Worx WG521 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

El Worx WG521 es un potente soplador eléctrico de 12A que puede mover hasta 300 CFM de aire a 130 MPH, lo que lo hace ideal para limpiar patios, entradas y aceras de hojas, suciedad y otros residuos. Cuenta con un diseño liviano y ergonómico con una empuñadura cómoda y un práctico cable de extensión para facilitar su uso.

El Worx WG521 es un potente soplador eléctrico de 12A que puede mover hasta 300 CFM de aire a 130 MPH, lo que lo hace ideal para limpiar patios, entradas y aceras de hojas, suciedad y otros residuos. Cuenta con un diseño liviano y ergonómico con una empuñadura cómoda y un práctico cable de extensión para facilitar su uso.

16
Soplador eléctrico de 12A ES
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la
utilización de herramientas motorizadas
contiene químicos que, según el Estado de
California, causan cáncer, defectos congénitos y
otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de
esos productos químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo
La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y
de otros productos de albañilería
El arsénico y el cromo de la madera tratada
químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto con
esos productos varía según la frecuencia con que
usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de
reducir su exposición a esas substancias químicas:
trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo
de seguridad adecuado, tal como una máscara
contra el polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerlo a sustancias químicas, como
plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el
estado de California reconoce como causantes
de cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. Para más información
visite www.P65Warnings.ca.gov.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de
seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las
siguientes:
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas
las instrucciones.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las
herramientas en lugares húmedos o mojados.
2) No trabaje bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los
visitantes deben mantenerse a distancia del área
de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas
o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en
las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre
se recomienda el uso de guantes de goma y
calzado resistente. Emplee protección adecuada
para contener el cabello largo.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre
máscara para la cara o máscara anti-polvo en
operaciones donde se emite mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la
herramienta únicamente para la finalidad para la
cual fue diseñada.
7) La protección de interruptores de
circuito con polo a tierra (GFCI) debe
ser proporcionada en todos los circuitos
o tomacorrientes a ser empleados para
herramientas de jardinería. Se encuentran
disponibles receptáculos con protección
incorporada GFCI que pueden utilizarse para esta
medida de seguridad.
8)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, utilice únicamente
cables prolongadores diseñados para uso al aire
libre, del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
9) ¡Cable prolongador! Cerciórese de que su
cable prolongador esté en buenas condiciones.
Asegúrese de utilizar un prolongador lo
suficientemente resistente como para soportar
la corriente que requiere su producto. Un
cable pequeño causará una caída de corriente
en la línea de voltaje, dando por resultado
recalentamiento y pérdida de potencia. La
Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar,
dependiendo de la longitud del cable y del
amperaje indicado en la placa de identificación.
En caso de duda, utilice el tamaño mayor
siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor
es la capacidad del cable. A fin de evitar la
desconexión del cable de la herramienta del
prolongador durante el funcionamiento:
i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1;
ii) Utilice una de las bandas de sujeción del
enchufe-receptáculo o conectores descritos en
este manual.
10) Evite el arranque accidental. No transporte
la herramienta enchufada con el dedo en el
interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté
apagado cuando enchufe la máquina
11) No abuse del cable. Nunca transporte la
herramienta por el cable ni tire de éste para
desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable
del calor, el aceite y los bordes agudos.
12) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la cual
fue diseñada.
13) No se extralimite. Manténgase firme y con
buen equilibrio en todo momento.
14) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en
lo que está haciendo. Utilice el sentido común.
No opere la herramienta cuando esté cansado.
15) Desconecte la herramienta. Cuando no se
encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento
o al cambiar accesorios tales como hojas de
corte o similares, desenchufe la herramienta del
tomacorriente.
16) Guarde las herramientas que no usa en
lugares cerrados. Cuando no se encuentran
en uso, las herramientas deben guardarse en un
lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del
alcance de los niños.
17) Mantenga la herramienta con cuidado.
Conserve los bordes cortantes limpios y bien
afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento
17
Soplador eléctrico de 12A ES
y reducir los riegos de lesiones. Siga las
instrucciones para la lubricación y el cambio
de accesorios. Examine periódicamente el
cable de la herramienta y si está dañado hágalo
reparar por un agente autorizado. Examine
periódicamente los prolongadores y sustitúyalos
si están dañados. Mantenga los mangos secos,
limpios y libres de aceite y grasa.
18) Verifique las piezas dañadas. Las
guardas protectoras u otras partes dañadas
deben verificarse cuidadosamente antes de
cualquier uso futuro de la herramienta, a fin
de determinar si funcionarán correctamente y
realizarán la función prevista. Compruebe que
las piezas móviles se encuentren alineadas
y correctamente ajustadas, que no haya
rotura de piezas, de montaje o cualquier otra
condición que pueda afectar su funcionamiento.
Una guarda protectora u otra pieza que se
encuentre dañada debe ser reparada o sustituida
correctamente en un centro de servicio
autorizado, a menos que en este manual de
instrucciones se indique lo contrario.
Tabla 1
Calibre mínimo para los cables
prolongadores
Amperaje
Voltaje
Longitud total del cable en
metros
25ft
(7.62m)
50ft
(15.24m)
100ft
(30.48m)
150ft
(45.72m)
Mayor
de,
Amps
No
Mayor
de,
Amps
120V AWG(mm
2
)
10 12 -
18(0.82) 16(1.3) 14(2.1) 12(3.3)
Figura 1
Método para asegurar el cable prolongador
CABLE
PROLONGADOR
CABLE DE LA HERRAMIENTA
(A) ATE LOS CABLES
COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE EL
ENCHUFE Y EL
RECEPTÁCULO
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON
AISLACIÓN DOBLE
1) Piezas de reemplazo
Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas
de reemplazo idénticas.
2) Conexiones de la herramienta polarizada
A fin de reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, esta herramienta posee un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que la
otra) y requerirá el uso de un cable de extensión
polarizado. El enchufe de la herramienta
podrá insertarse en un cable de extensión
polarizado de una sola manera. Si no es posible
insertar por completo el enchufe en el cable
de extensión, gire el enchufe. Si continúa sin
poder insertar el enchufe, obtenga un cable
de extensión polarizado correcto. Un cable de
extensión polarizado requerirá la utilización
de un tomacorriente polarizado. Este enchufe
podrá insertarse en el tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si no es posible insertar
por completo el enchufe en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si continúa sin poder insertar el
enchufe, póngase en contacto con un electricista
calificado para solicitarle la instalación de un
tomacorriente adecuado. No modifique de
ninguna manera el enchufe de la herramienta,
el tomacorriente del cable de extensión o el
enchufe del cable de extensión.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD ADICIONAL DE
LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Al utilizar una herramienta eléctrica, se deben
tener en cuenta precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA –Para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesión:
1) No abandone el aparato cuando se encuentre
conectado. Desconéctelo de la toma si no se
encuentra en uso y antes de repararlo.
2) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga el aparato a la lluvia. Consérvelo en un
entorno interior. No lo utilice sobre superficies
mojadas.
3) No permita que se utilice el aparato como un
juguete. Preste atención si se utiliza por o en las
cercanías de niños.
4) Utilice el aparato únicamente como se describe
en el manual. Utilice sólo los componentes
recomendados por el fabricante.
5) No utilice con un cable o conector dañados. Si el
producto no funciona como debería, se ha caído,
18
Soplador eléctrico de 12A ES
dañado, se ha expuesto a exteriores o se ha
caído al agua, devuélvalo al centro de servicio
técnico.
6) No tire o transporte con el cable, utilice el cable
como mango, cierre la puerta con el cable o
tire del cable alrededor de bordes o esquinas
filosos. No coloque el producto sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7) No manipule el enchufe ni el aparato con las
manos mojadas.
8) No coloque ningún objeto sobre las aberturas.
No utilice el aparato bloqueando ninguna
abertura. Mantenga el aparato limpio de polvo,
hebras, pelo o cualquier otra cosa que pudiera
reducir el flujo de aire.
9) Mantenga el pelo, las prendas holgadas, los
dedos y todas las demás partes del cuerpo
alejadas de las aberturas y partes móviles.
10) Desactive todos los controles antes de
desconectar.
11) Tenga especial cuidado si realiza la limpìeza
montado sobre una escalera.
12) No desconecte jalando del cable. Para
desconectar, sujete el enchufe, no el cable.
13) Este aparato está provisto con doble
aislamiento. Sólo use partes de reemplazo
idénticas. Vea las instrucciones para Dar servicio
a aparatos de doble aislamiento.
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA
CABLE DE EXTENSIÓN
1)
AVERTISSEMENT - Para reducir el riesgo
de lesiones personales debido a una
conexión eléctrica suelta entre el enchufe del
electrodoméstico y el cable de extensión, sujete
firme y completamente el enchufe del aparato al
cable de extensión. Periódicamente, verifique la
conexión mientras opera para asegurarse que
esté completamente conectada. No use un cable
de extensión que proporcione una conexión
suelta. Una conexión floja puede provocar
sobrecalentamiento, incendio y aumenta el
riesgo de quemaduras.
2) Para reducir el riesgo de desconexión del cable
del electrodoméstico del cable de extensión
durante la operación, asegure el cable de
extensión al enchufe del aparato como se
muestra o describe en las Instrucciones de
operación.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
SERVICIO A APARATOS DE DOBLE
AISLAMIENTO
Un aparato con doble aislamiento está marcado con
una o más de los siguientes: Las palabras“DOBLE
AISLAMIENTO” o “DOBLE AISLADO“ o o el símbolo
de doble aislamiento (cuadrado dentro de otro
cuadrado).
En un aparato con doble aislamiento, se
proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar
de conexión a tierra.
No se proporcionan medios de conexión a tierra
en un aparato con doble aislamiento, ni se deben
agregar medios para conexión a tierra al aparato. Dar
servicio a un aparato con doble aislamiento requiere
cuidado extremo y conocimiento del sistema, y
sólo debe ser realizado por personal de servicio
calificado.
Las partes de reemplazo para un aparato con doble
aislamiento deben ser idénticas a las partes que se
reemplazan.
19
Soplador eléctrico de 12A ES
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario deberá leer el manual de
instrucciones
Advertencia
Use lentes de seguridad
Use protección auditiva
Doble aislamiento
Mantenga alejadas a las personas
que se encuentran cerca
Advertencia de peligro
Antes de realizar cualquier trabajo en
la máquina, extraiga el enchufe de
alimentación del tomacorriente
No utilice bajo la lluvia o deje en
exteriores mientras llueve.
Modo de soplado
20
Soplador eléctrico de 12A ES
1
2
3
4
5
6
7
8
21
Soplador eléctrico de 12A ES
1. MANGO
2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
3. TUBO DE ASPIRADO
4. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO
5. ALOJAMIENTO DE VENTILADOR
6. CUBIERTA DEL MOTOR
7. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN
8. ENCHUFE ELÉCTRICO
No todos los accesorios ilustrados o descritos
se incluyen junto con el producto estándar.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje nominal 120V~60Hz
Corriente nominal 12A
Control de velocidad Velocidad Variable
Velocidad del aire
70MPH (113KM/H) -
135MPH (217KM/H)
Flujo de aire
420cfm (11.9m
3
/min)
- 800cfm (22.7m
3
/
min)
Peso de la máquina 6.6 lbs (3.0kg)
Doble aislamiento
/II
FUNCIONAMIENTO
USO DESTINADO
El soplador se encuentra diseñado sólo para uso
residencial. Utilice el soplador en exteriores para
mover los desechos cuando sea necesario.
ENSAMBLE &
FUNCIONAMIENTO
ACCIÓN FIGURA
Armado o desarmado del tubo del
soplador
Vea la Fig. A&B
Colocación del cable de extensión Vea la Fig. C
Encendido & apagado
¡ADVERTENCIA! La
herramienta seguirá
funcionando durante algunos
segundos luego de que haya sido
apagada. Espere a que el motor se
detenga por completo antes de
apoyar la herramienta.
Vea la Fig. D
Utilización del soplador
- Sostenga el tubo de soplado a
aproximadamente 8-20cm por
encima del suelo mientras utiliza la
herramienta.
Realice un movimiento de barrido
de lado a lado. Avance lentamente
manteniendo los residuos/hojas
acumuladas frente a usted.
Después de crear una pila con
las hojas/residuos, será más fácil
deshacerse de la pila.
Precaución!
No realice el soplado de objetos
duros como clavos, pernos o rocas.
_ No utilice el soplador cerca de
personas o mascotas.
_ Tenga sumo cuidado cuando se
realice la limpieza de desechos en
escaleras u otras áreas pequeñas.
_ Utilice anteojos de seguridad u
otra protección ocular apropiada,
pantalones largos y zapatos.
Vea la Fig. E
Ajuste de la velocidad de soplado -
velocidad variable
Vea la Fig. F
ALMACENAMIENTO
Almacene el soplador y el cable de extensión en
interiores y en un lugar fresco, seco y alejado del
alcance de niños y animales.
LIMPIAR LA HERRAMIENTA
Limpie la herramienta con regularidad.
¡Advertencia! Mantenga limpio el producto.
No pulverice agua sobre él bajo ninguna
circunstancia.
- Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón
suave y un paño húmedo.
- No utilice ningún tipo de detergente, limpiador
o disolvente que pueda contener productos
químicos. Podría dañar seriamente la carcasa de
plástico.
- Su producto utiliza rodamientos autolubricados,
por lo que no necesitan lubricación.

Transcripción de documentos

SEGURIDAD DEL PRODUCTO ¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov. 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. 2) No trabaje bajo la lluvia. 3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. 4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo. 6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. 7) La protección de interruptores de circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada en todos los circuitos o tomacorrientes a ser empleados para herramientas de jardinería. Se encuentran disponibles receptáculos con protección incorporada GFCI que pueden utilizarse para esta medida de seguridad. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de 8) descarga eléctrica, utilice únicamente cables prolongadores diseñados para uso al aire libre, del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A. 9) ¡Cable prolongador! Cerciórese de que su cable prolongador esté en buenas condiciones. Asegúrese de utilizar un prolongador lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identificación. En caso de duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A fin de evitar la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento: i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual. 10) Evite el arranque accidental. No transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina 11) No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos. 12) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 13) No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. 14) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. 15) Desconecte la herramienta. Cuando no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente. 16) Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. 17) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento Soplador eléctrico de 12A ES y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 18) Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. Tabla 1 Calibre mínimo para los cables prolongadores Amperaje Voltaje No Mayor Mayor 120V de, de, Amps Amps 10 12 - Longitud total del cable en metros 25ft 50ft 100ft 150ft (7.62m) (15.24m) (30.48m) (45.72m) AWG(mm2) 18(0.82) 16(1.3) 14(2.1) 12(3.3) Figura 1 Método para asegurar el cable prolongador CABLE PROLONGADOR CABLE DE LA HERRAMIENTA (A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA (B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON AISLACIÓN DOBLE 1) Piezas de reemplazo Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas de reemplazo idénticas. 2) Conexiones de la herramienta polarizada A fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe de la herramienta podrá insertarse en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe en el cable de extensión, gire el enchufe. Si continúa sin poder insertar el enchufe, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá la utilización de un tomacorriente polarizado. Este enchufe podrá insertarse en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe en el tomacorriente, gire el enchufe. Si continúa sin poder insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista calificado para solicitarle la instalación de un tomacorriente adecuado. No modifique de ninguna manera el enchufe de la herramienta, el tomacorriente del cable de extensión o el enchufe del cable de extensión. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar una herramienta eléctrica, se deben tener en cuenta precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ADVERTENCIA –Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: 1) No abandone el aparato cuando se encuentre conectado. Desconéctelo de la toma si no se encuentra en uso y antes de repararlo. 2) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia. Consérvelo en un entorno interior. No lo utilice sobre superficies mojadas. 3) No permita que se utilice el aparato como un juguete. Preste atención si se utiliza por o en las cercanías de niños. 4) Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual. Utilice sólo los componentes recomendados por el fabricante. 5) No utilice con un cable o conector dañados. Si el producto no funciona como debería, se ha caído, Soplador eléctrico de 12A ES 17 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 18 dañado, se ha expuesto a exteriores o se ha caído al agua, devuélvalo al centro de servicio técnico. No tire o transporte con el cable, utilice el cable como mango, cierre la puerta con el cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. No coloque ningún objeto sobre las aberturas. No utilice el aparato bloqueando ninguna abertura. Mantenga el aparato limpio de polvo, hebras, pelo o cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. Mantenga el pelo, las prendas holgadas, los dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes móviles. Desactive todos los controles antes de desconectar. Tenga especial cuidado si realiza la limpìeza montado sobre una escalera. No desconecte jalando del cable. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. Este aparato está provisto con doble aislamiento. Sólo use partes de reemplazo idénticas. Vea las instrucciones para Dar servicio a aparatos de doble aislamiento. En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporcionan medios de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se deben agregar medios para conexión a tierra al aparato. Dar servicio a un aparato con doble aislamiento requiere cuidado extremo y conocimiento del sistema, y sólo debe ser realizado por personal de servicio calificado. Las partes de reemplazo para un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las partes que se reemplazan. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA CABLE DE EXTENSIÓN AVERTISSEMENT - Para reducir el riesgo 1) de lesiones personales debido a una conexión eléctrica suelta entre el enchufe del electrodoméstico y el cable de extensión, sujete firme y completamente el enchufe del aparato al cable de extensión. Periódicamente, verifique la conexión mientras opera para asegurarse que esté completamente conectada. No use un cable de extensión que proporcione una conexión suelta. Una conexión floja puede provocar sobrecalentamiento, incendio y aumenta el riesgo de quemaduras. 2) Para reducir el riesgo de desconexión del cable del electrodoméstico del cable de extensión durante la operación, asegure el cable de extensión al enchufe del aparato como se muestra o describe en las Instrucciones de operación. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SERVICIO A APARATOS DE DOBLE AISLAMIENTO Un aparato con doble aislamiento está marcado con una o más de los siguientes: Las palabras“DOBLE AISLAMIENTO” o “DOBLE AISLADO“ o o el símbolo de doble aislamiento (cuadrado dentro de otro cuadrado). Soplador eléctrico de 12A ES SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Advertencia Use lentes de seguridad Use protección auditiva Doble aislamiento Mantenga alejadas a las personas que se encuentran cerca 19 Advertencia de peligro Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, extraiga el enchufe de alimentación del tomacorriente No utilice bajo la lluvia o deje en exteriores mientras llueve. Modo de soplado Soplador eléctrico de 12A ES 8 7 1 2 6 20 5 4 3 Soplador eléctrico de 12A ES 1. MANGO 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 3. TUBO DE ASPIRADO 4. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO 5. ALOJAMIENTO DE VENTILADOR 6. CUBIERTA DEL MOTOR 7. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN 8. ENCHUFE ELÉCTRICO No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS Voltaje nominal 120V~60Hz Corriente nominal Control de velocidad Velocidad del aire Flujo de aire 12A Velocidad Variable 70MPH (113KM/H) 135MPH (217KM/H) 420cfm (11.9m3/min) - 800cfm (22.7m3/ min) Peso de la máquina 6.6 lbs (3.0kg) Doble aislamiento /II Vea la Fig. D Utilización del soplador - Sostenga el tubo de soplado a aproximadamente 8-20cm por encima del suelo mientras utiliza la herramienta. Realice un movimiento de barrido de lado a lado. Avance lentamente manteniendo los residuos/hojas acumuladas frente a usted. Después de crear una pila con las hojas/residuos, será más fácil deshacerse de la pila. Precaución! No realice el soplado de objetos duros como clavos, pernos o rocas. _ No utilice el soplador cerca de personas o mascotas. _ Tenga sumo cuidado cuando se realice la limpieza de desechos en escaleras u otras áreas pequeñas. _ Utilice anteojos de seguridad u otra protección ocular apropiada, pantalones largos y zapatos. Vea la Fig. E Ajuste de la velocidad de soplado velocidad variable Vea la Fig. F 21 ALMACENAMIENTO Almacene el soplador y el cable de extensión en interiores y en un lugar fresco, seco y alejado del alcance de niños y animales. FUNCIONAMIENTO USO DESTINADO El soplador se encuentra diseñado sólo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando sea necesario. ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO ACCIÓN Encendido & apagado ¡ADVERTENCIA! La herramienta seguirá funcionando durante algunos segundos luego de que haya sido apagada. Espere a que el motor se detenga por completo antes de apoyar la herramienta. FIGURA Armado o desarmado del tubo del soplador Vea la Fig. A&B Colocación del cable de extensión Vea la Fig. C LIMPIAR LA HERRAMIENTA Limpie la herramienta con regularidad. ¡Advertencia! Mantenga limpio el producto. No pulverice agua sobre él bajo ninguna circunstancia. Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón suave y un paño húmedo. No utilice ningún tipo de detergente, limpiador o disolvente que pueda contener productos químicos. Podría dañar seriamente la carcasa de plástico. Su producto utiliza rodamientos autolubricados, por lo que no necesitan lubricación. Soplador eléctrico de 12A ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Worx WG521 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

El Worx WG521 es un potente soplador eléctrico de 12A que puede mover hasta 300 CFM de aire a 130 MPH, lo que lo hace ideal para limpiar patios, entradas y aceras de hojas, suciedad y otros residuos. Cuenta con un diseño liviano y ergonómico con una empuñadura cómoda y un práctico cable de extensión para facilitar su uso.