaptarla al lugar de instalaci6n.
Eltambor de acero inoxidable ultra-largo ofrece mayor durabilidad. Eltambor est_ equipado con una luz amarilla
que se ilumina cuando la puerta de la secadora est_ abierta y seapaga cuando e_stase cierra.
La tecnologia de vapor caliente de LGle permite inyectar las telas con un chorro en espiral de vapor caliente para
refrescar, reducir la estgtica y facilitar el planchado de su ropa. Simplemente seleccione el ciclo Steam FreshTM, o
aflada una de las opciones de Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados,
Elsistema de deteccion de bloqueo de conductos Flow Sense"_detecta y alerta sobre la existencia de obstrucciones
en el sistema de ventilaci6n dom_stico instalado que reducen el flujo de ventilaci6n de la secaclora. Si aparece el
mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos para eliminar las obstrucciones. Mantenga sus conductos limpios
para aumentar la eficiencia de la secadora y reducir largos ciclos de secado causados por conductos bloqueados.
Siexperimenta alguna dificultad t_cnica con su secadora, la misma cuenta con la capacidad de transmitir datos pot
tel_fono al Centro de Atenci6n al Cliente. Elagente del centro de atenci6n registra los datos transmitidos desde su
m_quina y los usa para analizar el problema, brindando un diagn6stico r_pido y efectivo.
Lafunci6n TagOn escompatibleconlamayoriadesmartphonesqueincorporan NFCal comunicarsecon suaparatoLGequipadoconTagOn.
Conla aplicaci6n'LGSmartLaundry",lafuncionTagOnlepermitira diagnosticarsuaparato,descargarnuevosciclosyver elestadodel
aparatoconsolotocar el IogotipoTagOndelaparatoconsusmartphone.
Protocolo P154
Ejecuci6n de saneamiento
de secadoras residenciales
NTRODUCCION A SL/ SECADORA c)
INTRODUCCION A SU SECADORA
PARTES Y ACESORIOS
Parfes
Puerta
Panel de _ ..... _'_ ........ 1 reversible
control
Ubicaci6n
del
cable
el6ctricc
(Modelos a
gas)
Ubicaci6n de
Filtro para la toma de-
Paras . pelusas gas
niveladoras (Modelos a
gas)
Panel de
acceso
del bloque
' i:'!ii....., ode,o
_ =:;g i d
i,
_:i_-' Sa,,dade,
conducto
de escape
Accesorios
Rejilla de secado Pedestal Kit de apilado
(Adquirido por (Adquirido por (Adquirido por
separado) separado) separado)
_-_@ NOTA
P6ngase en contacto con el Departamento de atenci6n al cliente de LG,en el nQmero 1-800-243-0000 (1-888- '"/
542-2623 en Canada) Si falta alguno de los accesorios que desee comprar.
Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida Qtil de su lavadora, utilice s61o componentes autorizados. El
fabricante no se hate responsable de los fallos del producto o accidentes causados pot la utilizaci6n de piezas o
componentes no autorizados.
Las imSgenes de esta manual pueden no coincidir con los componentes y accesorios reales, y est_in sujetas a
]O NTRODUCCION A SL/ SECADORA
Caracferisticas del panel de control
A confinuaci6n encontrar_ instrucciones para encender y usar su secadora nueva. Para m_s informaci6n
por favor consulte las secciones especlficas de este manual.
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el6ctricas o lesiones personales,
lea este manual en su fotalidad,induyendo las Instrucciones Imporfantes de Seguridad, antes de
operar lasecadora.
Perilla selectora de cicIos Pantalla LED
C0tt0n!N0rmal _,j::,, __ _\ PBrm. Press
........... J_ .........
Botdn de Botdn de Botdn de Botdn de Botdn de Botdn
Encendido/Apagado Inicio/Pausa Nivel de Control de Secado de
Secado Temperatura Temporizado SeRal
Operaci6n
Bot6n Descripci6n
" BOTON DE ENCEND|DO/APAGADO (ONIOFF)
- Presione el bot6n para encender la secadora. Presione nuevamente para apagar.
NOTA :Presionar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF)durante un ciclo cancelar_
ese ciclo y borrara cualquier ajuste de carga.
Ste ill Sa_ taw '*
Ste _} Iesh '_
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
- Gire esta perilla para seleccionar el cicIo deseado, Una vez que se haya
seleccionado el ciclo deseado, los preajustes estandar se mostrarSn en la
pantalla. En los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) se pueden programar
estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes
de iniciar el ciclo,
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
- Presione este bot6n para iniciar elciclo seleccionado. Si la secadoraest_itrabajando, utilice
este bot6n parahacer una PAUSAenel ciclo, sin perder losajustes actuales.
NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para reiniciar el ciclo
en 4 minutos, la secadora se apagar8 autom_ticamente.
BOTONESDE M,_STIEMPO/MENOS TIEMPO (More Time/Less Time)
- Useestos botones para ajustar el tiempo de secado de los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY),de SECADOTEMPORIZADO(Time Dry), yde Steam Fresh'_,asi como con
lasopciones REDUCIRESTATICA(Reduce Static) yPLANCHADO FACIL(EasyIron). Presione
el bot6n MASTIEMPO(More Time) para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado
en intervalos de un minuto; presione MENOSTIEMPO(LessTime) para disminuir el tiempo
del ciclo en intervalos de un minuto.
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS
- Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de cicIo deseados para el cicIo
seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Presione el bot6n
para vet esa opci6n y seleccionar otros ajustes.
BOTONES DE OPCIONES
- Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales,
Ciertos botones tambi6n le permiten activar funciones especiales, al mantenerlos
presionados por 3 segundos,
FUNCIONES UTILES (:ON VAPOR
- La tecnologia de vapor caliente de LGle permite inyectar las telas con un
chorro en espiral de vapor caliente para refrescar, reducir la est_tica y facilitar el
planchado de su ropa. Simplemente seleccione el ciclo Steam Fresh, o ahada una
de las opciones de VAPOR (STEAM) a los ciclos seleccionados.
NTRODUCCION A SL/ SECADORA 11
Panfalla
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, los opciones y los mensajes de estado
correspondientes a su secadora. Cuando la secadora est_ encendida, la luz de la pantalla estar_ iluminada.
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_cfricas o heridas, lea esfe manual
en su fofaEdad, incluyendo las Insfrucciones Imporfanfes de Seguridad, anfes de operar la secadora.
Press & H01d3see, for Extra Functions
= Pantalla y los iconos Descripci6n
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING)
- Cuandosepresionael boton INICIO/PAUSA(START/PAUSE),la pantalla de la secadoramostrara
el tiempo restante estimado (SENSORDRY)o establecido (TimeDry),y empezar_afuncionar.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
podrian fhctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de
secado para obtener resultados 6ptimos.
INDICADOR DE FINALIZACI6N DE ClCLO CON AVISO DE REVISION
DE FILTRO
- Esta porci6n de la pantalla muestra qu_ etapa del ciclo de secado se est_ Ilevando
a cabo: REVISION DE FILTRO (Check Filter), SECADO(Drying), o ENFRIAMIENTO
(Cooling).
INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (Child Lock)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infantil y
se desactivar_n todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF). Esto previene que los nihos cambien los ajustes mientras la secadora
se encuentra en funcionamiento.
m
m
RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (Check Filter REMINDER)
La pantalla mostrar_ REVISION DE FILTRO (Check Filter) cuando se ha encendido
la secadora come un recordatorio para revisor el filtro. Se apaga cuando se
presiona el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
PROGRAMA PERSONALIZADO (Custom Program)
- Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con
frecuencia, puede guardarlas come un PROGRAMA PERSONALIZADO (Custom
Program)
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO Flow
Sense TM
- El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow SenseTM detecta y Io alerta
sobre bloqueos en los ductos, Io cual reduce el flujo de escape de lasecadora.
Esto mejora el funcionamiento eficiente de su m_quina y ayuda a minimizar el
nOmero de Ilamadas al servicio t_cnico, ahorr_ndole dinero.
"12 NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Visfa previa del orden de insfalaci6n
Revisi6n y elecci6n Nivelaci6n de la
de la ubicaci6n secadora
adecuada
Conexi6n de secadoras a C6mo conectar las
gas (Secadoras a gas) secadoras el&ctricas
(Secadoras el&ctricas)
Pulse y mantenga
Prueba de instalaci6n
(consulte la p_gina 29.)
ventilaci6n de la
secadora
Conexi6n del enchufe y la
toma a tierra
Prueba de
funcionamienfo
NSTRUCCIONESPARALA+NSTALACION13
Requisitos del lugar de instalaci6n
ADVERTENCIA
iLea todas las instrucciones de instalaci6n pot completo antes de instalar y utilizar su secadora! Esimportante
que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas
pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_ginas.
. Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema . El suelo debe poder soportar el peso total de la
de escape, Una secadora a gas debe tener una salida secadora, siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente,
de escape hacia el exterior. Consulte C6nexi6n del deber,_ tenerse en cuenta el peso combinado de un
conducto de ventilaci6n de la secadora, posible electrodom6stico acoplado.
La salida el_ctrica de toma a tierra debe estar a 61 . No se puede instalar ning0n aparato de combusti6n
cm (2 pies) de cualquiera de los lados de la secadora, en el mismo compartimento que la secadora.
Consulte C6mo conectar las secacloras ei_ctricas,
No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F), A temperaturas inferiores, lasecadora puede no apa-
garse al final de un ciclo autom_tico, Esto puede conllevar a tiempos de secado m_s largos, La secadora no se debe
instalar ni almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas, Compruebe
los requisitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles
cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte a la persona encargada de la inspecci6n de su edificio.
-@ NOTA _',
Elsuelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tener una indinaci6n superior a 2,5 cm (1 pulg+)+Si la
secadora no est_ nivelada, 1asprendas no se centrifugar_n correctamente y los cidos de sensor autom_tico podrian
no funcionar como corresponde.
Para la instalaci6n en un garaje, necesita colocar la secadora a un minimo de 46 cm (18 pulg.) por encima del suelo+
\ Si uti[iza un pedestal, debe dejar una separaci6n de 46 cm (18 pu[g.) respecto a [a parte inferior de [asecadora.
Espacios de insfalacion
_b3"
(310 cm 2)
2+in7 3"
_:L_ ( ) _(7,6cm)......
I+"*1< 30" _15"**1 I1'_1_ _" _,-I5"*1 R_uisit0s _ 1"_,_1_ 27" _11_I"
(2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm} deven31aci6n de (2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)
lapeerta del armado
+,,_I + 2_,,-_-_+,,
(2,5 cm) (68,6 cm) I (2,5 cm)
SEPARACION AL REALIZAR LA iNSTALACION EN AREAS CERRADA5 0 EMPOTRADAS
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones, Aunque esta secadora se ha evaluado dejando
una separaci6n de I inch (2,5 cm) a ambos lados yen la parte posterior, el espacio recomendado deber ser tenido
en cuenta, por las razones siguientes:
• Se debe dejar un espacio adicional para facilitar las
tareas de instalaci6n y mantenimiento.
° Separaciones adicionales pueden set necesarias para
las molduras en el techo, el suelo o la pared,
. Espacio adicional debe set tenido en cuenta, en todo
el derredorde la secadora para reducir la transmisi6n
de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o
habitaculo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi_n se permiten las puertas apersianadas con
salidas de ventilaci6n equivalentes.
. AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido
pot cualquier otto aparato acompahante,
,- @ NOTA
AI menos se debe dejar un pequeffo espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar
la transferencia de vibraci6n de uno a otro, Si la vibraci6n es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n
?? ??! ? ...............................................................................................................................................................................................................................................
14 NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Insfalaciones con la base pedesfal o kifde apilado opcionales
SEPARACION RECOMENDADA PARA LA INSTALACION EN UN HABITACULO CERRADO
• AI realizar la instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n minimas en la parte superior e
inferior del lugar.
7"_(17,Bcm) 7 "_(17,Bcm)
_i
*Espacio requerido
** Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separaci6n de S,1 cm
(2 pulg.)
_ _I* T,!_ 27::_ I_¸
5"** 30" 1"**
(12,7 cm) (76,1 cm) (2,5cm) (2,5 cm)(6B,6cm)(2,5 cm)
_. (22,9 cm)
REQUISITO$ DE VENTILACION EN AflMARiOS
Los armarios con puertas deben tener ventilaci6n superior e inferior para evitar acumulaci6n de calory humedad
en el mismo, Se debe instalar una avertura superior de ventilaci6n con una apertura minima de 48 pies cuadrados
(310 cm2), a una altura no inferior a los 6 pies (183 cm) desde el nivel del suelo, Se debe instalar una abertura
inferior de ventilaci6n con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), a una altura de no m_s de un pie
sobre el suelo. El ejemplo que se muestra usa rejillas de ventilaci6n en la puerta,
ESPACIO RECOMENDADO PARA INSTALACION DE LAVADOflA Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIO$
0 ESPACIOS EMPOTRADOS
Las dimensiones que se muestran son las medidas del espacio recomendado.
_Espacio requerido
**Para la ventilaci6n lateral
e inferior, se permite una
separaci6n de S,1 cm (2 pulg.)
4Bin. 2* ..
(310 crn2) 3 (7.6 crn)
[_I* (7.6 cm}
24 in.2 *
(155 crn2)
_-. 1"* (2,6 crn} 6w4"**
(14 crn}
6"* (15,2crn)
(2,6 crn} (68,6 crn} (2,6 crn}
NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 15
Nivelaci6n de la secadora
AADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los procedirnientos de seguridad
recomendados por la industria, incluyendo el uso
de guantes con mangas largas y galas de seguridad.
El incumplir esta medida puede conllevar a heridas
graves o muerte,
• Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o
m_s personas para la instalaci6n de la secadora.
El incumplir esta medida puede conllevar a heridas
graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempeffo
6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar
la vibraci6n, el ruido y movimiento indeseados, el piso
deber8 ser una superficie perfectamente nivelada y
s61ida.
' @"OTA -,
Fije las patas niveladoras s61o en la medida necesaria
para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras
m_s de Io necesario puede causar vibraci6n de la
secadora.
2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas
niveladoras, Gire en la direcci6n de las manecillas del
reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria
para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta
que la secadora est_ nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atr_s.
Asegurese de que las 4 patas niveladoras se
encuentran haciendo contacto firme con el piso.
1.Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un
nivelador sobre la secadora,
-Nivelador
niveladoras
• Las 4 patas niveladoras deber_n apoyarse firmemente
en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores
de lasecadora para asegurarse de que su secadora no
se mete de esquina a esquina.
SiestA instalando la secadora sobre el accesorio de
pedestal optional, deber_ usar laspatas niveladoras
del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la
secadora deber_n estar completamente retraidas.
"16 NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
inversion de la puerfa
r _ADVERTENCIA .......................................................................
::, Para evitar da_os en la secadora o en la puerta,
apoye la puerta sobre un taburete o una ¢aja
:: de un tarna_o acorde o o pida a otra persona
:: que sujete la puerta mientras realiza este
: procedimiento.
Siempre invierta la puerta ANTES de apilar la
secadora sober una lavadora.
Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en la puerta o en el suelo.
LA PUERTADE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y
PESADA. El incumplir las instrucciones siguientes
puede da_ar la secadora, ocasionar da_os materiales
o lesiones personales.
1.Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n.
4, Quite los dos tornillos del pestillo y el pestillo.
_//_" _
Tornillo de cierre
@ PRECAUCION ..........................................................................................................................................................................._
segOrese de que puede sujetar el peso de la puerta
............................................../
5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los
dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la
puerta).
V
Tomillo de bisac
2. Quite los tornillos que se muestran en lafigura a
continuaci6n (4 de la izquierda y 2 de la derecha).
6. Extraiga la puerta de la cubierta de la secadora.
3. Quite los dos tomillos decorativos de la izquierda con
un destornillador.
Tornillo
decorativo
dela
bisagra
puerta
NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 17
inversion de la puerfa
£ADVERTENCIA ......................................................................................,
, Para evitar da_ar la secadora o la puerta, apoye
la puerta sobre un taburete o una caja de tama_o
acorde, o pida a otra persona que sujete la puerta
mientras realiza este procedimiento.
• Invierta la puerta ANTES de apilar la secadora
sobre una lavadora.
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en la puerta o en el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y
PESADA. El incumplir las instrucciones siguientes,
puede da_ar la secadora, ocasionar da_os materiales
o lesiones personales.
2, Mantenga la bisagra en su lugar mientras coloca los
dos tomillos (para evitar que la puerta se caiga).
_ Tornillo Zclebisac
\ \
\,\
\\
3, Inserte el pestillo en el lado derecho y atornille los
tornillos del pestillo.
4. Coloque los dos tornillos decorativos en el lado
derecho.
decorativo
oisagra
5. Verifique que la puerta cierra y se traba correctamente.
.... Puerta
,_- -giratoria ........
Tornillo
de
cierre
18 NSTRUCCIONES PARA LA INSTA, LACION
Insfalaci6n del kif de venfilaci6n laferal
AADVERTENClA
Utilice metal pesado para el ducto de ventilaci6n
• No utilice cenductos de pl_stico o aluminio delgado.
• Limpie los conductos afftiguos antes de instalar esta
secaclora.
Para reclucir el riesgo de lesienes personales,
cumpla con todos los procedimientos de seguridad
recomendaclos per la inclustria, incluyendo el use de
use guantes con mangas largas y galas de seguridad.
No cumplir con todas las advertencias de seguridad de
este manual puede conllevar a dar_os materiales, lesiones
personales o la muerte.
Su secadora esta equipada de f_brica para ventilar en la
parte trasera. Tambi6n puede configurarse para ventilar
en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la
ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, n0mero de pieza
383EELgOO1B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los
componentes de conducto necesarios para cambiar la
ubicaci6n de laventilaci6n de la secadora.
1.Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape
trasero. Saque el conducto de escape.
Tornillo de
seguridad
2onducto de escape
trasero
OPCiON 7: VENTILACION LATERAL
2. Presione laslengOetas en el dispositivo de expulsi6n
y retirelo cuidadosamente para obtener el agujero de
ventilaci6n deseado (ventilaci6n del lado derecho no est_
disponible en losmodelos agas). Presione el conducto
adaptador sobre la carcasa del ventilador y asegure la
base de la secadora como se indica.
Abrazadera
Dispositivo de expulsi6n
3.Monte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la siguiente
secci6n de conducto de 4 pulgadas (10,2 cm), y
asegure todas las conexiones con cinta adhesiva
impermeable. Asegurese de que el extremo macho
del codo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conducto a trav@sde
la abertura lateral y presi6nelo sobre el conducto
adaptador. Aseg0relo en su lugar con cinta adhesiva
impermeable. Asegurese de que el extremo macho
del conducto sobresalga 12/4 pulgadas (3,8 cm) para
conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte
la placa de cubierta a la parte trasera de lasecadora
con el tornillo )rovisto.
Placa de.
cubierta
Codo
12/4,,
(3,8 cm)
OPCION 2: VENTILACION INFERIOR
2. Presione el conducto adaptador sobre la carcasa del
ventilador y asegure la base de la secadora como se
indica.
Conducto
adapta_l_.
3.Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav#s de
la abertura trasera y presi6nelo sobre el conducto
adaptador. Aseg0rese de que el extremo macho del
codo apunte hacia abajo pot el orificio ubicado en la
parte inferior de la secadora. Asegurelo en su lugar
con cinta adhesiva impermeable. Conecte la placa
de cubierta a la parte trasera de la secadora con el
tornillo ..... _*_
cubierta
NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ']9
C6nexi6n del conducfo de ventilaci6n de la secadora
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones bSsicas, incluyenclo Io siguiente:
• No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
No permita que el sistema de conducto se asiente
sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto
con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se
podr_ producir incendio o muerte,
• Si conecta a un sistema de conducto existente,
aseg_rese que _ste es adecuado adecuado y est_
limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_ producir incendio o
muerte,
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos
locales de construcci6n. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_ producir incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
Use 6nicamente un sistema de conducto de 10,2 cm
(4 pulgadas) en metal rigido o flexible al interior
del gabinete de la secadora y para ventilar hacia
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o
acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue
el escape de la secadora en un _rea cerrada o sin
ventilaci6n, tal como un desv6n, pared, cielo raso,
espacio de entresuelos, chimenea, conducto de
gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_ producir incendio o
muerte,
• Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue
el escape de la secadora usando conductos de
pl&stico ni de I_mina fina. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_ producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber6 tenet 10,2 cm (4
pulg.) de di6metro sin obstrucciones. El conducto
de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible.
Asegurese de limpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si
no se siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte,
. Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulares cuando es
imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, unicamente se
puede utilizar un conducto de transici6n de metal
flexible aprobado por UL entre la secadora y la
conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto
afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podr6 producir incendio o muerte,
. NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otro
tipo de aseguradores que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte,
. Para maximizar los resultados de funcionamiento,
siga las limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro de la p6gina siguiente. Si
no se siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte,
. No se provee el sistema de ventilaci6n con la
secadora. Este deber_ obtenerse Iocalmente. La
tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando la secadora no est_ en uso. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_ producir incendio o
muerte,
. La Iongitud total del conducto met_lico flexible no
deber_ superar los 2,4 m (8 pies).
. En Canada, s61o se deber_n usar conductos
flexibles de I_mina de metal, si se precisasen,
especificamente identificados por el fabricante para
su uso con el electrodom_stico. En EE.UU., s61o se
deber6n usar conductos flexibles de I_mina de metal,
si se precisasen, especificamente identificados pot el
fabricante para su uso con el electrodom_stico y que
cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct"
(Directriz para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 2158A,
20 NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Conexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora (conf.)
Sistema de conducto
Recomendado
(10,2 cm)
(10,2 c:rn)
Solamente
para uso en
instalaciones de
conducto corto
,,2171................................
o
1
2
3
4
0
1
2
3
4
65 pies(19,8m)
55 pies(16,8m)
47 pies(14,3m)
36 pies(I1,0m)
28 pies(8,5m)
55 pies(16,8m)
47 pies (14,3 m )
41 pies (12,S m)
30 pies (9,1 m)
@ NOTA ........,
Reste 6 pies (1,8 m) pot cada codo adicionaL No se
.rolo? oo codo ...................../
DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE
......._m_NOTA
Siga las pautas indicadas m_s abajo para maximizar
el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de
pelusa en el sistema de conducto.
El sistema de conducto y las conexiones NO est_n
incluidas y deben adquirirse pot separado.
• Use un sistema de conducto met_lico rigido o
semirigiclo de 10,2 cm (4 pulg.).
• Elconducto de escape deber8 tenderse Io m_s corto
posible.
• Use la menor cantidad de conexiones de coclo que
sea posible.
• Elextremo macho de cada secci6n del conducto de
escape deber8 apuntar hacia afuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva impermeable en toclas las
uniones de conducto.
Aisle el sistema de conducto que se tiencle a trav_s
de 8teas sin calefacci6n para reducir la conclensaci6n
y acumulaci6n de pelusa en lassuperficies clel
conducto,
• Si no se instala correctamente la ventilaci6n de
',, escape de la secadora, la garantia quedar_ anulada. ,
VENTILACION DE ESCAPE CORRECTA
VENTILAClON DE ESCAPE INCORRECTA
NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 21
Conexi6n de secadoras a gas
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar 6ste electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Requisitos de suministro de gas;
Esta secadora viene configurada de f_brica para set
usada con gas natural Puede convertirse pare usar
con gas LP (propano liquido). La presi6n de gas no
debe sobrepasar la columna de ague de 13 pulgadas.
Un t_cnico calificado en mantenimiento o de la
compa_ia de gas debe conectar la secadora al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr8
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Aisle la secadora del sistema de suministro de gas
cerrando su v61vula manual de corte individual
durante cualquier tipo de prueba de presi6n del
suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Requisitos de la linea de suministro: Su cuarto de
lavado debe toner una linea rigida de suministro de
gas para la secadora. En los EE. UU., se DEBE instalar
una v&lvula manual de corte individual a una distancia
de menos de 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSI
Z223.1. o el C6digo Canadiense para Instalaciones
de Gas (CSA) B149.1o Un tapbn de tuberia NPT de 1/8
pulgada debe ser instalado. Si no se cumple con esto se
podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
Si se usa tuberia rigida, la tuberia rigida deber6 ser de
1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable seg_n los cbdigos
y las regulaciones locales, y si es aceptable para su
compa_ia proveedora de gas, se puede usar tuberia
de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean
menores a los 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia
m&s larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la place
del nombre. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Requisitos el_ctricos pare modelos e gas dnicamente
_ADVERTENCIA
Conecte la secadora al tipo de gas mostrada en la
place indentificadora. Si no secumple co esto se podr_
producir fuego, una explosi6n o la muerte.
Pare prevenir la contaminaci6n de la v_lvula de gas,
purgue el aire y sedimento del suministro de gas antes
de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes
de Apretar la conexi6n entre el suministro de gas y la
secadora, purgue el aire restante basra que se detecte
olor a gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas
de gas. Use un fluido anticorrosivo pare detecci6n de
fugas. Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Otilice _nicamente una ffnea nueva de suministro
de gas certificada per AGA o CSA, con conectores
flexibles de acero inoxidable. Si no secumple con esto
se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
Ajuste bien todas las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO intente desmontar ning_n componente de la
secadora; cualquier desmontaje requiere de la
atenci6n y herramientas de un t_cnico o compa_ia de
mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
Use un compuesto pare uniones de tuberia insoluble
en gas de petroleo liquido (LP) en todas las roscas de
tuberia. Si no secumple con esto se podra producir una
explosion, incendio o muerte.
En el Estado de Massachusetts;
Esteproducto debe set instalado pot un plomero con
licencia o instalador de gas.AI utilizer v_lvulas de cierre
de gas tipo bola, _stas deben ser del tipo manija en T.
Un conector de gasflexible, cuando se usa, no debe
sobrepasar los 3 metros.
Pare reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Eajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pate
(puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no secumple con
esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Por motivos de seguridad personal, la secadora debe
estar conectada a tierra adecuadamente. Si no secumple
con esto se podra producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Elcable el_ctrico de esta secadora est_ equipado con un
enchufe de 3 pates (conexi6n atierra) que seconecta
a un tomacorriente de pared est6ndar de tres pates
(con conexibn a tierra) pare minimizar la posibilidad de
peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico.
Si no secumple con esto se podr5 producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente
conectado a tierra de 120 VCA, 60 Hz protegido per un
fusible o disyuntor de 15 amperios. Sino se cumple con
esto sepodr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
En caso de disponer de un tomacorriente de pared
est_ndar de 2 pates, es suresponsabilidad y obligaci6n
personal cambiarlo por uno de 3 paras conectado a
tierra adecuadamente. Sino se cumple con esto sepodr_
producir una explosi6n, incendio o muerte
22 NSTRUCCIONES PARA LA INST/_,LACION
Conexi6n de secadoras a gas (conf.}
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga
las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• La instalaci6n y el mantenimiento deben set
realizadas pot un instalador calificado, agencia de
mantenimiento o compa_ia de gas. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Use unicamente un conector de acero inoxidable
nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Se debe instalar una v_lvula de torte de gas a una
distancia no superior a 6 pies (%8 m) de la secadora.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora est_ configurada de f&brica para el uso
de Gas Natural. Aseg_rese de que la secadora est_
equipada con la boquilla de quemador correcta
para el tipo de gas que se usar_ (gas natural o
petr61eo liquido, LP). Si no se cumple con esto se
podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Si es preciso, el orificio correcto (para el orificio
del kit LP, ordene la pieza n_mero 383EEL3002D)
deber,_ set instalado por un t_cnico calificado y
dicho cambio no ha de notarse en la secadora. Si no
se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Todas las conexiones deben seguir los c6digos y
regulaciones locales, Si no se cumple con esto se
podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventiJar hacia el
exterior. Si no se cumple con esto se podr4 producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Conexi6n del suministro de gas
1.AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto
de lavado se encuentre CERRADO.Confirme que el
tipo de gas disponible en su cuarto de lavado es el
adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para
la conexi6n de gas natural de _s pulgadas NPT.
2. Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada
en la parte trasera de lasecadora.Asegurese de no
da6ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de
envio.
3.Conecte la secadora al suministro de gas de su
cuarto de lavado usando un nuevo conector de acero
inoxidable flexible con una conexi6n de 3/8 pulgadas
NPT.
4. Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y
el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el
suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique
que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un fiuido
anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexi6n el_ctrica
Enchufe la secadora en un
tomacorriente de
120 VAC, 60 Hz de tres patas
conectado a tierra.
Conector flexible
de acero inoxidable
certificado pot AGA/CSA
_ VSIvula de corte
de suministro
degas
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora est_ certificada
pot AGA para elevaciones pot debajo de los 10,000 pies.
Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 de ahura,
debe set desclasificada pot un t_cnico calificado o
compa6ia de gas.
NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 23
C6mo conecfar las secadoras el_cfricas
AADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas el6ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalacibn atierra deben
cumplir con la 01tima edicibn del C6digo EI6ctrico National,
ANSI/NFPA 70 ytodas las regulaciones locales aplicables.
Por favor comunfquese con un electricista calificado para
que revise el cableado y los fusibles paraasegurarse que
su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la
secadora.
Requisitos e!_ctricos dnicamente para modelos el_ctricos
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones basicas,incluyendo Iosiguiente:
• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado met61ico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de conexi6n a tierra del equipo o conductor de
la secadora. Si no secumple con esto se podr5 producir
una explosi6n, incendio o muerte.
La secadora tiene su propio bloque terminal, el
cual debe conectarse a un circuito de una solafase
de 240 VAC, de 60 Hz, protegido con fusible de 30
amperios (el circuito debe tener protecci6n de fusible
a ambos lados de la linea). ELSUNIINISTRO ELECTRICO
DE LA SECADORA DEBERASERDELA MAXIMA
CLASIFICATION DE VOLTAGE USTADA EN LAPLACA DE
CARACTERiSTICAS.NO CONECTE LA SECADORAA UN
CIRCUITO DE110, 115 6 120 VOLTIOS. Si nose cumple
con esto se podra producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Sidel circuito en derivaci6n a lasecadora hay 15 pies
(4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado
por UL (Underwriters Laboratories) Ndm.-10 AWG
(dnicamente alambre de cobre), o Io que requieran los
c6digos locales. Si es mayor a los 15 pies (4,5 m), use
alarnbre listado pot UL(Underwriters Laboratories)
N_m.-8 AWG (_nicamente alambre de cobre), o Io que
requieran los c6digos locales. Disponga de suficiente
dotaci6n de cableado, de manera que pueda mover la
secadora de suubicaci6n normal cuando sea necesario.
Si no secumple con esto se podr5 producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO se provee laconexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal de la
secadora. El tipo de conexi6n en espiral y el calibre
del alambre deben seguir los c6digos locales y las
instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas. Si
no secumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Serequiere una conexi6n de 4 hilosen todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como en todas lasconstrucciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4
hilos si los c6digos locales no permiten la conexi6n a
tierra utilizando el alambre neutro. Sino se cumple con
esto se podr5 producir una explosi6n, incendio o muerte.
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
No modifique el enchufe ni el cableado interno con el
que viene la secadora.
• La secadora deber6 conectarse a una salida de 4 vias.
Si no se adapta al tomacorriente, deber6 asegurarse
de que un electricista calificado instale una toma
adecuada.
Requisitos e/_ctricos especiales para viviendas m6viles
o prefabricadas
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Tffulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar
CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi como en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1de enero de 1996. Si no secumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
24 NSTRUCCIONES PARA LA INSTA, LACION
C6mo conecfar las Secadoras El_cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
AADVERTENClA
• Conecte el cable de alimentaci6n al bloque de
terminales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de a]imentaciOn al tornillo del b]oque
de terminales que tenga el alambre del misrno
color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaciOn al tornillo de lacaja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• ConexiOn a tierra pot conductor neutro est_
prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito
derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos
recreacionales, y (4) 6reas donde los c6digos locales
prohiben una cone×i6n a tierra por el conductor
neutro.
Conexidn de cuatro hilos para secadorasel_ctricas: Cable elOctrico con enchufe
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en toclas las
instalaciones de vivienclas m6viles y prefabricaclas, asi
como para toclas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996,
• Se requiere un protector de tensi6n listaclo pot UL
1,Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizaclo en la parte superior trasera de la secaclora,
Instale un clistensor listaclo por UL en el orificio de
paso clel cable el_ctrico; luego pase un cable el_ctrico
conductor de cobre de minimo. 10 AWG de 4 hilos,
30 A, y 240 V, listaclo pot UL por el clistensor.
. Use un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot
UL con un conductor de cobre N_m.-lO AWG
como minimo y terminales de circuito cerrado o de
bifurcaci6n con extremos cloblaclos hacia arriba.
2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora de cletrSs clel tornillo a tierra de color verde
al tornillo central clel bloque terminal. Conecte los dos
conductores calientes clel cable el_ctrico a los tornillos
clel bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo
central clel bloque terminal. Conecte el alambre a
tierra del cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS, Reinstale la
cubierta de acceso clel bloque terminal,
CaNente Neutro
(negro) (b]anco)
\ .... I ..... Caliente
movido del
Alambrede / t_\_l_L tomillo, de
conexi_n ___.._ conex,ona
a tierra del tierra
cable el_ctrico
I I I_Distensor listado pot
listaclo pot UL
NSTRL/CCIONES PARA LA INSTALACION 25
C6mo conecfar las Secadoras El_cfricas (conf.)
SOLO EE.UU.
_ADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentaci6n al bloque de
terminales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n a{ tornillo del bloque
de terminales que tenga el alambre del mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Conexi6n pot conductor neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales,
y (4) _reas donde los c6digos locales prohiben una
conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el6ctricas:
Conexi6n directa
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
. Se requiere un distensor listado por UL
1.Remueva 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta exterior del
cable. Remueva 5 pulg. de aislamiento del cable de
conexiOn a tierra. Corte aproximadamente 1172pulg.
(3,8 cm) de los otros 3 cables y quite 1 pulg. (2,5 cm)
del aislamiento de cado uno. Doble los finales de los 3
cables en forma de gancho.
1" (2,5cm)
bre de
i6n a tierra
. Instale un cable el_ctrico listado pot UL con un minimo
de 4 conductores de cobre Ndm.-10 AWG.
. Considere un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
3.Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora de detrSs del tornillo a tierra de color verde
al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos
conductores calientes del cable el_ctrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo central del bloque terminal.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable
el@ctrico al tornillo a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta
de acceso del bloque terminal.
Caliente Neutro
(negro) (blanco)
\ ...... I ..... Caliente
*orn, ode "/rojo/
.......... movido del
Alambre de /'_ tornillo de
conexiOn __ conexlOn a
a tierra de] "_ " tierra
cable elOctrico
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en ]a parte superior trasera de la secadora.
Instale un distensor listado por UL en el orificio de
paso del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico
fabricado en el Paso 1 pot el distensor.
terminal
istensor listado
L----_--:-- _J por UL
Cable el_ctrico de 4 /
hilos Nstado por UL
26 NSTRUCCIONES PARA LA INSTA, LACION
C6mo conecfar las Secadoras El_cfricas (conf.)
SOLO EE.UU.
_ADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentaciOn al bloque de
terminales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaciOn al tornillo del bJoque de
terminales qua tenga el alambre del mismo color.
Pot ejemplo, conecte el conductor negro del cable
de aiimentaciOn al tornillo de la caja de terminales
qua tiene el conductor negro. En caso de no
seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• ConexiOn a tierra pot conductor neutro est_
prohibido para: (1) nuevas instalaciones de
circuito derivado, (2) las casas mOviles, (3)
vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los
cOdigos locales prohiben una cone×iOn a tierra
pot el conductor neutro.
ConexiOn de tres hilos para secadoras
el_ctricas: Cable elOctrico con enchufe
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despu_s del 1 de enero de
1996.
, Se requiere un distensor listado pot UL
1,Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora,
Instale un distensor listado pot UL en el orificio
de paso del cable el@ctrico; luego pase un cable
el@ctrico conductor de cobre de minimo, 10 AWG de
3 hilos,30 A,240 V, listadopot UL pot eldistensor,
.Use un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listadopot
UL con un conductor de cobre NUm. 10 AWG
coma minimo y terminales de circuito cerrado o de
bifurcaci6n con extremos doblados hacia arriba,
2, Conecte los dos conductores calientes del cable
de alimentaci6n a los tornillos del bloque terminal
exterior, Conecte el cane neutro al tornillo central
del bloque terminal, Conecte la conexi6n a tierra
exterior (de set requerido pot los cScligos locales) al
tornillo a tierra de color verde, AJUSTE BIEN TODOS
LOS TORNILLOS, Reinstale [acubierta de acceso del
bloque terminal,
Neutro
Caliente
(blanco)
(negro) |
Tornillo de [_"'_ __i_ Caliente
H,o t
blanco del "_:;_ _ fg'_/_a_
exterior (de set
requerido por los
cc3digos locales)
_r_ _/F,_ I _Bloque
I I J,,fdistensor listado por
Cable el6ctrico /
de tres hilos /
listado por UL
NSTRL/CCIONES PARA LA INST/S, LACION 27
C6mo conecfar las Secadoras El_cfricas (conf.)
SOLO EE.UU.
_ADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentaciOn al bloque de
terrninales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaciOn al tornillo del bJoque
de terminales que tenga el alambre del mismo
color, Pot ejernplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaciOn al torniilo de la caja de
terminales que tiene el conductor negro, En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Cone×iOn a tierra pot conductor neutro est_
prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito
derivado, (2) lax casas mOviles, (3) vehiculos
recreacionales, y (4) _reas donde los cOdigos locales
prohiben una cone×iOn a tierra por el conductor
neutro,
ConexiOn de trek hilos para secadoras elOctricas:
ConexiOn directa
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despuOs del 1 de enero de
1996.
. Se requiere un distensor listado pot UL,
1,Retire 3_/2pulg, (8,9 cm) de la exterior del cable
deL Retire 1 pulg, (2,5 cm) del aislamiento de cada
alambre. Doble los finales de los 3 cables en forma de
gancho.
1" (2,5 cm)
H
. Use un cable elOctrico listado por UL con un minimo de
3 conductores de cobre N_m.-10 AWG.
. Permita un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud para
poder quitar y reemplazar lasecadora,
3.Conecte los dos conductores calientes del cable
elOctrico a los tornillos del bloque terminal exterior,
Conecte el cable neutro al tornillo central del bloque
terminal, Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set
requerido por los c6digos locales) al tornillo a tierra de
colorverde.AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS.
Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
Neutro
Caliente
(blanco)
(negro) I
Tornillo de _-_"_|_ Caliente
conexi n Ik J ro o)
H lobl0ncot
delarn_sde -_
la secadora /" __-_L_
secadora / __
ConexiOn a tierra \ \
exterior (de ser
requerido pot los
c6digos locales)
2, Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora,
Instale un distensor listado por UL en el orificio de
paso del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico
preparado en el Paso 1 pot el distensor,
istado pot
!
Cable el_ctrico de 3 hilos /
listado pot UL
28 NSTRUCCIONES PARA LA INST/_,LACION
Requisifos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR,Parte 3280 o est_ndar CAN/
CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales.
Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto
cumple con estos est_ndares, Ilame a un t6cnico
especializado de mantenimiento e instalaci6n para
obtener ayuda.
. Una secadora de gas debe estar permanentemente
fijada al piso.
. La conexi6n el_ctrica de una secadora el_ctrica debe
ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_s detallada pertinente a la conexi6n el6ctrica en la
secci6n: C6mo conectar las secadoras el6ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se
debe ventilar la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o
prefa bricada.
. Las secadoras el6ctricas deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o
inferior.
. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando
el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a
gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el
panel derecho debido a la carcasa del quemador.
. El conducto de escape de la secadora debe estar
bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o
prefabricada, y el conducto de escape debe estar
fabricado de un material resistente al fuego y la
combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto de
metal rigido o flexible.
. NO conecte el conducto de escape de la secadora a
ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a
ningun otro tipo de conducto de escape.
. Asegurese de que la secadora disponga de acceso
adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un
funcionamiento adecuado. La abertura para la toma
de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25
pulgadas 2 (163 cm2).
. Esimportante que el espacio libre del conducto con
respecto a cualquier construcci6n combustible sea
de por Io menos 2 pulgadas (S cm) y que, cuando se
ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5
cm) a los lados y de la parte trasera de la secadora.
. Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n
no se proveen con la secadora. Debe obtener los
materiales de ventilaci6n necesarios para una
instalaci6n adecuada.
Revisi6n de insfalaci6n final
Una vez que haya completado la instalaci6n de la
secadora y la misma se encuentre en su ubicaciOn
final, confirme que funcione correctamente realizando
las siguientes pruebas y la Prueba de Instalaci6n
(Comprobaci[on del sistema de evacuaci6) encontradas
en la siguiente pSgina.
Comprobaci6n del calentamiento de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, presione el interruptor
de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para encender
la secaclora, e inicie la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor deber_
encender el quemador principal.
i @NOTA .....,
i no se purga todo el aire de la linea de gas, el I
ncendedor de gas podria apagarse antes de que se I
ncienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor I
Iver_ a intentar encender el gas despu_s de I
roximadamente dos minutos )
MODELOS ELECTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, presione el interruptor
de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para encender la
secadora, e inicie la secadora en un ajuste de calor. El
aire de escape deber_ estar caliente despu6s de que la
secadora haya estado en funcionamiento por 3 minutos.
Revisi6n del flujo de aire
Elfuncionamiento efectivo de la secadora requiere de
un fhjo de aire adecuado. La idoneidad del flujo de aire
puede medirse evaluando la presi6n est_tica. La presi6n
est_tica en el conducto de escape se puede medir con
un man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la
secadora. La presi6n est_tica del conducto de escape no
deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). La secadora
debe set revisada mientras est8 funcionando sin carga
Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n
final, vuelva a revisar que la misma se encuentre
nivelada. AsegOrese de que est_ nivelada de adelante
hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras
niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.
NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 29
Prueba de Insfaiaci6n
(Comprobaci6n del sisfema de
evacuaci6n)
Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba
para asegurarse de que las condiciones del sistema de
evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora. Este prueba tiene como
objetivo mostrarle si existe algOn problema importante
en el sistema de evacuaci6n de su vivienda.
° Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSET_,un
sistema sensor innovador que detecta automSticamente
los bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora.
Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre
de restricciones le permitir,i secar la ropa mSs rSpido y
reducir el gasto de energia.
fL"@ NOTA
a secadora debera estar fria antes de iniciar esta prueba,
Sila unidad se ha calentado durante la instalaci6n, active
el sistema SECADOCON AIRE (AIRDRY) durante unos
Para activar la prueba de instalaci6n:
1, Retire [a rejil[a de secado y la documentaci6n, y
cierre la puerta. No meta nacla en el tambor durante
esta prueba prueba porque podria influir en la
_recisi6n de los resultados.
4. Observe [a panta[[a para conocer e[ resultado.
Observe el icono FlowSense en el panel de control
durante los dos minutos de prueba. Sial terminar
la prueba el icono no muestra ninguna barra, el
sistema de evacuaci6n es adecuado. Si el sistema de
evacuaci6n sufre restricciones importantes, el icono
mostrar,i 4 barras. Si existen otros problemas, estos
se le indicar,in con c6digos de error. Consulte en la
p_gina siguiente el listado de c6digos de error y sus
sohciones.
SIN BARRAS: 4 BARRAS:
CORRECTO RESTRINGIDO
Las 4 barras indican que el sistema de evacuaci6n
est_ severamente bloqueado. Revise el sistema de
inmediato, ya que de no hacerlo el funcionamiento set8
muy deficiente.
S. Fin de[ ck[o.
AI finalizar el prueba aparecer8 _ en la pantalla
de visualizaci6n. Una vez haya terminado este ciclo,
la secadora se apagar8 automSticamente despu6s de
unos momentos.
2. Mantenga pu[sados los botones SEI_IAL(SIGNAL),
y CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP. CONTROL)
y pulse e[ bot6n ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).
Esta secuencia de botones activa la prueba de
instalaci6n. El c6digo _ aparecer,i en la
pantalla de visualizaci6n si la activaci6n se ha
realizado con 6xito.
3. Puke e[ bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE).
La secadora dar8 inicio la prueba, que durar8
alrededor de dos minutos. Seencender8 el calor y se
medir_n las temperaturas en el tambor.
30 NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Prueba de instalaci6n (Comprobaci6n del Sistema de Evacuaci6n) (cont.)
• Compruebe el c6digo del error antes de Ilamar al
servicio de asistencia t6cnica.
C6digo del error Causas posibles Soiuciones
° Fallo del sensor de temperatura,
tel o rE2
° Fallo del sensor de humedad,
HS
• El cable de alimentaci6n no est_
conectado correctamente o el
suministro el6ctrico de lavivienda es
incorrecto,
• Se han fundido los fusibles, ha saitado
el disyuntor o ha habido un apag6n.
PS o PF o nP
Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico.
Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico.
Compruebe el suministro electrico o la conexi6n delca-
ble de alimentaci6n albloque de terminales. Consulte
la secci6n"C6mo conectar lassecadorasel_ctricas"de
estemanual paraverinstrucciones completas.
Reactiveel disyuntor o reemplaceel fusible, No
incremente lacapacidad del fusible.Siel problema es
unasobrecargadel circuito, solicite los serviciosde un
electricista calificado paracorregir el problema.
• Compruebe las condiciones del conducto
Si el LEDdel FLOW SENSEest_ encendido, compruebe
que no haya restricciones o da_os en el sistema de
vaciado. Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n
segOn sea necesario.
instala la secadora, debe realizarse
esta prueba para alertarse sobre cualquier clase de
problemas con el conducto de evacuacion de su hogar.
Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante
un funcionamiento normal ofrece una informacion m_s
precisa informaci6n mas precisa sobre el estado del
conducto de extracci6n que la prueba de instalacion,
la cantidad de barras visualizadas durante las dos prue-
has puede no ser la misma.
No interrumpa el ciclo de prueba, ya que de Io con-
trario podria obtener resultaclos erroneos.
Aunque no se ihmine ninguna barra tras el ciclo de
prueba, es posible que existan algunas restricciones en
el sistema de evacuaci6n. Consulte la seccion'lnsta-
lacion del conducto de ventilaci6n" en este manual
para conocer todos los requisitos del sistema de evacu-
acion y de ventilacion.
Esta secadora cuenta con el sistema Flow SenseTM, un
sstema sensor innovador que detecta autom_ticamente
los bloqueos y restricciones en la tuberia de la
secadora. Mantener la tuberia sin acumulacion de
pelusa y libre de restricciones le permitir_ secar la ropa
m_s r,ipido y reducir el gasto de energia.
\ J
Flujo de Aire Restringido o Bloqueado []
Evite conexiones prolongadas o conexiones con
numerosas torcecluras o coclos.
Conducto demasiado
largo o muy torcido
Tuberia demasiado larga
o con demasiados codos
Busqueobstruccionesbloqueosyacumulaci6nde pelusa,
Acumulaci6n
de pelusa o
bloqueo
AsegOreseque la tuberia no est_ aplastada o restringida.
Tuberia
estrangulada
o bloqueada
COMO USAR 31
COMO USAR
Usando la secaclora
Filtro para
pelusa
LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS
Si aOn no ha lirnpiado el filtro para pelusas, extr_igalo y elirnine las pehsas
procedentes de la Oltima carga, Esto le ayudar_ a asegurar un secado m_s
r_pido y eficiente.
CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora con la ropa hQmeda procedente de la lavadora. Si la
carga es muy grande, deber_ dividirla en cargas m_s peque_as para obtener
un buen rendimiento y proteger los tejidos.
ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora.
Si se enciende, los LEDsde ciclo se iluminar_n y se emitir_ un aviso sonoro.
Consulte la p_gina 10.
SELECCIONAR UN ClCLO
Gire la perilla selectora de ciclos en cualquier sentido hasta que se ilumine
el LED del ciclo que desee. Se mostrar_n los ajustes preestablecidos de
temperatura, nivel de secado y opciones de configuraci6n para este ciclo,
Consulte la p_gina 32, Los ajustes predeterminados para el ciclo seleccionado
podr_n cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los
botones modificadores de ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34, M_s
opciones de ciclo pueden ar_adirse utilizando los botones de opciones tal y
como se muestra en la p_gina 34-36.
@NOTA
No todas las opciones o modificadores est_n disponibles para todos los
ciclos. Se escuchar_ un sonido diferente y la luz LED no se iluminar_ si la
selecci6n no est_ permitida ,,
INIClAR EL ClCLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo. El
ciclo puede ser pausado en cualquier momento ya sea abriendo la puerta o
presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el
ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar_ y los ajustes del ciclo se perder_n.
FIN DEL ClCLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire
inmediatamente sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene
seleccionacla la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE), la secadora
voltear_ brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir la
aparici6n de arrugas en sus prendas.
32 cOMO USAR
GuGa de ciclos
CMo
i Steam
FreshTM
Steam
SanitaryTM
Anti
Bacterial
(Anti
Bacterial)
[ Vohrninoso/
Grande)
Perrn.Press
Planchado
Perrn.)
Cotton/
Normal
(Algod6n/
Normal)
Delicates
(Delicado)
Dry
(Secado
R_pido)
Air Dry
(Secado
con Aire)
: : , j .ive_de
dpo ae tea
secad0
Acolchados, camisas,
_antalones (excepto
prendas muy APAGADO
delicadas)
Acolchados, ropa de
coma, ropa de niffos. APAGADO
No utilizar este
ciclo con prendas MUY SECO
delicadas.
Acolchados, NORMAL
almohadas, camisas. REGULABLE
Prendas sint_ticas, NORMAL
_lanchado
_ermanente. REGULABLE
Ropa de trabajo, NORMAL
_ana,etc REGULABLE
Lenceria, s_banas, NORMAL
blusas REGULABLE
Para poca cargo con
tiempos de secado APAGADO
cortos,
Para articulos que
requieren secado
sin color tales como APAGADO
_l_sticos o cauchos.
TernperatUra
MEDIAALTA
REGULABLE
ALTA
ALTA
MEDIA
BAJA
MEDIA
BAJA
ALTA
REGULABLE
SIN
CALOR
Cidos de secada con sensor (sensor dry)
Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor doble de LG para detectar y
comparar el nivel de humedad en los prendas yen el
aire, y ajustar el tJempo de secado del modo necesario
para asegurar resultados superJores. La secadora
ajusta autom_ticamente el nivel de sequedad y I
temperatura segun el ajuste recomendado para cada
ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar_ en la
pantalla.
F @ NOTA -,,
Para proteger sus prendas, no todos los niveles,
temperatura u opciones est_n disponibies para cada
ciclo Consulte [a guJa de delos para ver detalles j
Tiernpo tiempo/
en mln. Menos
__ tiemp,o
2O
0
REGULABLE
39
7O
55
32
67
28
25
0
REGULABLE
3O
-- 0
REGULABLE
Cuidad0 SePal
de secado
arrugas burned0
0
0
0
0 0
0 0
0 0
0
0
Reducci6nPlanchad0
est_tica f_cil
0 0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
E.ergy
Saver
o
Ciclos de secado manual (manual dry)
Use los ciclos de secado manual para seleccionar
una cantidad especifica de tiempo y temperatura
de secado. Cuando se selecciona el ciclo de secado
manual, la pantaila de Tiempo Restane Estimado
(Estimated Time Remaining) muestra el tiempo
restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real
en el ciclo pulsando M_s Tiempo (MoreTime) o Menos
Tiempo (Less Time).
_--@ NOTA -,
El ahorro de energia es la opci6n pot defecto en el
ciclo Algod6n/Normal,
Si desea un secado m_s r4pido que los ajustes del [
ciclo Algod6n/Normal, puede desactivar la opci6n de
ahorro de energia,
__J
C©MO USAR 33
A continuaci6n encontrar_ instrucciones para encender y usar su secadora nueva. Para m_s informaci6n pot favor
consulte las secciones especificas de este manual.
Clasificaci6n de cargas
Etiquetas para el cuidado de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas para
el cuidado de telas para Iograr su cuidado adecuado.
" Etiquetas de euidado de las telas "_
71 D D
maquma
Sec0 Normal Planchad0 permanente/
antiarrugas
Suave/ Nosecar Nosecar
delicado a maquma (utilizadojunto
a"nolavar")
Ajuste (_ (_ Q@
de cal0r
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secarSnmSs rSpido que otras.
C6mo cargar la secadora
&ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o lesiones personales al usar _ste electrodom_stico, siga
las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que
est_n vacios. Articulos como clips, f6sforos, plumas,
monedas y Haves pueden da6ar su secadora o
sus prendas. Objetos inflamables tales como
encendedores o f6sforos podrian encenderse y
provocar un incendio. Si no se cumple con esto se
podr_ produdr una explosi6n, incendio o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a
aceite, gasolina u otras substancias inflamables.
Lavar las prendas no ehminar_ completamente los
residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Revise el filfro para pelusa anfes de
Cad_ USO
Asegurese siempre de que el filtro para pelusa est6
limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de
pelusa bloqueado incrementar_ los tiempos de secado.
Para limpiarlo, tire verticalmente del filtro para pelusa y,
con los dedos, enrolle cualquier pehsa para retirarla del
filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pehsa.
Empuje el filtro para pelusa firmemente en su lugar.
Para informacai6n adicional, vea la secci6n LIMPIEZA
REGULAR.
Asegurese siempre de que el filtro para pelusa
est_ instalado adecuadamente antes de poner en
funcionamiento la secadora. Hacer funcionar la secadora
sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria dar_ar
la secadora y los articulos en el interior de la misma.
Filtro para
pelusa
@ NOTA
Consejos dtJles de earga
Combine prendas grandes y peque_as en una carga.
• Las prendas hOmedas se extender_n mientras
se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o enreden
en otras prendas.
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................J
34 COMOL/SAR
Bofones modificadores de ciclo
Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
tienen ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los botones
modificadores de ciclo. Pulse el bot6n de esa opci6n
para vet y seleccionar otros ajustes.
fp @NOTA ",
ara proteger las prendas, no todos los niveles de
secado, temperatura u opciones est_n disponibles en
todos los ciclos. Vea laGuia de ciclos para obtener m_s
!,detalles.
NIVEL DE SECADO (Dry Level)
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el
bot6n de NIVEL DE SECADO (Dry Level) varias veces para
navegar pot los ajustes disponibles.
• Esta opci6n est_ disponible Onicamente en los ciclos
de SECADO CON SENSOR (SENSORDRY).
. La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar MAS SECO(More
Dry) o MUY SECO (Very Dry) se incrementar_ el tiempo
del ciclo, mientras que HUMEDO SECO(Damp Dry) o
MENOS SECO (Less Dry) disminuir,i el tiempo del ciclo.
• Use un ajuste HUMEDO SECO(Damp Dry) o MENOS
SECO(Less Dry) en los artkulos que desee planchar.
CONTROL DE TEMPERATURA (Temp. Control)
Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO
(Ultra Low) a ALTO (High). Esto permite el cuidado
preciso de sus telas y prendas. Presione el bot6n
CONTROL DETEMPERATURA (Temp. Control) varias
veces para navegar por los ajustes disponibles.
SECADO TEMPORIZADO (Time Dry)
Le permite seleccionar manualmente el tiempo
de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en
incrementos de 10 minutos.Use esta opcion con cargas
pequeBas o para eliminar arrugas. Use los botones
de M_,STIEMPO/MENOS TIEMPO (More Time/Less
Time) para aBadir o reducir el tiempo de secado en
incrementos de 1 minuto.
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos para
satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones
de opci6n tambi6n incorporan una funci6n especial (vea
la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n)
que puede activarse presionando y manteniendo
apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
Para a_adir opdones de ciclo a un cido:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado,
2. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar
los ajustes para ese ciclo.
3. Pulse el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea aSadir, Aparecer8 en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n,
4. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el ciclo. La secadora iniciar8 autom_ticamente.
SENAL (Signal)
Ajuste el volumen del aviso sonoro o apaguelo,
Presione repetidamente el boron hasta que se ilumine el
volumen deseado,
C©MO USAR 35
Funciones especiales
Los botones de opci6n tambi6n activan las funciones
especiales, incluyendo, SEGURO A PRUEBA DE NINOS
(Child Lock). Seleccione la opci6n deseada presionando
el bot6n. AI pulsar y mantener presionado el bot6n se
activar_n las caracteristicas especiales marcadas con el
asterisco (*), tales como Seguro a prueba de ni_os.
* CERRADURA A PRUEBA DE NllflOS(ChildLock)
Utiliceestaopci6n para evitarusos indeseados
de la secadora o para evitar modificaciones en las
configuraciones de ciclo mientras la secadora esta
funcionando. Presione y sostenga el bot6n de durante 3
segundos para activar o desactivar lafuncion SEGURO A
PRUEBA DE NINOS (Child Lock).
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_
el indicador de seguroinfantil en la pantalla y se
desactivar_n todos los botones excepto el bot6n de
ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
@ NOTA
Una vez selecdonado, el SEGURO A PRUEBA DE
NINOS permanece activo hasta que se desactiva
manualmente. El SEGURO A PRUEBA DE NINOS
debe estar desactivado para ejecutar otto ciclo. Para
desactivar el SEGURO A PRUEBA DE NINOS, mantenga
pu sado e botbn por tres segundos.
SEI_IALDE SECADO HUMEDO (Damp Dry Signal)
Con esta opci6n, la secadora har,i sonar una alarma
cuando la carga est_ 80% seca. Esta funci6n le
permite retirar el(los) articulo(s) liviano(s) que seca(n)
r,ipidamente o que desea planchar o colgar mientras
aOn se encuentran hOmedos. Presione el bot6n
SEiqAL DE SECADO HOMEDO (Damp Dry Signal).
CUIDADO DE ARRUGAS (Wrinkle Care)
AI seleccionar esta opci6n, har,i girar la carga
peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despu_s
del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta.
Esto es de ayuda para prevenir laformaci6n de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
De ahorro de energia (Energy Saver)
Esta opci6n le permite reducir el consumo de energia en
el ciclo Algod6n/Normal, dependiendo del tamaSo de la
carga.
Eltiempo de secado cambiar_ cuando se seleccione el
ahorro de energia.
@ NOTA .............................................................................................................................................,_
El ahorro de energia es la opci6n por defecto en el
ciclo Algod6n/Normal.
Si desea un secado m_s r_pido que los ajustes del
ciclo Algod6n/Normal, puede desactivar la opci6n de
.......................................................................................................................................................................................................................................J
36 COMOUSAR
Programa personalizado
Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera
de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
Para guardar un programa personalizado:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar
los ajustes para ese ciclo.
3. Presione el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea a_adir. Aparecer_ en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4. Pulse y mantenga presionado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM) por tres
segundos.
@ NOTA ........_,
Puede guardar s61o un programa personalizado a
la vez. AI pulsar y mantener presionado el bot6n
PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
reemplazar,_ cualquier programa personalizado que
haya guardado anteriormente ,,
Para recuperar un programo personalizado:
1.Encienda la secadora.
2. Presione el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
3. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE para
iniciar el ciclo.
Funciones de vapor
Para Ilenar el alimentador de vapor
1.Abra el caj6n.
2. Saque el alimentador de vapor.
3.Llene el alimentador de vapor justamente hasta la
pantalla del filtro.
SOLO agua
cor_iente
Alimentador ._
devapor_ .....£'_
4, Coloque el alimentador de vapor en el caj6n y empuje
el caj6n hasta que se trabe en su lugar.
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el
alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si
no Io hace, la pantalla muestra Rcld. Asegurese de que
el alimentador de vapor est_ Ileno de agua y el caj6n
est_ cerrado completamente. Apague la secadora,
luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
Use s61oagua corriente. No Ilene el alimentador de
vapor con sustancias extra,as, agentes para enjuague,
o detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el
alimentador de vapor est_ vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar&
Asegurese de instalar el Alimentador de Vapor; si el
mismo no se instala se produdr_n desbordes de agua.
Limpie cualquier derrame de agua alrededor del
Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender
la secadora.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente
(m_s de 86° F/ 30° C).
&ADVERTENCIA
. No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales
como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte.
. No beba agua del alimentador de vapor. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte.
C©MO USAR 37
Funciones de vapor (cont.)
La nueva tecnologia de vapor de LGle permite inyectar
las telas con un chorro caliente de vapor en espiral
para refrescar las prendas, reducir la estStica, y facilitar
el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM
FRESHTM o agregue alguna de las opciones de vapor
Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados.
C6mo usor el cido STEAM FRESHTM
STEAM FRESHTM utiliza s61oel poder del vapor para
reducir r,ipidamente arrugas y olores en las telas. Da
nueva vida a las prendas arrugadas que han estado
guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado
de ropa muy arrugada. STEAM FRESHTM tambi_n puede
usarse para reducir los olores en las telas.
......._ NOTA ',,
• Los opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC)
o PLANCHADO F_,CIL(EASYIRON) tambien pueden
usarse durante el ciclo STEAM FRESHTM.
• Dependiendo de la cargo (cantidad de prendas),
usted podr_i modificar el tiempo del ciclo
presionando los botones MAS TIEMPO (MORETIME)
o MENOSTIEMPO (LESSTIME). En la pantalla podra
verse 3,S, o bl 9.3 significa 3 o menos prendas, Ses
para 4 6 S prendas, y bJ _ indica una carga grande,
como un edred6n.
Para usar el cido STEAM FRESH_:
1.Encienda la secaclora y gire la perilla selectora hasta
seleccionar el ciclo STEAM FRESHTM.
2. Para agre gar una funci6n opcional, seleccione
REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC),PLANCHADO
F_,CIL(EASYIRON), o CUIDADO DEARRUGAS (WRINKLE
CARE).
3. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo de vapor presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME)
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
Para agregar VAPOR (STEAM) a un ddo est_ndar:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora hasta
seleccionar el ciclo deseado.
2. Utilice los botones de configuraci6n de ciclo para
ajustar los configuraciones para ese ciclo.
3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que
le gustaria agregar. Luego ajuste el tama_o de carga
utilizando los botones MAS TIEMPO (MORETIME) o
MENOS TIEMPO (LESSTIME).
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
C6mo usar los opdones de vapor
La option REDUCCION EST_,TICA(REDUCE STATIC)
inyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la
electricidad estatica producida pot la fricci6n de telas.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n
MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME)
dependiendo de la carga (cantidad de prendas). La
pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas,
por ejemplo, 7,9, 11, 14, 16 6 18.
La opcion PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) deja las
telas adecuadamente humedas para planchado, Io que
puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el bot6n M_,STIEMPO
(MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla
muestra la cantidad de prendas recommendadas, por
ejemplo, 1, 2, 3, 4 o S.
Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR
DRY) con la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO
(DRY LEVEL) de MENOS (LESS)o HUMEDO (DAMP).
Los opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) o PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) tambi_n
pueden seleccionarse durante los ciclos de SECADO
TEMPORIZADO (TIME DRY).
Despu_s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY,
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME) TIME cambiarSn el tiempo de
vapor 0NICAMENTE
Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE),
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME) TIME quedarSn desabilitados.
C6mo usar el ddo STEAM SANITARY TM
Elnuevo ciclo STEAM SANITARYTM es id6neo para la
higienizaci6n rSpida y sencilla de elementos que no
pueden lavarse, utilizando s61oel poder del vapor.
Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de
algod6n y poli_ster. (NO use para espuma de uretano,
plumas o prendas delicadas).
38 C©MO USAR
Funciones de vapor (cont.)
_WARNING
• No abra la puerta de la secadora durante ¢iclos
de vapor, Incumplir esta medida puede conllevar a
heridas graves o la muerte
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esto se
podr_ producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
muerte.
No toque la boquilla de vapor del tambor durante
o despu_s del cido de vapor. Incumplir esta medida
puede conllevar a heridas graves o la muerte,
Guia de ciclo de vapor
Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAM FRESHTM con elementos como
lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa
humeda, lenceria, productos de espuma o mantas
el_ctricas.
Para mejores resultados, las prendas deben ser de
tamafios y de tipos de tela similares. No sobrecargue
la secadora.
Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n vapor
(steam) puede no tenet resultados 6ptimos.
Cuando la funci6n vapor (steam) est& siendo
utilizada, el tambor se detendr8 para permitir que el
vapor permanezca en el tambor.
Elalimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrar_ un
mensaje de Error.
t
' Tiemp0
vapor predeterminado
,,_,_ 39 Min,
20 Min.
ua
REDUCCION
ESTAT,CA10M,n.
PLANCHADO 12 Min,
FAClL
REDUCCION
,_ ESTAT"CA
O SIGA ELCICLO
i '0 _. "_ SELECCIONADO
i _ PLANCHADO
0 FACIL
O REDUCCION
0 < ESTATICA 45 Mm,
_'0
i u,,J_L +
_ PLANCHADO 47 Min,
u_ FACIL
Control
temp.
©
©
©
Nivel de
Secado
©
©
Estado
de ia
tela
Seca
Seca
Seca
Seca
Mojada
Mojada
Mojada
Mojada
L. _ _ ; ca"tiaaa
Ropa de cama Individual (1 cada)
Ropa de nifios 3 Ibs.
Edred6n individual (1 cada)
Camisas _ 5 cada vez
8 IBS.
Camisas* (18 AfiTiCU LOS)
Camisas*
Camisas* (5 cada vez)
Varia segun
el ciclo 8 Ibs.
seleccionado (18 ARTiCULOS)
Varia segun
Camisas _
el ciclo
seleccionado (5 cada vez)
Varia segun 8 Ibs.
el ciclo
seleccionado (18 ARTiCULOS)
Varia segun
el ciclo Camisas_
seleccionado (5 cada vez)
* Camisa: mezcla de 70% algod6n:30% poli6ster. Excepto telas especialmente delicadas
. Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darSn los resultados
adecuados.
. Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaSos y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
COMO USAR 39
Anfes de ufilizar la funci6n Tag On
- La funci6n Tag On le permite utilizar c6modamente
las funciones LG Smart Diagnosis TM y de Descarga
de ciclos para comunicarse con su electrodom_stico
directamente desde su propio smartphone, Para
utilizar la funci6n Tag On:
1.Descargue la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW a su
smartphone,
2, Active la funci6n NFC (Comunicaci6n de Campo
Cercano) en el smartphone,
La funci6n Tag On solo se puede usar con smartphones
equipados con la funci6n NFC y con sistemas operativos
(SO) Android,
1.Acceda al menO "Aj ustes" del
smartphone y seleccione
"Compartir y conectar" bajo
"INAL_,MBRICO Y REDES"
So_d
2, [] Ponga "NFO' y "Direct/
Android Beam"en ON,
[] y seleccio ne "N FC",
:1
3. Marque"Usar lectura y
escritura/recibir P2P".
@ NOTA ........................................................................................................-,
El proceso de activaci6n de NFC puede variar
dependiendo de] fabricante del smartphone y la
versi6n de] SO Android. Para m_s informaci6n, |
Posici6n Tag On
_ usque el icono Tag On junto a la pantalla LED
o_,, del panel de control, Aqui deber_ colocar el
smartphone cuando utilice la funci6n Tag On con
las funciones LG Smart Diagnosis TM, Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado de la aplicaci6n LG
Smart Laundry&DW.
Para utilizar la funci6n Tag On, coloque el smartphone
de modo que ]a antena NFC de la parte trasera del
smartphone coincida con el iconoTag On del aparato.
Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva el
smartphone ligeramente de forma circular hasta que la
aplicaci6n verifique ]a conexi6n
Debido alas caracteristicas de NFC,si ]a distancia de
transmisi6n es excesiva, o si hay un adhesivo met_]ico o
una funda gruesa en el tel6fono, la transmisi6n no ser_
buena,
Pulse [_] en la aplicaci6n LGSmart Laundry&DW
para acceder a una guia m_s detallada sobre el uso de la
funci6n Tag On.
40 cOMO _,/SA_('
Tag On
Esta funci6n utiliza LGSmart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado cuando se toca el Iogotipo
Tag On del aparato LGcon un smartphone equipado
con NFC.
1. InstaJe la apJicacibn'LG Smart Laundry&DW' en un
smartphone ecluipado con NFC.
- Instale la aplicaci6n desde el Play store y ejecOtela.
4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On clel lacto clerecho
clel panel de control de la
lavadora.
- Si no es reconocido, toque
[m ] en el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de laaplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada, (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de laantena NFC
para cada tel_fono.)
S. Compruebe los resultados
del diagn6stico y lax
soluciones.
- Muestra los resultados
diagn6sticos de los ciclos
utilizados m_s recientemente.
2. Seleccione 'Tag On'.
- La ficha de inicio y todos los
iconos de laparte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para SU USO,
3. Seleccione 'Diagn6stico Tag
On:
Escanee este c6digo QR con su
smartphone para acceder r,_pidamente
a la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para su descarga.
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente,
C©MO USAR 41
1. Seleccione'Pulse para Ilamar
al centro de asistencia de LG'
en la pantalla de resultados
del diagn6sti¢o inteligente.
2. Seleccione un pais y pulse Aceptar
3. Acepte los t_rminos y condiciones de la politica de
uso y privacidad pulsando"Acepto:'
4. Introduzca, en el campo para ello dispuesto,
su nurnero de tel_fono. Utilice este numero de
tel_fono cuando hable con el representante del
servicio al diente de LG para que ellos puedan
encontrar los datos del diagn6stico inteligente.
5. Pulse el bot6n Llamar para
conectarse con el centro de
asistencia de LG.
"._ Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede ser
diferente.
42 COMOUSAR
1. InstaJe la apJicacibn 'LG Smart Laundry&DW' en un
smartphone equipado con NFC,
- Instale la aplicaci6n desde el Play y ejecutela.
5 Seleccione un ciclo para su
descarga.
-Tambi_n puede comprobar
los ciclos existentes ya
descargados.
2. Seleccione 'Tag On:
- La ficha de inicio y todos los
iconos de laparte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para SU USO.
3. Seleccione 'Descarga de
ciclos Tag On:
4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una pantalla
Tag On (como se muestra
a la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no es reconocido, toque
[m] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de laaplicaci6n 'LG Smart
Launclry&DW' para ver una
guia detallacla. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de laantena NFC
para cada tel_fono.)
6. Toque el Iogotipo Tag On,
Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no es reconociclo, toque
[m] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Launclry&DW' para vet una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir clebido a las cliferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
7. El nuevo ciclo se ha
descargado con 6xito.
- Compruebe si se ha
descargado el nuevo ciclo
girando la perilla selectora de
ciclos hacia Descargar ciclo
Las im_genes solo sirven
como referencia. La aplicaci6n LGSmart Laundry&DW
real puede ser diferente,
COMO USAR 43
Estadistica de lavado puede monitorear los resultados
de la Detecci6n de Caudal (Flow Sense) en caso que el
sistema de desagOe de su vivienda est_ atascado.
Las estadisticas de lavado tambi_n le proporcionan
detalles de los Oltimos 10 ciclos,
1. Seleccione 'Tag On' con
los iconos superiores o los
inferiores.
2. Seleccione 'Estadisticas de
lavado;
3. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no es reconocido, toque
[m]en el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debiclo a las diferentes
posiciones de la antena NFC
para cacla tel_fono.)
1. Marque, por favor, el estado
de DETECCION DE CAUDAL
en la pantalla de Estadisticas
de lavaclo.
2. Pulse el bot6n'Consejos
de ventilaci6n" cuando
el sistema de evacuaci6n
de su vivienda est_
bloqueado; consulte la Guia
sobre comprobaci6n de
evacuad6n.
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.
44 cOMOUSAP
1. Seleccione 'Diario de
secadora' en la pantalla
Estadisticas de lavado.
- Seleccione'Diario de
Secadora'en la parte inferior
de la pantalla de Estadisticas
de Lavado.
- El Diario de Secaclora le
mostrar,i una tabla en la que
verb los Oltimos 10 ciclos
usados.
- Detalles sobre el Ciclo M_s
Usado y el ciclo M_s Reciente
tambi6n ser_n mostrados.
2. Seleccione el bot6n 'Ejecutar
ciclo de nuevo:
- sEI Ciclo Mgs Usado o el
Ciclo M_s Reciente puede
set iniciado inmediatamente
seleccionando el bot6n
'Ejecutar Ciclo de nuevo'
:}.Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a laderecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho de[ panel de control
de la secadora.
- Si no es reconocido, toque
Ira] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de laaplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de [aantena NFC
para cada tel6fono.)
4. Compruebe si se ha iniciado
el lavado con el ciclo
seleccionado.
- Aparece la pantalla que se
muestra a continuaci6n
y el secado comienza
inmediatamente en el ciclo
seleccionado.
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.
C©MO USA_(' 45
Ajuste de Ciclos Tag On le permite ajustar
autom_ticamente el ciclo y su configuraci6n segun las
necesidades su ropa.
1. Seleccione"lag On' con los
iconos superiores o Io iconos
inferiores.
2. Seleccione 'Ajuste de Ciclos
Tag On:
3. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.
- Si no no es reconocido, toque
Ira] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de laaplicaci6n 'LG Smart
Launclry&DW' para ver una
guia detallacla+ (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de laantena NFC
para cada tel_fono+)
4. Seleccione una categoria de
secado seg6n el problema en
el que desea que se centre la
m_quina.
Sa_ng
Amo_+r_tofCIoIl_eB v
Wewa!+ Y
5. Tras seleccionar una
categoria, aparecer,_ una
lista de ciclos especificos.
Seleccione el ciclo segun
sus necesidades.
PowetfEfl Dry
C0_ven_er_ce v
Cl0thes C_re
6. Cuando aparezca una
pantal[a Tag On (vet a
la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora o secadora.
7. Tras tocar la m6quina
con el te[4fono, el cido se
iniciar_ autom_ticamente.
Compruebe si se han
se[eccionado e[ ciclo y los
ajustes correctos.
Powerful Dry
Co_ver,ie_ce v
!i i I_IIZ?Zi i_i_
Amountof C_othe_ v
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set
diferente+
46 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza regular
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones basicas,incluyendo Iosiguiente:
• Desenchufe la secadora antes de limpiarla para evitar el
riesge de descargas el_ctricas.
Si no secumple con esta advertencia se podran producir
heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
AI limpiar lasecadora nunca utilice quimicos de torte,
limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos dar_aransu aspecto.
Limpieza de/exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar
su vide 0til. Elexterior de la unidad puede limpiarse con agua
tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame, con un
trapo suave y h0medo.
_ NOTA ..........................
No use alcohol desnaturalizado, disolventes o
productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lane met_lica;
pueden da_ar la superficie.
k....
Limpieza de! in terier
Limpie con un pa6o suave y h0medo alrededor de la abertura
y el sello de lapuerta con un patio suave h0medo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian da6ar
el sello de la puerta.
Limpie laventanilla con un pa6o suave humedecido con
agua caliente y un detergente suave no abrasivo pare uso en
el hogar; luego seque con un par_o.
Sepuede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable convencional, usado segOn
las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores
abrasivos nide lena met_lica; pueden rasper o da6ar la
superficie.
Limpieza alrededer y debajo de la secadera
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo
de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema
de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de
pelusa y sedebe limpiar pot Iomenos una vez por argo.Si
se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempe_o
del secado notorios, revise que el sistema de conductos no
est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. De ser necesario
contacte a unt_cnico calificado o provedores de servicio de
mantenimiento t_cnico.
Mantenimiento de/sistema de conductos
Sedebe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n
no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una
vez por argo.Si sepercibe una reducci6n del flujo de aire o
desempe6o del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame
a un t_cnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpieza del filtre pare pelusa
Ilimpie siempre, despu_s de cada ciclo, el filtro para
pelusa.
Filtro para
pelusa
Para limpiarlo, ara la puerta de la secadora y tire del filtro
para pelusa verticalmente. Luego:
1.Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
22/Z2
Y:q
2. Limpie el filtro para pelusa con una aspiradora, o
3.Si el filtro para pelusas se ha ensuciado mucho o se
ha obstruido con suavizante de tejido, I_velo en agua
caliente jabonosa y d6jelo secar completamente antes
de volverlo a colocar.
RESOLUCION DE PROBLEMAS 47
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar por asisfencia o manfenimiefo f_cnico.
Su secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom,itico para la detecci6n y el diagn6stico de
problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto, revise
Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
ProbIema Causas posibleS
La secadora no Elcable el&ctrico no est_
se enciende enchufado adecuadamente.
• Elfusible del hogar est_ quemado,
el disyuntor se ha accionado, o
ha ocurrido una interrupci6n del
servicio de energfa el#ctrica.
La secadora no Elfusible del hogar est_ quemado,
calienta el disyuntor se ha accionado, o ha
ocurrido un apag6n.
• Seha apagado el suministro o
servicio de gas (solomodelos a gas).
Manchas de • Suavizante usado
grasa o suciedad incorrectamente.
en las prendas Prendas limpias ysucias secadas
juntas.
La pantalla No est_ funcionando el calefactor.
muestra los
errores tEl o tE2
Pelusa en las No se ha limpiado correctamente
3rendas el filtro para pelusa.
• Prendas de lavado no clasificadas
adecuadamente.
• Exceso de est_tica en las prendas.
• La secadora est_ sobrecargada.
• Pa_uelos de papel, papeles, etc.
dejados en los bolsillos.
Exceso de No se usasuavizante o se usa
est_tica en incorrectamente.
las prendas Las prendas se secaron
despu_s del por demasiado tiempo
secado (excesivamente secas).
• Secado de telas sint_ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint_ticos.
Eltiempo de Los ajustes de calor, el tama5o
secado no es de lacarga o la humedad de las
constante prendas no son constantes.
$oluciones
AsegOrese de que el enchufe est_ conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reinicie el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga del circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
Reinicie el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga del circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
Confirme que tanto lavalvula de corte de gas de lavivienda como
la v_lvula de corte de gasde la secadoraesten completamente
abiertas.
Confirme y siga las instrucciones provistas con su suavizante.
AsegOrese de usar su secadora solo para secar art[culos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que
no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegOrese
de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo
con las instrucciones de su lavadora y detergente.
Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
AsegOrese de limpiar elfiltro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla
de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de
las prendas que atrapan pelusa (pot ejemplo: un par de
pantalones de line).
Observe el exceso de estatica en las prendas despu_s de[
secadora indicado de lasecci6n mas abajo.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequer_as para
realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar
prendas.
Use un suavizante para reducir la electricidad est_tica.
AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante.
Sobresecar una carga de ropa puede causar la acumulacion
de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo
de secado menos prolongado; o use los ciclos SECADO CON
SENSOR(SENSORDRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est_tica.
Intente usando suavizante.
El tiempo de secado para una carga variar_ dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico, natural,
o gas LP),el tamar_o de lacarga, el tipo de tela, el nivel de
humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de
escape y del filtro para pelusa.
48 RESOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de [[amar por Asistencia o Manfenimiento (cont.)
Prob[erna $oluciones
Las prendas
tardan
demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
estan arrugadas
Las prendas se
han encogido
Causas posibleS
• La carga no esta correctamente
clasificada.
• Carga grande de telas pesadas.
No se han programado
adecuadamente loscontroles de
la secadora.
Elfiltro para pelusa necesita ser
limpiado.
Los conductos de escape estan
bloqueados, sucios o el tendido
de los mismos es demasiado largo.
• Elfusible del hogar est_ quemado,
el disyuntor se ha accionado, o ha
ocurrido un apag6n.
La secadora esta sobrecargada.
• Hay muy poca carga en la
secadora.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
• Sehan dejado las prendas en la
secadora por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
• No se estan siguiendo las
instrucciones de laetiqueta de la
prenda.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los art[culos mas
grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya
que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir
y mantener tiempos de secado m_isconstantes para telas
pesadas y de mayor tamar_o, separe estos articulos en cargas
mas pequer_as de un tamar_o sistematico.
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga
que est_ secando.
AsegOrese de limpiar el filtro para pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede set necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre
configurado correctamente y est_ libre de desechos, pelusa
y obstrucciones. AsegOrese de que los reguladores exteriores
de circulaci6n de aire abran adecuadamente y no est_n
bloqueados, atascados ni dar_ados.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
Divida las cargas grandes en cargas m_s pequeffas para
realizar el secado.
Si est_ secando una carga muy pequer_a, affada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de ropa puede provocar
arrugas en lasprendas. Intente secar pot un periodo menos
prolongado y retire los articulos mientras aOn retienen una
cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al
final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS(WRINKLE
CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo,
por un plazo maximo de 3 horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las
instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda,
ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan.
Otras telas sepueden lavar, pero encogen cuando se secan en
una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.
Lapantalla • Elcable de alimentaci6n est_ mal Compruebe la conexi6n del cable de alimentaci6n al bloque
muestra el c6digo conectado, de terminales. Consulte las p_ginas 23-27 de este manual.
de error PS
• Error de entrada de agua.La luz
indicadora
A_adir Agua
(Rdd )est_
encendida
durante el ciclo
de secado
• Esto es normal.
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el
ciclo de vapor
•Verifique el caj6n del alimentador de vapor:
(1) Cerci6rese de que el alimentador de vapor est_ Ileno de
agua hasta laI[nea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est_ bien colocado y
que el caj6n est_ completamente cerrado.
(3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar&
No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y Ilame al
servicio de mantenimiento t_cnico.
Esto es condensaci6n de vapor. Elagua parar_ de gotear
despu_s de un corto periodo de tiempo.
RESOLUCION DE PROBLEMAS 49
Antes de Ilamar por Asistencia o Mantenimiento (cont.)
Ptoblema
No se produce
vapor pero no
aparece ningOn
c6digo de error
Las prendas
siguen
arrugadas
despu6s del
ciclo STEAM
FRESHTM
Noquedan
rayas en la ropa
despu6s de
STEAM FRESWM
Las prendas
tienen estatica
despu6s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE
STATIC)
Las prendas
est_n muy
hOmedas o
muMsecas
despu6s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE
STATIC)
Las prendas
no quedan
uniformemente
humedas
despu_s de
PLANCHADO
F#,CIL(EASY
IRON)
Causas posibles
• Error de nivel de agua.
• Demasiadas prendas o prendas
muy diferentes en la secadora.
• La funci6n de este ciclo es quitar
las arrugas de las telas.
Esto es normal.
• Opciones correctas de secado
no seleccionadas.
• Numero de piezas o tama_o
de lacarga no seleccionado
correctamente al inicio del ciclo.
Soluciones
Desenchufe la secadora y Ilame al servicio de
mantenimiento t_cnico.
Cargas peque_as de 1 a 5 prendas funcionan mejor.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase similar.
Use una plancha para hacer las rayas.
Depende del nivel individual de humedad de la pieL
Seleccione el peso de la carga manualmente antes de
comenzar la option REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC).
Seleccione el numero correcto de prendas o el tamaffo de
la carga antes de iniciar el ciclo.
Gotea agua • Esto es normal. Normalmente, se forma condensaci6n en el interior de
de la puerta la puerta de la secadora durante el funcionamiento de
durante el ciclo vapor. Algo de dicha condensaci6n puede gotear por la
de vapor parte inferior de la puerta.
No se ve vapor Esto es normal Esdificil ver el vapor con la puerta cerrada.
durante el ciclo Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente
de vapor en el interior de la puerta de la secadora si el sistema
funciona normalmente.
Eltambor no Esto es normal. El tambor est_ apagado para que el vapor permanezca
gira durante el en el tambor. Normalmente, el tambor girar8 por
ciclo de vapor aproximadamente 2 segundos cada minuto.
No se ve vapor , Esto es normal. El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo para cada
al comienzo del opci6n.
ciclo
50 RESOL(/CIONDEPROBLEMAS/ ESPECIFICACIONES
Antes de llarnar por Asisfencia o Manfenimienfo (cont.)
' Problema
Lapantalla
muestra carga
voluminosa
b19
OIores
remanentes en
la ropa despu#s
de STEAM
FRESHTM
La luz de
REVISEEL
FILTRO(CHECK
FILTER)esta
encendida
durante el ciclo
de secado
El indicador
luminoso
FLOW SENSETM
muestra cuatro
barras durante
el ciclo de
secado
El bot6n MAS TIEMPO (MORE
TIME) est4 presionado.
STEAM FRESHTM no elimin6
completamente el olor.
El filtro de pelusa est_ casi
atascado o Ileno.
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pehsa o escombros.
El electrodom_stico ha
detectado una obstrucci6n
en la ventilaci6n externa de la
secaclora.
Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado
para un elemento'grande", por ejemplo, un edred6n,
Pulse el bot6n LESSTIME (MENOS TIEMPO) para reducir el
tama_o de carga indicado.
Las telas que Ilevan olores fuertes deben lavarse en un
ciclo de lavado normal.
Pause el ciclo de secado y limpie el filtro para pelusa.
Instale un conducto mSs corto o mSs derecho. Lea las
Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber_ revisar/limpiar de inmediato para
eliminar lapelusa acumulada y otros bloqueos. La
secadora se puede usar, pero los tiepos de secado pueden
incrementarse.
Si el sistema FLOW SENSETM detecta restricciones de salida,
el indicador permanecer_ encendido durante dos horas
tras finalizar el ciclo. Si abre la puerta o pulsa el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagar_ la pantalla.
ESPECIFICACIONES
M0delos de secadoraS €0nVapor DLEX3370* DLGX3371 *
Descripci6n Secadora con vapor
Requisitos el_ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n detallada.
Requisitos de gas* NG: 4 a I0.5 pulgadas WC
LP:8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto), 51" (Profundidad con la puerta
abierta) 68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm
(profundidad con la puerta abierta)
Peso neto Elec : 134,1 Ib (60,8 kg)
Gas : 137,5 Ib (62,4 kg)
Capacidad de secado
- Ciclo de normal IEC7,4 pies cubicos (22,5 Ib/I0,2 kg)
- Ciclo de vapor IEC7,4 pies cubicos (8 Ib/3,6 kg)
UTILIZACION DEL SMART DIAGNOSIS' 51
UTILIZACION DEL Smarf Diagnosis TM
Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente
utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG.
SMART DIAGNOSIS TM no puede ser activado a menos que su secadora est_ encendida pulsando el bot6n de
ENCENDIDO/APAGADO(POWER). Si su secadora no _uede encenderse, tendra que Iocalizar y solucionar los
problemas sin utilizar Smart Diagnosis TM.
Diagn6sfico sonoro
Aufodiagn6sfico ufilizando su
fel_fono infeligenfe
1.Descargue la aplicaci6n Smart Laundry de LGen su
tel6fono inteligente.
2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su tele_fono
inteligente. Presione el bot6n flecha hacia la derecha
para avanzar a la siguiente pantalla.
3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente
y mantenga la boquilla del tel6fono inteligente junto
al Iogotipo de Smart Diagnosis TM de la secadora.
4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga pulsado
el bot6n de Control De LaTemperatura(Temp.
Control) la pantalla mostrar8 la cuenta regresiva de
tiempo.
5. Mantenga el tel6fono en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. La pantalla
mostrar_ la cuenta regresiva de tiempo.
6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico
presionando el bot6n Siguiente del tel6fono.
_ _ NOTA ",,
Smart Diagnosis(Diagn6stico Inteligente) es una
funci6n de resoluci6n de problemas diseRada
para asistir, no reemplazar, al m6todo tradicional
de resoluci6n de problemas a trav6s de Ilamadas
de servicio t6cnico. La efectividad de esta funci6n
depende de diversos factores, entre los cuales se
incluyen, la recepci6n del tel_fono cehlar utilizado
para la transmisi6n, cualquier ruido externo que
pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acOstica
de lahabitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Pot
Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva
Aufodiagn6st"ico a frav_s del
Centro de atenci6n felef6nica
1. Llame al Centro de atenci6n telef6nica de LG
Electronics al tel_fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG
CanadS) 1-888-542-2623.
2. Cuando se Io indique el agente del Centro de
atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de
su tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis TM
del equipo. Sostenga el tel_fono a no mSs de una
pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
3. Pulse y mantenga pulsado el bot6n de Control de
Temperatura(Temp.Control) durante tres segundos.
4. Mantenga el tel_fono en su lugar hasta que el tono de
transmisi6n transmisi6n haya terminado. La pantalla
mostrar8 la cuenta regresiva de tiempo.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los
tonos se hayan detenido, reanude la conversaci6n
con el agente del Centro de atenci6n telef6nica,
quien ser_ capaz de ayudarle en la utilizaci6n de la
informaci6n transmitida para su an_lisis.
52 ACCESORISOPCIONALES
ACCESORIOS OPCIONALES
Insfalaci6n del kit de apilado
Este kit de opilado incluye:
• Dos (2) deles laterales.
• Un (1) riel frontal.
• Cuatro (4) tomillos.
1.Aseg0rese de que la superficie de la lavadora est_
limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta
adhesiva ubicado en una de las abrazaderas laterales
del kit de apilado.
Herramientas necesarias para la instalaci6n:
• Destornillador Phillips
Para asegurar una instalaci6n segura, por favor, las
siguientes instrucciones.
_ADVERTENCIA
• La instalaci6n incorrecta puede ¢ausar accidentes
graves.
El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n
hacen que el procedimiento de apilado sea
demasiado riesgoso para que Io realice una solo
persona. Se necesitan dos o m_s personas al instalar
el kit de apilado. Siesto no se cumple se podr_n sufrir
dar_os en la espalda u otras heridas.
• No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas
en condiciones potencialmente inestables tales
como una ¢asa rodante. Si Io hace se podr6n producir
heridas graves.
• Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si
no se cumple con esta advertencia se podr_in producir
heridas graves
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable
y nivelado capaz de soportar el peso de ambos
electrodom_sticos. Si Io hate se podr_in producir
heridas graves.
• Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, rubellas de gas o agua y de los
conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple
con esta advertencia se podr_n proctucir incendios,
explosiSn, descargas el_ctricas o muerte.
• Use guantes durante la instalaci6n.
2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la
parte superior de la lavaclora como se inclica en la
ilustraciSn anterior. Presione firmemente el 8tea
adhesiva de la abrazadera a la superficie de la
lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en el lado trasero de la abrazadera_
Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otto lado.
Instalaci6n del kit de apilado (cont.)
3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo
coincidir las paras en lasabrazaderas laterales como
se indica. Evite lesionarse los dedos; no permita
que los dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la
parte trasera de la lavadora hasta que los topes de
la abrazadera lateral coincidan con las paras de la
secadora.
___ / Lavadora
4. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la
secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el
riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que entre en contacto con los topes del riel lateral.
Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel
frontal a los laterales.
_-_ _ .......
-_- _ ....
ACCESORIS OPCIONALES 5_
54 GA_'ANTiA
SusecadoraLGser_reparadao reemplazada,adiscreci6nde LG,sisecomprueba queexiste undefecto en el materialo la manode obra
bajo condiciones de usonormales,durante el periodo de garantia("Periodode garantia") establecidomasabajo,vigente desdelafecha
("Fechade compra")de lacompradel cliente original de producto. Estagarantia esvalida Onicamenteparael compradororiginal del
producto y yes efectiva sise usaen los EstadosUnidos,,incluyendo Alaska,Hawaii,y losterritorios de losEE.UU.,exclusivamente.
PER|ODO DE GARANTiA:
MANO DE OBRA: Un a_o desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un aEo desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n
garantizadas por la porci6n restante del periodo de
garantia de la unidad original.
Garantia limitada cleltarnbor de la secadora pot 10 a6os.
El tambor de la secadora tiene una garantia de 10 ahos,
incluidos los componentes y mano de obra.
C6MO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO :
Mantenimiento en elhogar "In-Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta
de entrega como eviclencia de la Fecha de compra
como prueba para la garantia, y entregue una copia
de la factura al t_cnico de mantenimiento al momento
que se presta el servicio de mantenimiento garan-
tizado es proporcionado.
Llame al1-800-243-0000 y escojalaopci6n adec-
uada para ubicar a su Centro de Mantenimiento
Autorizado LG m_s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANT|A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SiN LIMITACION,
CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERIVIINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A IMPL|CITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL
PER|ODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS
EE.UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES
O PUNmVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN UMITACI6N, PERDIDA DE GANACIAS O
INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAKIOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE
CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daflos incidentales o consecuen-
ciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de moclo que la exclusi6n o limitaci6n indicacla
anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n
tenet otros clerechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANT|A LIMITADA NO APLICA A:
. Viajes de mantenimiento hasta su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reem-
plazo de fusibles ctel hogar o cableado adecuacto o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
. Los daF_oso problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, la utilizaci6n fuera de las
especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en laGuia de
funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modifi-
caci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser_ responsabilidad del cliente.
N01VlEROS DE CENTROS INFORMACION DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o Centros de
IVlantenimiento o distribuidor autorizado:
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al dia, 365 dias
al aho),
y seleccione la opci6n adecuada a partir del men0.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.corn.
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Information Center R O. Box
240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC
Informaci6n de registro de/producto
Modelo:
Numero de serie:
Fecha de cornpra:
El modelo y nOmero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
55
56
57
58
59
60
61
Life's Good
This product qualifies for ENERGY STAR in
the factory default (Home Use)" setting
Changing the factory default settings or
enabling other features may ncrease power
consumption that could exceed the limits
necessary to quality for ENERGY STAR
(Electrc models only)
1-800-243-0000 USA
1-888-542-2623 CANADA
WWW Jg cor_/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG DLEX3370V/00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas