Commercial Electric EFG1011-2-BN Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Page 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Plafón para Interiores
de 1 Luce de Paquete Gemelo
The Home Depot SKU 867-584 (UPC 6940500300436) (niquel c
epillado)
The Home Depot SKU 870-333 (UPC 6940500300320) (nuez moscada)
Page 10
Gracias por comprar este plafón para interiores Commercial Electric. Este
producto ha sido manufacturado con los estándares de seguridad y calidad
más altos.
CARACTERÍSTICAS:
1. Plafón para interiores de una luz en acabado en níquel cepillado con cristal
blanco escarchado en acabado (SKU 867-584) o nuez moscada con cristal
tintado en color té (SKU 870-333).
2. Esta instalación ha sido diseñada para usar con seguridad una bombilla de
luz incandescente de base medio de hasta de 75 vatios (no exceder de 75
vatios) (no incluido).
3. Por ahorro de energía, esta instalación ha sido diseñado para usar con
seguridad una bombilla de luz fluorescente estándar de base compacta
(para la salida de luz equivalente, no exceder de 19 vatios) (no incluido).
PREGUNTAS, PROBLEMAS, PARTES QUE FALTAN:
Antes de devolver a su The Home Depot local, por favor llame a nuestro
Equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313 o visite
www.homedepot.com. Por favor haga referencia de su SKU (867-584
instalación de niquel cepillado o 870-333 instalación de nuez moscada) o
UPC (6940500300436 instalación de niquel cepillado o 6940500300320
instalación de nuez moscada).
Page 11
PRECAUCIÓN:
1. Antes de comenzar la instalación o de quitar la instalación anterior,
desconecte la alimentación apagando el interruptor del circuito o quitando
el fusible en la caja de fusible.
2. POR FAVOR CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO
SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA ELÉCTRICA.
3. Si tiene cualquier pregunta no eléctrica sobre esta instalación, por favor
contacte con nuestro Equipo de Atención al Cliente en el 1-877-527-0313
o visite www.homedepot.com. Por favor haga referencia de SKU (867-
584 instalación de niquel cepillado o 870-333 instalación de nuez
moscada) o UPC (6940500300436 instalación de niquel cepillado o
6940500300320 instalación de nuez moscada).
4. Guarde su recibo y estas Instrucciones como Prueba de Adquisición.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE &
INSTALACIÓN (no incluido):
Bombilla de Luz Gafas de Seguridad Escalera Guantes Peladores de Cables
(75 vatios máximo)
(o equivalente a CFL)
Destornillador Destornillador Phillips Pinzas Cortacables
de Cabeza Plana
Page 12
PARTES INCLUIDAS PARA EL MONTAJE (las partes no están en
proporción de escala):
1ea Tuerca Hexagonal (#5) 1ea Entrerrosca (#6) 1ea Pantalla (#7)
1ea Cubierta Inferior (#8) 1ea Embellecedor (#9)
INSTRUCCIÓN DE ASAMBLEA:
1. Desempaquetar cuidadosamente la instalación, disponer todas las piezas
sobre una superficie límpia.
2. Desatornillar el Embellecedor (#9) de la Entrerrosca (#6). Atornillar la
Entrerrosca (#6) en el Buje (#2). Apriete la Tuerca Hexagonal (#5) contra
la Buje (#2) para fijar la Entrerrosca (#6).
3. Antes de continuar el Asamblea, por favor proceda con las Instrucciones
de la Instalción.
4. Instalar una Bombilla (#4) de luz incandescente de base medio de 75
vatios (no incluido) o una bombilla de luz fluorescente compacta de base
estándar (no incluido) en el Portalámpara (#3) en la instalación.
5. Colocar la Pantalla (#7) y la Cubierta Inferior (#8) sobre la Entrerrosca
(#6). Atornillar el Embellecedor (#9) en la Entrerrosca (#6) para fijar la
Pantalla (#7) y la Cubierta Inferior (#8).
Page 14
PARTES INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN
(las partes no están en proporción de escala):
2ea Clip del Cable de Velocidad (#12a ,#12b) 2ea Tornillos de la Caja de Salida (#13) 1ea Correa de Montaje (#14)
1ea Tornillo de Toma de Tierra (#15) 2ea Tornillos de Montaje (#16)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN:
1. Atornille los dos Tornillos de Montaje (#16) en la Correa de Montaje (#14). Monte la
Correa de Montaje (#14) a la Caja de Salida (#11) usando los dos Tornillos de la Caja de
Salida (#13). [Asegurese de que los las cabezas de Tornillos de Montaje (#16) estén
encarando hacia la parte exterior cuando la Correa de Montaje (#14) se acople a la Caja de
Salida (#11).]
2. Envuelva el cable de toma de tierra desde la instalación alrrededor del Tornillo de Toma de
Tierra (#15) que hay en la Correa de Montaje (#14), y después envuelva el cable de toma
de tierra desde la Caja de Salida (#11) alrrededor del Tornillo de Toma de Tierra (#15) que
hay en la Correa de Montaje (#14). Conecte el cable blanco (cable neutro) desde la Caja
de Salida (#11) al Clip del Cable de Velocidad (#12b) insertando el cable en el extremo
abierto y del Clip del Cable de Velocidad (#12b) acoplado al cable blanco desde la
instalación. Conecte el cable negro (cable vivo) desde la Caja de Salida (#11) al Clip del
Cable de Velocidad (#12a) insertando el cable en el extremo abierto del Clip del Cable de
Velocidad (#12a) acoplado al cable negro desde la instalación. Ponga los cables de vuelta
al interior de la Caja de Salida (#11). Nota: Si tiene preguntas eléctricas, consulte con su
código local sobre la electricidad para los métodos de toma de tierra aprobados.
3. Colocar el Dosel (#1) sobre la Caja de Salida (#11). Deje que las cabezas de los Tornillos
de Montaje (#16) se salgan a través de los extremos grandes de los agujeros que hay en el
Dosel (#1). Retorcer el Dosel (#1) en sentido horario hasta que las cabezas de los Tornillos
de Montaje (#16) deslicen en los extremos estrechos de los agujeros. Atornillar los
Tornillos de Montaje (#16) para fijar el Dosel (#1).
4. Antes de completar la Instalación, por favor vuelva a las Instrucciones de Asamblea #4.
5. La instalación está completada. Encienda la alimentación en el interruptor del circuito o en
la caja de fusible. Encienda el interruptor de la luz para activar la instalación.
Page 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO:
1. Para limpiar la instalación, use un paño limpio seco o ligeramente humedecido (use agua
limpia, no use núnca disolvente) para frotar el cristal y la superficie de la instalación.
2. Para limpiar el interior de una instalación, primero desconecte la alimentación a la
instalación apagando el interruptor del circuito o quitando el fusible en la caja de fusible.
Después, use un paño seco o ligeramente humedecido (use agua limpia, no use núnca un
disolvente) para frotar el cristal interior y ka superficie exterior de la instalación.
3. No use ningún limpiador con productos químicos, disolventes o abrasivos ásperos. Use
solamente un paño seco y suave para quitar el polvo o frotar cuidadosamente.
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza esta instalación de luz libre de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo
de cinco (5) años desde la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente al consumidor adquiridor
original y solamente a productos usados en uso y servicio normales. Si este producto está defectuoso, la única
obligación del fabricante y su exclusivo remedio es la de reparar o reemplazar el producto a discreción del
fabricante, con tal de que el producto no haya sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones,
alteraciones, negligencia o manipulación incorrecta. Esta garantía no se aplicaría a productos que haya sido
instalado, ajustado, o usado inadecuadamente de cualquier forma que no esté de acuerdo con las instrucciones
suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicaría a fallos del producto debido a un accidente, mal uso,
abuso, negligencia, alteración, o instalación errónea, o cualquier otro fallo que no esté relacionado con fallos
materiales o de mano de obra. Esta garantía no se aplicaría al acabado o a cuialquier porción del prodcuto, tales
como una superficie y/o erosión, porque esto está considerado como uso y desgaste. El fabricante no garantiza
y especialmente niega cualquier garantía, tanto si es expreso como implicado, de aptitud para un
propósito particular, con excepción de la garantía contenida adjunta aquí. El fabricante niega
especialmente cualquier responsabilidad y no estará obligado por ninguna pérdida o daño consecuente o
fortuita, incluyendo pero no limitado a cualquier trabajo / coste de gastos implicados en el reemplazo o
reparación de dicho producto.
Problema Causa posible Acción Correctiva
1. La bombilla está quemada. 1. Reemplace la bombilla.
2. No hay alimentación.
2. Compruebe si hay
suministro de electricidad.
3. La conexión de los cables no
es la correcta.
3. Inspeccione el cableado.
La bombilla no se
enciende.
4. El interruptor está defectuoso.
4. Pruebe o reemplace el
interruptor.
Cuando se enciende la
luz, el fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
Hay cables cruzados o el
conductor de suministro no
está conectado a tierra.
Compruebe las conexiones
del cableado.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Plafón para Interiores de 1 Luce de Paquete Gemelo The Home Depot SKU 867-584 (UPC 6940500300436) (niquel cepillado) The Home Depot SKU 870-333 (UPC 6940500300320) (nuez moscada) Page 9 Gracias por comprar este plafón para interiores Commercial Electric. Este producto ha sido manufacturado con los estándares de seguridad y calidad más altos. CARACTERÍSTICAS: 1. Plafón para interiores de una luz en acabado en níquel cepillado con cristal blanco escarchado en acabado (SKU 867-584) o nuez moscada con cristal tintado en color té (SKU 870-333). 2. Esta instalación ha sido diseñada para usar con seguridad una bombilla de luz incandescente de base medio de hasta de 75 vatios (no exceder de 75 vatios) (no incluido). 3. Por ahorro de energía, esta instalación ha sido diseñado para usar con seguridad una bombilla de luz fluorescente estándar de base compacta (para la salida de luz equivalente, no exceder de 19 vatios) (no incluido). PREGUNTAS, PROBLEMAS, PARTES QUE FALTAN: Antes de devolver a su The Home Depot local, por favor llame a nuestro Equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Por favor haga referencia de su SKU (867-584 instalación de niquel cepillado o 870-333 instalación de nuez moscada) o UPC (6940500300436 instalación de niquel cepillado o 6940500300320 instalación de nuez moscada). Page 10 PRECAUCIÓN: 1. Antes de comenzar la instalación o de quitar la instalación anterior, desconecte la alimentación apagando el interruptor del circuito o quitando el fusible en la caja de fusible. 2. POR FAVOR CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA ELÉCTRICA. 3. Si tiene cualquier pregunta no eléctrica sobre esta instalación, por favor contacte con nuestro Equipo de Atención al Cliente en el 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Por favor haga referencia de SKU (867584 instalación de niquel cepillado o 870-333 instalación de nuez moscada) o UPC (6940500300436 instalación de niquel cepillado o 6940500300320 instalación de nuez moscada). 4. Guarde su recibo y estas Instrucciones como Prueba de Adquisición. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE & INSTALACIÓN (no incluido): Bombilla de Luz (75 vatios máximo) (o equivalente a CFL) Destornillador de Cabeza Plana Gafas de Seguridad Destornillador Phillips Escalera Guantes Peladores de Cables Pinzas Cortacables Page 11 PARTES INCLUIDAS PARA EL MONTAJE (las partes no están en proporción de escala): 1ea Tuerca Hexagonal (#5) 1ea Entrerrosca (#6) 1ea Cubierta Inferior (#8) 1ea Embellecedor (#9) 1ea Pantalla (#7) INSTRUCCIÓN DE ASAMBLEA: 1. Desempaquetar cuidadosamente la instalación, disponer todas las piezas sobre una superficie límpia. 2. Desatornillar el Embellecedor (#9) de la Entrerrosca (#6). Atornillar la Entrerrosca (#6) en el Buje (#2). Apriete la Tuerca Hexagonal (#5) contra la Buje (#2) para fijar la Entrerrosca (#6). 3. Antes de continuar el Asamblea, por favor proceda con las Instrucciones de la Instalción. 4. Instalar una Bombilla (#4) de luz incandescente de base medio de 75 vatios (no incluido) o una bombilla de luz fluorescente compacta de base estándar (no incluido) en el Portalámpara (#3) en la instalación. 5. Colocar la Pantalla (#7) y la Cubierta Inferior (#8) sobre la Entrerrosca (#6). Atornillar el Embellecedor (#9) en la Entrerrosca (#6) para fijar la Pantalla (#7) y la Cubierta Inferior (#8). Page 12 PARTES INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN (las partes no están en proporción de escala): 2ea Clip del Cable de Velocidad (#12a ,#12b) 2ea Tornillos de la Caja de Salida (#13) 1ea Correa de Montaje (#14) 1ea Tornillo de Toma de Tierra (#15) 2ea Tornillos de Montaje (#16) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN: 1. Atornille los dos Tornillos de Montaje (#16) en la Correa de Montaje (#14). Monte la Correa de Montaje (#14) a la Caja de Salida (#11) usando los dos Tornillos de la Caja de Salida (#13). [Asegurese de que los las cabezas de Tornillos de Montaje (#16) estén encarando hacia la parte exterior cuando la Correa de Montaje (#14) se acople a la Caja de Salida (#11).] 2. Envuelva el cable de toma de tierra desde la instalación alrrededor del Tornillo de Toma de Tierra (#15) que hay en la Correa de Montaje (#14), y después envuelva el cable de toma de tierra desde la Caja de Salida (#11) alrrededor del Tornillo de Toma de Tierra (#15) que hay en la Correa de Montaje (#14). Conecte el cable blanco (cable neutro) desde la Caja de Salida (#11) al Clip del Cable de Velocidad (#12b) insertando el cable en el extremo abierto y del Clip del Cable de Velocidad (#12b) acoplado al cable blanco desde la instalación. Conecte el cable negro (cable vivo) desde la Caja de Salida (#11) al Clip del Cable de Velocidad (#12a) insertando el cable en el extremo abierto del Clip del Cable de Velocidad (#12a) acoplado al cable negro desde la instalación. Ponga los cables de vuelta al interior de la Caja de Salida (#11). Nota: Si tiene preguntas eléctricas, consulte con su código local sobre la electricidad para los métodos de toma de tierra aprobados. 3. Colocar el Dosel (#1) sobre la Caja de Salida (#11). Deje que las cabezas de los Tornillos de Montaje (#16) se salgan a través de los extremos grandes de los agujeros que hay en el Dosel (#1). Retorcer el Dosel (#1) en sentido horario hasta que las cabezas de los Tornillos de Montaje (#16) deslicen en los extremos estrechos de los agujeros. Atornillar los Tornillos de Montaje (#16) para fijar el Dosel (#1). 4. Antes de completar la Instalación, por favor vuelva a las Instrucciones de Asamblea #4. 5. La instalación está completada. Encienda la alimentación en el interruptor del circuito o en la caja de fusible. Encienda el interruptor de la luz para activar la instalación. Page 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Problema Causa posible 1. La bombilla está quemada. 2. No hay alimentación. La bombilla no se enciende. Cuando se enciende la luz, el fusible se quema o el interruptor de circuito se dispara. Acción Correctiva 1. Reemplace la bombilla. 2. Compruebe si hay suministro de electricidad. 3. La conexión de los cables no es la correcta. 3. Inspeccione el cableado. 4. El interruptor está defectuoso. 4. Pruebe o reemplace el interruptor. Hay cables cruzados o el conductor de suministro no está conectado a tierra. Compruebe las conexiones del cableado. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: 1. Para limpiar la instalación, use un paño limpio seco o ligeramente humedecido (use agua limpia, no use núnca disolvente) para frotar el cristal y la superficie de la instalación. 2. Para limpiar el interior de una instalación, primero desconecte la alimentación a la instalación apagando el interruptor del circuito o quitando el fusible en la caja de fusible. Después, use un paño seco o ligeramente humedecido (use agua limpia, no use núnca un disolvente) para frotar el cristal interior y ka superficie exterior de la instalación. 3. No use ningún limpiador con productos químicos, disolventes o abrasivos ásperos. Use solamente un paño seco y suave para quitar el polvo o frotar cuidadosamente. GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza esta instalación de luz libre de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de cinco (5) años desde la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente al consumidor adquiridor original y solamente a productos usados en uso y servicio normales. Si este producto está defectuoso, la única obligación del fabricante y su exclusivo remedio es la de reparar o reemplazar el producto a discreción del fabricante, con tal de que el producto no haya sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o manipulación incorrecta. Esta garantía no se aplicaría a productos que haya sido instalado, ajustado, o usado inadecuadamente de cualquier forma que no esté de acuerdo con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicaría a fallos del producto debido a un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración, o instalación errónea, o cualquier otro fallo que no esté relacionado con fallos materiales o de mano de obra. Esta garantía no se aplicaría al acabado o a cuialquier porción del prodcuto, tales como una superficie y/o erosión, porque esto está considerado como uso y desgaste. El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, tanto si es expreso como implicado, de aptitud para un propósito particular, con excepción de la garantía contenida adjunta aquí. El fabricante niega especialmente cualquier responsabilidad y no estará obligado por ninguna pérdida o daño consecuente o fortuita, incluyendo pero no limitado a cualquier trabajo / coste de gastos implicados en el reemplazo o reparación de dicho producto. Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Commercial Electric EFG1011-2-BN Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para