installation instructions
1. Open box and verify ALL pieces are included.
- Door Bracket
- Arm with pulley
- Handles
- Exercise cord
2. Holding bracket in one hand, insert top end
of arm into notch on the door bracket.
Squeezing together the arm, insert bottom of
the arm into hole on the door bracket.
Securely tie exercise cord to the middle of
handle. Run end of exercise cord through
BOTH pulleys and secure in middle of other
handle. Place door bracket securely on top
of door unit is to be used. Follow Therapist or
Doctor’s instructions on use of exercise pulley.
instrucciones de instalación
1. Abra la caja y confirme que todas las piezas
están incluidas.
- Soporte para puertas
- Brazo con polea
- Mangos
- Cuerda de ejercicio
2. Sosteniendo el soporte con una mano,
introduzca el extremo superior del brazo en la
ranura del soporte para puertas. Apretando
el brazo, inserte la parte inferior del mismo en
el agujero que está en el soporte de la puerta.
Ate firmemente la cuerda de ejercicio en el
medio de uno de los mangos. Haga pasar un
extremo de la cuerda de ejercicio por ambas
poleas y asegúrela en el medio del otro
mango. Coloque el soporte para puertas
firmemente en la parte superior de la unidad
de puerta que se usará. Siga las instrucciones
del fisioterapeuta o del médico para usar la
polea de ejercicio.
instructions de montage
1. Ouvrez la boîte et vérifiez si toutes les pièces
sont incluses.
- Support de porte
- Bras de suspension avec poulies
- Poignées
- Corde d’exercice
2. En tenant le support d’une main, insérez
l’extrémité supérieure du bras de suspen-
sion dans l’encoche du support de porte. En
pressant les branches du bras de suspension
ensemble, insérez l’extrémité inférieure du
bras dans le trou du support de porte. Fixez
solidement la corde d’exercice au centre de
la poignée. Faites passer l’extrémité de la
corde d’exercice à travers les deux poulies
et fixez au centre de l’autre poignée. Placez
bien à plat le support de porte sur le dessus
de la porte que vous désirez utiliser. Suivez les
directives du physiothérapeute et du médecin
pour l’utilisation de la poulie d’exercice.
Item # 13005
Shown
lifetime limited
warranty
Your Drive brand product is warranted to be free
of defects in materials and workmanship for the
lifetime of the original consumer purchaser.
This device was built to exacting standards
and carefully inspected prior to shipment. This
Lifetime Limited Warranty is an expression of our
confidence in the materials and workmanship of
our products and our assurance to the consumer
of years of dependable service.
In the event of a defect covered by this
warranty, we will, at our option, repair or replace
the device.
This warranty does not cover device failure
due to owner misuse or negligence, or normal
wear and tear. The warranty does not extend to
non-durable components, such as rubber
accessories, casters, and grips, which are subject
to normal wear and need periodic replacement.
If you have a question about your Drive device or
this warranty, please contact an authorized Drive
dealer.
© 2006 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China